#LaFurgo | Neix el primer club de gimnàstica artística de Tarragona

Ràdio Ciutat de Tarragona

#CarrerMajor La Furgo

#LaFurgo | Neix el primer club de gimnàstica artística de Tarragona

#CarrerMajor La Furgo

Hola, molt bona tarda, com esteu?

Hello, very good afternoon, how are you?

Ja sabeu que a mi m'agraden moltíssimes coses

You already know that I like a lot of things.

i una de les que m'agrada molt és l'esport.

And one of the things I really like is sports.

I ara m'he plantejat que vull ser la nova Simón Valls Tarragonina.

And now I've decided that I want to be the new Simón Valls Tarragonina.

Fins ara no ho podria ser, però és que acaba de néixer

Until now it couldn't be, but it has just been born.

el primer club de gimnàstica artística, no a Tarragona ciutat, no,

the first artistic gymnastics club, not in Tarragona city, no,

sinó a la província de Tarragona.

but in the province of Tarragona.

I estic aquí a l'Anella Mediterrània, que serà la seu d'aquest club

I am here at the Mediterranean Ring, which will be the venue for this club.

que es posa en funcionament ja de ja, aquest mateix setembre.

which comes into operation already this September.

Estic aquí amb dues dones fantàstiques,

I am here with two fantastic women,

la Consol, que és la presidenta d'aquest club,

Consol, who is the president of this club,

i la Montse, que és una mica la que es mirarà les tasques de directora esportiva.

And Montse, who will be somewhat in charge of the tasks of the sports director.

Consol, dèiem que és el primer club de gimnàstica artística aquí a la província.

Consol, we said that it is the first artistic gymnastics club here in the province.

D'on sorgeix aquesta idea, no? Per què ho heu fet?

Where does this idea come from, right? Why did you do it?

Realment, hi ha un petit club també a la província,

Really, there is also a small club in the province.

però és que està tocant a Barcelona, vull dir que estaria a Llindar.

But it's playing in Barcelona, I mean it would be at Llindar.

I realment ja fa molts anys que estem veient que hi ha molts nens o molts joves

And indeed, it has been many years since we have seen that there are many children or many young people.

que tenen aquesta inquietud de poder provar la gimnàstica artística

that have this concern to be able to try artistic gymnastics

i s'han de desplaçar fins a la població més propera,

and they must travel to the nearest town,

que és Vilanova.

What is Vilanova?

I que han de fer cada dia 45 minuts de cotxe d'anada i 45 minuts de tornada

And they have to drive 45 minutes each way every day.

amb el que s'ho posa en temps, amb risc i amb pressupost,

with what it takes in time, with risk and with budget,

perquè és benzina i és molt complicat.

because it's gasoline and it's very complicated.

I cada vegada tenim més nens que volen practicar aquest esport, nens i nenes,

And more and more children want to practice this sport, both boys and girls.

i vam pensar amb la Montse i vam dir que potser ens apropem al territori

And we thought with Montse and said that maybe we should approach the territory.

perquè realment és un esport que cada vegada va més a tot el món.

because it is really a sport that is becoming more popular all over the world.

Més en un any que ha sigut olímpic i que totes hem tingut la possibilitat

More in a year that has been Olympic and that we have all had the possibility.

de fer-ho, i que ha sigut un esport que ha sigut un esport que ha sigut un esport

of doing it, and that it has been a sport that has been a sport that has been a sport

que ha sigut un esport que ha sigut un esport que ha sigut un esport

that has been a sport that has been a sport that has been a sport

que ha sigut una miqueta la revelació, si anem cap aquí al territori espanyol,

that has been a bit of a revelation, if we head towards this area of Spain,

rei Zapata, que sempre ho peta amb el terra, no?

King Zapata, who always kills it with the floor, right?

Correcte. Han fet una molt bona actuació tot l'equip espanyol,

Correct. The entire Spanish team has performed very well.

tant la masculina com la femenina, i és un impuls com per dir que Tarragona,

both the masculine and the feminine, and it is an impulse as if to say that Tarragona,

que no ha tingut aquesta oportunitat d'aquest esport, poder-lo apropar a aquest territori.

who has not had the opportunity of this sport, to bring it closer to this territory.

I tant, al final és cobrir una necessitat d'un esport que aquí encara no es podia practicar

Yes, in the end it's about fulfilling a need for a sport that couldn't be practiced here yet.

i donar una oferta més aquí a la ciutat i al territori en general, no?

And to provide a better offer here in the city and in the territory in general, right?

Correcte. És un esport que és molt polivalent.

Correct. It's a sport that is very versatile.

Pensa que, clar, la gimnàstica artística masculina són sis aparells

Think that, of course, men's artistic gymnastics consists of six apparatuses.

i la gimnàstica artística femenina són quatre aparells.

In women's artistic gymnastics, there are four apparatuses.

Clar, no té res a veure amb la gimnàstica rítmica, que també és molt coreogràfica,

Of course, it has nothing to do with rhythmic gymnastics, which is also very choreographic.

però que al final els elements més de dificultat física i de vols són més de l'artística.

but in the end, the elements that are more about physical difficulty and flights are more of the artistic.

És molt espectacular, vull dir, tothom espera les Olimpiades

It's very spectacular, I mean, everyone is looking forward to the Olympics.

per poder veure aquelles vestidures.

to be able to see those garments.

Les tieses d'asals i d'acrobàcies que fan, és molt bonic.

The tissue paper and acrobatics they do is very beautiful.

I a nivell personal, la majoria de gent que practica aquest esport és molt, molt, molt fidel.

And on a personal level, most of the people who practice this sport are very, very, very loyal.

Molt fidel. Crea molta addicció, vamos.

Very faithful. It creates a lot of addiction, let's go.

Com definiries l'esport? Perquè al final sí que...

How would you define sport? Because in the end, yes...

Quines aptituds o quines habilitats requereix, ja no només físicament, sinó mentalment, no?

What skills or abilities are required, not just physically, but mentally, right?

Que, de fet, la mateixa Simón Baells ha sigut molt vocal en tot el tema de la salut mental

In fact, Simón Baells himself has been very vocal on the whole issue of mental health.

i realment la gent l'admira tant per aquestes dues vessants, no?

And really, people admire him so much for these two aspects, right?

Bé, la Simón Baells, la veritat és que ha fet un canvi en la gimnàstica des del meu punt de vista.

Well, Simón Baells, the truth is that he has made a change in gymnastics from my point of view.

Antigament, doncs, la gimnàstica es vivia molt física, moltes hores d'entrenament,

In the past, gymnastics was experienced very physically, with many hours of training.

molt constància, moltes repeticions, i ara s'ha vist que realment la part molt mental s'ha de tenir en compte.

A lot of consistency, a lot of repetitions, and now it has become clear that the very mental aspect must be taken into account.

I nosaltres considerem com a club que aquesta part s'ha de tenir present.

And we, as a club, consider that this aspect must be taken into account.

No només venen a fer esport, que evidentment la part saludable,

Not only do they come to play sports, which obviously is the healthy part,

això estarà cobert, però la part mental, on s'ha de respectar, perquè és un esport, no hem d'oblidar,

this will be covered, but the mental part, where respect must be shown, because it is a sport, we must not forget,

que fan moltes acrobàcies de molta dificultat.

they do a lot of very difficult acrobatics.

Quan arriben a un nivell, l'exigència comença a incrementar.

When they reach a certain level, the demands start to increase.

Aleshores, les pors apareixen.

Then, the fears appear.

I les pors haurem de conviure amb elles i les haurem de...

And we will have to live with the fears and we will have to...

L'equip tècnic li haurem de treballar.

We will have to work on the technical team.

I per això tenim un equip brutal en aquestes instal·lacions per acompanyar els nens i nenes d'aquí que vulguin fer aquest esport.

And that's why we have an amazing team in these facilities to support the boys and girls here who want to play this sport.

En certa manera, és un esport que s'ha de treballar.

In a way, it's a sport that requires effort.

I per això tenim un equip brutal en aquestes instal·lacions per acompanyar els nens i nenes d'aquí que vulguin fer aquest esport.

And that's why we have an amazing team in these facilities to support the boys and girls here who want to play this sport.

En certa manera, és això, que a vegades tu estàs preparadíssima per fer una acrobàcia,

In a way, it's this, that sometimes you are more than ready to do a stunt,

però que l'acabis fent o no depèn més de si tens aquesta por al cap o no la tens, no?

but whether you end up doing it or not depends more on whether you have that fear in your head or not, right?

Sí, sí. És un esport que requereix habilitat, equilibri, força física, estar molt concentrat i ser una miqueta...

Yes, yes. It is a sport that requires skill, balance, physical strength, being very focused, and being a little bit...

Jo dic cabra, però vamos, una miqueta sí, i no tenir por de res, de llançar-se al buit, no?

I say goat, but come on, a little bit yes, and not being afraid of anything, of jumping into the void, right?

Però clar, és una mica evolutiu, és a dir, mica en mica anem fent i després vas evolucionant.

But of course, it's a bit evolutionary, meaning little by little we are doing things and then you evolve.

I clar, és el que diem.

And of course, that's what we say.

Amb tots els clubs, potser el farem a Tarragona, hi ha progressions, hi ha nens que arribaran fins on puguin arribar o vulguin arribar

With all the clubs, maybe we will do it in Tarragona, there are progressions, there are kids who will reach as far as they can or want to reach.

i que diguin, no, no, és que jo no vull competir, jo vull passar-m'ho bé, jo vull fer les coses,

and they say, no, no, it's just that I don't want to compete, I want to have a good time, I want to do things,

amb cadascú amb la seva evolució.

with each one having their own evolution.

Hi haurà altres nens que seran uns kamikazes i que en un any els tindrà ja en campionats de Catalunya.

There will be other kids who will be little kamikazes and who will already have them in the Catalonia championships in a year.

Vull dir, és així aquesta realitat, eh?

I mean, this is how reality is, right?

És clar, és un esport, a més a més, que és individual i d'equip, igual que si ho veus a les Olimpíades,

Of course, it is a sport that is both individual and team-based, just like if you watch it at the Olympics.

tu competeixes per tu sol, perquè ets tu sol el que surts a pista.

You compete alone because you are the only one who goes on the track.

I al final és un valor i unes capacitats perquè ets tu sol, que estaràs allà amb un jutge que et vigilarà i t'has d'enfrontar a tot.

And in the end, it's a value and abilities because you are on your own, that you will be there with a judge who will be watching you and you have to face everything.

I després, la teva puntuació també funciona en equip.

And then, your score also works as a team.

Vull dir que també, si tu ho fas bé, ajudes a que la teva companya també saps que l'hi ajudaràs per poder fer un premi en equip.

I mean that also, if you do it well, you help your teammate and you know that you will help her in order to achieve a team award.

Vull dir que és una cosa molt maca.

I mean that it is a very beautiful thing.

I moltes vegades, molts gimnastes diuen que la part personal és molt maca, però que moltes vegades, gràcies a l'equip, arriben on han d'arribar.

And many times, many gymnasts say that the personal part is very nice, but that often, thanks to the team, they reach where they need to reach.

És clar, l'equip també.

Of course, the team too.

I també et dona aquest suport.

And it also gives you this support.

I comentaves, tu dels nens i les nenes, la Consol ha fet referència a això que hi haurà gent que sigui més amateur, gent més professional.

You mentioned, regarding the boys and girls, that Consol referred to the fact that there will be people who are more amateur and people who are more professional.

No sé si aquesta és la idea que teniu com a club, que puguem venir gent amb la intenció de competir i que després puguin venir gent com jo a fer quatre salts a veure com en surten.

I don't know if this is the idea you have as a club, that people can come with the intention of competing and then others like me can come to take a few jumps to see how they do.

Evidentment, és un club obert a tothom, o sigui, tothom té cabuda i tinguis el nivell que tinguis, les condicions que tinguin, seràs benvingut.

Obviously, it is a club open to everyone, meaning everyone is welcome regardless of their level or circumstances.

És un esport que, com deia la Consol, mica en mica, quan tu vas...

It's a sport that, as Consol said, little by little, when you go...

practicant, vas adquirint aquestes habilitats i nosaltres t'acompanyem en tot aquest procés i tenim, ja et dic, la gran sort que és un esport que no té edat.

As a practitioner, you are acquiring these skills and we support you throughout this process, and I must say, we are very fortunate that it is a sport without age limits.

Ho diem de veritat, o sigui, que no tingui por la gent de dir, si jo no he fet mai aquest esport, ara que em ficaré amb aquesta edat, ha fet un barer, ja s'ha fet verticals.

We say it for real, meaning that people shouldn't be afraid to say, if I have never done this sport, why would I start at this age, it's made a barrier, they've already done handstands.

Doncs sí, s'aconsegueix i gràcies amb els entrenadors i entrenadores que tenim, podreu aconseguir-ho.

Well yes, it is achievable and thanks to the coaches we have, you will be able to achieve it.

Tenim les diferents disciplines, els diferents aparells.

We have the different disciplines, the different apparatus.

No sé si en voleu destacar algun per la seva dificultat, perquè sigui el més accessible per a tothom, el més demandat.

I don't know if you want to highlight any for its difficulty, to make it the most accessible for everyone, the most in demand.

Bé, les acrobàcies, el terra, el que diem, és un atractiu, perquè tots els nens i nenes, és com que en algun moment de la seva trajectòria,

Well, the acrobatics, the ground, what we say, is an attraction because all the boys and girls, at some point in their journey,

fins i tot si ara ens trobem, anem a algun parc o a algun lloc públic, veurem nens i nenes que van corrent, que van saltant, que van fent rodes, que van fent coses,

even if we meet now, let's go to a park or to some public place, we will see children running, jumping, doing cartwheels, doing things,

que de manera innata, hi ha gent que ho té innat.

that inherently, there are people who have it innate.

Hi ha gent que ho pot aprendre.

There are people who can learn it.

El terra és una cosa, les acrobàcies és un element molt demandat.

The floor is one thing, acrobatics is a highly sought-after element.

El tema del potro també, i les paral·leles, i a la paret, què més por dona, és la barra.

The horse as well, and the parallel bars, and the wall, what scares more is the beam.

Home, a mi, jo només veure-ho em fa moltíssima por.

At home, just seeing it makes me very scared.

Són 10 centímetres i 5 de llarg, i quan algú es puja allà a aquella alçada, doncs bé, mica en mica per xoc, tal com deia la Consol, fem moltes progressions, tenim molt material educatiu,

They are 10 centimeters and 5 long, and when someone climbs up there to that height, well, little by little by shock, as Consol said, we make many progressions, we have a lot of educational material.

que donem aquella seguretat i confiança al nen o la nena, o al jove, doncs per tenir aquella capacitat de dir, bueno, jo tinc por, vale, comencem a ras de terra i mica en mica anem pujant.

that we give that security and trust to the child or young person, so that they have the ability to say, well, I am scared, okay, let's start from the ground up and little by little we will rise.

O sigui, que tenim adaptacions de materials per assolir els objectius.

That is to say, we have adaptations of materials to achieve the objectives.

A poc a poc. Per anar acabant, clar, ara hem de saber com ens podem apuntar, com podem venir aquí a fer l'aparell que ens vingui de gust, o tots, o el que sigui.

Little by little. To finish up, of course, now we need to know how we can sign up, how we can come here to do whatever we feel like, or all of it, or whatever it is.

Vale, nosaltres començarem al setembre, a arrencar, segurament a mitjans de setembre,

Okay, we will start in September, probably in mid-September.

i estem engegant tothom.

And we are starting everyone up.

Sí que tenim un compte d'Instagram, allà podran anar a veure i veient, doncs, les ofertes que tenim, els horaris, els preus, i poden fer la preinscripció allà, vale?

Yes, we do have an Instagram account; there they can go to see our offers, schedules, prices, and they can pre-register there, okay?

Si no ho tenen clar, nosaltres el que fem és, bueno, doncs, cap problema, pots vindre a provar i donem l'oportunitat, doncs, a veure si aquest és el teu esport que tu vols, no?

If you are not sure, what we do is, well, no problem, you can come and try it out and we give the opportunity to see if this is the sport you want, right?

I, doncs, això, ens coneixeran, doncs, arrel de les xarxes socials, en aquest cas Instagram,

And so, they will know us, then, through social networks, in this case Instagram,

i TikTok, estem en aquells inicis per donar a conèixer aquest esport.

And TikTok, we are in those beginnings to raise awareness about this sport.

Doncs ja ho sabeu, si us interessa provar la gimnàstica artística, ara ja ho podeu fer aquí a Tarragona, us acosteu aquí, al Palau d'Esports,

Well, you already know, if you're interested in trying artistic gymnastics, you can now do it here in Tarragona, just come here to the Palau d'Esports.

i us trobareu la consola, la Montse, i a moltes companyes més, que segur que us ajudaran i us donaran tots els consells que necessiteu.

And you will find the console, Montse, and many other colleagues who will surely help you and give you all the advice you need.

Jo, al millor, m'animo a provar, tot i que sóc d'aquelles que els fa una mica de respecte, però, bueno, si us animeu, aquí us esperaran.

I, at best, encourage myself to try, even though I'm one of those who feels a bit intimidated by it, but, well, if you encourage yourselves, they will be here waiting for you.

Moltíssimes gràcies.

Thank you very much.

Gràcies.

Thank you.

Gràcies a la Consol, a la Montse i a vosaltres. Ens veiem a la pròxima. Adéu, adéu.

Thanks to Consol, Montse, and to all of you. See you next time. Goodbye, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.