Big Ben: l'hora dels jocs

Catalunya R�dio

Big Ben: l'hora dels Jocs

Big Ben: l'hora dels jocs

Big Ben: l'hora dels Jocs

La meva història començava el 2003 quan vaig ser voluntari dels Jocs Panamericans de Santo Domingo

My story began in 2003 when I volunteered for the Pan American Games in Santo Domingo.

i després vaig acabar enviant una sol·licitud per ser becari al Comitè Olímpic Internacional,

and then I ended up sending an application to be an intern at the International Olympic Committee,

la van acceptar, vaig estar allà un any i mig.

They accepted her, I was there for a year and a half.

I després de Suïssa, d'estar a l'Ausana, a la Seu del Comitè Olímpic Internacional,

And after Switzerland, being in Lausanne, at the headquarters of the International Olympic Committee,

vaig anar cap a Rio de Janeiro als Jocs Panamericans,

I went to Rio de Janeiro for the Pan American Games,

on també vaig estar un any i mig treballant allà.

I was also there working for a year and a half.

Posteriorment a això em van contractar al Comitè Olímpic Internacional

After that, I was hired by the International Olympic Committee.

per treballar durant els Jocs a Xina.

to work during the Games in China.

I a Xina vaig conèixer una sèrie de gent que després em van trucar per viure aquí a Londres.

And in China, I met a number of people who later called me to live here in London.

Qui parla és Paco Biosca, un català que, com sentiu,

Who speaks is Paco Biosca, a Catalan who, as you hear,

ja fa temps que treballa pel Comitè Olímpic Internacional.

He has been working for the International Olympic Committee for a long time.

A Londres s'encarrega de la relació amb els diferents comitès olímpics nacionals.

In London, the relationship with the different national Olympic committees is managed.

Encara no ha començat la competició, però la feina no falta.

The competition hasn't started yet, but there is no lack of work.

En què consistís realment?

What did it really consist of?

Sempre intentant resoldre un problema de logística del Comitè Paralímpic de Cuba

Always trying to solve a logistics problem for the Paralympic Committee of Cuba.

per portar les armes a Londres,

to bring the weapons to London,

perquè el seu atleta de la competició de tir pugui competir.

so that their shooting competition athlete can compete.

Sempre s'està en contacte amb els països i amb els diferents departaments del Comitè Organitzador

We are always in contact with the countries and with the different departments of the Organizing Committee.

i fa una mica d'intermediari entre tots els nens.

and it acts as a bit of an intermediary between all the children.

Aquest és el meu dia a dia, també, si hi ha algun tema en algun país,

This is my daily life too; if there is a topic in some country,

sobretot m'encarrego del que són els països de Llatinoamèrica

Above all, I am in charge of what are the countries of Latin America.

i tot s'ha solucionat tot el que té a veure amb acreditacions,

and everything has been resolved regarding accreditations,

amb inscripcions esportives, logística, serveis mèdics, màrqueting, una mica de tot.

with sports inscriptions, logistics, medical services, marketing, a bit of everything.

Paco Biosca ja té experiència olímpica perquè va treballar ara fa quatre anys en Pequín,

Paco Biosca already has Olympic experience because he worked four years ago in Beijing.

però ell no és l'únic català que treballa per al Comitè Organitzador dels Jocs de Londres 2012.

but he is not the only Catalan working for the Organizing Committee of the London 2012 Games.

Entre altres hi ha també Ramon Boixaderas, Sergi Raventós, Maria Canovas,

Among others, there are also Ramon Boixaderas, Sergi Raventós, Maria Canovas.

o Antoni Jorba.

Oh Antoni Jorba.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.