El segrest de Maria Àngels Feliu com no l'havia explicat mai ningú

Catalunya Ràdio

El segrest

El segrest de Maria Àngels Feliu com no l'havia explicat mai ningú

El segrest

La veu real de la Maria Àngels Feliu que sentireu al podcast El Segrest

The real voice of Maria Àngels Feliu that you will hear in the podcast El Segrest.

surt de la seva declaració durant el judici

he comes out of his statement during the trial

i de les entrevistes que va concedir després de ser alliberada.

and of the interviews she gave after being released.

La Maria Àngels Feliu m'ha demanat que faci pública

Maria Àngels Feliu has asked me to make it public.

la seva disconformitat en què es remogui el passat

their discontent about revisiting the past

i vol que quedi clar que ella no ha participat ni col·laborat en aquests programes.

And I want it to be clear that she has not participated or collaborated in these programs.

La Maria Àngels Feliu

Maria Àngels Feliu

Hi ha històries que queden clavades en l'imaginari col·lectiu.

There are stories that remain embedded in the collective imagination.

El 20 de novembre de 1992 va ser segrestada Maria Àngels Feliu,

On November 20, 1992, Maria Àngels Feliu was kidnapped.

farmacèutica d'Olot i mare de tres fills.

pharmacist from Olot and mother of three children.

Va passar 16 mesos tancada en un forat.

She spent 16 months locked up in a hole.

L'avantatge d'estar a les fosques és que a les fosques no veus res.

The advantage of being in the dark is that in the dark you can't see anything.

A les fosques t'imagines tot.

In the dark, you imagine everything.

Amb la foscor i amb la ràdio, al teu cas, veus xispes,

With the darkness and with the radio, in your case, you see sparks,

amb un au especial sembla tot més gros, no?

With a special bird, everything seems bigger, doesn't it?

No te'n dos tan contra del tros.

Don't take it so against the piece.

Anava més desorientada, poder, que és el que ells volien.

I was more disoriented, perhaps, than what they wanted.

Quan ja l'havien donat oficialment per morta,

When they had officially declared her dead,

un dels segrestadors que es feia anomenar Iñaki,

one of the kidnappers who called himself Iñaki,

a esquenes de la banda,

behind the band,

la va alliberar.

She freed her.

Em va dir, ara esperes mitja hora.

He told me, now you wait half an hour.

Ara ja, ara ja eres majorcita i ja te podes cuidar tu sola.

Now, now you are older and you can take care of yourself.

Em va dir, espera't a mitja hora.

He told me, wait for half an hour.

Vaig comptar fins a...

I counted up to...

Jo li vaig dir, bueno, que seas feliç.

I told her, well, be happy.

I no sé si li vaig dir que nos veremos en el cielo aquí,

And I don't know if I told him that we will see each other in heaven here,

perquè jo la meva idea és que no els volia tornar a veure.

because my idea was that I didn't want to see them again.

Vaig començar a caminar.

I started to walk.

Em vaig trobar en un polígono.

I found myself in an industrial park.

Me'n recordo que hi havia una pujada...

I remember that there was a climb...

La sensació d'aire fresca, la caire a la lluna plena.

The feeling of fresh air, the descent to the full moon.

Què recordeu d'aquell cas?

What do you remember about that case?

Va sortir a tots els mitjans de comunicació

It was reported in all the media.

i va donar la volta al món.

and went around the world.

La banda de segrestadors, desorganitzada i poc professional,

The gang of kidnappers, disorganized and unprofessional,

es va veure superada per una situació

she was overwhelmed by a situation

que es va allargar molt més del que havien previst.

that lasted much longer than they had planned.

Només amb la mirada ja m'ho vaig dir tot.

With just a look, I said it all to myself.

Jo era el paquet que ja havia llepat.

I was the package that had already been licked.

Jo ja havia llepat.

I had already licked.

Què vol dir que ja havia llepat?

What does it mean that it had already licked?

Llepat.

Licked.

M'havia ficat en un secret.

I had gotten into a secret.

Estava ficat en un secret d'una dona.

I was caught up in a woman's secret.

Toni, què collons està passant?

Toni, what the hell is happening?

Havíem quedat que era jo qui m'ocupava del rescat.

We had agreed that I would take care of the rescue.

Has llegit la premsa?

Have you read the press?

Què collons és això dels 200 milions i això del pont de la ceràmica?

What the hell is this about the 200 million and the ceramic bridge?

M'estàs plent el pèl o què?

Are you pulling my leg or what?

Dimecres a la nit, la família Feliu Bassols

Wednesday night, the Feliu Bassols family.

va rebre una cinta magnetofònica

he received a tape recorder

presuntament enviada pels segrestadors,

presumably sent by the kidnappers,

on hi ha enregistrada la veu d'una dona

where the voice of a woman is recorded

que plora i en castellà demana que s'agilitzin les negociacions

who cries and in Spanish asks for the negotiations to be expedited

pel seu alliberament.

for his release.

Tu sí que ho tens fàcil, eh?

You have it easy, huh?

Jo, fàcil? Home...

Me, easy? Well...

Jo te la vaig portar, ara tu fes la teva part.

I brought it to you, now you do your part.

Hòstia, estic colat de deutes, hòstia.

Damn, I'm in over my head with debts, damn.

I a mi la Guàrdia Civil ja em va patinar.

And the Civil Guard already got to me.

Jo no puc fer res.

I can't do anything.

O sigui que mou-te d'una vegada, llest!

So move it already, smartass!

Que sempre has dit que eres tan llest, no?

That you have always said you are so smart, right?

Doncs va, joder!

Well, come on, damn it!

Per primera vegada,

For the first time,

la completa del Segrest

the complete of the Kidnapping

des de la perspectiva de la víctima.

from the perspective of the victim.

Una sèrie de no ficció de Catalunya Ràdio

A non-fiction series from Catalunya Ràdio.

narrada per Carles Porta.

narrated by Carles Porta.

El Segrest. Estrena en format podcast

The Kidnapping. Premiere in podcast format

el 26 d'octubre

October 26th

a catradio.cat

a catradio.cat

barra El Segrest.

bar The Kidnapping.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.