Consensuades: Un repàs al Pride cultural 2024, i Javier Sotomayor, coordinador de salut de Colors Sitges Link
Ràdio Maricel
Consensuades a Ràdio Maricel
Consensuades: Un repàs al Pride cultural 2024, i Javier Sotomayor, coordinador de salut de Colors Sitges Link
Consensuades
Consensual
Un programa amb mirada interseccional
A program with an intersectional perspective.
sobre la diversitat de sexe, gènere i el no binarisme
on the diversity of sex, gender, and non-binarism
Direcció Montse Casa Oliva
Direction Montse Casa Oliva
Producció Sopa d'Artistes
Production Soup of Artists
Hola, benvingudes, benvinguts al nou podcast de Consensuades
Hello, welcome to the new podcast of Consensuades.
Avui tenim la visita privilegiada del Javier Sotomayor
Today we have the privileged visit of Javier Sotomayor.
Ara després us el presentaré
Now I will introduce him to you.
I avui parlarem del Pride
And today we will talk about Pride.
que és l'orgull LGTBIQ+, per excel·lència
What is LGBTQI+ pride, by excellence?
conegut arreu del món
known around the world
El Pride, com moltes de vosaltres sabeu
Pride, as many of you know
es va iniciar per una gran contenció
it started with a great restraint
que va haver policiacar en un bar de Greenwich Village
there was police action in a bar in Greenwich Village
a Nova York, el bar Stonewall
in New York, the Stonewall bar
el 28 de juny del 69
June 28, 1969
on van ser castigades brutalment per la policia
they were brutally punished by the police
les persones que estaven allà congregades del col·lectiu
the people who were gathered there from the collective
És el motiu d'això que cada any es celebra el Pride
It is for this reason that Pride is celebrated every year.
i a Sitges ho fem d'una manera diferent
And in Sitges, we do it differently.
Des de l'any 2018 es va fer una contraprogramació
Since 2018, a counterprogramming was made.
de la policia
of the police
de l'orgull per fer un orgull més cultural
from pride to create a more cultural pride
per visibilitzar també totes les realitats del col·lectiu
to also make all the realities of the group visible
que no són només homes gais
that they are not just gay men
sinó ni cossos normatius
but neither normative bodies
i es va intentar fer aquesta contraprogramació
and an attempt was made to carry out this counterprogramming
en la qual acostar una mica més la cultura
in which to bring culture a little closer
la salut, la sexualitat, l'educació
health, sexuality, education
a tota la societat i a totes les realitats
to all of society and to all realities
d'una manera transversal
in a transversal way
Des de Colors Sitges Link
From Colors Sitges Link
posem també una exposició durant el mes de juny
we will also hold an exhibition during the month of June
que es diu Cossos Cuirments Diverses
which is called Various Leather Bodies
en l'Espai Vidal
in the Vidal Space
Aquest any aquesta exposició no serà possible
This year this exhibition will not be possible.
perquè no disposem d'aquest espai
because we do not have this space
però organitzarem moltes xerrades, col·loquis, presentacions de llibres
but we will organize many talks, discussions, book presentations
exposicions també amb altres espais
exhibitions also with other spaces
Teniu tota la informació de totes les activitats
You have all the information about all the activities.
que farem a la nostra pàgina web
what we will do on our website
www.colorsitgeslink.org
www.colorsitgeslink.org
Però per donar-vos quatre pinçallades
But to give you a few insights
hi haurà una exposició des del 3 de juny
there will be an exhibition from June 3rd
una exposició de les grans invisibles
an exhibition of the great invisibles
que són les dones que tenen VIH
what are the women who have HIV
Us animo el dia 6 de juny a la Santiago Rosiñol
I encourage you on June 6 at Santiago Rosiñol.
a venir a la inauguració que serà a les 6 de la tarda
to come to the inauguration which will be at 6 in the afternoon
Tenim també tallers que parlarem de l'andropàusia
We also have workshops where we will talk about andropause.
una gran desconeguda a càrrec d'una urologa
a great unknown under the care of a urologist
que és una doctora referent en el Garraf
what is a leading doctor in Garraf
que és la Laia Sos
Who is Laia Sos?
Tenim també moltes xerrades de presentacions de llibres
We also have many talks for book presentations.
com per exemple el llibre LGTBIQ d'Emilio López
such as the LGTBIQ book by Emilio López
o el llibre Nos casaremos en Las Vegas de Lluís Rodríguez
or the book We Will Marry in Las Vegas by Lluís Rodríguez
Tenim xerrades de realitats trans
We have talks about trans realities.
d'I tu com ho saps que no eres trans
And how do you know that you are not trans?
a càrrec de persones trans que estan ara mateix
in charge of trans people who are currently present
fent activisme d'una manera molt intensa
doing activism in a very intense way
Parlarem també de sexualitat, de fantasies sexuals
We will also talk about sexuality, about sexual fantasies.
Farem vermuts poètics
We will have poetic vermouths.
Farem xerrades sobre la menopàusia a càrrec de l'Anna Torres
We will hold talks about menopause led by Anna Torres.
i un bingo solidari en el qual es sortejaran jocs eròtics
and a charity bingo in which erotic games will be raffled off
Així que us animo a seguir a través de la web de Colorsitgeslink
So I encourage you to continue through the Colorsitgeslink website.
les nostres contraprogramacions al Pride
our counterprogramming at Pride
en aquest orgull que sí que nosaltres estarem a la capçalera
In this pride, we will indeed be at the forefront.
de la marxa de l'orgull que organitza una entitat privada aquí a Sitges
of the pride march organized by a private entity here in Sitges
el dia 9, crec que és el dia que surt a l'orgull
On the 9th, I think it is the day that Pride takes place.
Bé, sigui el dia que no el recordo
Well, it's just that I don't remember the day.
estarem en aquesta marxa
we will be in this march
encapçalant com a Colorsitgeslink la rua
leading the parade as Colorsitgeslink
I ara dono pas al Javier Sotomayor
And now I give the floor to Javier Sotomayor.
que és el nostre coordinador de l'àrea de salut
that is our coordinator of the health area
de la secció de salut de Colorsitgeslink
from the health section of Colorsitgeslink
i es defineix ell mateix com un home
and he defines himself as a man
que és un home que és un home que és un home que és un home
what is a man that is a man that is a man that is a man
que és un home que és un home que és un home
what is a man that is a man that is a man
que és un home que és un home que és un home que és un home
what is a man who is a man who is a man who is a man
no normatives, tots els que
no regulations, all those who
vam néixer no heterosexuals,
we were born non-heterosexuals,
qualsevol
anyone
identificació amb les letres que
identification with the letters that
tinguem, hem patit en algun
we have, we have suffered in some
moment algun tipus de
moment some type of
violència, bullying, assaig
violence, bullying, rehearsal
o silenci.
or silence.
Moltes vegades a casa no es parlava el tema,
Many times at home the topic was not discussed,
canviaven la televisió,
they were changing the television,
els nostres pares no volien abordar això
our parents did not want to address this
i aquest silenci
and this silence
va generar mella o aquest
it made an impact or this
bullying que vam patir a l'escola, a l'institut
bullying that we suffered at school, at the institute
o l'assetjament, la violència,
or harassment, violence,
en el col·lectiu
in the collective
ens genera un tipus d'ansietat que es diu
it generates a type of anxiety that is called
l'ansietat minoritària o estrès
minority anxiety or stress
de la minoria. Què passa
of the minority. What happens?
amb això? Que després, quan som
With that? That later, when we are
de grans, aquesta ansietat
of adults, this anxiety
de la minoria, aquest
of the minority, this
tipus d'estrès, ens
type of stress, we
va portar a conductes i a relacions
it led to behaviors and relationships
addictives.
addictive.
Que és un poc
What is a little?
perquè pensar que tots
because thinking that all
els éssers humans, quan naixem, naixem
human beings, when we are born, we are born
amb una ferida d'una infància
with a wound from childhood
i, com dic jo, tenim
And, as I say, we have
una papereta. Naixem i a la
a piece of paper. We are born and at the
cuna ens posen una papereta
they put a ballot in the crib
només pel fet de naixer.
just for being born.
Després, els que hem nascut no normatius,
Afterward, those of us who have been born non-normative,
tenim una segona papereta per a aquest sorteig
we have a second ticket for this raffle
de la vida.
of life.
I des de Colors, què fem?
And from Colors, what do we do?
Què fem?
What are we doing?
Ens enfoquem molt en treballar
We focus a lot on working.
la salut mental i tenim un programa
mental health and we have a program
de suport psicològic
psychological support
i d'atenció psicològica,
and psychological support,
principalment per a persones VIH positius,
mainly for HIV positive people,
persones
people
trans i persones que practiquen
trans and people who practice
chemsex, que és l'ús de
chemsex, which is the use of
sexe i substàncies.
sex and substances.
És un servei gratuït
It is a free service.
i també per a socis.
and also for members.
Tota la informació
All the information
està a la pàgina web, en Colors.sl.
It is on the website, in Colors.sl.
Poden demanar allà ajuda.
They can ask for help there.
Està finançat
It is financed.
pel Departament de Salut de la Generalitat
for the Department of Health of the Generalitat
i és un dels programes que tenim
and it is one of the programs we have
vigent i una mica com
valid and a little like
em presentaves tu. Jo soc una persona
you introduced me. I am a person
VIH positiu, visible,
HIV positive, visible,
però què passa? Que en general
But what happens? That in general
no tothom té
not everyone has
aquesta capacitat o aquesta habilitat
this capacity or this ability
o no ha fet aquest treball
or has not done this work
i té aquesta serofòbia.
and has this serophobia.
Per què? Perquè les persones
Why? Because people
que tenim... pensar que
that we have... to think that
vam néixer en un ambient amb serofòbia
we were born into an environment with serophobia
i moltes persones
and many people
que vivim amb VIH
that we live with HIV
seguim amb aquesta serofòbia,
we continue with this serophobia,
aquesta serofòbia interioritzada,
this internalized serophobia,
que és la que ens dificulta a com viure
which makes it difficult for us to live
les relacions, a com
the relationships, how
viure la nostra sexualitat
living our sexuality
i també ens porta a
and it also brings us to
realitzar pràctiques
carry out internships
com el chemsex o a tenir problemes
like chemsex or having problems
alimentaris. Què és la serofòbia?
Food-related. What is serophobia?
Explica-ho. La serofòbia
Explain it. Serophobia.
és un poc la... és la fòbia
it's a little the... it's the phobia
que té l'entorn
that has the environment
respecte a les persones que vivim amb VIH.
regarding the people living with HIV.
Què passa? Que
What's happening? That
ens hem quedat paralitzats en el
we have become paralyzed in the
temps respecte al VIH.
time regarding HIV.
El comú col·lectiu
The collective common
pensa
think
com els anys
as the years go by
90. Seguim pensant
90. We keep thinking
en Freddie Mercury,
in Freddie Mercury,
en la pel·lícula
in the movie
Philadelphia, en què les persones
Philadelphia, in which people
amb VIH moren
with HIV they die
i actualment les persones amb VIH
and currently people with HIV
no morim.
we do not die.
Qui toma un tractament
Who takes medication
no mor
does not die
perquè ens hem quedat amb això,
because we are left with this,
que als anys 90 caien moltes persones,
that in the 90s many people were falling,
tenien malalties oportunistes
they had opportunistic diseases
i al final derivava en SIDA,
and in the end it resulted in AIDS,
que és el quadre clínic,
what is the clinical picture,
i hi havia gent
and there were people
que marxava, que moria.
that was leaving, that was dying.
Llavors, pensar que
Then, to think that
no...
no...
Todas las personas vamos a morir
Everyone is going to die.
y no queremos hablar de la muerte.
and we don't want to talk about death.
Y ahí es donde aparecen estas ciertas
And that's where these certain things appear.
aprensiones con respecto a
apprehensions regarding
tener VIH es morir
having HIV is dying
prontamente. Pues no.
Soon. Well, no.
Ha llegado la ciencia.
Science has arrived.
Existe el tratamiento antirretroviral
Antiretroviral treatment exists.
que incluso en el año
that even in the year
2017-2018
2017-2018
se hizo un estudio con parejas,
a study was conducted with couples,
cerca de 1.200 parejas, donde uno
about 1,200 couples, where one
era positivo de VIH y el otro era
was HIV positive and the other was
negativo, y resulta que
negative, and it turns out that
tenían sexo sin preservativo,
they had unprotected sex,
y a partir de ahí
and from there
se puede establecer
it can be established
científicamente que las personas
scientifically that people
con VIH, que tomamos
with HIV, what do we take
medicación y que somos
medication and that we are
indetectable de carga viral,
undetectable viral load,
eso quiere decir que nuestras cantidades de virus
that means our virus levels
están muy mínimos en sangre,
they are very low in blood,
no transmitimos el virus.
we do not transmit the virus.
O sea que podemos tener sexo
So we can have sex.
con o sin preservativo
with or without a condom
y no transmitimos el virus.
and we do not transmit the virus.
Viene desde este estudio, que era el estudio
It comes from this studio, which was the studio.
Partner. Entonces,
Partner. So,
desde ahí un poco viene de combatir esta
from there a little comes from combating this
lucha y este estigma de
struggle and this stigma of
primero, que no infectamos,
first, that we do not infect,
no transmitimos el virus, y
we do not transmit the virus, and
segundo, que
second, that
la salud sexual nos tenemos que hacer cargo
We need to take responsibility for sexual health.
todos, independiente de
everyone, independent of
la forma
the shape
en que expresamos el amor, con quién
in which we express love, with whom
y cómo, sino que del solo hecho
and how, if not by the mere fact
que tengamos relaciones sexuales,
that we have sexual relations,
que son normales y naturales,
that are normal and natural,
estamos expuestos a contraer una ITS.
we are exposed to contracting an STI.
Y esas son un poco
And those are a bit.
las noticias que también vengo a contar.
the news that I also come to tell.
Traigo dos nuevas noticias,
I bring two pieces of news.
o no son tan nuevas, porque ya venimos
or they are not that new, because we are already coming
trabajando hace tiempo desde Colors,
working for some time at Colors,
pero una de las noticias es
but one of the news items is
que puedes venir a nuestra
that you can come to our
sede a realizarte pruebas
location for you to undergo tests
de ITS, pruebas de detección de
of ITS, screening tests for
clamidia y de gonorrea.
chlamydia and gonorrhea.
Tienes que pedir cita
You need to make an appointment.
vía un teléfono de WhatsApp
via a WhatsApp number
que está en nuestra
that is in our
página web.
website.
Eso sí, es para personas que
Of course, it's for people who
no tienen síntomas.
they have no symptoms.
¿Por qué? Porque
Why? Because
quienes reciben desde el área de salud, quienes
who receive from the health area, who
recibimos las solicitudes para hacer pruebas,
we receive the requests to take tests,
preocupamos mucho de que sean personas
we care a lot that they are people
que no tienen síntomas. ¿Por qué? Porque una persona
that have no symptoms. Why? Because a person
que tiene síntomas se recomienda
that has symptoms is recommended
que vaya al CAP.
go to the health center.
¿Por qué? Porque de acuerdo al síntoma
Why? Because according to the symptom.
es necesario que reciba un tratamiento y que se hagan
It is necessary for him/her to receive treatment and for it to be done.
quizás ciertas pruebas específicas.
maybe certain specific tests.
Estas pruebas que hacemos en Colors son
These tests that we do in Colors are
solamente para detectar clamidia y
only to detect chlamydia and
gonorrea. Somos
gonorrhea. We are
el tercer centro de Cataluña
the third center of Catalonia
que puede hacer esto como una entidad
what this can do as an entity
no sanitaria.
non-healthcare.
Solamente ocurre que dos centros en
It only happens that two centers in
Lona lo pueden hacer y en la zona del Garraf
They can do it in the Garraf area.
somos los únicos. Así que
we are the only ones. So
esto es una muy buena noticia. ¿Por qué? Porque
this is very good news. Why? Because
si a veces te sientes juzgado
if sometimes you feel judged
cuando vas al CAP o muchas
When you go to the healthcare center or many.
veces te preguntan por qué quieres hacerte una prueba,
sometimes they ask you why you want to get a test,
es algo tan simple
it's something so simple
porque tenemos sexo y la sexualidad es
because we have sex and sexuality is
parte de la naturaleza humana.
part of human nature.
Entonces podrás venir a
Then you will be able to come to
Colors, podrás venir a hacer las pruebas,
Colors, you will be able to come to do the tests,
podrás conversar con alguien
you will be able to talk to someone
y las podrás hacer de forma
and you will be able to do them in a way
confidencial.
confidential.
Estas pruebas luego están
These tests are then
enviadas a las muestras. El requisito solamente es tener
sent to the samples. The only requirement is to have
tarjeta sanitaria de CatSalud.
CatSalud health card.
¿Por qué? Porque estas muestras
Why? Because these samples
se envían al hospital de Vilafranca
they are sent to the Vilafranca hospital
que es el que procesa las muestras
What is it that processes the samples?
y luego aparecerán los resultados
and then the results will appear
en la página de la nueva salud de cada persona.
on the page of the new health of each person.
Colors no tiene acceso
Colors does not have access.
a esa información. Solamente actuamos
to that information. We only act
como recolectando la muestra
as collecting the sample
y enviándola al laboratorio
and sending it to the laboratory
y ya luego el laboratorio se encarga
and then the laboratory takes care of it
de hacer la gestión en caso de un positivo,
to manage the situation in case of a positive result,
hacer el tratamiento o
make the treatment or
indicar a la persona donde debe ir
indicate to the person where they should go
a hacer el tratamiento.
to undergo the treatment.
Eso con respecto a ITS,
That regarding STIs,
que es una muy buena noticia. Y la segunda
that's very good news. And the second one.
buena noticia que traigo hoy
Good news that I bring today.
es que, así como los hombres
it's just that, just like men
que tenemos sexo con otros hombres
that we have sex with other men
tenemos mayor prevalencia
we have greater prevalence
a la infección de VIH,
to HIV infection,
existe un método que es la PrEP,
There is a method called PrEP,
que es un símil a la pastilla
what is a simile to the pill
del día después,
of the day after,
o del día antes, perdón, que sería como
or the day before, sorry, that would be like
a una pastilla anticonceptiva
to a contraceptive pill
que si tú la tomas antes de tener
that if you take it before having
sexo, antes y durante,
sex, before and during,
evitas contraer el VIH.
you avoid contracting HIV.
Esto es usando o no el preservativo.
This is using or not using the condom.
Lo único que sí hay que tomarla
The only thing is that you have to take it.
correctamente. ¿Qué pasa?
Correctly. What's happening?
Que para acceder a este tratamiento
To access this treatment.
es principalmente a las personas
It is mainly about people.
que tienen mayor exposición al virus,
that have greater exposure to the virus,
que son principalmente hombres que tienen
that are mainly men who have
sexo con otros hombres,
sex with other men,
y hay que hacer controles habituales
and regular checks need to be made
con
with
analíticas de sangre, porque es un
blood tests, because it is a
fármaco que se absorbe por vía renal
drug that is absorbed via the renal route
y hepática. Entonces,
and hepatic. So,
¿cuál es la buena noticia? De que
What is the good news? That
desde Color hemos acortado
From Color we have shortened.
los tiempos de la lista de espera,
the waiting list times,
en Barcelona hay listas de espera de más de
In Barcelona, there are waiting lists of more than
un año, y en un acuerdo
one year, and in an agreement
que tenemos nosotros con el hospital de
what do we have with the hospital of
Bellviches, directamente
Bellviches, directly.
vienen con nosotros al servicio de
they come with us to the service of
se pueden hacer pruebas de detectar
tests can be done to detect
VIH, y a partir de ahí
HIV, and from there.
nos dejan sus datos
they leave us their details
y hacemos el vínculo con el hospital de
and we make the connection with the hospital of
Bellviches, y pueden comenzar en menos de
Bellviches, and they can start in less than
tres meses,
three months,
incluso mucho menos, pueden comenzar
even much less, they can start
a ya tener
to have already
la PrEP, y a comenzar la PrEP.
the PrEP, and to start the PrEP.
¿Y las pruebas estas, ¿qué
And what about these tests?
se hacen en la sede o en el hospital?
Are they held at the headquarters or at the hospital?
No, no, no, a ver, si
No, no, no, let's see, yes.
nosotros en la sede siempre hacemos pruebas
We at the headquarters always do tests.
de detección de VIH,
HIV detection,
sífilis, hepatitis C, y ahora
syphilis, hepatitis C, and now
hemos incorporado clamida y gonorrea, pero
we have included chlamydia and gonorrhea, but
el otro es el servicio que da el hospital,
the other is the service provided by the hospital,
son analíticas que se hacen vía sangre,
they are blood tests.
pero que sepáis todo el mundo
but know this, everyone
que podéis venir a nuestra
that you can come to our
sede vía cita previa en el
headquarters by appointment at the
WhatsApp, que en el número de teléfono que aparece
WhatsApp, because of the phone number that appears.
en nuestra página web o en
on our website or in
Instagram, y nos piden
Instagram, and they ask us
cita, y ahí hacemos, aprovechamos
appointment, and there we do, we take advantage
de hacer un test rápido, un test rápido que en
to take a rapid test, a rapid test that in
15 minutos ya están los resultados.
The results will be ready in 15 minutes.
¿Del VIH? Del VIH, sífilis
About HIV? About HIV, syphilis.
y hepatitis C. Ah, ok.
and hepatitis C. Ah, okay.
¿Y entonces se le administra la pastilla
And then the pill is administered to him/her.
en el caso de que...? No, no, no,
In the case that...? No, no, no,
esto es, uno es el servicio
that is, one is the service
de pruebas,
of tests,
y luego es, si esta persona
and then it is, if this person
quiere, porque tiene exposición,
wants, because he/she has exposure,
puede tener mucha exposición, puede
it can have a lot of exposure, it can
tener probabilidades de contraer el VIH,
to have a likelihood of contracting HIV,
le derivamos al hospital para
we referred him to the hospital for
que pueda en el hospital
that I can in the hospital
le den el medicamento y
they give him the medication and
haga las analíticas correspondientes.
Carry out the corresponding analyses.
Es un tratamiento que
It is a treatment that
hay que hacer un seguimiento, sí.
It is necessary to follow up, yes.
Nosotros como Color actuamos como
We as Color act as
una entidad colaboradora,
a collaborating entity,
trabajamos en conjunto con el hospital
we work together with the hospital
y apuramos este proceso que en Barcelona
and we expedited this process that in Barcelona
está demorando más de un año, la lista
it's taking more than a year, the list
de espera. ¿Y en San Camil también
waiting. And in San Camil too?
hacéis con el hospital? En Camil,
What do you do with the hospital? In Camil,
como es una unidad de VIH que está
how is an HIV unit that is
en camino a la
on the way to the
acreditación, aún no tiene el servicio
accreditation, it does not yet have the service.
de PrEP, pero sí trabajamos en conjunto
of PrEP, but we do work together
en línea con el hospital Camils
in line with the Camils hospital
para las personas que
for the people who
ya tienen VIH y que
they already have HIV and so what
se atienden ahí, o
are they attended to there, or
si alguien quiere hacer un
if someone wants to make a
servicio de pruebas rápidas,
rapid testing service,
también pueden hacerlo ahí, o si tiene algún síntoma
They can also do it there, or if you have any symptoms.
también puede hacerlo ahí.
You can also do it there.
Tenemos también nosotros la vía rápida para
We also have the fast track for
hacer una derivación.
make a referral.
Y se me viene también a la cabeza de
And it also comes to my mind that
si hay alguien positivo de VIH
if there is someone positive for HIV
que hace controles en San Camil
that does checks in San Camil
o que
or what
quizás viene recién llegando a
maybe he/she just arrived at
vivir aquí a Sitges o aquí
to live here in Sitges or here
a la comarca, al Garraf,
in the region, in Garraf,
que sepa qué y no sabe qué hacer,
that knows what and doesn't know what to do,
cómo conseguir el tratamiento,
how to get the treatment,
cómo tener acceso. También
how to gain access. Also
tenemos un área en el área de salud
we have an area in the health sector
de acogida a estas personas
welcoming these people
y entregar un poco de información
and provide some information
de cómo comenzar ya con el tratamiento.
about how to start the treatment right away.
Y en cuanto a
And regarding
la salud sexual de las personas,
the sexual health of individuals,
aparte
aside
de las ITS y de
of the STIs and of
las prevenciones que tenemos que tomar,
the precautions we need to take,
¿ayudáis
Do you help?
también a personas, no sé,
also to people, I don't know,
terapia de parejas, por ejemplo,
couples therapy, for example,
que necesiten ayuda con su sexualidad?
who need help with their sexuality?
De parejas
Of couples
no, pero sí, si hay casos
No, but yes, if there are cases.
de personas que tienen algún
of people who have some
requerimiento con respecto a su
requirement regarding your
con respecto a la orientación
regarding the orientation
o con respecto al género,
or regarding gender,
tenemos nuestro servicio
we have our service
de soporte psicológico que aborda
of psychological support that addresses
también esto. Esto está todo explicado en nuestra
also this. This is all explained in our
web. Pueden tener acceso
web. They can have access
a una cantidad de sesiones,
to a number of sessions,
que hablar con un especialista y que le pueda orientar
to talk to a specialist who can guide you
qué es lo que hay que hacer.
What is there to do?
Sí,
Yes,
bajo esta modalidad
under this modality
y esta lógica que tenemos
and this logic that we have
del modelo biopsicosocial,
from the biopsychosocial model,
nos preocupamos de la salud ya no sólo de hacer
we care about health not just doing
las pruebas, sino que también de
the tests, but also of
el soporte, ya sea con un equipo
the support, whether with a team
de psicólogo, y también realizamos
from psychologist, and we also carry out
ciertos, diversos talleres
certain, various workshops
a lo largo del año
throughout the year
con respecto a la salud sexual.
regarding sexual health.
Para chicas y chicos,
For girls and boys,
y personas no binarias,
and non-binary people,
también, entonces tenemos,
also, then we have,
queremos nuestro proyecto es formar
we want our project is to form
un grupo
a group
identitario de personas trans
identity of transgender people
y también de personas migrantes. ¿Por qué?
and also from migrant people. Why?
Porque hay mucha gente que viene a
Because there are many people who come to
vivir aquí a la zona. ¿Por qué?
living here in the area. Why?
Porque hay
Because there is
comunas que son poblaciones que son
communes that are populations that are
mucho más baratas que vivir en Barcelona
much cheaper than living in Barcelona
y mucha gente de fuera viene a
and many people from outside come to
vivir aquí y que no tiene
live here and that does not have
una red de apoyo, que es súper importante
a support network, which is super important
tener esta red porque es parte de nuestra
have this network because it is part of our
salud mental y social.
mental and social health.
Tener una red, tener con
To have a network, to have with
quien compartir,
who to share,
por eso que el enfoque de Colors
that’s why the focus of Colors
también va hacia hacer muchas
it also goes towards doing many
actividades lúdicas, deporte,
leisure activities, sports,
ocio, porque consideramos que esto
leisure, because we believe that this
es parte también de la salud mental.
It is also part of mental health.
O sea, la organización
I mean, the organization.
de algunas de las actividades que hay en
of some of the activities that are in
el orgullo este cultural
this cultural pride
que nosotros contraprogramamos
that we counterprogram
al Pride, las has
at Pride, you have
ayudado a
helped to
realizar tú, ¿no? Claro, sí, van todas
you'll do it, right? Of course, yes, they all go.
en línea. Por ejemplo, el día sábado,
online. For example, on Saturday,
está la invitación que viene
Here is the invitation that is coming.
Valentina Ver, que es la autora del libro
Valentina Ver, who is the author of the book.
de todas las preguntas que tienes
of all the questions you have
para hacerle a una persona trans.
to do to a trans person.
Están aquí.
They are here.
Bueno, yo
Well, I
en mi caso
in my case
personal leí el libro y
I personally read the book and
me abrió mucho
He/she opened up to me a lot.
la mente. Lo recomiendo abiertamente.
the mind. I recommend it openly.
Y va a estar el sábado
And he is going to be there on Saturday.
aquí, creo que en la biblioteca, no recuerdo
here, I think in the library, I don't remember
bien el programa. También viene
Nice, the program. It also comes.
Candy Brightstone, que va a
Candy Brightstone, who goes to
estar hablando de las realidades trans.
to be talking about trans realities.
Candy es una mujer
Candy is a woman.
mexicana.
Mexican.
Cuenta su
Tell your.
realidad desde que
reality since
llega, migra aquí,
arrives, migrates here,
migra
migrate
a Inglaterra, estuvo
in England, he/she was
ahí, luego viene aquí, cuenta su realidad
there, then he/she comes here, tells his/her reality
y cómo ha trabajado por el colectivo,
and how he/she has worked for the collective,
cómo lleva un grupo de personas
how to lead a group of people
trans, y lo cuenta en primera
trans, and it tells it in the first person.
persona. ¿Por qué? Porque ocurre esto de que
person. Why? Because this happens that
muchas veces, o yo en mi caso, que
many times, or I in my case, that
soy VIH visible,
I am visibly HIV.
porque no tenemos referencia,
because we have no reference,
no sabemos
we don't know
si tengo VIH,
if I have HIV,
ahora con quién puedo hablar,
now who can I talk to,
qué va a pasar, porque no hay referentes de personas
What is going to happen, because there are no role models of people?
VIH que se visibilicen, por ejemplo.
HIV that are made visible, for example.
Sí, sí. O lo mismo pasa
Yes, yes. Or the same thing happens.
con las personas trans. No tenemos personas
with transgender people. We don’t have people
trans. Ahora tenemos
Now we have
mucha gente que se está visibilizando,
many people who are becoming visible,
pero antiguamente
but in the past
los referentes que teníamos,
the references we had,
el entorno
the environment
se reía mucho de esto, lo ridiculizaba
He laughed a lot about this, he ridiculed it.
y no lo valoraba
and did not value it
desde el punto de vista humano.
from a human perspective.
Claro.
Of course.
Y ahora hablando de mujeres,
And now talking about women,
trans, cis, lo que sea,
trans, cis, whatever.
el servicio de salud
the health service
tiene, supongo,
has, I suppose,
un alto índice de hombres y no de mujeres, ¿no?
A high index of men and not women, right?
Bueno, sí, está muy lento.
Well, yes, it's very slow.
Tenemos mujeres que vienen
We have women coming.
a hacer pruebas, por ejemplo,
to do tests, for example,
pero es muy bajo, ¿eh? Muy bajo.
but it's very low, huh? Very low.
No sé si
I don't know if
en el CAP le tendrán
They will have you at the health center.
mayor disponibilidad para hacer pruebas
greater availability to do tests
o no. No lo sé, no tengo información,
Oh no. I don't know, I don't have information.
pero... Yo como mujer te digo,
but... I, as a woman, tell you,
que las veces que me he ido a hacer pruebas
that the times I have gone to take tests
de ITS ha sido a drasanas,
from ITS has been to drasanas,
porque era un entorno más seguro
because it was a safer environment
y más íntimo,
and more intimate,
por decirlo así,
so to speak,
y no... Bueno, tampoco
and no... Well, not really either
hay nada. Y yo como mujer
There is nothing. And I, as a woman,
que estoy pasando la menopausia,
that I am going through menopause,
que he tenido procesos
that I have had processes
más o menos fáciles o difíciles
more or less easy or difficult
con mi sexualidad en esta etapa
with my sexuality at this stage
y los sigo teniendo,
and I still have them,
no he encontrado profesionales,
I have not found professionals.
ginecólogas, ginecólogos,
gynecologists
que nos ayuden, así como hay
that they help us, just as there are
pues para la salud sexual del hombre
Well, for men's sexual health.
hay clínicas
there are clinics
que ayudan a mantener las erecciones,
that help to maintain erections,
incluso pastillas.
even pills.
Para las mujeres yo todavía no he encontrado
For women, I still haven't found.
un servicio que nos ayude
a service that helps us
a mantener la líbido
to maintain libido
y nos
and us
ayude a enorgullecernos
help us take pride
de tener todavía ganas de sexo.
of still wanting sex.
Bueno, y partiendo de hablar
Well, starting from talking
de la sexualidad, que no hablamos mucho,
of sexuality, which we don't talk about much,
¿eh? Exacto, partiendo de esa base.
Huh? Exactly, starting from that basis.
¿Por qué? Porque ahí tenemos un programa
Why? Because we have a program there.
bien largo,
very long,
el derecho al placer,
the right to pleasure,
de cómo nos expresamos
about how we express ourselves
a nivel sexual. Pensar que
on a sexual level. To think that
desde un enfoque biopsicosocial,
from a biopsychosocial approach,
nuevamente digo, la sexualidad
I say again, sexuality
de la parte biológica
of the biological part
es para fines reproductivos, pero ¿qué pasa
It's for reproductive purposes, but what happens?
con todas las personas que escogen
with all the people they choose
no reproducirse?
not reproducing?
Como yo. Claro, o como yo.
Like me. Of course, or like me.
O como el 90%
Or like 90%
de la población que evita
of the population that avoids
la concepción.
the conception.
Entonces, pensar que solo un 10%,
So, to think that only 10%,
que es una congregación religiosa,
What is a religious congregation?
solamente tienen sexo
they only have sex
para fines reproductivos, pero el resto,
for reproductive purposes, but the rest,
en general, los evitamos. Entonces,
in general, we avoid them. So,
a partir de ahí nos queda la parte psicológica
From there, we have the psychological part left.
y la parte social. Y desde una parte
and the social part. And from one side
psicológica, la sexualidad es para
psychological, sexuality is for
conectar con el placer,
connect with pleasure,
expresar nuestras emociones,
express our emotions,
y desde una parte social es
and from a social standpoint it is
para comunicarnos. Es un acto
to communicate. It is an act
de comunicación.
of communication.
De hecho, una de las cosas que me gustó mucho
In fact, one of the things that I liked a lot
de Colors cuando
of Colors when
los empecé a conocer,
I started to get to know them,
las empecé a conocer,
I started to get to know them,
fue que tenían una mirada muy
it was that they had a very look
amplia, incluso con prácticas
broad, even with internships
como el BDSM, en el que hay
like BDSM, in which there is
una glorificación del dolor,
a glorification of pain,
quizá, en algunas personas que
perhaps, in some people who
prefieren el masoquismo
they prefer masochism
o el sado.
or the sad.
Y me gustó mucho esta parte tan diversa
And I really liked this very diverse part.
de la asociación,
of the association,
incluso eso que se hablará de sexo
even that which will be talked about sex
para mujeres, de
for women, of
hacer como se están haciendo charlas
to do as they are having talks
que me consta que algunas las has
I know that some you have.
ayudado a crear tú, charlas
helped create you, talks
que ayuden a las mujeres a tener
that help women to have
una sexualidad más sana,
a healthier sexuality,
sin sentir culpabilidad, porque yo
without feeling guilty, because I
como mujer te aseguro que
As a woman, I assure you that
quizá no soy
perhaps I am not
un target joven,
a young target,
y espero que el target
and I hope that the target
joven hoy en día tenga
young today have
más apertura mental, y lo vea
more open-mindedness, and see it
no como una cosa mala,
not like a bad thing,
sino como algo a lo que
unless like something to which
tienen derecho, a tener placer,
they have the right to have pleasure
y a ser promiscuas,
and to be promiscuous,
incluso. Pero hay mucha
even. But there is a lot
creencia de que, bueno, incluso
belief that, well, even
ahora soy
now I am
consciente de que se ha abierto una sauna
aware that a sauna has opened
bollera en Barcelona, pero es
lesbian in Barcelona, but it is
una sauna que está utilizada
a sauna that is being used
una vez al mes o una vez cada dos
once a month or once every two months
meses. Se usa una noche
months. It is used for one night.
para las mujeres y el resto de tiempo
for women and the rest of the time
se usa solo para hombres. O sea, es que hay
it is used only for men. I mean, there are
un estigma allí, que bueno,
a stigma there, that’s good,
me alegra que hayan asociaciones
I'm glad that there are associations.
como con los que luche para
like with those I fought for
que eso se vaya rompiendo un poco.
let that break a little.
Claro, toca derribar un montón
Sure, it's time to knock down a lot.
de mitos, muchos a nivel personal,
of myths, many on a personal level,
porque claro, tú te oí la palabra culpa.
Because of course, I heard you say the word guilt.
Claro, la culpa es una emoción,
Sure, guilt is an emotion,
una emoción social que aparece cuando no cumplimos
a social emotion that arises when we do not fulfill
ciertas normas sociales. Entonces
certain social norms. So then
tenemos que ir a buscar
we have to go pick up
quién escribió y quién redactó esas
Who wrote and who drafted those?
normas. Primero fueron redactadas por
rules. They were first drafted by
hombres, partiendo desde ahí,
men, starting from there,
del patriarcado que ha dominado
of the patriarchy that has dominated
esta situación, y
this situation, and
luego partiendo de
then starting from
qué es correcto, qué está
what is correct, what is
bien o qué está mal. Entonces,
good or what's wrong. So,
yo siempre, mis charlas, porque doy muchas
I always, my talks, because I give many.
charlas de sexualidad, siempre invito a la gente,
sex talks, I always invite people,
primero, a no clasificar todo si está
First, to not classify everything if it is.
bien o está mal, sino que darle
well or it's wrong, but giving it
una vuelta de
a turn of
decir
to say
en realidad es cambiar si algo
it's actually about changing something
está bien o está mal por me agrada
Is it right or wrong because I like it?
o no me agrada, que esto aplica a todo
I don't like it, which applies to everything.
en la vida. Hay cosas que me
in life. There are things that I
agradan y otras que no me agradan.
they please me and others that I do not like.
Y en las prácticas sexuales también tiene que ver eso.
And in sexual practices, that also has to do with it.
Hay cosas...
There are things...
Sí, que no vale todo. Es que a veces tienes la idea
Yes, not everything is acceptable. It's just that sometimes you have the idea.
de que tienes que decir que sí a todo,
that you have to say yes to everything,
porque ya te has metido
because you have already gotten involved
en el juego.
in the game.
Claro, y ahí hay otro tema.
Of course, and there's another topic there.
Se habla del consentimiento, el consentimiento es
It is talked about consent, consent is
reversible, no necesariamente es para...
reversible, not necessarily it is for...
Y dejo varios temas
And I leave several topics.
para la gente, para la reflexión
for the people, for reflection
y que... Por eso,
and that... That's why,
Colors es un espacio que tenemos,
Colors is a space we have,
que hemos creado para hablar
that we have created to talk
de esto, para reunirnos, para realizar
of this, to meet, to carry out
talleres, y hay ciertos
workshops, and there are certain
espacios, ciertas reflexiones
spaces, certain reflections
como cuál es mi relación con el placer.
What is my relationship with pleasure?
¿Cómo me relaciono yo con el placer?
How do I relate to pleasure?
¿Cuál es la educación sexual
What is sexual education?
que he tenido? Si la educación sexual
What have I had? If sexual education.
que he tenido es, ¿por qué? ¿Producto de la
what I have had is, why? Product of the
pornografía?
pornography?
Claro, es que...
Of course, it’s just that...
Entonces, pensar que la pornografía
So, to think that pornography
es ficción, es una
it's fiction, it's a
peli de ficción. Entonces, partiendo
fiction film. So, starting from
desde ahí, no es la mejor vía.
From there, it's not the best way.
Ya, pero es que no hay más referentes.
Yes, but there are no more references.
O sea, ¿qué haces?
So, what do you do?
Claro, entonces, por eso, lo primero que tenemos que hacer es hablar
Of course, so that's why the first thing we have to do is talk.
de ello, tener más sexo oral,
of it, having more oral sex,
o sea, hablar más de sexo,
that is to say, talk more about sex,
y compartir en el espacio. ¿Por qué?
and share in space. Why?
Porque igual nos damos cuenta que quizás
Because we might realize that maybe
a quién tenemos enfrente
who do we have in front of us
alguien a quien ha vivido las mismas experiencias.
someone who has lived the same experiences.
¿O no? O partiendo
Or not? Or departing.
de ahí cosas que para mí son
hence things that for me are
tabús, quizás, es derribar esos tabús
taboos, maybe, is to break down those taboos
y empezar a explorar,
and start to explore,
explorar qué es lo que yo quiero, qué es lo que me gusta.
explore what I want, what I like.
Se abren
They open.
varios puntos.
several points.
Y aquí lo último, que
And here the last thing, that
con el tema de las ITS quería hablar
I wanted to talk about the topic of STIs.
de que siempre está
that he/she is always there
este juicio moral
this moral judgment
de que cuando tenemos una ITS
that when we have an STI
tenemos que buscar un culpable.
We have to find a culprit.
¿Y esto por qué?
And why is that?
Porque de esta manera nos quitamos
Because this way we get rid of
el peso de encima. ¿Por qué?
the weight on top. Why?
Porque cualquier infección,
Because any infection,
cualquier enfermedad proveniente
any disease originating
de la vía sexual
of the sexual route
tiene un estigma asociado.
It has an associated stigma.
Y esto es porque nos dijeron que tener sexo
And this is because they told us that having sex
estaba mal.
It was wrong.
Entonces, ahora
So, now
el tema es la sexualidad normal,
the topic is normal sexuality,
es natural, es parte de la naturaleza
It's natural, it's part of nature.
humana,
human,
y para ello tenemos que hacer pruebas de ITS,
and for that, we need to do STI tests,
pruebas de detección.
detection tests.
Y en eso estamos en Colors.
And that's what we're doing at Colors.
Sí, sí. Además es importante
Yes, yes. Moreover, it is important.
no culpar a nadie.
do not blame anyone.
Simplemente si tú has tenido...
Simply if you have had...
No sé, si has estado en una orgía,
I don't know if you have been to an orgy,
pues avisa a las personas.
Well, inform the people.
O tuviste una pareja
Either you had a partner.
y a veces ocurre que por los periodos
And sometimes it happens that for the periods
hay periodos ventana
there are window periods
y no hemos alcanzado a...
and we have not been able to...
No hemos alcanzado a hacer pruebas
We have not been able to conduct tests.
y podemos tener una bacteria
and we can have a bacteria
que se trata con antibióticos
that is treated with antibiotics
y ya está. ¿Qué es un periodo ventana?
And that's it. What is a window period?
Periodo ventana, por ejemplo, en el caso del VIH
Window period, for example, in the case of HIV.
para poder detectar las pruebas
to be able to detect the tests
el VIH
HIV
tiene un periodo ventana de tres meses.
It has a three-month window period.
¿Qué quiere decir?
What does it mean?
Que cada tres meses hay que hacer las pruebas
That every three months you have to take the tests.
porque en ese periodo de tres meses
because in that period of three months
no se puede detectar. El virus está en transición.
it cannot be detected. The virus is in transition.
Igualmente, en el caso del VIH
Likewise, in the case of HIV.
oficialmente
officially
siguen siendo los 90 días,
they are still 90 days,
pero ya las pruebas permiten detectarlo
but the tests can already detect it
a partir de la cuarta o quinta semana.
from the fourth or fifth week.
En el caso de sífilis o hepatitis C
In the case of syphilis or hepatitis C
ya se puede detectar
it can now be detected
a partir de las ocho semanas,
from eight weeks onwards,
que son los dos meses. Pero clamidia y gonorrea
What are the two months? But chlamydia and gonorrhea.
a partir de los 14 días.
from 14 days onwards.
Por ejemplo, yo he tenido
For example, I have had.
sexo hoy
sex today
y puedo volver a tener la próxima semana
and I can have it again next week
con otra persona. No me he alcanzado
with another person. I haven't reached myself.
a hacer pruebas y
to make tests and
no puedo determinar si yo tenía
I can't determine if I had
una bacteria o no. ¿Por qué
a bacterium or not. Why?
cuando tenemos una
when we have a
si cogemos una clamidia
if we get a chlamydia
o una gonorrea, necesito buscar el origen?
or a gonorrhea, do I need to find the origin?
Que yo digo
What I say
con este culpable por un tema moral
with this guilty one for a moral issue
y no me pasa lo mismo cuando
and it doesn't happen to me the same when
tengo una gripe. Cuando me cojo
I have the flu. When I catch it.
una gripe no entro al método a buscar
a flu doesn't enter the method to search
quién fue el responsable. Y tampoco
who was responsible. And neither
digo a partir de ahora no voy a subirme nunca más.
I say that from now on I will never get on again.
Al método. Pero sí a veces lo decimos
To the method. But yes, sometimes we say it.
con una ITS, digo
with an STI, I mean
no voy a follar más o tal
I'm not going to screw around anymore or whatever.
persona me la transmitió.
someone transmitted it to me.
Entonces el tema no es ese, sino que el tema está
So the issue is not that, but rather that the issue is.
hacernos pruebas, tener una detección
make tests, have a detection
precoz. ¿Por qué? Porque pudimos tener una
premature. Why? Because we could have one
relación entre medio, entre
relationship between medium, between
este periodo ventana en donde no se pueden
this window period in which they cannot
determinar y
determine and
ya no va por un tema
it's no longer about a topic
escuché ahí la palabra promiscuidad
I heard the word promiscuity there.
y lo que quiero entregarle
and what I want to give you
a los oyentes
to the listeners
que según la OMS
that according to the WHO
una persona es promiscua
a person is promiscuous
si tiene dos o más
if you have two or more
parejas sexuales en un rango
sexual partners within a range
de seis meses.
of six months.
O sea que sería
So it would be
mucha parte
a lot of it
de la población.
of the population.
Sí, sí, sin duda.
Yes, yes, without a doubt.
Pero entonces, ¿qué recomiendas tú?
But then, what do you recommend?
Que una persona que ha tenido sexo
That a person who has had sex
hoy y quiere tener sexo
today and wants to have sex
con una persona diferente al cabo
with a different person in the end
mañana, que se espere
tomorrow, let it be awaited
14 días, que se haga pruebas.
14 days to undergo tests.
No, pero es que el tema está, no podemos tampoco
No, but the issue is there, we can't either.
vivir libres de patógeno.
live free of pathogens.
¿Por qué? Porque nuestro organismo
Why? Because our body
por dentro está lleno de patógenos, estamos llenos
Inside it is full of pathogens, we are full.
de virus, bacterias.
of viruses, bacteria.
Y esto es parte de la naturaleza.
And this is part of nature.
No podemos vivir en un
We cannot live in a
quirófano o pensando que tenemos que
operating room or thinking that we have to
funcionar en un quirófano.
to operate in an operating room.
Desde que
Since
tengo que, me sale una bacteria positiva
I have to, I have a positive bacteria test.
y debo tomar un tratamiento. No, hay bacterias
and I have to undergo treatment. No, there are bacteria.
que sí generan síntomas y otras que no.
that do generate symptoms and others that do not.
Este es el tema. El tema es hacer
This is the topic. The topic is to do.
controles periódicos.
periodic checks.
¿Y cada cuánto los aconsejas tú?
And how often do you recommend them?
De acuerdo.
All right.
De acuerdo a la actividad sexual
According to sexual activity
de cada persona.
of each person.
Perfecto. Bueno, esto en Colors
Perfect. Well, this in Colors.
lo pueden
they can
consultar los oyentes en el teléfono
consult the listeners on the phone
que hay en la web.
what is on the web.
Y nada, os animo a todas,
And nothing, I encourage you all,
todos, a venir a todos los
Everyone, to come to all of them.
actos que se hacen en el
acts that are done in it
Orgullo Cultural que
Cultural Pride that
se organiza en Colors, a seguir
It is organized in Colors, to follow.
cualquier actividad de salud
any health activity
que Javier está gestionando
that Javier is managing
y nada,
and nothing,
hasta aquí el programa de hoy.
That’s all for today’s program.
Muchas gracias por la invitación.
Thank you very much for the invitation.
Les esperamos en Colors
We look forward to seeing you at Colors.
que es un ambiente seguro
what is a safe environment
y es algo confidencial
and it is something confidential
y privado, que es lo más importante.
and private, which is the most important.
Vale, gracias Javier.
Okay, thank you Javier.
Gracias a ti.
Thank you.
Moltes gràcies.
Thank you very much.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.