Món verd: adéu Fondat i la impossibilitat de complir la regla 3-30-300

Ràdio Maricel de Sitges

Món Verd - Radio Maricel

Món verd: adéu Fondat i la impossibilitat de complir la regla 3-30-300

Món Verd - Radio Maricel

A Ràdio Maricel, cada dia, al matí, amb nosaltres.

At Ràdio Maricel, every day, in the morning, with us.

Les 10 i 21 és hora de Montvert.

It is 10:21 in Montvert.

A Ràdio Maricel, cada dia, al matí, amb nosaltres.

At Ràdio Maricel, every day, in the morning, with us.

La xia és una llavor que jo no he de dir si és una superllavor

The chia is a seed that I don't have to say if it is a superseed.

perquè s'ha posat molt de moda

because it has become very fashionable

i entenc que vols parlar d'aquesta i altres llavors, de la xia.

I understand that you want to talk about this and other seeds, about chia.

Sí, bueno, sí, volia comentar-te diverses coses.

Yes, well, yes, I wanted to mention several things to you.

Una d'elles era el tema de la xia.

One of them was the theme of the xia.

Resulta que ha sortit una notícia

It turns out that a news article has come out.

que la xia és un d'aquests aliments que s'ha posat tan de moda

that chia is one of those foods that has become so trendy

que aporta molt calci, ômega 3 i totes aquestes coses,

that provides a lot of calcium, omega 3, and all those things,

però que és una llavor que, curiosament, no aporta res d'això

but it is a seed that, curiously, does not provide any of this

si no la tritures o la fas...

if you don’t crush it or you make it...

La hidrates.

You hydrate it.

O la hidrates i la fas brotar, llavors peta i explota.

Either you hydrate it and make it sprout, then it pops and explodes.

Llavors és quan pots obtenir els beneficis.

That's when you can reap the benefits.

Quin és el tema que no sempre passa, que no sempre tothom ho sap,

What is the topic that does not always happen, that not everyone always knows,

que a vegades es posen a l'amanida sense brotar i sense esclatar ni res,

that sometimes are put in the salad without sprouting and without bursting or anything,

i llavors aquest és el problema que està passant,

and so this is the problem that is happening,

és que a través del torrent i a través de les canalitzacions d'aigua xol

it's that through the torrent and through the water channels xol

el que està passant és que, saps que moltes vegades

What is happening is that, you know that many times

quan les aigües resiguals es...

when the wastewater is...

es filtren per tornar-les al seu medi,

they are filtered to return them to their environment,

que fan... bueno, doncs això, es filtren,

what they do... well, that's it, they get leaked,

se li treuen el més gruixut, se li treuen el més contaminant,

the thickest ones are taken away, the most polluting ones are removed,

els nitrats i tot això, i després es torna.

the nitrates and all that, and then it comes back.

On es torna? Aquesta aigua moltes vegades es torna als rius.

Where does it return? This water often returns to the rivers.

Es torna directament als rius, a mitja alçada dels rius,

It goes directly back to the rivers, at mid-height of the rivers,

per continuar millor en el caval

to continue better in the saddle

i perquè arribin tots els nutrients i els sediments al mar i tot això.

And so that all the nutrients and sediments reach the sea and all that.

El tema és que, doncs, que bona part d'aquestes llavors,

The issue is that, well, a good part of these seeds,

alguna part d'aquestes llavors, el que passa és que,

some part of these seeds, what happens is that,

arriba als rius sense haver estat esclatada de negre

arrives at the rivers without having burst out in black

i el que està passant és que està començant a apropiar-se

And what is happening is that he is starting to appropriate.

de les riberes d'alguns rius.

from the banks of some rivers.

Perquè és invasiva?

Why is it invasive?

Sí, sí, és invasiva.

Yes, yes, it is invasive.

Pensa que aquesta planta és de Mèxic, curiosament,

Think that this plant is from Mexico, interestingly,

aquesta planta es diu sàlvia hispànica, és molt curiós,

this plant is called Spanish sage, it is very curious,

però en canvi és una planta invasora aquí a Espanya.

but it is, however, an invasive plant here in Spain.

Llavors, és una planta que ve de Mèxic i de centre i de Sud-amèrica

Then, it is a plant that comes from Mexico and from Central and South America.

i llavors, és una planta que ve de Mèxic i de centre i de Sud-amèrica

And then, it is a plant that comes from Mexico and Central and South America.

i, bé, té una adaptabilitat brutal

Yes, well, it has a brutal adaptability.

i està començant a fer-se i a apurar-se de les riberes d'algun riu.

And it is starting to take shape and to be rushed from the banks of some river.

Crec que no sé si d'aquí al Ter ja que està començant a donar problemes.

I don't think I know if from here to the Ter is already starting to cause problems.

Caram!

Wow!

Tot just, hi ha gent que està començant, la gent que se'n dona compte,

Just now, there are people who are starting, the people who realize it,

la gent que es preocupa d'aquestes coses i els ecòlegs

the people who care about these things and the ecologists

i les organitzacions ecologistes, el que estan fent és que s'estan trobant

And the environmental organizations are finding each other.

i estan demanant que aquesta planta sigui considerada invasora

and they are asking that this plant be considered invasive

i que es miri de posar remei.

and that an effort is made to find a solution.

Clar, com sempre, doncs, és una planta que s'ha de posar remei.

Of course, as always, it is a plant that needs a remedy.

L'administració encara no sap de què va la pel·lícula

The administration still doesn't know what the movie is about.

i estan mirant a veure si sí, si no...

and they are looking to see if yes, if no...

I, bé, ens estem trobant que la planta aquesta, anomenada sàlvia hispànica,

Well, we're finding that this plant, called Spanish sage,

curiosament, està començant a ser un problema a les riberes d'algun riu de Catalunya.

Curiously, it is starting to be a problem on the banks of some rivers in Catalonia.

Clar, i a més és veritat que té la capacitat que tenim els humans

Of course, and it is also true that it has the capacity that we humans have.

de destrossar les coses per un mal ús.

of destroying things due to misuse.

I compte que això de la llavor d'aixia, clar, entenc que arriba, diguem,

And I count that this about the seed of this, of course, I understand that it comes, let’s say,

amb aquestes aigües residuals i, per tant, els rius,

with these wastewater and, therefore, the rivers,

després d'haver estat ingerida sencera, no?, entenc que va per aquí la cosa, eh?,

after having been ingested whole, right? I understand that's how it is, huh?

és a dir, la ingerim sencera, després allò surt, va a les aigües residuals i amb aquestes...

that is to say, we ingest it whole, then it goes out, goes to the wastewater and with these…

Sí, sí.

Yes, yes.

Clar, i aquí...

Sure, and here...

O la ingerim sencera o quan rentes els plats o quan...

Either we ingest it whole or when you wash the dishes or when...

Que cau, sí, sí, perquè és...

That falls, yes, yes, because it is...

O quan neteges el bol on tenies la... qualsevol cosa, eh?

Oh, when you clean the bowl where you had the... anything, right?

Sí, sí, quan se t'escapa, no?, sí, sí, perquè a més és una llavor molt petiteta,

Yes, yes, when it slips away from you, right? Yes, yes, because it's also a very tiny seed.

és veritat que s'ha posat molt de moda, molt, molt de moda,

it is true that it has become very trendy, very, very trendy,

perquè diuen que té molts beneficis i compte, perquè ingerir-la,

because they say it has many benefits and be careful, because ingesting it,

sense fer això que deia ara l'Edu, eh?, sense aixafar-la abans o sense hidratar-la,

without doing what Edu was just saying, right?, without crushing it first or without hydrating it,

que és el que s'acostuma a fer, és a dir, normalment el que t'ensenyen és que,

what is usually done, that is to say, normally what they teach you is that,

si vols prendre xia, perquè, per exemple, va molt bé per temes de ventre,

if you want to take xia, because, for example, it is very good for belly issues,

la gent que té problemes per anar de ventre i això de l'home, de tot plegat...

the people who have trouble going to the bathroom and this about the man, about it all...

Sí, perquè té molta fibra, té molta fibra...

Yes, because it has a lot of fiber, it has a lot of fiber...

Exacte, normalment el que et demanen és que la hidratis durant 24 hores, eh?,

Exactly, usually what they ask you is to hydrate it for 24 hours, right?

és a dir, no 5 minuts amb aigua, no, no, que la posis amb el iogurt o amb l'aigua

That is to say, not 5 minutes with water, no, no, put it with the yogurt or with the water.

o amb la llet que tu vulguis prendre, la deixis un dia sencer,

or with the milk that you want to drink, leave it for a whole day,

o de la nit per l'endemà, diguéssim, a la nevera,

or from the night for the next day, let's say, in the fridge,

i allò l'endemà el que passa és que s'ha inflat i llavors s'ha hidratat,

And then the next day what happens is that it has inflated and then it has hydrated.

i entenc que, aleshores, entenc que si es fa aquest procés,

and I understand that, therefore, I understand that if this process is carried out,

aleshores deixi ja, diguem, de fer malbé res...

then let us stop, I mean, damaging anything...

Sí, sí, mira, el que passa és que les llavors, per poder esclatar,

Yes, yes, look, what happens is that the seeds, in order to burst,

per poder-les germinar, han d'hidratar-se a tope.

To germinate them, they need to be fully hydrated.

S'hidraten, s'hidraten, s'inflen, llavors tenen la capacitat de trencar la closca de fora,

They hydrate, they hydrate, they swell, then they have the ability to break the outer shell,

i llavors és quan pot sortir ja el primer, diguéssim,

and then is when the first one can come out, let's say,

la primera punteta...

the first little tip...

De l'arrel, per treure el cotiledón,

From the root, to extract the cotyledon,

i llavors fixa't que, mira, una de les raons per les que és un problema

And then notice that, look, one of the reasons why it is a problem

és per aquesta facilitat que té de germinar, és a dir,

it is because of this ease it has to germinate, that is to say,

et diuen que per poder-la ingerir, et diuen que en 24 hores n'hi ha prou.

They tell you that to be able to ingest it, they tell you that 24 hours is enough.

Què passa aquestes 24 hores? Tu la hidrates,

What happens these 24 hours? You hydrate it,

i si després del dia següent agafes i te la mires una mica amb deteniment,

and if after the following day you take it and look at it a little more closely,

o fins i tot amb una lupa, veuràs que aquella llavor ja ha esclatat,

or even with a magnifying glass, you will see that that seed has already burst.

ja ha brotat, en 24 hores, perquè et facis la idea una mica,

it has sprouted in 24 hours, so you can get an idea a little.

doncs a vegades el que passa és que té una facilitat d'esclatar i d'abrutació molt bèstia.

well, sometimes what happens is that it has a very intense tendency to explode and to become brutal.

Aquesta és una de les raons, perquè quan arriba ja ha esclatat,

This is one of the reasons, because when it arrives it has already exploded,

i està preparadíssima per posar-se qualsevol ribera del riu per poder colonitzar.

and is fully prepared to settle on any riverbank in order to colonize.

Vull dir, precisament, un dels seus avantatges és estar sent per nosaltres un inconvenient.

I mean, precisely, one of its advantages is being an inconvenience for us.

Clar, és molt curiós, però el que volia dir és que, a més a més,

Of course, it's very curious, but what I wanted to say is that, moreover,

si la ingerim sencera sense fer cap procediment, també pot ser perjudicial per nosaltres.

if we ingest it whole without any procedure, it can also be harmful to us.

És a dir, digerir això, diguem que no és...

That is to say, to digest this, let's say it is not...

Bé, no digereixes.

Well, you don't say.

Exacte, no digereixes, això genera problemes.

Exactly, you don't digest, this causes problems.

Passa amb el blat de moro, passa amb el blat de moro que s'ha de mastegar molt bé,

It goes with the corn, it goes with the corn that must be chewed very well.

passa amb altres coses, i allò que hem comentat abans dels anti...

it happens with other things, and what we discussed earlier about the anti...

que s'ha posat de moda, que li diuen els antialiments, o alguna cosa així,

that has become fashionable, which they call antinutrients, or something like that,

que és el que passa amb les llavors.

What is happening with the seeds?

Les llavors estan preparades, algunes, per poder sobreviure en el medi natural,

The seeds are prepared, some, to be able to survive in the natural environment,

sense brotar, esperant el moment òptim de temperatura i humitat per brotar,

without sprouting, waiting for the optimal moment of temperature and humidity to sprout,

i així poder generar una nova planta, fins que no aconsegueixen això,

and thus be able to generate a new plant, until they achieve this,

tenen una sèrie de substàncies, i de closques, i de diferents sistemes que tenen de protecció,

they have a series of substances, and shells, and different systems that provide protection,

per esperar aquell moment en què sigui l'òptim.

to wait for that moment when it will be optimal.

Llavors, moltes vegades passa amb els fruits secs que els porten tot això,

Then, many times it happens with nuts that they bring all of this,

que s'han d'hidratar abans, s'han d'activar, li diuen activar això.

that they need to be hydrated beforehand, they need to be activated, they call it activating this.

S'han d'activar per treure els antinutrients, per poder digerir-los com toca.

They need to be activated to remove the antinutrients, so that they can be digested properly.

Llavors, si no ho fas, no els digereixes igual, doncs passa amb tota mena de llavors, això.

Then, if you don't do it, you don't digest them the same way, because this happens with all kinds of seeds.

Per tant, com amb la llavor de chia, que si no fem, o no la consumim,

Therefore, like with chia seeds, if we don't do it, or don't consume it,

com s'ha de fer, no només ens pot sentir malament,

how it should be done, we can only feel bad,

sinó que a sobre estem fent malbé els nostres rius,

but on top of that we are destroying our rivers,

perquè resulta que és una planta, una lleu invasora.

because it turns out that it is a plant, an invasive weed.

I passa més amb altres llavors, això?

Does this happen more with other seeds?

És a dir, on és una característica peculiar, d'alguna manera, d'aquesta llavor, de la chia?

That is to say, where is a peculiar characteristic, in some way, of this seed, of chia?

Bueno, en principi, en principi no.

Well, in principle, no.

En principi no, ja sí que hi ha altres coses, però bueno, en principi no.

In principle, no, there are indeed other things, but well, in principle, no.

D'aquesta manera, que pugui atrevessar tot el sistema filtrant,

In this way, it can traverse the entire filtering system,

arribar als rius i poder colonitzar, d'aquesta manera, passant tot el tram i tot això, no.

reach the rivers and be able to colonize, in this way, passing through the entire stretch and all that, no.

No, no, n'hi ha d'altres que pot passar que directament, doncs,

No, there are others that may happen that directly, well,

directament de plantes o llavors de plantes que es portin sí que pot passar,

directly from plants or seeds of plants that are brought, it can happen.

que si cauen directament puguin germinar, no?

that if they fall directly they can germinate, right?

Però no d'aquesta manera, no? Que passi tot aquest tram i això.

But not like this, right? Let all this section pass and that's it.

L'altra cosa que tenen aquests aliments que es posen de moda

The other thing that these trendy foods have

és que en els seus països d'origen, com que veuen que a Europa això els hi paguen de conya,

it's because in their countries of origin, since they see that in Europe they get paid for doing nothing,

doncs es carreguen tot el seu medi per poder fer aquestes plantacions,

so they destroy their entire environment in order to make these plantations,

com passa amb les pinyes, com passa amb els avoncates, com passa amb l'oli de palma,

as happens with pineapples, as happens with avocados, as happens with palm oil,

com passa amb la soja, com passa amb moltes altres coses, no?

As is the case with soy, as is the case with many other things, right?

Hòstia, aquí a Europa això ho paguen de conya.

Damn, here in Europe they pay for this like crazy.

Doncs vinga, va, anem a trinxar-ho tot per poder plantar això.

Well, come on, let's tear it all down so we can plant this.

I aquesta és l'altra part perjudicial del tema de l'axia, no?

And this is the other harmful part of the issue of axia, isn't it?

Sí, sí, hem d'anar una mica en compte amb tot això del consum alimentari, no?

Yes, yes, we have to be a bit careful with all this about food consumption, right?

Que es posen de sobte aliments de moda.

Suddenly, trendy foods become popular.

És veritat que molts d'ells tenen moltes propietats,

It is true that many of them have many properties,

però això, doncs, tenen, diguem, altres conseqüències a darrere, no?

but that, then, has, let's say, other consequences behind it, doesn't it?

Sí, sí, bueno...

Yes, yes, well...

Però es tracten de productes d'aquí, de productes nostres, del nostre territori.

But they are products from here, from our products, from our territory.

Clar, els estudis també diuen que està molt bé, que aporta unes avantatges i tal,

Of course, studies also say that it's very good, that it brings advantages and so on.

però això porta avantatges a la gent local d'allà.

but this brings advantages to the local people there.

És a dir, la gent local d'allà, que porta tantes, tantíssimes generacions

That is to say, the local people from there, who have been there for so many, so many generations.

consumint aquells aliments, sí que han desenvolupat o toleràncies,

by consuming those foods, they have indeed developed or tolerances,

o han empotret els beneficis.

or they have boosted the profits.

Doncs això, quan ens arriba a nosaltres, no tenim els intestins,

Well, when it reaches us, we don't have the intestines.

ni no tenim l'estómac preparat per aquestes coses,

neither do we have our stomach prepared for these things,

que tot i que són molt bones,

that although they are very good,

doncs hi ha gent que no li caben de tant de bé precisament per això,

so there are people who can't take it all in precisely because of that,

perquè no estan al nostre bé.

because they are not for our good.

No portem milers d'anys a consumir-ho.

We haven't been consuming it for thousands of years.

Sí, sí, i així és una d'aquestes que no a tothom li cau bé, eh?

Yes, yes, and this is one of those that not everyone likes, huh?

És a dir, no és una llavor que a tothom li senti bé.

That is to say, it's not a seed that suits everyone well.

Per tant, compta amb això, no cal que comprem tot allò que ens diuen i que ens venen,

Therefore, keep this in mind, we don't have to buy everything they tell us and sell to us.

perquè de vegades no només no ens senta bé, sinó que a més a més...

because sometimes it not only doesn't sit well with us, but also...

Ojo amb l'Instagram.

Watch out for Instagram.

Exacte, exacte.

Exactly, exactly.

Les xarxes socials fan molt de mal en això, eh?

Social media does a lot of harm in this, doesn't it?

Ojo amb l'Instagram.

Watch out for Instagram.

Primer va ser el Pinterest, no?, i ara l'he ojo amb l'Instagram, també.

First it was Pinterest, right?, and now I've got my eye on Instagram, too.

Sí, sí.

Yes, yes.

Perquè en general...

Because in general...

A nivell del consum d'aquests productes, de plantes, d'un plegat,

In terms of the consumption of these products, of plants, of a mix,

diguem, vosaltres veieu afectació amb les xarxes, és a dir,

tell me, do you see an impact with the networks, that is,

i no sé si passa també, per exemple, amb les plantes, no?

And I don't know if it happens as well, for example, with plants, right?

De sobte, algun influencer, algú conegut,

Suddenly, some influencer, someone famous,

t'ensenya que té una planta, no sé què, a casa seva, que se l'ha comprat,

It shows you that it has a plant, I don't know what, at its home, that it has bought.

i de sobte allò es dispara.

And suddenly that goes off.

Per desgràcia, sí, sí, sí, això funciona així.

Unfortunately, yes, yes, yes, this works like that.

Per desgràcia funciona així,

Unfortunately, it works this way,

va haver-hi èpoques en què estaven de moda els flamencos,

there were times when flamingos were in fashion,

després van estar de moda els unicornios, no?

Then unicorns were in fashion, right?

Després resulta que tots els pantalons que et vas a comprar són de color lila,

Then it turns out that all the pants you are going to buy are purple,

i no n'hi ha de blaus, no?

And there aren't any blue ones, right?

Sí, funcionem així, i així és com funciona el capitalisme, no?

Yes, we operate this way, and this is how capitalism works, right?

Llavors, quan a algú li interessa, o té un estoc molt gran,

Then, when someone is interested, or has a very large stock,

algun estocatge o alguna cosa, doncs s'hi posen de moda.

some stock or something, since they become fashionable.

Aquí va haver-hi uns anys que es va posar de moda

There were a few years when it became fashionable.

el de gestroemius índica, que és un arbre molt xulo, molt xulo,

the gestroemius índica, which is a very cool tree, very cool,

que té una floració espectacular de color rosa i vermellosa i tal,

that has a spectacular bloom of pink and reddish color and such,

i que té una escorsa molt curiosa, que es clivella i es trenca com amb colors,

and it has a very curious scar, which splits and breaks with colors,

i fa unes formes, després queda com llis, i el tronc queda com així entortolligat.

And it has some shapes, then it ends up smooth, and the trunk ends up looking like this twisted.

És superxulo, l'arbre és preciós, és maquíssim, però aquí no hi viu.

It's super cool, the tree is beautiful, it's really gorgeous, but it doesn't live here.

Llavors es van fer un fart de plantar la gestroemies pertot arreu, no?

Then they started planting the gestronomies everywhere, right?

Un lloc d'ells es va plantar al parc de Can Robert,

One of them set up at Can Robert park,

a la zona dels gronxadors, a la zona infantil, se'n van plantar diversos.

In the area of the swings, in the children's area, several were planted.

No, en queda ni un, evidentment.

No, there isn't any left, obviously.

Llavors, funciona tot bastant així, no?

So, everything works pretty much like this, right?

Ara, de moda, no, que la gestroemia...

Now, in fashion, no, that the gestroemia...

Doncs vinga, tot la gestroemia, no, que ara el...

Well, come on, all the gestroemia, no, that now the...

Si t'hi fixes moltes vegades, va per carrers, depèn dels anys...

If you pay attention many times, it goes through streets, it depends on the years...

Això es podria fer un estudi, eh?

This could be the subject of a study, right?

Depèn dels anys en què va haver-hi de moda un arbre o un altre,

It depends on the years in which one tree or another was in fashion.

veuràs que en aquella zona que coincideix amb aquell any,

you will see that in that area that coincides with that year,

tots els arbres són els mateixos, no?

All the trees are the same, aren't they?

Es va posar de moda la grevillea robusta,

The grevillea robusta became fashionable,

que és aquella que hi ha al costat de la rotonda de la pedra.

What is that one next to the stone roundabout?

Sí.

Yes.

I allà es van plantar tot, grevillees, allà.

And they planted everything there, grevilleas, there.

Llavors vas veure el que ha passat els anys i dius

Then you see what has happened over the years and you say.

que les grevillees es trenquen.

that the grevilleas break.

Bueno, doncs no, llavors l'esquelreuteria paniculata,

Well, then no, the paniculata esqueletraria,

que és un arbre que també s'ha posat molt de moda,

which is a tree that has also become very trendy,

doncs vinga, tots a plantar quelreuteria.

So come on, everyone to plant some greenery.

Llavors, bueno, passa, a més, amb els arbres és un problema,

So, well, it happens, moreover, with the trees it's a problem,

perquè això passa perquè no et dónes compte dels inconvenients que té,

because this happens because you don't realize the disadvantages it has,

fins que han passat 15 o 20 anys.

until 15 or 20 years have passed.

No, hòstia, que les grevillees es trenquen.

No, damn it, the grevilleas are breaking.

Bueno, ja, bueno, doncs...

Well, already, well, then...

Era previsible, no?

It was foreseeable, wasn't it?

Sí, ja...

Yes, already...

És a dir, la majoria de casos és previsible que passi el que ha passat?

That is to say, in most cases it is predictable that what has happened will happen?

Sí, clar, clar, clar.

Yes, of course, of course, of course.

Jo sempre...

I always...

A veure, hi ha de tot una mica, no?

Let's see, there's a bit of everything, right?

Però, per exemple, els que planten ficus als carrers

But, for example, those who plant ficus in the streets.

ja saben que va haver-hi una moda fa 20 anys o així.

They already know that there was a trend about 20 years ago or so.

Tota aquella zona que es va fer la zona dalt, per exemple,

All that area that was made the upper area, for example,

de Pinsbens, no?, ara on és el Camp de la Blanca i tot allò,

from Pinsbens, right? now where is the Camp de la Blanca and all that,

que allò eren tot garrofès i tal,

that they were all carob pods and such,

doncs algú va tenir la genial idea de plantar-hi...

so someone had the brilliant idea of planting there...

Sí.

Yes.

...plantar-hi ficus, i resulta que els ficus que estan tocant el camp,

...to plant ficus there, and it turns out that the ficus that are touching the field,

alguns s'han ficat a dins de les cisternes dels blocs d'edificis

some have gotten inside the tanks of the apartment blocks

que hi ha a la zona del carrer.

What is in the area of the street?

Sí, sí, perquè, bueno...

Yes, yes, because, well...

Llavors, bueno, està molt bé que hi hagi modes i tal igual,

Well, it's very good that there are trends and all that.

però, bueno, sempre ho dic, no?,

but, well, I always say it, right?

amb una mica de formació i una mica d'interès i de ganes

with a little bit of training and a little bit of interest and enthusiasm

i d'inspeccionar, no?,

And to inspect, right?

pots buscar llocs on s'han plantat i preguntar...

You can look for places where they have been planted and ask...

Vas a l'Ajuntament de Barcelona, mires un barri,

You go to the City Hall of Barcelona, you look at a neighborhood,

hòstia, quin van plantar fa 15 o 20 anys?

Wow, which one did they plant 15 or 20 years ago?

Vaig a preguntar, o vaig a mirar,

I'm going to ask, or I'm going to look.

com s'han plantat amb aquests arbres?

How have they been planted with these trees?

S'han trencat voreres, s'han trencat d'allò,

Sidewalks have broken, they have broken from that,

creixen molt, els hi porta problemes, no?,

They grow a lot, it brings them problems, doesn’t it?

treuen molts fruits, o...

they bear a lot of fruit, or...

Clar, és que fas masses preguntes,

Of course, you ask too many questions,

perquè la gent el que mira és l'estètica, l'aspecte, no?,

because what people look at is the aesthetics, the appearance, right?

diu, ah, mira que bonic, doncs vinga aquest, no?

He says, ah, look how pretty, so let's go with this one, right?

Clar, i ara aquí l'Edwin està plantejant un munt de preguntes

Of course, and now here Edwin is asking a bunch of questions.

i fan fruits, i són parents, els hi cau la fulla,

they bear fruit, and they are relatives, the leaf falls from them,

si tenen no sé què...

if they have I don't know what...

Bueno, clar, l'agroecultura és això, l'agroecultura és això,

Well, of course, agroecology is this, agroecology is this,

l'agroecultura és això, bàsicament, eh?,

Agroecology is basically that, isn't it?

i evitar-te els possibles problemes.

and avoid any possible problems for you.

Nosaltres hem de treballar sempre a previsió,

We must always work in anticipation,

amb 15-20 anys vista, no val plantar un arbre aquí i ja està,

with a 15-20 year outlook, it's not enough to just plant a tree here and that's it,

no has de saber quina estructura té, com creix,

you don't need to know what structure it has, how it grows,

les arrels com són, quins fruits té, no?,

the roots as they are, what fruits does it have, right?

perquè al final, el problema que hi ha amb els arbres

because in the end, the problem with the trees

a les ciutats i als llocs urbanitzats

in the cities and urbanized areas

és bàsicament els problemes que causen, no?,

It's basically the problems they cause, right?

les molèsties, llavors sempre has de trobar un arbre

the inconveniences, then you always have to find a tree

que causi les menys molèsties possibles

to cause the least possible inconvenience

i gestionar-les de la millor manera possible,

and manage them in the best possible way,

i aquí és on entra l'agroecultura, no?

And here is where agroecology comes in, right?

Que va, òbviament, molt més enllà de l'estètica

Of course, it goes much further than aesthetics.

i no sé si alguna vegada l'encertem, és a dir...

and I don't know if we ever get it right, that is to say...

Sí, home, sí, sí, sí.

Yes, man, yes, yes, yes.

De vegades l'encertem, és a dir, de vegades...

Sometimes we get it right, that is to say, sometimes...

perquè entenc que hi haurà arbres, no?,

because I understand that there will be trees, right?

que ens agravin estèticament

that aesthetically aggravate us

i que siguin òptims per tenir aquí, en el nostre territori.

and that they be optimal to have here, in our territory.

Sí, sí, sí, sí, sí, a veure,

Yes, yes, yes, yes, yes, let's see,

i al final som persones i tots ens equivoquem, no?

And in the end, we are people and we all make mistakes, right?

Llavors, moltes vegades, cada cop menys,

Then, many times, increasingly less,

perquè el tema dels arbres cada cop està més estudiat, no?,

Because the topic of trees is increasingly studied, isn't it?

amb l'essència aquesta de l'agroecultura,

with the essence of agroecology,

però sí que és veritat que,

but it is true that,

moltes vegades, ha estat un tema d'ensai o error,

many times, it has been a matter of trial or error,

que es diu en castellà, no?

which is said in Spanish, right?

Per exemple, els lladoners que s'han plantat

For example, the dogwoods that have been planted.

durant molts anys a molts llocs,

for many years in many places,

ara estan donant problemes, que no acaben de tirar,

now they are giving problems, that aren't quite working.

amb aquestes temperatures altes i l'absència d'aigua

with these high temperatures and the absence of water

i tot això de pluges, doncs, estan passant malament,

And all this about rain, well, they are having a hard time.

però altres vegades el que passa és que es va descobrir

but other times what happens is that it was discovered

que els lladoners passats 15 anys, o així,

that the hawthorn trees have been around for 15 years or so,

quan ja allò... havien mogut el colet

when they had already moved the tail

i ja s'havien posat a gustito i havien tret les arrels,

and they had already settled in comfortably and had pulled up the roots,

ja estaven allò, diu, va, aquest és el meu lloc,

they were already there, he says, come on, this is my place,

ara sí que és el meu lloc.

Now it is my place.

Llavors el que feien és que al cap de 15 anys exploten

Then what they did was that after 15 years they explode.

i fan unes capçades descomunals, no?

And they make some gigantic headlines, right?

Hi ha uns llocs on tu et pensaves que,

There are some places where you thought that,

bé, mira, solucionarem el tema aquest amb els lladoners,

Well, look, we will solve this issue with the thieves.

que més o menys s'adapta bé i s'apanya bé aquí,

that more or less adapts well and manages well here,

resulta que al cap de 15 anys allò explota

it turns out that after 15 years that explodes

i llavors se't fan uns arbres descomunals, no?

And then you get some colossal trees, right?

Hi ha l'exemple que tenim, per exemple, allà a Can Perico,

There is the example that we have, for instance, there at Can Perico.

allà hi ha uns lladoners, davant del que era l'àrea de Guizón i tot això,

there are some dogwoods there, in front of what used to be the Guizón area and all that,

allà hi ha dos o tres lladoners que es van podar fa uns anys

There are two or three willows there that were pruned a few years ago.

perquè s'havien de posar unes finestres al bloc i tal i qual,

because they had to put some windows in the block and so on,

l'havien d'entrar amb grua i tal i es van podar,

they had to be brought in with a crane and such and they were pruned,

bueno, aquests arbres tornen a estar una mica grossos,

well, these trees are getting a bit big again,

però és que eren enormes, no?

but they were huge, right?

I eren uns arbres que estaven allà sense pena ni glòria,

And they were trees that were there without pain or glory,

pobrets, que ningú els hi feia massa cas,

poor things, nobody paid much attention to them,

i de cop van explotar, es fan molt grossos, no?

And suddenly they exploded, they get really big, right?

Tot això és el que, una mica, és l'arboricultura, no?

All of this is what, in a way, is arboriculture, right?

És agafar, veure tot el que ha passat,

It's about taking, seeing everything that has happened,

tot el que pot passar, veure d'on véns...

everything that can happen, see where you come from...

Llavors, a vegades sí que encertem, sí que encertem.

Then, sometimes we do get it right, we do get it right.

El que passa és que el tema de les modes, aquest que parlem i tot això,

What happens is that the topic of trends, this that we are talking about and all that,

doncs sempre és un inconvenient.

well, it's always a drawback.

Ja et dic, amb el que...

I'm telling you, with what...

Amb una mica de formació i una mica d'interès,

With a little training and a bit of interest,

aquestes coses es poden solucionar bastant bé.

these things can be solved quite well.

Vam parlar aquí fa unes setmanes del projecte Exogarraf,

We talked here a few weeks ago about the Exogarraf project,

amb l'Associació d'Educació Ambiental Biosfera,

with the Biosphere Environmental Education Association,

que estaven fent aquí projecte amb estudiants de l'escolafia

what they were doing here project with students from the choir school

per treure plantes invasores.

to remove invasive plants.

Entenc que és una mica el que ha passat, és el mateix, eh?

I understand that it's a bit what has happened, it's the same, right?

Estaven arrencant espècies com l'ungla de gat,

They were uprooting species like cat's claw.

la figuera de moro, la jabara,

the prickly pear, the jabba

que estaven repartides per diferents punts del municipi.

that were distributed across different points of the municipality.

Alguns d'ells, recordo que era per allà a la platja,

Some of them, I remember it was out there on the beach,

a la marina i...

to the marina and...

Allà a la marina, el que calava al minx, tot això,

There at the marina, what was sinking at the minx, all of that,

que estava ple, tot això, jo recordo quan era petit, sí.

that it was full, all this, I remember when I was small, yes.

Clar, que és aquestes plantes amb aquesta flor lila,

Of course, what are these plants with this purple flower,

que era una planta, doncs, allò molt vistosa, tot plegat,

that it was a plant, then, very showy, all in all,

tot això, doncs, resulta que a la llarga s'ha vist

all this, then, turns out that in the long run it has been seen

que és una planta invasora i ara s'ha d'arrencar

what is an invasive plant and now it must be uprooted

perquè, si no, s'ho menja absolutament tot.

because, otherwise, it eats absolutely everything.

Clar, això genera com una feina extra, no?

Sure, that creates like an extra effort, doesn't it?

És a dir, després, al cap dels anys,

That is to say, later, after many years,

això genera una feina extra i uns problemes.

This creates extra work and some problems.

Escolta, Edu, et volia preguntar...

Listen, Edu, I wanted to ask you...

Digue'm.

Tell me.

Perquè ahir a la xarxa, justament lligat amb les xarxes,

Because yesterday on the network, directly linked to the networks,

gent de Sitges penjava vídeos i imatges del Fundat

people from Sitges were posting videos and images of the Fundat

i de l'enderrocament d'aquella zona.

and the demolition of that area.

Sí, jo vaig fer fotos, vaig passar per davant i vaig fer fotos.

Yes, I took photos, I walked by and took photos.

És que ja m'ho imaginava, dic, segur que l'Edu...

I already imagined it, I say, surely Edu...

Però no ho vaig penjar, sí, sí, sí.

But I didn't post it, yes, yes, yes.

Segur que l'Edu ja ha passat.

Surely Edu has already passed.

No ho vaig penjar perquè el Cisco ja ho va penjar el Cisco Ramonés.

I didn't post it because Cisco Ramonés already posted it.

El Cisco Ramonés, sí.

The Cisco Ramonés, yes.

O sigui, quan vaig...

So, when I go...

Just ho anava a penjar perquè em va fer mal veure allò,

I was just about to post it because it hurt me to see that.

vaig veure que el Cisco va penjar allò.

I saw that Cisco posted that.

Doncs ja no ho vaig penjar jo, no?

Well, I didn't hang it up, did I?

No tinc res a dir.

I have nothing to say.

Fa mal, fa mal?

Does it hurt, does it hurt?

No tinc res a dir.

I have nothing to say.

Bueno, és que...

Well, it's just that...

És que és una llàstima, és una llàstima.

It's a shame, it's a shame.

Vull dir, podríem comentar-ho, largo i tendido, això, no?

I mean, we could discuss it at length, couldn't we?

Mira tota la zona que s'ha fet de cases noves,

Look at all the area that has been developed with new houses,

aquelles amb terrenys bastant ajustats per tenir el màxim rendiment econòmic.

those with fairly tight land to achieve maximum economic performance.

Bueno, clar, és que aquest terreny és un terreny ajustadet, eh?

Well, of course, it's just that this land is a bit tight, huh?

És que ho hem de pensar, això, eh?

We have to think about this, right?

És un terreny bastant ajustadet.

It's a rather tight space.

Bueno, jo no sé realment el que hi va i el que s'hi farà,

Well, I don't really know what goes on and what will be done there,

però totes les cases que hi veus més a baix són terrenys molt ajustadets,

but all the houses you see further down are very tight plots.

que s'han ajustat molt per tenir el màxim rendiment econòmic,

that have adjusted themselves a lot to achieve maximum economic performance,

que em sembla, escolta, em sembla totalment lícit,

I think, listen, I think it's totally legitimate.

tothom que faci el que vulgui,

everyone can do what they want,

però quin és el problema?

But what is the problem?

Que han fet les cases, la gent també, s'han fet cases molt grosses,

What the houses have done, the people as well, large houses have been built.

i llavors els jardins són literalment passadissos.

And then the gardens are literally corridors.

Passadissos de dos o tres metres des de la casa fins a la casa del veí,

Corridors of two or three meters from the house to the neighbor's house,

fins a la tanca.

up to the fence.

Llavors en aquests llocs no hi haurà ni un sol arbre.

Then in these places there will not be a single tree.

Ni un. Ni un.

Not one. Not one.

O sigui, veus alguna casa que n'ha plantat algun i tal,

So, you see a house that has planted one and such.

però tret de les esterlitzies i algun llimoner o una olivera,

but apart from the starling trees and a lemon tree or an olive tree,

poca cosa, no?

not much, right?

Llavors al final, bueno, hauríem de pensar una mica

So in the end, well, we should think a little.

estem a ple segle XXI, ens estem queixant contínuament

we are in the full 21st century, we are continuously complaining

i ens omplim la boca amb el tema de l'ecologisme

and we fill our mouths with the topic of environmentalism.

i amb el tema de fer les coses bé i tal i qual,

and with the subject of doing things right and so on,

però veig que les estem seguint fent-les absolutament igual, no?

But I see that we are still doing them exactly the same, right?

Llavors, clar, si juntes això amb allò que estan fent allà al tros, no?

So, of course, if you combine this with what they are doing over there in the plot, right?

Que diuen que hi va la benzinera, hi va la bòbila, tot allò i tal.

They say that the gas station is there, the brick factory is there, all that and so on.

Sí, sí, hi va una benzinera, sí, sí.

Yes, yes, there is a gas station, yes, yes.

Bueno, no, no, si a nivell personal et diré que m'entristeix.

Well, no, no, if I tell you on a personal level, it makes me sad.

Sí, sí, m'entristeix, no ho vam agrair pas.

Yes, yes, it saddens me, we did not appreciate it at all.

Llavors, no sé, caldria preguntar-nos,

Then, I don't know, we should ask ourselves,

on anem? Tot això va una mica lligat amb el que jo t'havia enviat del 330-300.

Where are we going? All of this is somewhat tied to what I had sent you about 330-300.

Sí, del 330-300, sí, sí, aquesta regla, no?

Yes, from 330-300, yes, yes, this rule, right?

Exacte, que és el que l'últim dia, abans d'acabar, et vaig dir a l'últim moment

Exactly, what I told you at the last moment on the last day before it ended.

escolta, mira, a veure si algú es pot mirar el que és el 330-300.

Listen, look, let's see if someone can check what 330-300 is.

Sí.

Yes.

Doncs va una mica en aquesta direcció, no?

So it goes a bit in that direction, right?

I llavors, bueno, si tenim temps, expliquem-ho del 330-300.

And then, well, if we have time, let’s explain it from 330-300.

Vinga, ràpidament, sí, expliquem què és aquesta regla

Come on, quickly, yes, let's explain what this rule is.

i què significa i a veure si som capaços d'aplicar-la.

And what does it mean, and let's see if we are able to apply it.

Bueno, mira, hi ha un, sí, hi ha un científic i una ecòleg

Well, look, there is a, yes, there is a scientist and an ecologist.

silvicultor holandès que es diu Cecil no sé què més,

Dutch forester named Cecil, I don’t know what else.

no m'atreviré a pronunciar el cognom,

I won’t dare to pronounce the last name,

que ell el que està promovent arrel dels estudis que s'han fet,

that he is the one promoting based on the studies that have been done,

que dèiem, parlem sempre dels estudis dels beneficis del verd

What we said, we always talk about the studies on the benefits of green.

per a les persones, doncs està promovent una regla

for the people, it is therefore promoting a rule

en la que es diu 330-300.

in which it is said 330-300.

Aquesta regla el que promou és que qualsevol persona

This rule promotes that any person

des de casa seva pugui veure almenys per la finestra tres arbres,

from his home he can see at least three trees through the window,

que la cobertura vegetal del barri on viu

that the vegetation cover of the neighborhood where he lives

sigui d'un 30% i que com a màxim a 300 metres d'on tu vius

be 30% and at most 300 meters from where you live

hi tinguis un parc.

I have a park.

Clar, tot això en llocs de nova construcció,

Of course, all this in newly built places,

que s'han de construir nous està molt bé,

that they need to be built is very good,

però en llocs on a Sitges la gent és capaç de vendre's el que sigui

but in places where in Sitges people are capable of selling anything

per poder treure quatre quartos, perquè qualsevol et paga el que sigui

to be able to make some money, because anyone will pay you whatever

per poder venir a viure aquí, llavors és molt difícil, no?

To be able to come live here, then it's very difficult, isn't it?

Jo estic pensant a vegades, quan parlo d'això,

I am thinking sometimes, when I talk about this,

estic pensant en tots els patis interiors que hi havia a Sitges, no?

I'm thinking about all the courtyards that were in Sitges, right?

Sí.

Yes.

Tu a vegades te n'anaves una mica amunt, te n'anaves una mica a la muntanya,

Sometimes you would go a little uphill, you would go a little to the mountain,

i veies, entre mig de les cases i els blocs, veies capçades d'arbres,

and you could see, amidst the houses and the blocks, the tops of trees,

perquè hi havia un munt de patis interiors.

because there were a lot of inner courtyards.

A l'hora que es van començar a fer tots aquests patis,

At the time when all these patios started to be made,

tots aquests edificis es van començar a fer nous

all these buildings began to be newly constructed

i es van enderrocar per poder-hi fer edificacions noves,

and they were demolished to make way for new buildings,

tots aquests patis han desaparegut. Tots. Tots.

All these courtyards have disappeared. All. All.

No hi ha patis interiors.

There are no interior courtyards.

Per el màxim rediment econòmic, tal,

For the maximum economic yield, such,

suposo que potser hi ha algun tema legal, ho desconec, podria ser,

I suppose there might be some legal issue, I don't know, it could be.

però... i al final estem una mica el mateix, no?

but... in the end, we're a bit in the same place, aren't we?

Les regles aquestes estan molt bé.

These rules are very good.

Jo, a mi...

Me, to me...

A mi m'agraden, les recolzo plenament,

I like them, I fully support them,

però en llocs com el nostre poble és pràcticament, diria que impossible.

but in places like our village it is practically, I would say, impossible.

Ningú està disposat a renunciar a una alta quantitat de diners

No one is willing to give up a large amount of money.

per poder conservar un espai verd.

to be able to preserve a green space.

I no recordarem, perquè ho hem parlat en nombres d'ocasions,

And we will not remember, because we have talked about it on numerous occasions,

dels beneficis que representa viure en un entorn amb vegetació.

of the benefits of living in an environment with vegetation.

És a dir, són beneficis...

That is to say, they are benefits...

Exacte, que van molt més enllà dels beneficis personals.

Exactly, they go much beyond personal benefits.

Van a nivell de beneficis socials,

They go at the level of social benefits,

van a nivell de beneficis de tots plegats.

They go at the level of benefits for all of us.

Si es miren les dades de la...

If we look at the data from the...

De la...

From the...

De com s'han disparat, per exemple, les al·lèrgies a nivell infantil,

How, for example, childhood allergies have skyrocketed,

és... és... és brutal.

it's... it's... it's awesome.

És brutal.

It's brutal.

I llavors, bueno, doncs aquí... aquí lo tenemos, eh?

And then, well, here... here we have it, right?

Vull dir...

I mean...

Doncs vinga.

Alright then.

No cal buscar massa.

No need to search too much.

Deixem la reflexió feta.

Let's leave the reflection made.

Edu, farem un programa més i et donarem vacances d'estiu.

Edu, we will do one more program and we will give you summer vacation.

Et sembla?

What do you think?

Molt bé, fantàstic.

Very well, fantastic.

Vinga, moltes gràcies, Edu.

Come on, thank you very much, Edu.

Vagi bé.

Take care.

Una abraçada a tothom.

A hug to everyone.

Una abraçada.

A hug.

Fins demà.

Until tomorrow.

Gràcies.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.