Qui ha fet la millor campanya?

RAB Ràdio

RAB Ràdio - Diari de Campanya

Qui ha fet la millor campanya?

RAB Ràdio - Diari de Campanya

Fins demà!

See you tomorrow!

el partit de dretes del PSC

the right-wing party of the PSC

però clar, això qui ho sap

but of course, who knows this

dels votants dels socialistes

of the socialist voters

suposo que no hi ha gaire gent

I suppose there aren't many people.

per tant, col·le bé

therefore, collect well

i a ells els va bé perquè d'aquesta manera

and it suits them well because in this way

que és un esforç curiós

that is a curious effort

que també ha fet Convergència

which Convergència has also done

a Junts en voler atraure

Together in desire to attract.

un vot més de dretes

one more right-wing vote

li ha anat bé

it has gone well for him/her

aquest passe

this pass

que li ha fet als socialistes per situar-los

what has he done to the socialists to place them

amb ells més com els de dretes i no tant

with them more like the right-wing ones and not so much

el PP

the PP

i per això ells volen

And that's why they want.

enfatitzar el tema ideològic

emphasize the ideological theme

tot i que per això també penso

although for that reason I also think

que a Junts li va bé que entri

that it is good for Junts that he enters

Aliança Catalana

Catalan Alliance

perquè després volen tamitzar

because later they want to sift

o sigui, tu et situes

that is, you position yourself

et pots resituar

you can reposition yourself

en un lloc més central

in a more central location

més propi, també val a dir-ho

more appropriate, it should also be said

més central com és

more central as it is

el centre ideològic català, el centre de dreta

the Catalan ideological center, the center-right

però llavors necessites algú més

but then you need someone else

a la teva dreta

to your right

i la qüestió és que

and the question is that

aquesta sounding board

this sounding board

aquesta

this

amb qui et pots comparar

who can you compare yourself to

diguéssim, amb qui pots rebotar

let's say, with whom you can bounce back

no pot ser Vox

it can't be Vox

Vox no funciona

Vox does not work.

per tant necessites un

therefore you need a

que la gent ho pugui

that people can

aquesta és Aliança Catalana

this is Catalan Alliance

que això amb el front no funcionava tant

that this didn't work so well with the front

perquè el front no era tan radical

because the front was not so radical

o no era tan fòbic

or it wasn't that phobic

perquè d'una manera

because in a way

en un lloc en concret

in a specific place

per tant va bé que sigui algú

therefore it’s good that it’s someone

que s'hagi destacat

that has stood out

per ser molt radical

for being very radical

en els seus alguns plantejaments

in some of their proposals

et recentra a tu

it centers you.

te centra a tu

it focuses on you

perquè a l'altra banda tens Esquerra

because on the other side you have Esquerra

que també la vols radicalitzar

that you also want to radicalize it

per quedar-te tu més en el centre

to keep you more in the center

per tant aquestes jugades

therefore these plays

m'han semblat interessants

they seemed interesting to me

Esquerra penso que a nivell d'estratègia

Left I think that at a strategic level

ha fet tard en buscar la polidealització

he has been late in looking for the polidealization

amb els socialistes

with the socialists

aquesta carrera l'ha guanyat

this race has been won by him/her

Junts

Together

i ells han fet una mica tard

and they have arrived a little late

tot i que

although

penso que han fet una campanya

I think they have done a campaign.

més tècnica

more technical

en aquest sentit

in this sense

no sé tant abstracte

I don't know so abstract.

però han perdut

but they have lost

però sí que han estat molt clars

but they have been very clear

i això jo crec que la gent

and I think that people

també ho agraeix molt

It is also greatly appreciated.

en què almenys

in which at least

jo he escoltat que han dit

I have heard that they said.

que amb el PSC

that with the PSC

no aniran a govern

they will not go to the government

no, ja

no, already

molt clar

very clear

i Junts en canvi

and Together in contrast

s'ha quedat amb un batiburri

he has ended up with a mess

perquè clar

because of course

uns diuen que no

some say no

bueno, típic

well, typical

això encara

this still

encara cauen per aquí

they still fall around here

i encara això no està clar

And this is still not clear.

i Esquerra amb això sí que ha estat més clara

And the Left has indeed been clearer about this.

després la CUP

after the CUP

bé, també va fer

well, it also did

va ser interessant l'amago aquest

It was interesting this hiding.

que va fer d'apel·lar els comuns

what he did to call the commons

dient-los

telling them

bueno, però per què estaríeu disposats

Well, but why would you be willing?

a pactar amb els socialistes

to negotiate with the socialists

i no amb Junts

and not with Together

quan en realitat els dos tenen

when in reality the two have

un programa

a program

un programa liberal

a liberal program

i un programa de dret

and a law program

és precisament

it is precisely

per dir pels socialistes

to say for the socialists

i Junts

and Together

el seu programa

his/her program

i aquí

and here

va ser curiós

it was curious

aquesta interpel·lació

this interpellation

que va fer els comuns

what the commons did

no ho van recollir gaire

they didn't pick it up much

però bueno

but well

la CUP la veritat

the CUP the truth

és que ha fet una campanya

It's that he/she has run a campaign.

well

jo penso que per la majoria de la gent

I think that for most people

millor del que s'esperava

better than expected

pot ser perquè

it could be because

han abandonat

they have abandoned

pot ser conscientment

it can be consciously

un discurs

a speech

un tant discurs postmodernista

a somewhat postmodernist speech

han intentat

they have tried

doncs tornar a trobar

so find again

la seva reglamenta

its regulation

jo penso que és més el seu posicionament

I think it is more about her positioning.

que és el del vot

what is the vote about

el de la revolta popular

the popular uprising

el de

the of

no?

no?

que havien abandonat una mica

that they had somewhat abandoned

i bé

and well

i per tant

and therefore

i després tenim

and then we have

clar, l'espai

of course, the space

extraparlamentari

extraparliamentary

deixant de banda

setting aside

ara Aliança Catalunya

now Alliance Catalonia

perquè no crec

because I don't believe

que vegi d'això

let's see about that

però sí dels qui venen més

but yes of those who sell more

des de les consultes

since the consultations

o sigui amb l'ideari

that is with the ideology

amb la manera de pensar

with the way of thinking

des de les consultes primàries

from the primary consultations

i ara doncs amb l'hora

And now then, with the time.

però que dins d'aquest espai

but that within this space

és curiós perquè

it's curious because

jo veig que és un espai

I see that it is a space.

que encara que sembla

that although it seems

que les enquestes

that the surveys

no donen l'entrada a l'hora

they don't give the ticket on time

és que és un espai

it's just that it's a space

que encara que sembla

that although it seems

que les enquestes no donen l'entrada a l'hora

that the surveys do not give access on time

que encara que sembla

that even though it seems

que l'aliança catalana

that the Catalan alliance

ara sembla que ja no hi hagi el dubte

Now it seems that there is no longer any doubt.

que el dubte estigui

let the doubt be

amb quants diputats sempre

with how many deputies always

i si enganxa la CUP

And if it catches the CUP?

però vaja, deixant això de banda

but well, putting that aside

perquè hi ha molts interpretacions

because there are many interpretations

en l'espai aquest del partit

in this space of the match

de l'hora

of the hour

de Ponsatí, Grau Pera

from Ponsatí, Grau Pera

és curiós perquè jo penso que

it's curious because I think that

s'està com madurant

it's ripening

o solidificant un espai

or solidifying a space

encara que no ho pugui semblar

even if it may not seem so

pels resultats

for the results

perquè és molt incipient

because it is very incipient

que no només és un espai

that is not just a space

que no només és el partit

that it is not just the match

sinó que és el partit

but it is the party

i la seva pròpia oposició

and its own opposition

dins d'aquest espai

inside this space

i és d'aquest espai

and it is from this space

on molts

in many

i formem part

and we are part

encara que les nostres expressions

even though our expressions

siguin diferents

be different

uns han optat per fer un partit

some have chosen to hold a match

els altres per estar-hi en contra

the others for being against it

els altres que pensem

the others we think

no, no, està bé el partit

no, no, the match is fine

i potser també estar-hi en contra

and perhaps also be against it

i per què?

And why?

perquè en realitat

because in reality

el que s'ha aconseguit

what has been achieved

és que des d'aquest espai

it's just that from this space

en sortir les converses

in leaving the conversations

pot ser més interessant

it can be more interesting

i pot ser la llavor

and it can be the seed

d'alguna cosa interessant

of something interesting

de cara al futur

towards the future

sí, o la demostració

yes, or the demonstration

perquè clar, ja portem 15 anys

because, of course, we've already been at it for 15 years

potser la demostració

perhaps the demonstration

que hi ha gent

that there are people

preparada per fer un partit

ready to play a game

preparada per fer uns debats

prepared to have some debates

en ells mateixos

in themselves

i no només dir el que pensen

and not just say what they think

sinó debatre-ho, discutir-ho

but to debate it, to discuss it

entre nosaltres mateixos

among ourselves

i que ara que això pot semblar

and now that this may seem

que hi ha com unes divisions

that there are like some divisions

jo les veig com expressions

I see them as expressions.

de la mateixa vida

of the same life

de la mateixa família

of the same family

entre cometes

in quotes

i la única cosa

and the only thing

que jo diria sobre això

what I would say about this

és que l'únic que ens hem de guardar

it's just that the only thing we have to watch out for

és que durant tots aquests anys

it's that during all these years

del procés

of the process

de manera òbvia i conscienta

obviously and consciously

molts de nosaltres

many of us

escrivíem, pensàvem, escrivíem

we wrote, we thought, we wrote

fèiem campanyes, fèiem articles

we conducted campaigns, we wrote articles

etcètera, etcètera

etcetera, etcetera

aportant noves idees

bringing new ideas

que després eren recollides

that were later collected

pels partits del procés

for the parties of the process

això és així, cap problema

that's the way it is, no problem

perquè ja era

because it already was

l'objectiu

the objective

que la nostra manera

that our way

d'empeny cap a la independència

pushes towards independence

i cap al referèndum

and towards the referendum

fos recollit pels partits

was collected by the parties

no perquè ells

not because of them

o molta gent d'ells

or many of them

no ho pensessin

they wouldn't think so

no, no dic pas això

no, I'm not saying that at all

però sí la manera d'expressar

but yes the way of expressing

o la manera de posar-ho

or the way to put it

i això està bé

and that is fine

però a partir

but starting

perquè s'havia de fer així

because it had to be done this way

però a partir del primer d'octubre

but starting from the first of October

penso que tot aquest espai

I think that all this space

per molt que sembli

no matter how it seems

que entre nosaltres

that between us

hi ha discrepàncies

there are discrepancies

o fins i tot

or even

que hi ha gent que són amics

that there are people who are friends

però després es fan aquestes coses

but then these things happen

no, no, no

no, no, no

jo penso que entre tots

I think that among all of us

el que s'ha de protegir

what needs to be protected

és que ara

it's just that now

tot el que es generi

everything that is generated

protegim-lo

let's protect it

perquè no sigui usurpat

so that it is not usurped

o utilitzat de nou

or used again

perquè ara ja no estem

because now we are no longer

en el mateix moment

at the same moment

ara sí que ens hem de procurar

now we really have to take care of ourselves

que totes aquestes idees

that all these ideas

que representen a moltíssima gent

that represent a huge number of people

encara que després a les eleccions

even though later in the elections

potser no es veurà reflectit

perhaps it will not be reflected

ni amb l'hora

not even with the hour

ni amb l'abstenció

not even with abstention

diguéssim

let's say

que és una altra de les parts

that is another one of the parts

d'aquest espai

of this space

que és que

what is it that

però sí que evidentment

but yes, obviously

és una manera de fer i de pensar

it is a way of doing and thinking

que dona esperança

that gives hope

perquè veus

because you see

hi ha molta gent disposada

there are many people willing

i encara més

and even more

jo crec que hi ha un segment

I think there is a segment.

impossible de quantificar

impossible to quantify

de gent que combrega

of people who communicate

amb tota aquesta visió del món

with this whole worldview

però acaba votant

but ends up voting

un partit independentista

an independence party

per aquesta extorsió

for this extortion

de dir

to say

perquè el PSC

because the PSC

no arrasi

do not devastate

hem de votar junts

we have to vote together

o esquerra

or left

i això

and this

no sé quin percentatge és

I don't know what percentage it is.

però hi és

but it is there

sí, sí

yes, yes

no, i a part

no, and apart

recordem que la CUP

remember that the CUP

en el seu moment

at the time

va tindre molt vot prestat

he had a lot of borrowed votes

que era gent

that it was people

absolutament independentista

absolutely independentist

i li era igual

and it didn't matter to him/her

podien ser de dretes

they could be right-wing

però votaven la revolta popular

but they voted for the popular uprising

votaven el que ells pensaven

they voted for what they thought

que seria un partit

what would a match be

que a l'hora de la veritat

that when the time comes

si calia

if necessary

cremarien el que fos

they would burn whatever it was

això no va ser així

this was not the case

però ja que fins i tot

but since even

pot arribar als sis diputats

can reach six deputies

que tant ara

that so much now

tant poden votar

they can vote as well

o sigui que són independentistes

so they are independence supporters

punt

point

i que per tant

and therefore

tant poden votar

they can both vote

a la CUP

to the CUP

a l'àrea

in the area

a Catalunya

in Catalonia

imagina't

imagine yourself

a l'hora

on time

o no votar

or not vote

perquè

because

clar

clear

quan ja caus

when you already fall

una mica la trampa

a little the trap

de les ideologies

of the ideologies

doncs això

so that

això passa

this happens

però

but

però sí

but yes

ja

already

ja evidentment

yes obviously

aquest

this

aquest vot

this vote

i que queda atrapat

and gets trapped

pel

for the

pel que és el vot útil

for what is the useful vote

però jo penso que

but I think that

el dia

the day

que acabem

let's finish

encertant-la

hitting it

a nivell

at level

de proposta electoral

of electoral proposal

això no pot ser

this cannot be

una excusa

an excuse

jo crec que

I believe that

d'alguna manera

somehow

l'encertarem

We will get it right.

que la gent

that the people

entengui

understand

que el vot útil

that the useful vote

serà votar

it will be to vote

independència

independence

sense cap altre

without any other

condicionant

conditioning

i el dia

and the day

d'això

of this

evidentment

obviously

guanyarem

we will win

dediquem un últim

let's dedicate a final

minut final

final minute

Anna

Anna

si et sembla

if you think so

a fer una mica

to have a little bit

de pronòstic

of prognosis

què et diu el nas

What does your nose tell you?

que pot arribar

that can arrive

a passar

to pass

diumenge

Sunday

bueno

good

quasi que

almost that

res diferent

nothing different

del que

of what

del que estan dient

of what they are saying

les enquestes

the surveys

perquè és que

because it is that

és molt difícil

it's very difficult

sempre aventurant-te

always adventuring

i més

and more

quan penso

when I think

que de veritat

that really

hi ha

there is

una bossa de vots

a bag of votes

que pot anar

that can go

cap a una banda

to one side

cap a una altra

towards another

realment

really

perquè ja no parlem

why don't we talk anymore

d'independència

of independence

per tant

therefore

tots els independentistes

all the independents

independentistes

independence supporters

que és

what is it

això el que volen

that is what they want

i ja està

And that's it.

good

ara

now

tindrem diferents opcions

we will have different options

i veurem

and we will see

i és el que tu dius

and that's what you say

el vot útil

the useful vote

doncs està

so it is

la idea

the idea

del vot útil

of the useful vote

doncs està segrestant

so it is kidnapping

encara

still

molt d'aquest vot

much of this vote

que podria anar

that could go

perfectament

perfectly

a altres

to others

formacions

formations

extraparlamentàries

extra-parliamentary

com a l'hora

as at the hour

o fins i tot

or even

el front

the front

per tant

therefore

jo no sé

I don't know.

veure més enllà

see beyond

del que

of what

és el que dèiem abans

it's what we were saying before

sembla que

it seems that

l'aliança entrarà

the alliance will enter

la qüestió

the question

és en quant

it's about

sembla que

it seems that

Junts

Together

passa per

passes through

per sobre

above

d'Esquerra

of the Left

aquí el tema

here's the topic

serà

will be

evidentment

obviously

la repetició

the repetition

d'eleccions

of elections

és una

it is a

opció

option

que jo fa moltes

that I have many

setmanes

weeks

que

that

fins i tot

even

ens vam trobar

we met

fa molt temps

a long time ago

i t'ho vaig comentar

I mentioned it to you.

perquè és que

because it is that

l'escenari

the stage

és difícil

it's difficult

perquè

because

well

PSC

PSC

no sé si

I don't know if

Comuns

Commons

traurà tant

it will take so much

com perquè

as why

PSC i Comuns

PSC and Comuns

puguin governar

can govern

sols

only

no es preveu això

this is not expected

de cap de les maneres

in no way

Comuns

Commons

no està

it's not here

en la seva

in his/her/its

bona hora

good hour

normal

normal

per tant

therefore

clar

clear

però

but

junts

together

disculpeu-me

excuse me

no estic dient

I am not saying.

convergència

convergence

per res

for nothing

no sé per què

I don't know why.

avui m'està sortint

today I am feeling great

junts

together

no seria gaire

it wouldn't be much

normal

normal

que pactés

that he/she/it would agree

amb els socialistes

with the socialists

però vaja

but well

de pitjors

of worse

o molt dolentes

or very bad

ho hem vist

we have seen it

a qual cosa

to which

jo penso

I think.

que llavors

that then

tota la gent

all the people

que va passant

what is happening

els va perdonant

he was forgiving them

tot

everything

aquesta

this

és una

it is a

de ben grossa

big time

però bé

but well

sembla que

it seems that

no s'acaba

it doesn't end

d'aconseguir

to achieve

Esquerra

Left

ha deixat clar

has made it clear

que no pactarien

that they would not negotiate

amb els socialistes

with the socialists

per tant

therefore

els hi queda

they have left them

només pactar

only to agree

amb junts

with together

però junts

but together

se'n va anar

he/she/it left

del govern

of the government

provocant també

also provoking

tota aquesta situació

this whole situation

vull dir que no sé

I mean that I don't know.

com junts

like together

podria ara

could now

junts ho té

together it has

malament

badly

perquè

because

clar

clear

ha fet sempre

has always done

unes afirmacions

some statements

molt categòriques

very categorical

ha fet uns passos

he has taken a few steps

a vegades potser

sometimes perhaps

una mica equivocats

a little mistaken

que no han calculat

that they have not calculated

que sempre han estat

that have always been

curt terministes

short-termists

i no han pogut

and they could not

calcular

calculate

doncs el panorama

well, the panorama

que ens trobem ara

that we meet now

per tant

therefore

jo ens agraeixo

I thank us.

germà

brother

però és que

but it is that

no sé

I don't know.

concretar

to specify

allò

that

en números

in numbers

perquè és que

because it is that

jo no crec

I don't believe.

que ningú

that no one

pugui

could

i que

and what

serà sort

it will be luck

l'única notícia

the only news

positiva

positive

és que queda poc

there is little left

per saber-ho

to know it

només un parell

only a couple

de dies

of days

i com a mínim

and at least

una primera fotografia

a first photograph

tindrem

we will have

i si et sembla

And if you like

Anna

Anna

ara ho deixem aquí

let's leave it here now

però diumenge

but Sunday

al vespre

in the evening

si tens una estona

if you have a moment

demanaré

I will ask.

que et connectis

that you connect

al programa especial

to the special program

que farem

what will we do

per la Catalunya

for Catalonia

exterior

exterior

i comentarem

and we will comment

ja la jugada

the play already

amb una mica

with a little bit

de dades

of data

sobre la taula

on the table

molt bé

very good

gràcies

thank you

i bueno

and well

els independentistes

the independents

recordeu

remember

que es pot votar

what can be voted

només independència

only independence

encara

still

alguns pot

some can

ens quedem

we stay

amb aquest missatge

with this message

gràcies Anna

thank you Anna

per acompanyar-nos

to accompany us

en aquest diari

in this diary

de campanya

of campaign

molt bé

very well

gràcies

thank you

diari de campanya

campaign diary

és el teu

it is yours

acompanyant

accompanying

indispensable

indispensable

en aquesta temporada

in this season

electoral

electoral

el que va ser

what was

molt important

very important

és que l'any

it's that the year

de 2017

from 2017

el president

the president

de Catalunya

from Catalonia

va dir

he/she said

que el que

that what

volia fer

I wanted to do.

era

era

el que volia

what I wanted

fer

to do

i que

and that

era

was

el que

the one who

volia fer

I wanted to do

per

for

les

the

eleccions

elections

que van

what are they going

fer

to do

la

the

Generalitat

Government of Catalonia

i la

and the

Generalitat

Government of Catalonia

i les

and the

eleccions

elections

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.