Crispetes amb Marcel Buisan - 26/07/2024
RAB Ràdio
RAB Ràdio - Crispetes
Crispetes amb Marcel Buisan - 26/07/2024
¿Te deseas a alguien que te entienda como a nadie más?
Do you wish for someone who understands you like no one else?
¿Alguien que te haga creer tus deseos
Someone who makes you believe in your wishes.
y que con ti vuelva a vivir el mejor aventura de tu vida?
And that with you I experience the best adventure of your life again?
La plataforma de comercio Shopify
The Shopify commerce platform
revoluciona milions d'empreses del món.
revolutionizes millions of companies worldwide.
Amb Shopify et fixes en només el teu shop online,
With Shopify, you only focus on your online shop.
sense programació ni coneixements de disseny.
without programming or design knowledge.
Gràcies a l'eficienta instal·lació
Thanks to the efficient installation.
i la integració social mèdia i online marketplace,
and the social integration of media and online marketplace,
pots publicar i vendre a través d'Instagram, eBay i Co.
You can publish and sell through Instagram, eBay, and Co.
Arribar a noves grups d'oci no era mai tan fàcil.
Reaching new leisure groups was never so easy.
Shopify oferirà en una única plataforma segura
Shopify will offer in a single secure platform.
totes les tools per a desenvolupar el teu business online.
all the tools to develop your online business.
Testar costosos i presentar el teu business al món.
Testing expensive and presenting your business to the world.
Visita shopify.de-try.
Visit shopify.de-try.
Simplement anotar shopify.de-try i començar.
Simply sign up at shopify.de-try and get started.
Made for Germany. Powered by Shopify.
Made for Germany. Powered by Shopify.
Rap Ràdio presenta
Rap Radio presents
Crispetes
Popcorn
amb Marcel Boisant
with Marcel Boisant
Tornem el divendres
We'll be back on Friday.
i el que hem de fer en aquest darrer programa
and what we have to do in this last program
de la temporada de Crispetes és, doncs,
of the Crispetes season is, therefore,
primer de tot, donar la benvinguda
First of all, welcome.
a la persona que ens acompanya
to the person who is accompanying us
al nou programa d'avui, com a la resta.
in today's new program, as in the rest.
Marcel Boisant, com estàs? Bona tarda.
Marcel Boisant, how are you? Good afternoon.
Hola, Caral, bona tarda. Molt bé, i tu?
Hello, Caral, good afternoon. Very well, and you?
Bé, amb moltes ganes, doncs, d'escoltar-te
Well, I'm really looking forward to hearing you.
en aquest darrer programa de la temporada
in this last program of the season
per veure què és el que tenim d'estrenes
to see what we have for news
aquest cap de setmana, però també ens faràs
this weekend, but you will also make us
una petita pinzellada del que tindrem
a small glimpse of what we will have
el mes d'agost, perquè els catalans
the month of August, because the Catalans
de l'exterior que vinguin a Catalunya
from abroad to come to Catalonia
doncs que puguin, doncs, anar a veure
so they can, then, go to see
aquestes pel·lícules que s'estrenen ara
these movies that are being released now
o també les que s'estrenin a les plataformes
or also those that premiere on the platforms
i puguin mirar. Però, si et sembla,
and they can watch. But, if you think so,
comencem per els cinemes. Què tenim
Let's start with the cinemas. What do we have?
com a novetat aquesta setmana?
What’s new this week?
Doncs aquesta setmana s'estrena
Well, this week it premieres.
l'esperada Deadpool i Wolverine,
the awaited Deadpool and Wolverine,
el Wolverine està recuperant,
the Wolverine is recovering,
s'està recuperant de les seves ferides
He is recovering from his injuries.
quan es troba amb el bocamoll del Deadpool
when he meets the chatterbox of Deadpool
junts formant equip per derrotar
together forming a team to defeat
un enemic comú. És una nova aventura
a common enemy. It’s a new adventure.
d'aquest personatge de Marvel, aquest
of this Marvel character, this
fotetes del Deadpool, no?, que
little photos of Deadpool, right? that
s'està enrient una mica de tot,
he is laughing a little about everything,
interpretat per Ryan Reynolds
interpreted by Ryan Reynolds
i acompanyat aquest cop per Wolverine.
and accompanied this time by Wolverine.
He deixat el nom en anglès perquè
I have left the name in English because
en català seria llubetó i no sé si
in Catalan it would be llubetó and I don't know if
es diu així en els còmics de Marvel en català,
it is called that in the Marvel comics in Catalan,
en castellà es diu Lobezno
In Spanish, it is called Lobezno.
i en anglès Wolverine.
And in English, Wolverine.
Aquest personatge del Wolverine sempre
This character from Wolverine always
se'l mencionava en els films anteriors
he was mentioned in the previous films
de Deadpool, però mai havíem vist
from Deadpool, but we had never seen
tant Hugh Jackman i Ryan Reynolds
both Hugh Jackman and Ryan Reynolds
compartint els personatges a la gran pantalla.
sharing the characters on the big screen.
Hugh Jackman s'havia acomiadat d'aquest
Hugh Jackman had said goodbye to this.
personatge en l'última pel·lícula del
character in the latest movie of the
seu personatge que es deia Logan,
his character named Logan,
que era un film bastant intimista,
that it was quite an intimate film,
però segons va dir en una entrevista
but according to what he said in an interview
ha tornat perquè la seva passió és
he has returned because his passion is
el teatre musical i el teatre musical
the musical theater and the musical theater
malauradament no li dóna per viure
unfortunately he/she cannot make a living
i evidentment el que paga Marvel
and obviously what Marvel pays
o les grans productores que estan
or the major producers that are
al darrere d'aquest projecte ha fet
behind this project has made
que hagi decidit tornar a recuperar
that he/she has decided to recover again
aquest personatge que semblava que
this character that seemed to
havíem tancat amb Logan, doncs ara
we had closed with Logan, so now
el torna a recuperar. Segons la crítica
he regains it. According to the critics
el film segueix la fórmula amb la qual
the film follows the formula with which
Deadpool es va desmarcar de la resta
Deadpool set himself apart from the rest.
de l'univers Marvel. Aquest humor negre,
of the Marvel universe. This dark humor,
aquesta acció, aquesta acció bastant
this action, this action quite
violenta, sang i fetge i la crítica es va
violent, blood and liver and the criticism went
estar un ànim a ensenyalar que la forma
to be a spirit in teaching that the way
segueix funcionant. Fins i tot diuen que
it keeps working. They even say that
té un guió més treballat que les
has a more developed script than the
anteriors entregues de Deadpool i fins i tot
previous deliveries of Deadpool and even
alguns diuen que és la millor pel·lícula
some say it is the best movie
de Marvel des de la dels venjadors
from Marvel since the Avengers
Infinity War. Aquesta és la de Marvel,
Infinity War. This is the one from Marvel.
llavors també tenim Que la festa continuï,
then we also have Let the party continue,
és un film ambientat a Marsella. Una dona
It is a film set in Marseille. A woman
de 60 anys ha dedicat tota la seva vida
At 60 years old, he has devoted his whole life.
a la seva família i a la política amb un
to his family and to politics with a
gran sentit de sacrifici. Tothom pensa
great sense of sacrifice. Everyone thinks
que és indestructible, insubornable,
that is indestructible, insubornable,
especialment perquè és l'única que pot unir
especially because it is the only one that can unite
l'esquerra uns vespres abans d'una edat
the left a few evenings before an age
electoral decisiva. Tot sembla escut i sota
decisive electoral. Everything seems shielded and beneath.
control fins que s'enamora i per primera
control until he falls in love and for the first time
vegada té por de comprometre's. És una
time is afraid of committing. It's a
comèdia dramàtica sobre la política
dramatic comedy about politics
francesa que, com hem vist els darrers
French that, as we have seen in recent
dies, viu moments delicats amb l'arribada
days, live delicate moments with the arrival
del front nacional, la pujada del vot al
from the National Front, the rise in votes for the
front nacional, etc. I de la qual encara
national front, etc. And of which still
no tenim crítiques d'aquesta pel·lícula. Per tant,
we have no reviews of this movie. Therefore,
podeu jutjar-la per vosaltres mateixos als cinemes.
You can judge it for yourselves in the cinemas.
També s'estrena el concurs de piano.
The piano competition also premieres.
Una pianista virtuosa de 23 anys ha guardat
A 23-year-old virtuoso pianist has kept
un obscur secret durant gran part de la seva vida.
a dark secret for much of his life.
Quan es presenta el prestigiós concurs
When does the prestigious competition take place?
Queen Elizabeth, el record d'un trauma infantil
Queen Elizabeth, the memory of a childhood trauma
torna a aflorar en ella i veurem que li porta
it resurfaces in her and we will see what it brings her
una sèrie de problemes. És un film belga del
a series of problems. It is a Belgian film from the
que encara no tenim crítiques, tampoc. Per tant,
that we still don't have reviews, either. Therefore,
el teniu a la cartellera. També tenim
You have it on the schedule. We also have
un altre problema de traducció.
another translation problem.
Seria Les gossades, en català, perquè en castellà
It would be Les gossades, in Catalan, because in Spanish...
és l'android com les jauries i en francès, com que no sé francès,
it's the android like the packs and in French, since I don't know French,
no sé si és el títol que correspon. Es tracta d'un film sobre un petit traficant de les afores de Casablanca,
I don't know if it's the appropriate title. It's a film about a small dealer from the outskirts of Casablanca,
que treballa per al cap d'un clan local
who works for the head of a local clan
i rep l'ordre de segrestar
I receive the order to kidnap.
un dels responsables
one of the responsible ones
després que aquest hagi matat
after he has killed
un dels responsables de la mort del gos favorit
one of the people responsible for the death of the beloved dog
del seu cap en una baralla de gossos.
from his head in a dog fight.
Per complir la missió, involucra el seu fill.
To fulfill the mission, he involves his son.
El que comença com una tasca molt senzilla
What begins as a very simple task
és convertir ràpidament un espiral
it's quickly turning into a spiral
en una espiral de gossos. I això és el que fa.
in a spiral of dogs. And this is what it does.
És un espiral de malson
It's a spiral of nightmare.
submergint el fill i el pare en una llarga i desesperada nit.
submerging the son and the father in a long and desperate night.
És un film marroquí que la crítica assenyala
It is a Moroccan film that critics highlight.
que es tracta d'una història criminal
it is a criminal story
sense pèls a la llengua
without mincing words
que enfronta la desesperació social
that faces social despair
amb una consciència espiritual.
with a spiritual consciousness.
La força del thriller prové
The strength of the thriller comes from
en part de les interpretacions
in part of the interpretations
molt naturals dels actors,
very natural from the actors,
ja que són no professionals.
since they are non-professionals.
Per tant, tenim aquest drama criminal marroquí
Therefore, we have this Moroccan crime drama.
que la crítica ha destacat
that the criticism has highlighted
que és bastant fosc i extravagant.
that is quite dark and extravagant.
Avui, quan parlem de les estrenes en català,
Today, when we talk about releases in Catalan,
vols tenir un record
do you want to have a memory
amb una model i una actriu catalana, oi?
with a Catalan model and an actress, right?
Sí, el passat dimarts va morir la model i actriu catalana
Yes, last Tuesday the Catalan model and actress passed away.
Teresa Gimpera als 87 anys.
Teresa Gimpera at 87 years old.
Fem arribar el nostre condol a la família i els amics.
We extend our condolences to the family and friends.
Teresa Gimpera va participar
Teresa Gimpera participated.
en films molt importants del cinema espanyol
in very important films of Spanish cinema
com El espíritu de la colmena,
like The Spirit of the Beehive,
que ha parlat algun cop aquí,
that has spoken here at some point,
La guerra de papà,
Dad's War,
una de les seves millors interpretacions,
one of his best performances,
i un film dirigit per José Luis García
and a film directed by José Luis García
que va estar nominat als Òscars
that was nominated for the Oscars
que es deia Assignatura aprovada.
that was called Subject approved.
També va fer un petit paper el film
He also had a small role in the film.
La ciutat cremada,
The burned city,
que aprofito per fer-ne la recomanació
I take the opportunity to make the recommendation.
en català d'avui,
in today's Catalan,
ja que no tenim estren en català aquesta setmana.
since we don't have a premiere in Catalan this week.
Parlem una mica de La ciutat cremada.
Let's talk a little about The Burned City.
La ciutat cremada és un film de l'any 1976,
The burnt city is a film from the year 1976.
dirigit per Antoni Ribas.
directed by Antoni Ribas.
És una ambiciosa producció històrica
It is an ambitious historical production.
en català que narra els fets
in Catalan that narrates the events
que es van produir a Barcelona
that took place in Barcelona
entre el 1899 i el 1909,
between 1899 and 1909,
des de la tornada dels soldats
since the return of the soldiers
de la guerra de Cuba
of the Cuban war
fins a la setmana tràgica.
until the tragic week.
El film segueix diferents personatges,
The film follows different characters,
però sobretot es centra en el que interpreta
but above all it focuses on what it interprets
Xavier Elorriaga,
Xavier Elorriaga,
Josep,
Joseph,
que és un personatge que és obrer
that is a character who is a worker
i que s'introdueix en una família burgesa
and that is introduced into a bourgeois family
casant-se amb una de les seves filles.
marrying one of his daughters.
Estem davant d'una raresa,
We are facing a rarity,
d'aquelles que només podien passar
of those that could only happen
durant la transició.
during the transition.
Un drama històric català
A Catalan historical drama
amb un aire de superproducció
with a blockbuster feel
que va ser tot un aconteixement cinematogràfic i polític.
it was quite a cinematic and political event.
Estem parlant d'un film
We are talking about a film.
que es va fer durant la transició.
what was done during the transition.
El que passa és que és un film
What happens is that it is a film.
que té un guió bastant confús,
that has a rather confusing script,
té molts personatges,
it has many characters,
vol explicar moltes coses,
I want to explain many things,
té molts salts en el temps,
it has many time jumps,
sobre la nostra història
about our history
que mai s'havien rodat abans
that had never been filmed before
i ja només per això jo crec
and just for that, I believe.
que és de visió obligada
that is a must-see
per a tots aquells que els interessa
for all those who are interested
la història de Catalunya, el catalanisme, etc.
the history of Catalonia, Catalan nationalism, etc.
El moviment obrer, fins i tot,
The labor movement, even,
que també en parla molt.
that also talks about it a lot.
Sorprèn que a dia d'avui,
It is surprising that today,
amb majors recursos i coneixement tècnic
with greater resources and technical knowledge
com el que tenim,
with what we have,
s'hagi abandonat totalment aquest tipus
this type has been completely abandoned
de cinema a Catalunya.
of cinema in Catalonia.
El seu director no es va cansar
His director did not get tired.
d'anunciar-ho els últims anys de la seva vida.
to announce it in the last years of his life.
Acampant sovint
Camping often
davant la Generalitat,
in front of the Generalitat,
reclamant ajuts de les institucions catalanes
claiming aid from the Catalan institutions
per fer cinema històric català,
to make Catalan historical cinema,
ja que una superproducció així
since a superproduction like this
només es repetiria uns anys després
it would only be repeated a few years later
amb una trilogia
with a trilogy
una mica fallida
a little failed
que va ser Victòria de l'any 1983.
what was Victòria in 1983.
Aquest film,
This film,
la ciutat cremada,
the burnt city,
té clar referents del Novecento de Bertolucci,
it has clear references from Bertolucci's Novecento,
el Gato Pardo,
The Leopard
i completen el repartiment
and complete the distribution
d'una novel·lista d'actrius,
from a novelist of actresses,
Josep Maria Carolina,
Josep Maria Carolina,
José Luis López Vázquez,
José Luis López Vázquez,
Adolfo Marcillac,
Adolfo Marcillac,
Teresa Gimpera,
Teresa Gimpera,
Alfred Loquetti,
Alfred Loquetti,
i també tenim cameos de Joan Manuel Serrat,
and we also have cameos from Joan Manuel Serrat,
Fa un petit paper,
It plays a small role,
de Mari Sampere
by Mari Sampere
i d'Ovidi Montlló.
and Ovidi Montlló.
La teniu gratuïta a YouTube
You can find it for free on YouTube.
i amb força bona qualitat
and with quite good quality
si aneu al canal Clàssic Películes.
if you go to the Classic Movies channel.
També m'afegeixo a aquest condol
I also add my condolences.
Gimpera, que ens va deixar aquesta setmana.
Gimpera, who left us this week.
Anem a les plataformes
Let's go to the platforms.
digitals. Quines estrenes
digitals. What premieres
ens recomanes per aquesta setmana?
What do you recommend for this week?
Doncs a Netflix tenim
Well, at Netflix we have
la sèrie El de Camaró,
the series El de Camaró,
que està ambientada l'any 1348
that is set in the year 1348
durant la Pesta Negra,
during the Black Plague,
la pandèmia més mortífera de la història
the deadliest pandemic in history
de la humanitat. La sèrie explora
of humanity. The series explores
els sistemes de classes, les lluites
the class systems, the struggles
de poder i la supervivència
of power and survival
en temps de pandèmia.
in times of pandemic.
Adapta l'obra medieval literària
Adapt the medieval literary work.
de Boccaccio, que en aquest cas
of Boccaccio, which in this case
sembla una mica més pendent de narrar
seems a bit more inclined to narrate
un món pandèmic com el de l'Europa
a pandemic world like that of Europe
durant la Pesta Negra que una mica
during the Black Plague a little
les lliçons,
the lessons,
certes lliçons de vida que donava
certain life lessons that she gave
l'obra original.
the original work.
No tenim crítiques encara
We don't have any critiques yet.
d'aquesta sèrie. A Prime
of this series. On Prime
tenim un film
we have a film
que es diu El Ministeri
which is called The Ministry
de la Guerra Bruta. L'exèrcit
of the Dirty War. The army
britànic recluta un petit grup
British recruits a small group.
de soldats d'elit per atacar els nazis
of elite soldiers to attack the Nazis
darrere les línies enemigues.
behind enemy lines.
Durant la Segona Guerra Mundial.
During World War II.
És una nova pel·lícula de Guy Ritchie
It's a new film by Guy Ritchie.
que segueix una mica
that follows a little bit
a remor de
the murmur of
Quentin Tarantino,
Quentin Tarantino,
una mica en general, en tot el seu cine
a bit in general, in all of his cinema
i en aquest film en particular
and in this particular film
recorda una mica el de Tarantino
reminds a bit of Tarantino's work
també, Els maleïts malparits
also, the damned bastards
i la crítica diu
and the criticism says
que es tracta d'una comèdia d'acció típica
it's a typical action comedy
del seu director, amb aquest estil
from his director, with this style
de violència caricaturesca
of caricatured violence
i una mica de manca de profunditat.
and a little lack of depth.
Tot i així assenyala que és entretinguda.
Nevertheless, he/she points out that it is entertaining.
Aquestes són les estrenes
These are the releases.
que trobem a les plataformes
what we find on the platforms
aquesta setmana, però
this week, however
ens has de fer un apunt de les
you have to make a note of them
novetats que hi podem tenir
news that we can have there
de cara a l'agost.
in preparation for August.
Sí, sense moure'ns d'aquesta plataforma
Yes, without leaving this platform.
d'Amazon Prime, aquest agost s'estrenarà
from Amazon Prime, this August will premiere
l'esperada sèrie
the awaited series
Those About Today. És
Those About Today. It is
una sèrie ambientada durant l'imperi romà
a series set during the Roman Empire
em sembla que
I think that
el 79 després de Cris, pel que he vist,
79 AD, from what I have seen,
on es centra
where it focuses
molt en el tema dels gladiadors, de l'aspecte
a lot about the gladiators, about their appearance
espectacle de lluites de gladiadors,
gladiator fight show,
amb un Anthony Hopkins al capdavant
with Anthony Hopkins at the helm
del repartiment i que
of the distribution and that
mentre esperem aquesta seqüela
while we wait for this sequel
de Gladiator farà
of Gladiator will make
les delícies dels fans
the delights of the fans
de tot el món aquest romà, de les lluites
of the whole world this Roman, of the struggles
de gladiadors, etc.
of gladiators, etc.
Els cinemes. El cinema
The cinemas. The cinema.
francès segueix revisant
French continues to review.
els seus clàssics literaris
their literary classics
després que fessin una adaptació
after they made an adaptation
dels mosqueters.
of the musketeers.
Ara és el torn del
Now it's the turn of the
Conte de Montecristo, també novel·la
The Count of Monte Cristo, also a novel
d'Alexandre Dumas.
of Alexandre Dumas.
És l'eterna història de venjança aquesta
It is the eternal story of vengeance.
d'Edmond Dantès
of Edmond Dantès
que ja es va estrenar a França fa uns
that was already released in France a few
mesos i va recollir molt bones
months and collected very good ones
crítiques. Una altra ens arribarà aquest
criticisms. Another one will arrive this
agost. També tenim
August. We also have
l'enèsim film de la saga Alien,
the umpteenth film in the Alien saga,
Alien Romulus, que està produït
Alien Romulus, which is produced
per Ridley Scott, però
for Ridley Scott, but
en aquest cas no sumeix el rol en la
in this case does not add the role in the
direcció. Volem que tal funciona
direction. We want to know how it functions.
aquesta nova entrega d'Alien, ja en portem
this new installment of Alien, we already have
bastantes. I
quite a few. I
també tenim el remake del film dels anys
we also have the remake of the film from the years
70, El Corp, en aquest cas
70, The Corp, in this case
protagonitzat per l'actor Bill
starring the actor Bill
Skarsgård.
Skarsgård.
Doncs aquestes són les estrenes que trobem
Well, these are the premieres we find.
a les plataformes i als cinemes al mes d'agost.
on platforms and in cinemas in August.
Acabem el darrer programa d'aquesta temporada
We finish the last program of this season.
amb l'última recomanació
with the latest recommendation
que ens faràs. Quina és?
What will you do to us? What is it?
Si abans vèiem aquesta sèrie que adapta
If before we watched this series that adapts
el de Camaró, avui us recomano
the one from Camaró, today I recommend you
la millor adaptació al meu mirar que
the best adaptation to my gaze that
s'ha fet. És la del director
It has been done. It belongs to the director.
Pier Paolo Pasolini a l'any
Pier Paolo Pasolini in the year
1971, que amb el seu
1971, which with its
estil personalíssim recrea
very personal style recreates
diferents contes eròtics que s'expliquen
different erotic tales that are told
als seus joves protagonistes refugiats
to its young refugee protagonists
de la Pesta Negra
of the Black Plague
en un poblet de Florència.
in a small village in Florence.
En el seu dia va ser tot un escàndol per la
At the time, it was quite a scandal for the
constant interacció entre sexualitat
constant interaction between sexuality
i religió. Està protagonitzat
and religion. It stars
per Franco City i un dels
for Franco City and one of the
mites eròtics dels anys 50
erotic myths of the 50s
que era Silvana Mangano,
who was Silvana Mangano,
aquí ja més gran, estem parlant d'un film de l'any
Here, much older, we are talking about a film from the year.
70. El mateix director,
70. The same director,
Pier Paolo Pasolini,
Pier Paolo Pasolini,
surt en el film i fa de pintor
he appears in the film and plays a painter
tota una analogia del
a whole analogy of the
que és la feina del director
What is the job of the director?
traspassada a l'edat mitjana.
Transferred to the Middle Ages.
També adaptaria posteriorment
I would also adapt later.
amb un film els contes de Can
with a film the tales of Can
Tèrbori i també el de les mil i una
Tèrbori and also the one of the thousand and one
nits, les dues
nights, the two
obres literàries
literary works
que conformarien el que s'ha anomenat com
that would make up what has been called as
la trilogia de la vida.
the trilogy of life.
Aquest film el teniu a
You have this film at
Prime i a Filmin.
First and on Filmin.
Doncs, Marcela, ha sigut tot un plaer
Well, Marcela, it has been a pleasure.
poder-te escoltar avui al llarg
to be able to listen to you today throughout
de tota aquesta temporada amb aquestes
of this whole season with these
recomanacions que ens has anat fent i
recommendations that you have been giving us and
amb aquestes revisions
with these reviews
i crítiques de totes les pel·lícules
and reviews of all the movies
que hem tingut en els cinemes
that we have had in the cinemas
i a les plataformes
and to the platforms
digitals. També
digitals. Also
les estrenes que hem tingut en llengua catalana
the premieres we have had in the Catalan language
que han sigut unes quantes i la veritat
that there have been quite a few and the truth
ens n'alegraria més que de cara
We would be happier about it than facing it.
als propers mesos i anys
in the coming months and years
puguem tenir més estrenes en català.
we can have more premieres in Catalan.
Per tant, gràcies per acompanyar-nos i bon estiu.
Therefore, thank you for joining us and have a nice summer.
Igualment, ha sigut tot un plaer.
Likewise, it has been a pleasure.
Us desitjo molt bon estiu,
I wish you a very good summer.
molt bon estiu a tu, Caral, a tots els oients
very good summer to you, Caral, to all the listeners
de Ràdio Amèrica Barcelona
from Radio America Barcelona
i, en fi, espero que ens retrobem ben aviat.
Well, I hope we meet again very soon.
Una abraçada.
A hug.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.