Badalona Matí del 24/9/2024

Badalona Comunicació

Darrers podcast - Badalona Comunicació

Badalona Matí del 24/9/2024

Darrers podcast - Badalona Comunicació

bit de l'Ajuntament. I avui és la Mercè,

bit of the City Council. And today is Mercè,

mirem de sortir al carrer a veure si veiem

let's try to go out on the street to see if we see

molta gent que avui té festa, que es queda

a lot of people who have a holiday today, who stay

a la ciutat, i d'altres que venen de Barcelona

to the city, and others coming from Barcelona

per gaudir de la nostra ciutat.

to enjoy our city.

Moltíssimes gràcies, Emma, bon dia. Bon dia.

Thank you very much, Emma, good morning. Good morning.

Bona nit.

Good night.

Sabem que està feta la proposta,

We know that the proposal has been made,

que encara no ha arribat a la taula que ha d'anar,

that has not yet arrived at the table it should go to,

la comissió, però està aquí.

The commission, however, is here.

Ens diuen que sí, que arribarà molt aviat.

They tell us that yes, it will arrive very soon.

Anem a parlar d'habitatge, perquè concretament

Let's talk about housing, because specifically

aquests dies s'ha parlat molt també

These days there has been a lot of talk too.

de pisos turístics, deixant ja

of tourist apartments, already leaving

l'estiu enrere, i de quina ha de ser

the summer behind, and what it has to be

la seva regulació, eh? Precisament aquest estiu

its regulation, huh? Precisely this summer

des de la Confederació Estatal

from the State Confederation

sol·licitàveu també la modificació

you also requested the modification

de la llei de la propietat horitzontal.

of the horizontal property law.

En quin sentit? I quina ha estat la resposta

In what sense? And what has been the response?

del govern central?

from the central government?

Bé, encara continuem treballant

Well, we are still working.

amb el Ministeri, no?, però

with the Ministry, right?, but

no ens hem d'oblidar que hi ha una responsabilitat

We must not forget that there is a responsibility.

també de les comunitats autònomes

also from the autonomous communities

que tenen competències de vivenda,

that have housing competencies,

i que poden fer moltes coses també.

and they can also do many things.

El problema és que ha arribat

The problem is that it has arrived.

un moment ja que ja no

Just a moment, since no longer.

es tracta de veure si això s'ha menort.

It's about seeing if this has diminished.

Hem de mirar

We have to look.

el tema de la vivenda, ho hem de mirar ja

The issue of housing, we need to look at it already.

més com un dret

more like a right

fonamental, que no passa

fundamental, that does not happen

l'article 40 i pico de la Constitució,

Article 40 and a bit of the Constitution,

eh?, perquè diu que tots tenim dret,

Eh?, why does he say that we all have the right,

però aquí de dret ja veus com està la situació, no?

But here in law, you can see how the situation is, right?

Llavors jo crec que

Then I think that.

nosaltres vam fer

we did

els deures nostres

our duties

des de dintre, no?,

from within, right?

vam fer una trobada de les

we had a meeting of the

15 federacions més importants de l'Estat,

15 most important federations in the State,

de les 15 províncies

of the 15 provinces

més importants de l'Estat,

most important of the State,

les vam fer a Barcelona,

we did them in Barcelona,

vam discutir molt d'un projecte

we discussed a lot about a project

que vam fer la Federació de Madrid

what we did the Madrid Federation

i la Federació de Barcelona,

and the Federation of Barcelona,

com a proposta d'inici, vam treballar

As a starting proposal, we worked.

i llavors vam arribar a un acord, no?,

And then we reached an agreement, right?

amb aquest acord hi ha tota una sèrie

with this agreement there is a whole series

de propostes, moltes propostes,

of proposals, many proposals,

i moltes tècniques, perquè, clar,

and many techniques, because, of course,

vam treballar amb els tècnics també, no?,

We worked with the technicians too, right?

i això és la declaració de Barcelona, no?

And this is the declaration of Barcelona, right?

Però més enllà d'això,

But beyond that,

aquesta és la nostra proposta,

this is our proposal,

com a moviment veïnal, vam fer també

As a neighborhood movement, we also did

l'últim concepte confederal

the last confederal concept

que vam fer a Vigo,

what we did in Vigo,

també vam fer una altra proposta

we also made another proposal

que anava més enllà de la nostra, no?,

that went beyond ours, right?

que és a dir, volem un acord d'Estat,

that is to say, we want a State agreement,

un acord d'Estat per al tema de la vivenda,

a state agreement on the housing issue,

o sigui, aquí s'ha d'implicar a tothom, no?

So, everyone has to get involved here, right?

Llavors nosaltres vam dir

Then we said

un acord social per a la vivenda,

a social agreement for housing,

altres li diuen

others tell him

un acord d'Estat,

a state agreement,

bueno, que es digui com sigui, no?,

Well, it's said however it is, right?

però nosaltres entenem que

but we understand that

s'ha de trobar tothom aquí, no?

Everyone has to be found here, right?

Fruit d'això, nosaltres hem continuat

As a result, we have continued

treballant aquesta idea

working this idea

i continuem conversant més enllà de l'administració,

and we continue conversing beyond the administration,

eh?, per exemple, jo el dilluns

Huh?, for example, I on Monday

vaig a Madrid,

I'm going to Madrid.

tenim una trobada molt important per nosaltres

we have a very important meeting for us

que feia temps que anava enrere,

that had been going backward for a long time,

que és una trobada amb el concert

what is a meeting with the concert

de la joventut d'Espanya,

of the youth of Spain,

i amb aquesta trobada parlarem de vivenda

And with this meeting, we will talk about housing.

i també en parlarem, no?, del tema de la vivenda

And we'll also talk about it, right?, the housing issue.

per joves, i d'altres, eh?, polítiques també,

for young people, and others, huh?, policies too,

aprofitem que anem a Madrid

let's take advantage while we go to Madrid

per fer també un paret de

to make a wall of

trobades polítiques.

political meetings.

Clar, deies, volem un acord d'Estat,

Of course, you said, we want a state agreement,

social, en el marc de l'habitatge,

social, in the context of housing,

i justament el que ens deixa

and precisely what leaves us

el Congrés dels Diputats, no?,

the Congress of Deputies, right?

amb votacions com la de la setmana,

with votes like those of the week,

és una evidència d'aquest desacord, eh?

It is evidence of this disagreement, right?

La setmana passada, en el cas de la regulació

Last week, in the case of regulation.

dels lloguers de temporada,

of seasonal rentals,

però, vaja, veiem com

but, well, let's see how

no totes les forces

not all the forces

remen en la mateixa direcció.

they row in the same direction.

Sí, és així, igual que he de dir

Yes, that's right, just as I have to say.

que quan proposaven

that when they proposed

la posició no de llei

the position not of law

de reconeixement del moviment veïnat

of recognition of the neighborhood movement

a nivell de l'Estat,

at the state level,

sí que van rebre, pràcticament,

they did receive, practically,

amb tothom que es van reunir,

with everyone who gathered,

tots els grups parlamentaris,

all the parliamentary groups,

més vots, tothom desdia que sí, no?,

more votes, everyone says yes, right?

que no hi havia problema, que estarien d'acord, no?

that there was no problem, that they would be in agreement, right?

Amb aquest tema de les vendes, però clar que no,

With this sales topic, but of course not,

hi ha interessos molt clars, no?

There are very clear interests, aren't there?

Llavors, s'estan posant

Then, they are putting.

en evidència, a mi em preocupa, eh?,

obviously, I'm worried, you know?

que el Congrés dels Diputats

that the Congress of Deputies

ja no solament per tema de les vendes,

not only for the issue of sales,

que s'està fent

what is being done

com dos blocs, no?, i llavors a partir d'aquí,

like two blocks, right?, and then from here,

clar, no hi ha

of course, there isn't

majoria clara ni qualificadora per tirar endavant,

clear majority or qualifier to move forward,

coses. Jo crec que l'important aquí ara

things. I think that the important thing here now

seria sumar

it would be to add

tota la societat civil

the entire civil society

a través de les seves entitats,

through its entities,

trobar d'arribar a acord

to reach an agreement

amb entitats com d'ella, no?, com el Consell de la

with entities like hers, right?, like the Council of the

Rejuventut, com el Sindicat,

Rejuvenation, like the Union,

com... allò per fer força, no?,

like... that to make an effort, right?

per fer pressió als partits, no?,

to put pressure on the parties, right?

per intentar arribar a un pacte d'estat

to try to reach a state agreement

o en algun, no?, nosaltres pactes socials

or in some, right?, we social agreements

però el tema de la vivenda. Com veus en concret

But the issue of housing. How do you see it specifically?

la nostra ciutat badalona en matèria

our city Badalona in matters

d'habitatge? Puf, zero.

Housing? Phew, zero.

Ho dic en claritat,

I say it clearly,

zero. Zero i

zero. Zero and

suspenso, i suspenso ja més ho dic

suspended, and suspended I say it even more

en contundència, no?, però no

In strength, right?, but no.

pas per aquest ajuntament solsament, o sigui...

step for this municipality only, that is...

Suspèn a la política habitacional? Molt sain,

Does it fail in housing policy? Very much so.

molt sain, que no hi ha política

very healthy, that there is no politics

habitacional, per tant, és

residential, therefore, is

molt a la cua. No tenim

very much at the back. We don’t have

ni

neither

vivenda d'aquella d'emergència que se dice

emergency housing, as it's called

para casos concretos cuando suceden,

for specific cases when they occur,

como lo de la calle Canigó o otras sociedades

like the one on Canigó Street or other societies

que suceden. Es que tenemos que ir a parar a Barcelona,

what happens. It's just that we have to end up in Barcelona,

no?, es que es terrible este tema.

No? It's just that this topic is terrible.

Es terrible, bueno, y por ejemplo,

It's terrible, well, and for example,

es uno más de los ayuntamientos

it is one more of the municipalities

que deja mucho que desear.

that leaves much to be desired.

Precisament en l'àmbit de l'habitatge,

Precisely in the field of housing,

el moviment veïnal presentava a principis d'aquest

the neighborhood movement was presenting at the beginning of this

any una guia per facilitar processos de

any guide to facilitate processes of

rehabilitació, no?, dels més de 10

rehabilitation, right?, of the more than 10

milions d'habitatges que ho necessitarien

millions of homes that would need it

arreu de l'estat espanyol. Aquí, malauradament,

throughout the Spanish state. Here, unfortunately,

tenim, doncs, el cas

we have, then, the case

del carrer Canigó

from Canigó street

i voltants, no?, molt

And the surroundings, right? A lot.

recent, on s'ha evidenciat aquesta necessitat,

recently, this need has become evident,

no?, de rehabilitació i de manteniment

No? Of rehabilitation and maintenance.

dels edificis. Quina és

of the buildings. What is

la resposta, no?,

the answer, right?

a la presentació d'aquesta guia arreu del territori?

at the presentation of this guide throughout the territory?

Se la fan seva,

They make it their own.

les administracions?

the administrations?

Sí, comença a ser sí, però no

Yes, it's starting to be yes, but no.

és suficient. La setmana passada

it's enough. Last week.

va estar a Palma, no?, també, presentant la guia

He was in Palma, right?, also, presenting the guide.

amb la Federació de Palma i el col·legi

with the Federation of Palma and the school

d'arquitectes d'allà. I la veritat és que sí,

of architects from there. And the truth is that yes,

fan actes molt importants i

they do very important acts and

venen altres col·lectius,

other groups come,

també, no?, a estar present en la presentació

also, right?, to be present at the presentation

de la guia. I hi ha

of the guide. And there is

molta receptivitat. I

a lot of receptiveness. And

tothom té clar que

everyone is clear that

d'una manera o altra,

in one way or another,

hem de fer coses, no?, perquè, clar,

we have to do things, right?, because, of course,

la casa és on vivim

the house is where we live

i, per tant, igual que som capaços

and, therefore, just as we are capable

d'anar a arreglar el cotxe, no?,

"Are you going to fix the car, right?"

i passar l'ITV o nosaltres mateixos,

and passing the ITV ourselves,

anem al metge, no?, a casa vivim.

Let's go to the doctor, shall we? We live at home.

I, per tant, hem de cuidar la casa, no?

And therefore, we have to take care of the house, right?

I la casa no solament és on

And the house is not only where

vivim, sinó també

we live, but also

l'element comú, no?, vivim moltes vegades

The common element, right? We often live a lot of times.

a pisos, no?, que són

To apartments, right? What are they?

de comunitat, no?, per tant, també ho hem de cuidar,

of community, right?, so we also have to take care of it,

no? I acceptació,

no? I acceptance,

però no hi ha les ajudes

but there are no aids

suficients com per fer això.

sufficient to do this.

I aquí tenim un dèficit molt important.

And here we have a very significant deficit.

Ara hem tingut alguna

Now we have had some.

situació important pel tema dels nous

important situation regarding the new ones

generation, però això s'acabarà.

generation, but this will come to an end.

Per cert, que hem massa

By the way, we have too much.

parlat d'habitatge, però si parlem d'equipaments

spoken about housing, but if we talk about facilities

i ens fixem en la ciutat de

and we focus on the city of

Badalona, ahir a última hora coneixíem que

Badalona, yesterday at the last moment we learned that

han hagut de tancar parcialment i d'aquí una estoneta

they have had to partially close and in a little while

en parlarem. Estic molt preocupat, per això, ho he escoltat,

We'll talk about it. I'm very worried, that's why I've listened to it.

a l'hora de tornar. Amb la regidora Rosa de l'Amo

at the time of returning. With the councilor Rosa de l'Amo

tindrem ocasió de parlar-ne a partir de les 10,

we will have the opportunity to talk about it from 10 o'clock onwards.

però la notícia és aquesta, que han hagut

but the news is this, that there have been

de tancar parcialment el mercat

to partially close the market

i que tornem, una afectació de 3 parades,

and that we return, an impact of 3 stops,

perquè s'hi han detectat greus deficiències

because serious deficiencies have been detected there

de seguretat en part de l'estructura.

of safety in part of the structure.

Fa temps que els paradistes demanen

The stallholders have been asking for a long time.

obres de millora.

improvement works.

Jo crec que s'han de seure

I think they need to sit down.

i tothom, però

and everyone, but

principalment l'Ajuntament amb els paradistes

mainly the City Council with the stallholders

i la Federació de Mercat

and the Market Federation

per parlar

to speak

de quina és la política municipal

what is the municipal policy

respecte al mercat municipal.

regarding the municipal market.

I hem de parlar

We have to talk.

clar i de forma

clear and in shape

responsable. Tenim necessitat

responsible. We have a need

d'aquest submercat, perquè si la tenim

from this submarket, because if we have it

en d'altres fórmules

in other formulas

per arreglar-los, per posar-los en condicions,

to fix them, to get them in condition,

perquè és una veritable locura

because it is a real madness

el que està succeint amb els mercats des de fa molts anys.

what has been happening with the markets for many years.

I jo ho he viscut perquè, com saps,

And I have lived it because, as you know,

estava treballant aquí.

I was working here.

I jo estic molt preocupat,

And I am very worried,

molt preocupat perquè

very worried because

darrere d'aquestes situacions hi ha moltes famílies,

behind these situations there are many families,

però és que

but it is that

jo recordo paraules

I remember words.

d'un conseller,

of a counselor,

jo recordo paraules d'un conseller en el plenum municipal

I remember words from a councilor in the municipal plenary.

que ja avisava

that I already warned

d'aquestes situacions fa molt de temps.

These situations have been going on for a long time.

O sea, no es algo nuevo.

In other words, it's not something new.

Entonces, claro, es decir, se van dejando,

So, of course, that is to say, they are letting go.

se van dejando, por mucho que insisten

they are letting go, no matter how much they insist

los paradistas, por mucho que son

the vendors, no matter how many there are

buenísimas personas, ¿no?, porque están viviendo

really great people, aren't they?, because they are living

de sol, están aguantando, están aguantando

in the sun, they are holding on, they are holding on

en unas situaciones complicadas, muy

in complicated situations, very

complicadas. Y se veía venir.

complicated. And it was to be expected.

Están dinamitzant el comerç de la ciutat

They are boosting the city's commerce.

també. Com? Están dinamitzant

also. How? They are energizing

el comerç de la ciutat. I tant que sí, i tant que sí.

the trade of the city. Yes, indeed, yes indeed.

Llavors,

Then,

s'han de seure i trobar solució. Quines són

They need to sit down and find a solution. What are they?

les solucions? A vegades, potser, no són les que volem.

The solutions? Sometimes, perhaps, are not the ones we want.

Quina és la proposta de la FAP?

What is the proposal of the FAP?

Hem de reflexionar sobre si la ciutat

We have to reflect on whether the city

té aquesta necessitat de 5-6

has this need for 5-6

mercats municipals. Hem de fer un debat important,

municipal markets. We need to have an important debate,

perquè si no fem aquest

because if we don't do this

debat important,

important debate,

perquè tothom estem implicats

because we are all involved

i els veïns i veïnes també,

and the neighbors too,

no només com a

not only as

client, diguem-ne, que vamos a comprar

client, let's say, that we are going to buy.

allà, sinó també com a ciutadans

there, but also as citizens

que pagam els nostres impostos, que l'hem de revertir a les

that we pay our taxes, that we have to revert to the

millores també, en aquest cas,

improvements also, in this case,

d'aquests mercats.

of these markets.

Nos hem de asseure per veure

We need to sit down to see.

si, efectivament, quina és la política

Yes, indeed, what is the policy?

municipal respecte als mercats

municipal respect for the markets

i pactada i acordada

and agreed and settled

amb els mateixos paradigmes.

with the same paradigms.

Són necessàries els mercats? Sí o no?

Are markets necessary? Yes or no?

Mantenem. Fa poc, gastem un

We maintain. Not long ago, we spend a

diner important en el mercat de Pomar

important money in the Pomar market

per fer una rehabilitació. El mercat de Pomar,

for rehabilitation. The Pomar market,

bé, doncs,

well, then,

qui puja per allà, s'adonarà

who climbs up there will notice

que la part exterior funciona

that the outer part works

bastant bé, però la part interior

quite well, but the interior part

queda, no sé si són 5 o 6 parades, no sé quantes

It remains, I don't know if it's 5 or 6 stops, I don't know how many.

queden. De veritat, seguirem mantenint

They remain. Truly, we will continue to maintain.

això així o no? Deixem totes les

is this so or not? Let's leave all the

parades que hi ha tancades al torneig també

stalls that are also closed at the tournament

així, en Pomar i en

thus, in Pomar and in

Sant Roc igual, o

Saint Roch as well, or

o verdaderament

or truly

ens asseiem i diem, a veure, si

we sit down and say, let's see, if

mantenim això així, quina és la responsabilitat

let's keep it this way, what is the responsibility

de l'Ajuntament també, amb respecte

from the City Council too, with respect

a aquest edifici municipal?

to this municipal building?

A aquestes parades que estan tancades

At these stops that are closed

que són de l'Ajuntament, no?

they are from the City Council, right?

Per tant, és a dir, jo crec que s'ha de fer

Therefore, I mean, I believe it has to be done.

una assegada amb bastanta

a seat with plenty

serietat, no? Això no pot continuar

seriousness, right? This cannot continue.

així. Molt brument. Aquesta

So. Very noisy. This.

setmana hem parlat també de mobilitat, amb motiu

This week we have also talked about mobility, with the reason

de la celebració de la Setmana de la

of the celebration of the Week of the

Mobilitat Sostenible, i s'ha posat sobre

Sustainable Mobility, and it has been put on

la taula, de fet, el govern local ha explicat

the table, in fact, the local government has explained

que treballa en un pla de pacificació

that works on a peace plan

de diferents zones de la ciutat.

from different areas of the city.

Assenyalava el

He was pointing at the

carrer Francesc Reiret com un fet

Francesc Reiret street as a fact

ja, i també apuntava

yes, and it also pointed out

la necessitat d'abordar la pacificació

the need to address pacification

de Miquel Servet, entre d'altres.

of Michael Servetus, among others.

Quines altres zones caldria

What other areas would be necessary?

pacificar la ciutat? Nosaltres tenim

Pacifying the city? We have

molt clara la nostra implicació en la taula

very clear our involvement in the table

de mobilitat de Badalona, i per tant

of mobility in Badalona, and therefore

com a federació estem aquí

As a federation, we are here.

totalment implicats, no?

Totally involved, right?

Jo crec que han de fer el debat una mica

I think they need to have the debate a bit.

més enllà d'això, perquè si no, no ens insultin.

beyond that, because if not, don't insult us.

Si parlem de mobilitat, comencem

If we talk about mobility, let's begin.

per què farem amb l'autopista.

What will we do with the highway?

Transformem l'autopista ja de veritat, sí o no?

Shall we really transform the highway, yes or no?

Ens posem en marxa, perquè si no,

We are getting started because if not,

de veritat, és a dir, sí que cal parlar, evidentment,

truly, that is to say, we do need to talk, obviously,

parcialment, de la calle Miquel Servet,

partially, from Miquel Servet street,

de Francesc Reiret, de totes, no? Però

of Francesc Reiret, of all, right? But

vamos a empezar en serio, vamos a ver

let's get serious, let's see

qué hacemos, no? Porque si no, vamos haciendo

What do we do, right? Because if not, we just keep going.

cositas pequeñitas, que también, que son necesarias,

little things, which are also necessary,

pero los grandes temas de ciudad

but the big city issues

siguen estando ahí. Por tanto, yo creo

they are still there. Therefore, I believe

que el objetivo número uno es transformar la autopista,

that the number one objective is to transform the highway,

sí o sí.

yes or yes.

Ahir, el regidor Daniel Gràcia,

Yesterday, the councilor Daniel Gràcia,

competent també de l'àrea de via

also competent in the area of the track

pública i de neteja,

public and cleaning,

explicava, donava més detalls en aquesta casa

he explained, he gave more details in this house

de com ha de ser aquest nou contracte

about how this new contract should be

de neteja. Explicaven

of cleaning. They explained

també fons i veus

also funds and voices

del govern local el descontent

the discontent of the local government

amb el resultat de la tasca de neteja,

with the result of the cleaning task,

el servei de neteja, durant aquest mes d'estiu,

the cleaning service, during this summer month,

sobretot durant el mes d'agost, en què

especially during the month of August, when

l'Ajuntament fins i tot es plantejava

the City Council was even considering

no pagar un servei, perquè considerava que no

not to pay for a service, because he/she considered that it was not

s'havia prestat en condicions,

it had been provided under conditions,

i ara estem pendents que

and now we are waiting for

es tanqui ja la licitació

the bidding should be closed already

i l'adjudicació d'aquest nou contracte

and the awarding of this new contract

de neteja. En tenen esperances?

of cleaning. Do they have hopes?

Com veuen l'estat dels carrers del municipi?

How do you see the state of the streets in the municipality?

Bueno, la situación yo creo que no puede ir a peor.

Well, I don't think the situation can get any worse.

Por tanto, es decir,

Therefore, that is to say,

la última asociación

the last association

de vecinos, creo, vecinal,

of neighbors, I believe, neighborhood,

que planteaba

that raised

que esto no era normal, que estaba pasando

that this was not normal, that what was happening

incluso con la retirada de contenedores,

even with the removal of containers,

creo que era la de San Antonio,

I think it was the one in San Antonio,

planteaba de forma muy acertada

posed very aptly

lo que está pasando, pero es que eso está pasando,

what is happening, but that is what is happening,

en todos los barrios. Entonces,

in all the neighborhoods. So,

se están alzando las voces y ya no se puede

The voices are rising, and it can no longer be done.

continuar así. Por tanto, está bien que ahora

continue like this. Therefore, it is fine that now

se compren unos determinados contenedores, pero bueno,

certain containers are purchased, but well,

vamos a ver si efectivamente entramos a fondo.

Let's see if we actually dive deep.

Como decía antes con el tema de la autopista,

As I said before about the highway,

la contrata, ¿no? La contrata.

the contract, right? The contract.

La contrata que nosotros, y que sí que es cierto

The contract that we have, and that is indeed true.

en este caso concreto, que el Ayuntamiento

in this specific case, that the Town Hall

nos ha tenido en cuenta, nos ha

has taken us into account, has us

convocado, nos ha explicado, nos ha dicho,

summoned, he has explained to us, he has told us,

y hemos podido decir también, ¿no?,

and we have been able to say as well, right?

sobre todo un tema para nosotros importante, que es el tema

above all an important topic for us, which is the topic

de los contenedores que puedan ser

of the containers that may be

accesibles, ¿no?, para todas las

accessible, right?, for all the

personas.

people.

Y en esa línea hemos estado.

And in that line, we have been.

Nos ha contado cosas interesantes. Ahora veremos

He has told us interesting things. Now we will see.

a ver. Pero sí que es cierto que

Let's see. But it is true that

la cuestión económica se duplica, que hay más

The economic issue is doubling, that there is more.

de cientos de trabajadores, creo. Se va

of hundreds of workers, I think. It's leaving.

también a invertir muchísimo el tema

also to invest a lot in the matter

de coches

of cars

y camiones y toda esta

and trucks and all this

historia que son necesarias. Es decir, parece ser,

stories that are necessary. That is to say, it seems that,

parece ser, se tiene en cuenta el aceite, nos han comentado,

it seems that oil is taken into account, they have told us,

parece ser que la contrata, tal y como nos han

It seems that the contract, as they have told us

explicado, y que se sigue explicando por aquí,

explained, and that is still being explained around here,

va a ir en esa línea.

he is going to go in that direction.

Veremos a ver, veremos a ver. Pero lo que está

We'll see, we'll see. But what is...

claro es que para peores es imposible.

Of course, it is impossible to get any worse.

I abans d'acabar, deixem que

And before we finish, let us…

li pregunti també pel tema de les subvencions

ask him about the issue of subsidies as well

a entitats veïnals. S'ha pogut ja

to neighborhood entities. It has already been possible

cobrar la subvenció del 2023?

collect the subsidy for 2023?

No. Ahí estamos.

No. There we are.

Es un proceso que viene

It's a process that is coming.

de lejos, porque

from afar, because

lo venimos diciendo siempre cada año

we have always said it every year

la misma historia, pero bueno, supongo que

the same story, but well, I suppose that

algún día nos tendrán en cuenta. Esperamos que el año que viene

someday they will take us into account. We hope that next year

sea posible, ¿no?, que el 25 sea distinto, ¿no?

It could be possible, right?, that the 25th is different, right?

Pero hasta ahora no. Ahora empiezan

But until now no. Now they start.

a llegar las primeras, nos informan las

Upon arrival, they inform us.

asociaciones profesionales, empiezan a llegar las primeras

professional associations, the first ones are starting to arrive.

aceptaciones de que ya está prácticamente llegando

acceptances that it is already practically arriving

la intervención, que ya está listo, que pronto

the intervention, which is already ready, that soon

cobrarán. Pronto ya se han aceptado

they will be charged. They have already been accepted soon.

digamos que el que tienen que pagar, ¿no?

let's say it's what they have to pay, right?

Bueno, estamos en ese proceso.

Well, we are in that process.

Esperamos que no muy tarde

We hope not too late.

se puedan acabar ya, ¿no?

they can end already, right?

Pero en cualquier caso

But in any case

nosotros seguimos diciendo siempre lo mismo.

We keep saying the same thing.

Es que ya nos hemos aprendido el guión tanto

It's just that we have learned the script so well.

que no hay manera en el cuando. Y al final siempre

that there is no way in the when. And in the end always

al final de año

at the end of the year

venimos diciéndolo a todos los alcaldes

we have been telling all the mayors

que ha habido, a todos los concejales de partida y padrón que ha habido, ¿no?

what has happened, to all the councilors of the party and the registry that have been, right?

Enero se aprueban las bases.

In January, the bases are approved.

En febrero se publica.

It will be published in February.

En marzo se convoca.

In March it is called.

Y en mayo,

And in May,

para las fiestas de mayo, como siempre

for the May festivities, as always

haya pasado, se puede cobrar el 50%

having passed, you can collect 50%

de la suspensión y no hay ningún tipo de problema.

about the suspension and there is no problem at all.

Y eso es posible. Y es muy fácil.

And that is possible. And it is very easy.

¿Por qué no se hace?

Why isn't it done?

¿Por qué no se fa?

Why is it not done?

Bueno, pues a lo mejor es que no somos muy interesantes las entidades

Well, maybe it's just that the entities are not very interesting.

vecinales, no lo sé, ¿eh?

neighborhood, I don't know, you know?

No estoy acusando a nadie. Simplemente

I am not accusing anyone. Simply

los procesos están ahí. Por tanto,

the processes are there. Therefore,

si efectivamente importamos,

yes, we do import,

si de verdad se hace caso

if you really listen

a aquel acuerdo de pleno de hace

to that full agreement from

muchísimos años que decía que las entidades

many years that I said that the entities

vecinales son de interés municipal,

neighborhood issues are of municipal interest,

hay un acuerdo de pleno, ¿vale?

There is a full agreement, okay?

Por tanto, si eso es así,

Therefore, if that is the case,

hombre, pues vamos a poner un poco en manos

Man, well let's put a little in hands.

a la obra y vamos a solucionar este problema.

to the work and we will solve this problem.

Julio Molina, muchísimas gracias

Julio Molina, thank you very much.

por habernos acompañado hoy al Badalona Matí.

for joining us today at Badalona Matí.

Gracias a vosotros. Buen día.

Thank you. Have a good day.

Badalona Matí.

Badalona Morning.

Som aquí.

We are here.

El Día Internacional.

International Day.

El 24 de setembre es commemora

September 24 is commemorated.

el Dia Mundial de la Investigació contra el Càncer,

World Cancer Research Day,

data que té per objectiu

date that it aims for

seguir impulsant projectes

continue promoting projects

i investigacions que busquen ajudar

and research that seeks to help

en la lluita contra la malaltia.

in the fight against the disease.

En l'actualitat existeixen

Currently, there exist

200 tipus de tumors.

200 types of tumors.

En els darrers 50 anys hem viscut

In the last 50 years we have lived

grans avenços en aquesta matèria.

great advances in this area.

Es calcula que el 2030 el càncer

It is estimated that by 2030 cancer

serà la principal causa de mort al món,

it will be the leading cause of death in the world,

amb un augment anual de 21,6 milions

with an annual increase of 21.6 million

de nous casos.

of new cases.

El futbol ho és tot.

Football is everything.

Per això Orange et dona a tots els partits

That’s why Orange gives you all the matches.

de la Liga, la Champions, la Copa

of the League, the Champions, the Cup

i molt més. Amb 3 mesos de regal

and much more. With 3 months for free.

en contractar una tarifa de futbol.

when subscribing to a football package.

I a més, una Smart TV de 65

And also, a 65-inch Smart TV.

posades o una Playstation 5

put on or a Playstation 5

per 0 euros.

for 0 euros.

Apropa't a la teva botiga Orange de Badalona

Come to your Orange store in Badalona.

al carrer Francesc Lairet 32.

at 32 Francesc Lairet Street.

Orange.

Orange.

Avui dimarts a dos quarts de nou del vespre

Today, Tuesday at half past eight in the evening.

comença l'Eurocup de basquet.

the Eurocup of basketball begins.

La penya en joc.

The gang in play.

Des del Palau Olímpic

From the Olympic Palace

Joventut Badalona

Badalona Youth

Japo el Tel Aviv

Japo the Tel Aviv

Viu tota l'emoció de l'esport

Experience all the excitement of sport.

en directe.

live.

Badalona Matí

Badalona Morning

Som aquí

We are here.

La tertúlia del Badalona Matí

The talk show of Badalona Morning

Una anàlisi

An analysis

de l'actualitat del dia

of the current events of the day

I a aquesta hora donem pas a la tertúlia

And at this time we turn to the discussion.

d'actualitat del Badalona Matí.

of current affairs of Badalona Morning.

Avui ens acompanya l'Adrià Díaz.

Today we are joined by Adrià Díaz.

Hola, què tal? Molt bon dia.

Hello, how are you? Very good morning.

La Fina Mauri. Bon dia.

Fina Mauri. Good morning.

Bon dia i benvinguda.

Good morning and welcome.

Avui t'estrenes a la tertúlia

Today you make your debut in the discussion.

i contentes de comptar també amb la teva participació.

and happy to count on your participation as well.

Moltíssimes gràcies.

Thank you very much.

I ens acompanya en Carles Convarros.

And with us is Carles Convarros.

Molt bon dia.

Good morning.

Abans de començar amb el debat, com sempre,

Before we start with the debate, as always,

us recordem de quina manera hi podeu participar.

we remind you how you can participate.

Participa.

Participate.

A la nostra tertúlia.

To our discussion group.

Digues la teva AX fent servir el hashtag

Say your AX using the hashtag.

BDN Matí. També pots escriure'ns

BDN Morning. You can also write to us.

o enviar un missatge de veu al WhatsApp

or send a voice message on WhatsApp

del programa 689

from program 689

81 63 73.

81 63 73.

Doncs si heu tingut ocasió d'escoltar

Well, if you have had the chance to listen

l'entrevista que ara fèiem

the interview we are having now

amb el president de la Federació

with the president of the Federation

d'Associacions Veïnals de Badalona

of Neighborhood Associations of Badalona

i també de la Confederació Estatal

and also from the State Confederation

d'Associacions Veïnals

of Neighborhood Associations

en Julio Molina, doncs haureu sentit

in Julio Molina, then you will have heard

també

also

com expressava la seva preocupació

how he expressed his concern

pel cas del mercat tornei en general

for the case of the general tournament market

pel cas dels sis mercats municipals

for the case of the six municipal markets

que fa temps esperen

that they have been waiting for a long time

la gran majoria d'ells

the vast majority of them

canvis importants en la seva estructura

important changes in its structure

la seva remodelació

its remodeling

i la seva sobretot actualització

and its current update

tant pel que fa al continent

as far as the continent is concerned

com al contingut.

like the content.

Avui en parlem perquè justament ahir a última hora

We are talking about it today because just yesterday at the last minute.

coneixíem que s'ha hagut de tancar

we knew that it had to be closed

parcialment el mercat tornei de Badalona

partially the Badalona tournament market

han detectat greus deficiències

they have detected serious deficiencies

de seguretat en una part

safety in one part

de l'estructura.

of the structure.

Carles, tu ets director d'àrea

Carles, you are the area director.

si no m'equivoco?

if I'm not mistaken?

Coordinador de l'àrea

Area Coordinator

i ens podràs donar algun detall

And will you be able to give us any details?

tot i que a partir de les 10 del matí

although from 10 in the morning

també us convido a escoltar l'entrevista

I also invite you to listen to the interview.

que farem per conèixer l'última hora

What will we do to know the latest update?

d'aquest procés d'informe tècnic

from this technical report process

arquitectònic també interpreto

I also interpret architectural.

que serà de la mà de la regidora Rosa de l'Amo

that will be in the hands of the councilor Rosa de l'Amo

de la Rosa Bertran

of the Rosa Bertran

la regidora de comerç

the councilor of commerce

en parlarem amb la Rosa de l'Amo

We will talk about it with Rosa de l'Amo.

en parlarem amb Rosa de l'Amo

We will talk about it with Rosa de l'Amo.

doncs els mercats fa temps que estan esperant

so the markets have been waiting for a long time

que hi hagi un plantejament

that there is a approach

per fer no només una reforma

to make not just a reform

de l'estructura i de l'edifici com a tal

of the structure and the building as such

sinó també de la conceptualització

but also of the conceptualization

i en aquest sentit s'està treballant des de fa mesos

And in this regard, work has been underway for months.

en poder oferir

in power to offer

una modernització

a modernization

de l'oferta d'aquests mercats de proximitat

of the offer from these local markets

que només tenen una importància cap d'alt

that have no importance whatsoever

per la ciutat des de l'àmbit econòmic

for the city from the economic perspective

prestant un servei

providing a service

d'oferir uns productes

to offer some products

de qualitat però també de proximitat

of quality but also of proximity

sinó també que comporten

but also that involve

un eix de cohesió social

a pillar of social cohesion

per nosaltres és cap d'alt

for us it is not a problem

aquell moment en què les famílies

that moment when families

poden retrobar-se en determinats espais comuns

they can meet again in certain common spaces

i fins i tot hi ha gent que troba a faltar gent

And there are even people who miss people.

el dia que no van a comprar

the day they are not going to buy

fa molts anys que aquests mercats

these markets have been around for many years

o molts mercats

or many markets

demanen una reformulació

they are asking for a reformulation

no només des de l'àmbit estructural

not only from the structural aspect

sinó també des del conceptual

but also from the conceptual perspective

i les pluges dels últims mesos

and the rains of the last few months

han fet evident que això

they have made it clear that this

ens ha d'apretar

it must squeeze us

i la veritat és que m'hi ha estat molt a sobre

And the truth is that they have been very focused on it.

des de la regidoria de comerç

from the Department of Commerce

cada cop que han hagut pluges

every time there has been rain

els hauries de veure com corren

You should see how they run.

i s'hi adrecen i estan preocupats

and they are concerned about it

per quina és la situació

what is the situation?

no només de l'estructura sinó també dels paradistes

not only of the structure but also of the stallholders

de les persones que es guanyen la vida

of the people who earn a living

amb les parades dels mercats

with the market stalls

i de quina manera això es pot

And in what way can this be?

trobar una solució

find a solution

a mig i llarg termini

in the medium and long term

penseu que la reforma d'un mercat municipal

do you think that the reform of a municipal market

és un projecte

it is a project

a molts anys vista

many years ahead

perquè aquell mercat s'ha de consolidar

because that market must be consolidated

durant molts anys a l'estructura de la pròpia ciutat

for many years in the structure of the city itself

i jo mateix

and I myself

he de ser protagonista de la reforma

I must be the protagonist of the reform.

d'un mercat de Santa Coloma-Gremenet

from a market in Santa Coloma-Gremenet

també hem culminat un segon al mercat del Fondo

we have also achieved a second in the Fondo market

el primer al mercat Sagarra-Santa Coloma

the first at the Sagarra-Santa Coloma market

i són processos altament llargs i complexos

and they are highly long and complex processes

que en aquest sentit s'hi està treballant

that work is being done in this regard

però sobretot tenim present

but above all we keep in mind

que la dinàmica comercial

that the commercial dynamic

ha canviat moltíssim

has changed a lot

i hem de fer tot el possible

and we must do everything possible

perquè sense malmetre la venda online

because without harming online sales

sense considerar-ho un gran enemic

without considering it a great enemy

hem de potenciar aquesta venda de proximitat

we must enhance this local sale

que com us deia només té un element fonamental

As I was saying, it only has one fundamental element.

en la transferència econòmica

in the economic transfer

potència econòmica

economic power

sinó en l'apartat social

but in the social section

aquesta cohesió social que genera

this social cohesion that it generates

el mercat

the market

jo recordo de petit

I remember when I was little.

que la meva mare em portava

that my mother took me

a comprar a plaça

to buy at the market

al mercat Sagarra

at the Sagarra market

i era allà on ella feia les relacions

and it was there where she made the connections

que nosaltres ens permetien

that we were allowed

després tenir el nostre petit entorn

after having our small environment

amb amics i amistats

with friends and friendships

que hem perdurat durant molts anys

that we have endured for many years

i aquesta és la gran tasca

and this is the great task

que tenim ara mateix

that we have right now

com a govern

as a government

en l'àmbit de promoció

in the field of promotion

Entenc que el motiu

I understand that the reason

d'aquest tancament parcial

of this partial closure

del mercat Tornet

from the Tornet market

té a veure amb filtracions d'aigua

it has to do with water leaks

després de la pluja

after the rain

tenim en compte

we take into account

les filtracions d'aigua

water leakages

dels últims mesos

of the last months

i vaja

and wow

si això ens hagués agradat

if this had pleased us

crec que haguéssim caigut

I think we would have fallen.

l'aigua és benvinguda

water is welcome

perquè no ho estem passant pas bé

because we are not having a good time

tot i que ara no sigui la protagonista

even though she is not the main character now

però a casa sempre m'han dit

but at home they have always told me

que allà on hi ha aigua

that where there is water

és que hi ha escletxa

it's that there's a gap

i en un edifici

and in a building

en una estructura

in a structure

vol dir que s'ha de tenir molt present

It means that it should be kept very much in mind.

i ho ha fet evident

and it has made it evident

les pluges dels últims mesos

the rains of the last months

ho ha fet evident

he has made it evident

i la veritat és que era dramàtic

And the truth is that it was dramatic.

nosaltres quan començava

we when it started

o hi havia la previsió de pluges

or there was the forecast of rain

ja estàvem amb atents

we were already attentive

per veure què és el que podríem fer

to see what we could do

perquè aquest procés s'accelereix

because this process is accelerating

aquest procés de reforma de mercats

this process of market reform

però és no només un procés de canviar

but it is not only a process of changing

de posar totxo

to lay bricks

pensem que un nou mercat

we think that a new market

és un procés de conceptualització

It is a process of conceptualization.

que creiem que la ciutat de Badalona

that we believe that the city of Badalona

s'ho mereix per poder estar a l'alçada

he deserves it to be able to measure up

Adrià

Adrià

Sí, completament d'acord

Yes, completely agreed.

jo crec que la qüestió dels mercats

I believe that the issue of the markets

ja fa molts anys

many years ago

és un d'aquests temes a Badalona

it's one of those topics in Badalona

com tants altres

like so many others

que passen els anys

that the years go by

i sempre parlem del mateix

And we always talk about the same thing.

i parlem dels mateixos temes

and we talk about the same topics

però és veritat que

but it is true that

el ciutadà i la percepció

the citizen and perception

diguem-ne del carrer

let's call it the street

és que no avancen

they are not making progress

jo que he estat molts anys

I who have been many years

vaig de Llefià

I am from Llefià.

i he viscut al costat del mercat

I have lived next to the market.

jo recordo

I remember.

jo anava a l'institut

I was going to the institute.

i ja es parlava

and it was already being discussed

de la reforma del mercat

of the market reform

perquè hi havia una necessitat

because there was a need

de reformular aquell mercat

to reformulate that market

feia molts anys

many years ago

que s'havia quedat

that had been left behind

diguem-ne

let's call it

una mica endarrerit

a little delayed

en la conceptualització

in the conceptualization

que avui podem entendre

that today we can understand

i veus com van passant els anys

and you see how the years go by

el nostre entorn

our environment

abans ho comentava el company

The colleague mentioned it earlier.

al mercat del Fondo de Badalona

at the Fondo market in Badalona

on també hi ha una part

there is also a part

de la meva família

from my family

que hi viu

that lives there

del Fondo de Santa Coloma

from the Santa Coloma Fund

i al mercat de Sant Adrià

and at the Sant Adrià market

Entràvem en conflicte

We were entering into conflict.

Exacte

Exactly

i al mercat de Sant Adrià

and at the Sant Adrià market

veus com

you see how

han reformulat

they have reformulated

el seu concepte de mercat

his concept of market

vull dir

I mean

el del Fondo per mi

the one from the Fund for me

és com el gran mercat

it's like the great market

perquè tu tens

because you have

el mercat

the market

després tens

after you have

doncs el Mercadona

so the Mercadona

o el centre que hi hagi

or the center that there is

però tens

but you have

la biblioteca

the library

i a més tens cuines

and you also have kitchens

perquè la gent s'hi pugui apuntar

so that people can sign up for it

per fer

to do

vull dir

I mean

això dinamitza el barri

this energizes the neighborhood

i no només converteix el mercat

and not only transforms the market

en un centre

in a center

on tu vas a comprar

where are you going to buy

la fruita i la verdura

the fruit and the vegetables

sinó que converteix un centre

but turns it into a center

en un eix socialitzador

on a socializing axis

pel barri

through the neighborhood

jo crec que nosaltres

I believe that we

a Badalona

to Badalona

parlar d'això

talk about this

em sembla

it seems to me

que és parlar

what is to speak

amb molt llarg

very long

termini

deadlines

perquè la realitat

because reality

que ens ve avui

What is coming to us today?

tristament

sadly

és que no podem parlar

It's just that we can't talk.

de si farem

of whether we will do

biblioteques

libraries

o cuines

or cook

àmplies per a la ciutadania

wide for the citizenship

estem parlant

we are talking

que tenim mercats

that we have markets

que se'ns cauen

that fall on us

ara us diré

now I will tell you

que com a filla de paradista

as the daughter of a stallholder

si intentem empatitzar

if we try to empathize

amb el que avui

with what today

podem pensar

we can think

els paradistes

the stallholders

aquest no és un problema

this is not a problem

que ens hagi vingut de nou

that has come to us anew

fa molts anys

many years ago

que a més a més

that moreover

ells reivindiquen

they claim

aquestes millores

these improvements

i alerten

and they warn

que les condicions

that the conditions

no són les òptimes

they are not the optimal ones

imagino que com a mínim

I imagine that at least.

deuen estar

they must be

en un mercat

in a market

amb pipats

with piped (or piped in)

i tant i tant

of course, of course

és que a més a més

it's that moreover

està en contradicció

it is contradictory

perquè volem

because we want

una societat

a society

que sigui més sostenible

that is more sustainable

que ens omplim la boca

that we fill our mouths

de que volem

of what we want

hàbits de consum

consumption habits

tu que ets dedicat

you who are dedicated

a la sanitat

to health

i clar

and of course

que és el que tenim

what is it that we have

que fer

what to do

els supermercats

the supermarkets

en què tot està

in what everything is

embolicat en plàstic

wrapped in plastic

que ve de no sé on

that comes from I don't know where

quan la possibilitat

when the possibility

el millor que podem fer

the best we can do

com a persones

as people

per no tenir

for not having

que patrir-nos bé

to suffer us well

per tenir una bona salut

to have good health

etcètera

etcetera

és anar al mercat

it's going to the market

i comprar les coses

and buy the things

que el pagès

that the farmer

d'aquí al costat

next door

està cultivant

is cultivating

i donem vida

we give life

als pagesos

to the peasants

que també s'ho mereixen

that they also deserve it

i que estan molt deixats

and that they are very neglected

de la mà

hand in hand

i a més a més

and moreover

la societat

the society

se'n beneficia

he/she benefits from it

llavors jo

then I

quan venia aquí

when I was coming here

a Badalona

to Badalona

jo no soc d'aquí

I am not from here.

ha sigut a través

it has been through

de la meva feina

of my work

que he conegut

that I have known

la ciutat

the city

i veia els mercats

and I saw the markets

sobretot

above all

el mercat

the market

tornava

returned

era trist

it was sad

aquelles tres

those three

quatre

four

cinc paradetes

five stalls

i que eren tristes

and they were sad

i penses

and you think

ostres

oysters

que li podríem

what we could give him/her

donar

give

molta més vida

much more life

i models

and models

com els que

like those who

explicava

explained

l'Adrià

Adrià

del mercat

from the market

del Fondo

from the Fund

de Santa Coloma

of Santa Coloma

que realment

that really

doncs és tot un èxit

well, it is a complete success

i no només atrau

and not only attracts

població del municipi

population of the municipality

sinó també

but also

molts veïns

many neighbors

de Badalona

from Badalona

que hi van

they go there

he de dir

I have to say

que el mercat

that the market

no només el mercat

not only the market

el barri del Fondo

the neighborhood of Fondo

la gent de Badalona

the people of Badalona

explica que hi anava

explain what he/she was going for

a comprar

to buy

perquè el tipus

because the type

de producte

of product

que s'hi venia

that was coming there

era un producte

it was a product

determinat

determined

i de molt alta qualitat

and of very high quality

i a més a més

and furthermore

la realitat social

the social reality

al barri del Fondo

in the Fondo neighborhood

és paradoxal

it is paradoxical

i la veritat

and the truth

és que té una riquesa

it has a wealth

absolutament

absolutely

envejable

envy-inducing

respecte a altres ciutats

in relation to other cities

però heu d'entendre

but you must understand

que no és la mateixa realitat

that it is not the same reality

amb el mercat torner

with the market again

que la del mercat manyó

than the Manyó market

a la que pugui

to whoever it may concern

afiar la salut

to sharpen health

per tant

therefore

la fórmula

the formula

o el concepte

or the concept

de mercat

of market

per donar el real servei

to give the real service

a la ciutadania

to the citizenship

des d'aquella plaça

from that square

ha de ser

it must be

també pensada

also thought

específicament

specifically

per aquella plaça

through that square

i aquesta és on està

and this is where it is

la gran potència

the great power

el poder

the power

fer aquesta avaluació

to make this assessment

i poder fer

and to be able to do

la potència

the power

i la proposta

and the proposal

que realment aporti valor

that truly adds value

a la ciutat

to the city

perquè com bé deies

because as you said well

no només és el que es genera

not only is it what is generated

dins de les quatre parets

within the four walls

del mercat

from the market

sinó tot el voltant

but everything around

s'acaba enriquint

it ends up enriching

d'una dinàmica comercial

of a commercial dynamic

i social

and social

que és altament

that is highly

important

important

i en deies

and you said

quin és l'esperit

what is the spirit

amb el que deuen estar

with what they must be

afrontant actualment

currently facing

els paradistes

the stallholders

doncs primer

so first

s'estan guanyant la vida

they are earning a living

amb la seva parada

with her stop

i això ho hem de tenir

and we have to have this

molt present

very present

és el seu modus vivendi

it is his/her way of life

i hem de ser molt conscients

And we have to be very aware.

i molt sensibles

and very sensitive

en aquesta situació

in this situation

en què et veus obligat

what do you feel obligated to do

per raons estructurals

for structural reasons

a determinades partes

to certain parts

però el que hi ha primer de tot

but what there is first of all

és la seguretat

it's the security

dels propis paradistes

of the own stallholders

i de la ciutadania

and of the citizenship

que hi pugui anar

that I can go there

Fins quant temps

Until when

estarà en vigor

will be in force

aquest tancament?

this closure?

No t'ho sé dir

I can't tell you.

la veritat és que

the truth is that

si pogués

if I could

t'ho diria

I would tell you.

però aquests processos

but these processes

de reforma de mercat

market reform

són llargs

they are long

i una altra cosa

and another thing

és que fem fins que no

it's that we do until we don't

l'obra del mercat

the work of the market

acaba finalitzada

ends completed

nosaltres en el mercat

we in the market

del Fundo

of the Fund

ens vam traslladar

we moved

una carpa provisional

a provisional tent

que era on hi havia

that was where there was

l'antic camp de futbol

the old football field

de la Gramenet

from La Gramenet

a cavall

on horseback

això sigui la meitat

this is half

del territori

of the territory

era Badalona

was Badalona

i l'altra meitat

and the other half

era Santa Coloma

it was Santa Coloma

i durant aquell període

and during that period

de 3 anys

of 3 years

va funcionar molt bé

it worked very well

la venda

the sale

a les parades

at the stalls

el mateix va passar

the same happened

amb el mercat sagar

with the sacred market

que els vam traslladar

that we transferred them

una carpa provisional

a provisional tent

mentre no fèiem la reforma

while we were not doing the renovation

o amb el Mainón a Badalona

or with the Mainón in Badalona

on havien d'estar

where they were supposed to be

4 anys

4 years

mentre es feia la reforma

while the renovation was taking place

del Mainón

of the Mainón

i en porten més de 12

and they bring me more than 12

i el Mainón

and the Mainón

continua en el mateix estat

remains in the same state

Per tant, aquestes fórmules

Therefore, these formulas

s'han de treballar

they must be worked on

i s'han d'arribar

and they must be reached

molt a llarg termini

very long term

i jo crec que això

and I believe that this

s'ha de fer conjuntament

it must be done together

amb els paradistes

with the stallholders

perquè les fórmules plantejades

because the proposed formulas

Només aprofito

I only take advantage.

per fer una pregunta

to ask a question

perquè no sé

because I don't know

si aquestes evidències

if these evidences

d'escletxes

of cracks

que s'hagin pogut agreujar

that they may have worsened

en el mercat

in the market

torner a causa

return to cause

de les pluges

of the rains

també s'ha pogut

it has also been able to

notar

to notice

què passa

what's happening

en altres mercats

in other markets

que estan encara pendents

that are still pending

Els tenim tots

We have them all.

sota el radar

under the radar

i estem molt presents

and we are very present

el tenim molt present

we keep it very much in mind

quina és la reforma

what is the reform

que s'ha de fer

what needs to be done

i estem accelerant

and we are accelerating

al màxim

to the maximum

els processos administratius

the administrative processes

que és el que ara mateix

What is it right now?

està bloquejant

is blocking

una possible proposta

a possible proposal

Arribaran aquest 2024?

Will they arrive in 2024?

Veig difícil

I find it difficult.

Bé, és que clar

Well, it's just that of course.

em fas

you make me

em fas jugar

you make me play

amb una bola de vidre

with a glass ball

però ojalà

but hopefully

ojalà haguéssim pogut

I wish we could have.

presentar-ho ja

present it now

perquè la veritat

because the truth

és que ens interessa

it's that we are interested

moltíssim

very much

que això surti endavant

that this moves forward

i que la proposta

and that the proposal

sigui consensuada

be consensual

amb diferents fórmules

with different formulas

per cadascun dels mercats

for each of the markets

i ens agradaria moltíssim

and we would really love it

Fina

Fine

Sí, no

Yes, no

només volia dir

I just wanted to say.

que això

that this

que ha dit el Carles

what Carles has said

que ha coetat

what has it done

molt adequat

very suitable

o sigui que no

so no

no es poden fer

they cannot be done

tots els mercats iguals

all the markets are the same

no?

no?

sinó que s'ha d'adaptar

but it has to be adapted

a l'entorn

in the environment

perquè si no

because if not

el que sembla

what it seems

són franquícies

they are franchises

tots els mercats

all the markets

entres en un mercat

you enter a market

i és igual

and it doesn't matter

que si estiguessis

that if you were

al FARA

to the FARA

o si estiguessis

or if you were

a l'AQM

to the AQM

en un lloc

in a place

o a l'altre

or the other

sinó que cada un

but each one

ha d'estar adaptat

it must be adapted

a el que és l'entorn

to what the environment is

a les necessitats

to the needs

que hi ha

what's up

i això

and this

clar

clear

comporta més a més

behaves more than plus

que s'hagi de treballar

that must be worked on

molt més

much more

no és només

it's not just

fer una estructura

make a structure

i posem les parades

and we set up the stalls

i està

and that's it

sinó adaptada

but adapted

a allò que necessita

to what it needs

la societat

the society

Quan ho comentaves

When you mentioned it

m'has fet pensar

you made me think

vaig viure

I lived

durant un període

during a period

de curt de temps

shortly

a Los Angeles

to Los Angeles

i aquesta macrociutat

and this megacity

multicultural també

multicultural too

tenia com a gran

I had as a child.

atractiu turístic

tourist attraction

un mercat

a market

els dilluns

Mondays

que era

what it was

el Farmers Market

the Farmers Market

que era

what it was

on els agricultors

where the farmers are

dels voltants

from the surroundings

a dues hores

in two hours

en cotxe

by car

de la proximitat

of proximity

també està entès

it is also understood

d'una altra manera

in another way

però els agricultors

but the farmers

de proximitat

local

anaven i venien

they were coming and going

els seus productes

their products

directament al centre

directly to the center

de la ciutat

of the city

aquest estil de vida

this lifestyle

mediterrani

Mediterranean

nosaltres el tenim

we have it

el tenim

we have it

ens hem assumit

we have taken on

que no li aportem valor

that we do not add value to him/her

doncs precisament

well precisely

el mercat de proximitat

the local market

és el que ens ha d'oferir

it is what it has to offer us

i tenim platja

and we have a beach

i tenim

and we have

la ciutat que tenim

the city we have

la barona que tenim

the baroness we have

crec que la qualitat de vida

I believe that the quality of life

també acompanyada

also accompanied

d'un servei de proximitat

of a proximity service

en els mercats

in the markets

ens pot enriquir

can enrich us

i pot aportar valor

and can add value

i crec que en aquest sentit

I believe that in this respect

és el que hem de

it is what we have to

potenciar

to enhance

De fet segurament

In fact, probably.

hi ha qui ve a Barcelona

there are those who come to Barcelona

i aprofita per visitar

and takes the opportunity to visit

la bucadia

the bucadia

com un reclam turístic

as a tourist attraction

o el mercat

or the market

de Sant Antoni

of Sant Antoni

jo mateix

myself

aquell cap de setmana

that weekend

era a Madrid

it was in Madrid

i demanant

and asking

recomanacions

recommendations

d'escolta

of listening

on podria anar

where could one go

m'han recomanat mercats

I have been recommended markets.

que bonic seria

How beautiful it would be.

aquest benchmarking

this benchmarking

de Sant Miguel

of Saint Michael

Sant Miguel és

Saint Michael is

la cebada

barley

també per exemple

also for example

on hi veus

where you see it

una quantitat d'oferta

a quantity of supply

impensable

unthinkable

o sigui

that is to say

des de bugaderies

from laundries

espais de pícnics

picnic areas

on consumir allò

I will consume that.

que compres fresca

that you buy fresh

a la parada

at the stop

a propostes culturals

cultural proposals

a restaurants

to restaurants

de tot

of everything

una oferta increïble

an incredible offer

Yes

jo precisament

I precisely

aquest estiu

this summer

jo soc molt d'anar

I really like to go out.

per la zona del sud

for the southern area

a Càdiz i demés

to Cádiz and beyond

i el mercat central

and the central market

de Càdiz

from Cádiz

també et permet

it also allows you

té com una porxada

it has a porch

al voltant del mercat

around the market

i tu pots comprar

and you can buy

allà a la Tonyina

there at the Tuna

que és molt

that it is very

d'aquella zona

from that area

i després

and then

t'ho poden preparar

they can prepare it for you

o vull dir

or I mean

no és només anar a comprar

it's not just going shopping

sinó també

but also

la vida que s'hi genera

the life that is generated there

que comentàvem abans

what we were discussing before

però sí que

but yes that

jo a mi m'agradaria

I would like.

afegir

add

que està bé pensar

that it is good to think

en aquest horitzó

on this horizon

però amb la notícia

but with the news

que vam tenir

that we had

ahir a la nit

last night

jo crec que

I believe that

ara el més important

now the most important

diguem-ne

let's call it that

més enllà

beyond

de quin és

whose is it

l'horitzó ideal

the ideal horizon

dels mercats de la ciutat

of the city's markets

és veure

it is to see

què succeeix

what happens

amb el mercat torner

with the return market

i què succeeix

And what happens?

amb els paradistes

with the market stallholders

que han estat afectats

that have been affected

perquè

because

jo pel que vaig llegir

I for what I read

ahir de l'Ajuntament

yesterday from the Town Hall

de moment

for the moment

hi havia una primera part

there was a first part

d'un informe

of a report

que afectava

that affected

tres parades

three stops

que del mercat torner

that from the market return

i suposaran

and will suppose

no en vull

I don't want it.

tal

such

però serà

but it will be

un 40%

a 40%

potser del mercat

perhaps from the market

vull dir

I mean

poca broma

no joke

falta aquesta segona part

this second part is missing

que entenc

that I understand

que aquesta tarda

that this afternoon

l'Ajuntament

the City Council

acabarà d'explicar

will finish explaining

als paradistes

to the vendors

per una notícia

for a news item

que he vist

that I have seen

del diari

from the diary

de Badalona

from Badalona

però clar

but of course

jo entenc

I understand.

que ara l'Ajuntament

that now the City Council

s'hi ha de posar les piles

you have to get your act together

i té mala pressa

and is in a hurry

el taler

the taler

vull dir

I mean

no serà

it won't be

fàcil de gestionar

easy to manage

què fas

What are you doing?

amb aquestes

with these

aquesta gent

these people

que d'un dia per l'altre

that from one day to the next

s'ha quedat

he/she has stayed

sense el seu

without his/her

sostén vital

lifespan support

vull dir

I mean

són dos projectes

they are two projects

en paral·lel

in parallel

nosaltres atenem

we attend

l'emergència

the emergency

o s'ha d'atendre

or must be attended to

l'emergència

the emergency

com no pot ser

how can it not be

d'una altra manera

in another way

perquè torno a repetir

because I repeat again

la prioritat

the priority

per nosaltres

for us

és la seguretat

it is the security

de la gent

of the people

que està a les parades

that is at the stops

i l'altre

and the other

és el projecte

it's the project

de reforma

of reform

sigui el que sigui

whatever it may be

ho diran els tècnics

the technicians will say it

perquè són realment

because they are really

els que han fet

those who have done

l'avaluació estructural

the structural assessment

de l'edifici

of the building

i han d'acabar

they have to finish

l'informe tècnic

the technical report

i tot el respecte

and all due respect

pel que puguin comentar

for what they might comment

però a repetir

but to repeat

una cosa és

one thing is

atendre l'emergència

attend to the emergency

que sí que s'hi ha de

that yes there must be

si ens hi hem de posar

if we have to get to it

l'altra és

the other is

no aturar màquines

do not stop machines

perquè hi pugui haver

so that there may be

aquesta proposta de valor

this value proposition

per la ciutat

through the city

que ha d'arribar tard o d'hora

that must arrive sooner or later

a molt males

to very bad ones

d'allò negatiu

of the negative

sempre se li pot rescalar

it can always be re-scaled

per positiva

for positive

i és que de parades buides

and it's just that there are empty stops

n'hi ha

there is/are

potser una reubicació

maybe a relocation

a l'haver parades buides

at having empty stalls

doncs veurem

well, we will see

si és possible o no

if it is possible or not

per aquestes paradistes

for these stalls

que ara s'han vist afectats

that have now been affected

o fins i tot

or even

fora del mercat

out of the market

o fins i tot

or even

fora del mercat

out of the market

no, no

no, no

fórmules dient moltes

many formulas

i totes les que es plantegin

and all those that are proposed

es posen a sobre

they lie on top

totes són benvingudes

everyone is welcome

perquè a més

because moreover

ens convé

it suits us

que els paradistes

that the stallholders

continuïn venent

continue selling

i oferint aquest servei

and offering this service

no només per la facturació

not only for billing

com a tal

as such

jo repeteixo molt

I repeat a lot.

és que té un valor social

it has a social value

brutal

brutal

no li traiem la importància

we do not take away its importance

però sí que

but indeed

és cert que la paciència

It is true that patience

que han tingut

that they have had

els paradistes

the stallholders

i com a qualsevol

and like anyone

com a Golsol

as Golsol

com als empresaris autònoms

like with self-employed entrepreneurs

que hi ha en aquest país

what is there in this country

que d'un i d'un

that one and one

el que estan patint

what they are suffering

és de posar

it's about putting

és de posar en valor

is to highlight

Parlem si us sembla

Let's talk if it seems good to you.

encara que sigui

even if it is

breument del nou contracte

briefly about the new contract

de neteja

of cleaning

perquè hi ha el programa

because there is the program

360 de televisió

360 degrees of television

de Badalona

from Badalona

el company Carles Tornero

the colleague Carles Tornero

entrevistava el regidor

I was interviewing the councilman.

Daniel Gràcia

Daniel Gràcia

qui explicava

who was explaining

que aquest nou contracte

that this new contract

que doncs

what then

vol entrar en vigor

wants to come into force

ja

already

de cara al 2025

towards 2025

servirà

it will serve

per eliminar

to eliminate

els contenidors

the containers

soterrats a Badalona

submerged in Badalona

resulta que

it turns out that

explicava que són

it explained that they are

complicats també

complicated too

doncs

well

de buidar

to empty

que tenen alguns

that some have

desavantatges

disadvantages

i és per això

and that is why

que en volen introduir

that they want to introduce us to

ara de metàl·lics

metallic ring

per evitar

to avoid

entre d'altres

among others

també que es puguin incendiar

also that they can catch fire

moltes vegades

many times

escoltem

let's listen

doncs aquesta problemàtica

so this issue

dels incendis recorrents

of the recurring wildfires

de contenidors

of containers

que a més a més

that moreover

acaben tenint

end up having

altres afectacions

other impacts

amb vehicles aparcats

with parked vehicles

a la vora

at the edge

i a més

and moreover

i que afecta

and that affects

no només

not only

el municipi de Badalona

the municipality of Badalona

però també

but also

i ens preocupa

and we are concerned

el municipi de Badalona

the municipality of Badalona

el pressupost

the budget

del nou contracte

of the new contract

doblarà l'actual

will double the current

arribant

arriving

als 500 milions d'euros

to 500 million euros

aproximadament

approximately

amb una cobertura

with a cover

de 12 anys

of 12 years

s'incorporaran

they will be incorporated

120 nous treballadors

120 new workers

al carrer

in the street

es farà inversió

there will be investment

de vehicles

of vehicles

de maquinària

of machinery

que s'incrementarà

that will increase

també

also

en un 85%

in 85%

i vaja

and wow

tot plegat

all together

una vegada

once

arrenqui

pull away

ha de servir

it must serve

també

also

doncs per millorar

so to improve

l'aspecte

the aspect

del municipi

of the municipality

que així que queixes

that so that complaints

entre d'altres

among others

doncs les de

so the ones from

els veïns

the neighbors

de Sant Antoni d'Atllefi

of Sant Antoni d'Atllefi

aquesta mateixa setmana

this same week

que es queixaven

that they were complaining

que hi ha

what's there

en alguns carrers

in some streets

amb una

with a

doncs afluència

so influx

de fins a 500 veïns

of up to 500 residents

només dos contenidors

only two containers

i ja ens podem imaginar

and we can already imagine

doncs

then

quin és

what is it

què és el que passa

What is happening?

no?

no?

en el seu dia a dia

in their daily life

important

important

per tant

therefore

també afrontar

also face

aquesta contracta

this contract

Fina

Fina

Yes

realment

really

hi ha vegades

there are times

que fem les coses

that we do things

no?

no?

pensem que

we think that

els contenidors soterrats

the underground containers

serà el millor

it will be the best

que perquè no es veurà

because it will not be seen

etcètera

etcetera

però

but

què passa

What's happening?

que després hi ha problemes

that then there are problems

hi ha vegades

there are times

que hem de provar les coses

that we have to try things

perquè

because

per saber

to know

si funciona

if it works

o no funciona

or it doesn't work

si això

if this

resulta

it turns out

que s'ha vist que no funciona

that has been seen not to work

que hi ha problemes

that there are problems

etcètera

etcetera

i es decideix

and it is decided

que llavors

then

hi hagi

there is

els contenidors

the containers

doncs metàl·lics

so metallics

i que

and that

i que això

and that this

serà molt millor

it will be much better

doncs perfecte

then perfect

jo no hi entenc massa

I don't understand much about it.

d'aquestes coses

of these things

el que sí que és segur

what is certain

és que

it's that

els llocs

the places

on hi ha

where there is

contenidors

containers

que n'hi ha pocs

that there are few

la brossa es posa

the trash is put

a fora

outside

això

this

pot afavorir

can favor

és insalubre

it is unhealthy

pot afavorir

can favor

des que

since that

hi hagi animals

there are animals

que no pertoquen

that do not belong

que estiguin pels carrers

that they are in the streets

que

that

que hi hagi

that there be

malalties

diseases

de transmissió

of transmission

hi hagi malalties

there are diseases

hi hagi

there is

una sèrie de coses

a series of things

que això

that this

s'hi ha de posar remei

Something has to be done about it.

segur

sure

yes

bueno

good

el contracte de neteja

the cleaning contract

és un altre dels hits

it's another one of the hits

badalonís

from Badalona

vull dir

I mean

és un altre d'aquests temes

it's another one of those topics

que

that

passen els anys

the years go by

i seguim parlant de lo mateix

and we keep talking about the same thing

però no veiem

but we do not see

cap a vens

where are you coming from

en aquest sentit

in this regard

jo crec que

I believe that

el contracte de neteja

the cleaning contract

és el gran contracte

it is the great contract

de l'Ajuntament

from the City Council

vull dir

I mean

a nivell pressupostari

at a budgetary level

i a nivell de dotació

and in terms of provision

el personal que implica

the personnel involved

i a més

and moreover

és el gran contracte

it is the great contract

amb molta diferència

by far

i per tant

and therefore

és una bona notícia

It's good news.

que aquest contracte

that this contract

avanci

advance

i que

and that

puguem veure

can see

que es tracta

what it is about

d'un contracte

of a contract

expansiu

expansive

en quant a la seva dotació

regarding its endowment

pressupostària

budgetary

de personal

of staff

i de maquinària

and machinery

ara bé

now well

jo crec que aquí

I believe that here

una de les qüestions

one of the questions

que jo sí que crec

that I do believe

que el govern

that the government

hauria de fer

I should do.

és

it is

no enganyar en dos sentits

do not deceive in two senses

el primer

the first

amb els terminis

with the deadlines

vull dir

I mean

perquè

why

nosaltres

we

ja hem escoltat

we have already listened

perquè jo sé

because I know

que és un dels grans temes

that is one of the great themes

és un dels temes

it's one of the topics

que preocupa els veïns

that worries the neighbors

per tant interessa

therefore it is of interest

que això es vegi

that this be seen

que va ràpid

that goes fast

i que ja surt

and that already comes out

se suposa

it is supposed

que a finals d'aquest any

that by the end of this year

havíem de tenir ja

we should have had already

un inici de licitació

a start of bidding

de veure com això

to see how this

com ens ha de tenir

how we should be held

una primera proposta

a first proposal

ara ja ens anem

now we are leaving

a principis del 2025

at the beginning of 2025

perquè l'alcalde

because the mayor

ho va dir

he said it

al darrer ple

at the last meeting

ja veurem

we'll see

si el 2025

if 2025

comencem a tenir

we are starting to have

ja veiem

we already see

doncs ahir

so yesterday

el Dani Gràcia

Dani Gràcia

vaig veure una part

I saw a part.

de l'entrevista

from the interview

i ja parlava una mica

and I already spoke a little

dels detalls

of the details

el tema dels

the subject of the

contenidors soterrats

underground containers

metàl·lics

metallic

és a dir

that is to say

es van fent avenços

Progress is being made.

però a la vegada

but at the same time

jo crec que el que s'ha de fer

I believe that what needs to be done

és ser realista amb la gent

It is to be realistic with people.

i si ens hem d'anar

And if we have to go?

al 2025 o al 2026

in 2025 or in 2026

s'ha d'explicar

it needs to be explained

per també una qüestió

but also a question

de gestió d'expectatives

of expectation management

i després

and then

tot això ve acompanyat

all this is accompanied

amb la famosa taxa

with the famous rate

d'aquests 100 euros

of these 100 euros

que s'han aplicat aquest any

that have been applied this year

perquè se suposa

because it is supposed

que aquest any

that this year

que això ve d'Europa

that this comes from Europe

però bueno

but well

això tenies un marge

this had a margin

entre 2024 i 2025

between 2024 and 2025

per fer-ho

to do it

i tu estàs cobrant la gent

And you are charging people.

per un servei

for a service

suposadament

supposedly

que has millorat

that you have improved

per complir amb Europa

to comply with Europe

que amb això estem

that with this we are

tots d'acord segurament

everyone agrees probably

en aquesta taula

on this table

però si aquest 2024

but if this 2024

finalment

finally

no hi ha hagut

there has not been

cap millora

no improvement

vull dir

I mean

no hem tingut cap millora real

we have not had any real improvement

en quant al servei de neteja

regarding the cleaning service

en què es tradueix aquesta taxa

what does this rate translate to

vull dir

I mean

perquè tots els veïns de Badalona

because all the neighbors of Badalona

aquest any

this year

han hagut de pagar

they have had to pay

aquests 100 euros

these 100 euros

quan el servei

when the service

ara ja estem veient

now we are seeing

que ja ens anirem a 2025

that we will soon be in 2025

per tenir una licitació

to have a tender

amb una mica

with a little bit

cara a llulls

face to (the) tears

per tant és una mica

therefore it is a bit

una qüestió que

a question that

bueno

good

em genera neguit

it makes me uneasy

com a mínim

at least

quan parlem de licitació

when we talk about bidding

no sé si administrativament

I don't know if administratively

o la gent

or the people

la gent de carrera

the racing people

ens entendrà

He/She will understand us.

deies tu

you said

és el contracte més gran

it is the largest contract

de l'Ajuntament

from the City Council

vol dir que

it means that

la trama administrativa

the administrative plot

que hi ha darrere

what's behind

per poder-li dir a algú

to be able to tell someone

que cobrarà

that will charge

500 milions d'euros

500 million euros

és complex

it is complex

però un tema de val

but a matter of value

de garantia

of guarantee

que això s'ha de fer correctament

that this must be done correctly

perquè són diners

because they are money

són diners públics

they are public funds

s'ha doblat el pressupost

the budget has been doubled

això vol dir

this means

un gran esforç

a great effort

no per part de l'Ajuntament

not on behalf of the Town Hall

per part de la ciutadania

on behalf of the citizens

perquè realment

because really

obtingui un servei

obtain a service

que és el que reclama

what is being claimed

de qualitat

of quality

i el regidor

and the councilman

el tinent d'alcalde

the deputy mayor

anuncia

announce

que ja

that already

a data d'avui

as of today

es comencen a implantar

they begin to be implemented

40 contenidors diaris

40 daily containers

més

more

dels que s'estaven

of those who were staying

dels que hi havia a carrer

of those who were in the street

per tant

therefore

aquesta oferta

this offer

o aquesta qualitat

or this quality

ja està funcionant

It's already working.

al meu entendre

in my understanding

ningú no ha dit

nobody has said

que això fos ràpid

that this would be quick

de fet som els primers

in fact, we are the first

que vam dir

what we said

que la trama administrativa

that the administrative background

genera

generate

com parlàvem abans

as we were talking before

de fons europeus

from European funds

abans d'entrar aquí

before entering here

al plató

on the stage

que la trama administrativa

that the administrative plot

és complexa

it is complex

pot arribar a ser lenta

it can be slow

pot arribar a ser desesperant

it can be frustrating

fins i tot en alguns casos

even in some cases

per la ciutadania

for the citizenship

que ho veu des de fora

that it sees it from outside

i només espera resultats

and only waits for results

i és bo

and it is good

que així ho sigui

so be it

doncs pot ser

well maybe

generar molta impaciència

generate a lot of impatience

però els resultats

but the results

ja s'estan veient

they are already being seen

i hi ha aquestes mesures

and there are these measures

que al curt termini

in the short term

també apreten

they also squeeze

més enllà de la visió llarg

beyond the long view

al curt termini

in the short term

també ens apreta

it also presses us

i quan comentàvem

and when we were commenting

la notícia

the news

que es posaran

what will be put on

contenidors metàl·lics

metal containers

jo estic segur

I am sure.

que encara es continuaran cremant

that will still continue to be burned

no vull cridar a ningú

I don't want to call anyone.

però jo crec

but I believe

que algú

that someone

serà capaç

will be able

d'intentar cremar

to attempt to burn

però és veritat

but it is true

que aquest petit canvi

that this small change

que pot generar

that can generate

alguna molesta

some annoyance

en quant a soror

regarding soror

i també és cert

and it is also true

és una contenció

it's a containment

de la càrrega de foc

of the fire charge

i ara hem vist

and now we have seen

que el fet

that the fact

que el contenidor

that the container

sigui plàstic

be plastic

pot acabar

can end

fent d'expansor

acting as an expander

de la càrrega de foc

of the fire load

pot afectar vehicles

can affect vehicles

més d'un

more than one

més de dos

more than two

i això és un impacte

and this is an impact

en el patrimoni

in the heritage

personal

personal

de les famílies

of the families

en alguns casos

in some cases

el cotxe

the car

és l'únic patrimoni

it is the only heritage

o gran patrimoni

oh great heritage

que disposen

that they have

o una eina de feina

or a work tool

que per ells

that for them

és altament important

it is highly important

aquestes petites mesures

these small measures

que afecten

that affect

a l'àmbit

in the field

de la recollida

of the collection

de residus

of waste

va a la càrrega

go to the charge

i s'estan avançant

and they are advancing

i s'estan començant

and they are starting

a implementar

to implement

i som

and we are

estem en el camí

we are on the way

i sí que és cert

and it is true

que una casa neta

that a clean house

a tots ens fa goig

it pleases us all

ens l'estimem més

we love him/her more

i la promocionem més

and we promote it more

i quan ve gent de fora

And when people come from outside

i ens la veu

and in the voice

torna a repetir

repeat again

és aquest cercle

it is this circle

certós

certain

és evident

it is evident

i això que has dit

and what you have said

que anirem posant

that we will be putting

ara 42

now 42

contenidors més

more containers

això segur

this for sure

que canviarà

that will change

jo viatjo

I travel

per diferents motius

for different reasons

al Nepal

to Nepal

molt sovint

very often

i fa

and it does

un any

one year

fa uns pocs anys

a few years ago

la gent

the people

el que feia

what he/she was doing

era agafar la brossa

it was to take out the trash

i tirar-la allà

and throw it there

al mig del carrer

in the middle of the street

amb un racó

with a corner

i estava allà

and I was there

acantonada

encamped

ara la posen

now they are putting it on

en bosses de plàstics

in plastic bags

en un cantó

in a corner

i dius

and you say

mare de Déu

mother of God

i la cremaven

and they burned her

a més

besides

fent pires de brossa

making piles of trash

però és que

but it is that

realment

really

quan vas en aquests llocs

when you go to these places

en què no hi ha contenidors

in which there are no containers

i que la gent

and that the people

deixa la brossa

leave the trash

allà al costat

over there next to

és que no hi ha diferència

there is no difference

hi ha vegades

there are times

que ens pensem

what we think

que estem

that we are

al primer món

to the first world

i no hi estem tant

and we are not so much there

quan

when

aquestes coses bàsiques

these basic things

que a més a més

that moreover

són coses

they are things

que estan molt relacionades

that are closely related

amb la salut

with health

doncs

well

no estan

they are not

suficientment cobertes

sufficiently covered

o sigui

that is to say

jo me n'alegro moltíssim

I am extremely happy.

això de que

this that

mentre es fa

while it is being done

tot això

all this

que anirà lent

it will go slowly

i tal

and so on

doncs que mentrestant

well, in the meantime

s'estiguin posant mesures

they are implementing measures

perquè realment

because really

hi hagi més contenidors

there should be more containers

i alhora

and at the same time

tampoc estaria

neither would I

de més

of more

alguna campanya

any campaign

de conscienciació

of awareness

perquè és veritat

because it is true

que sense contenidors

that without containers

és molt difícil

it's very difficult

fer les coses ben fetes

to do things well

o sense un contracte

or without a contract

de neteja

cleaning

però encara

but still

hi ha

there is

doncs

so

qui no opta

who does not choose

pel reciclatge

for recycling

qui tant li fa

who cares

i deixa la brossa fora

And leave the trash outside.

i per tant

and therefore

o qui no recull

or who does not gather

la caca del gos

the dog's poop

entre d'altres

among others

si em permets

if you allow me

un exemple

an example

l'espai dels polígons industrials

the space of industrial estates

que és un dels espais

that is one of the spaces

que també

that also

ens tenen

they have us

tenim a l'ull posat

we have our eye on

la recollida s'incrementa

the collection increases

es doble

it is double

la recollida

the collection

de residuos

of waste

s'incrementa

increases

però allà no hi ha vivenda

but there is no housing there

per tant

therefore

la contrata anterior

the previous contract

no contemplava

I did not contemplate.

anar a recollir

to go pick up

les bosses

the bags

d'escombraries dels veïns

from the neighbors' garbage

perquè allà veïns

because there are neighbors

no n'hi ha

there isn't any

i per tant

and therefore

la responsabilitat

the responsibility

de la recollida

of the collection

de qualsevol residu industrial

of any industrial waste

recau

recoils

en les empreses

in companies

que estan en aquests polígons

that are in these polygons

en aquests polígons industrials

in these industrial estates

i els propis empresaris

and the entrepreneurs themselves

els polígons

the polygons

dèiem

we said

és que

it's that

hi ha brossa

there is trash

hi ha empreses

there are companies

o hi ha empresaris

or there are entrepreneurs

que deixen la brossa

that they leave the trash

al carrer

in the street

i ningú la recull

and no one picks it up

i llavors

and then

els hi fas la pregunta

you ask them the question

i per què deixen la brossa

And why do they leave the trash?

al carrer

in the street

si sabem que no la poden deixar

if we know that they cannot leave her

parlaves de conscienciació

you were talking about raising awareness

evidentment

obviously

has de ser molt conscient

you have to be very aware

que no es pot llançar

that cannot be thrown away

qualsevol gos

any dog

a qualsevol lloc

anywhere

ja tenim ben apamat

we already have it well tied up

que si has de renovar

that if you have to renew

els mobles de casa

the furniture of the house

has de trucar

you have to call

al servei de recollida

collection service

de mobles

of furniture

per no tenir-los

for not having them

durant tres dies

for three days

davant de casa

in front of the house

o al portal de casa

or at the front door of the house

però també

but also

en aquest cas

in this case

faig autocrítica

I make self-criticism.

la setmana passada

last week

quan vaig tenir la nena

when I had the girl

fa dues setmanes

two weeks ago

vam fer el càlcul

we did the calculation

de quants envasos de plàstic

how many plastic containers

havíem generat

we had generated

en tota una setmana

in an entire week

i els vam acumular a casa

and we accumulated them at home

ens vam posar

we got started

les mans al cap

hands on head

val la pena

it's worth it

a vegades la compra

sometimes the purchase

com et condiciona

how it conditions you

també després

also afterwards

la generació

the generation

els envasos

the containers

que podríem vincular

that we could link

amb el primer tema

with the first topic

que hem tractat

that we have dealt with

dels mercats

of the markets

evidentment

evidently

hi ha maneres

there are ways

i maneres de consumir

and ways of consuming

que generen

that generate

més

more

més o menys residus

more or less waste

sí, exacte

yes, exactly

però també

but also

et fa pensar

it makes you think

que allà

that there

la tercera ciutat

the third city

de Catalunya

from Catalonia

en població

in population

a ningú no li agrada

nobody likes it

tenir porqueria

to have dirt

davant de casa

in front of the house

però generem porqueria

but we generate garbage

som generadors de brossa

we are waste generators

som generadors de residus

we are waste generators

i això s'ha de gestionar

and this has to be managed

d'una manera eficient

in an efficient manner

no només la responsabilitat

not only the responsibility

en aquest cas

in this case

de l'administració

of the administration

que hem d'abusar els recursos

that we must abuse resources

sinó també

but also

des del punt de vista

from the point of view

per què ho hem de fer

why do we have to do it

aquesta reflexió

this reflection

fins on nosaltres

up to us

podem arribar

we can arrive

sí, de totes formes

yes, anyway

el tema de les campanyes

the issue of the campaigns

de conscienciació

of awareness

jo recordo

I remember

fa 4 o 5 anys

four or five years ago

a l'Ajuntament

to the Town Hall

que ja es parlava

that was already being discussed

del contracte

of the contract

de neteja

of cleaning

i és veritat

and it's true

que tu ara mateix

that you right now

tens uns estàndards europeus

you have European standards

d'X material

of X material

reciclat

recycled

gestionat

managed

i a més

and also

que Espanya no compleix

that Spain does not comply

que Catalunya no compleix

that Catalonia does not comply

i que Badalona

And what about Badalona?

evidentment

obviously

doncs no

well no

doncs no compleix

then it does not comply

i això comporta

and this entails

sancions

sanctions

que l'Estat

that the State

ens repercuteix

it affects us

a nosaltres

to us

vull dir

I mean

al final això

in the end this

ho acabem pagant

we end up paying for it

i és veritat

and it is true

que hi havia

what there was

una sèrie d'estudis

a series of studies

que demostraven

that demonstrated

que les campanyes

that the campaigns

de conscienciació

of awareness

que des dels anys 90

since the 90s

doncs ja s'apliquen

so they are already being applied

a Catalunya

in Catalonia

al reciclatge

to recycling

a totes aquestes empreses

to all these companies

que estan vinculades

that are linked

Ecoembes

Ecoembes

i tot això

and all this

és a dir

that is to say

això té un tope

this has a limit

vull dir

I mean

tu pots arribar

you can arrive

a un 40%

to about 40%

de la ciutadania

of the citizenship

que en base

that based

a aquestes campanyes

to these campaigns

que ja fa anys

that has been years ago

que s'hi fan

that they do there

doncs els afecti

then it affects them

els interpel·li

interpel them

per tant aquestes persones

therefore these people

acabin reciclant

they end up recycling

llavors què et queda?

So what do you have left?

O ser punitiu

Either be punitive

o bé premiar?

or reward?

A partir d'aquí

From here on.

ahi vull

there I want

a partir d'aquí

from here on

hi ha una sèrie de mesures

there are a series of measures

que a ciutats

that in cities

del nostre entorn

from our environment

es comencen a aplicar

they begin to be applied

amb les quals

with which

l'Ajuntament

the Town Hall

o l'administració competent

or the competent administration

ha de fer un pas més

has to take one more step

vull dir

I mean

no és només conscienciar

it's not just about raising awareness

i dependre

and I will depend

de la bona voluntat

of good will

que cadascú

let each one

recicli o no

recycle or not

perquè insisteixo

because I insist

això fa uns 30 anys

this was about 30 years ago

que aquestes campanyes

that these campaigns

es fan

they are made

i el tope

and the limit

que no s'han de deixar de fer

that should not be neglected

no vull dir

I don't want to say.

que s'hagin de deixar de fer

that need to be stopped doing

però diguem-ne

but let's say it

que el màxim

that the maximum

ja s'està començant a assolir

it is already beginning to be achieved

tu has de començar

You have to start.

a ser una mica més

to be a little more

enginyós

ingenious

i pensar

and think

com ho pots gestionar

how you can manage it

i ho pots gestionar

and you can manage it

doncs de diverses maneres

so in various ways

hi ha una sèrie

there is a series

de mètodes

of methods

més que punitius

more than punctual

de control

of control

doncs a vegades

well sometimes

es parlava

was being spoken

no sé ben bé

I don't really know.

com quedarà

how it will remain

en la contracta

in the contract

però es parlava

but it was being talked about

de la targeta

of the card

per tornar

to return

a tirar la brossa

taking out the trash

que és veritat

that it is true

que és una cosa

what is a thing

engurrosa

embarrassing

que jo entenc

that I understand

que com a veí

as a neighbor

has de dir

you have to say

jo he de baixar

I have to go down.

amb una targeta

with a card

quan necessito

when I need

tirar la bosseta

throw the small bag

però si això implica

but if this implies

estalviar-te uns diners

save you some money

de la taxa

of the tax

potser no importa tant

maybe it doesn't matter that much

haver de portar

have to carry

la targeta a la mà

the card in hand

efectivament

effectively

per tant

therefore

hi ha mesures

there are measures

i també hi ha mesures

and there are also measures

vull dir

I mean

jo recordo

I remember

quan eres petit

when you were small

jo portava

I was wearing

les ampolletes de vidre

the glass vials

i si les donaves

and if you gave them

doncs ne tornaven

so they were returning

algunes

some

vull dir

I mean

a vegades hi ha coses

sometimes there are things

i ara estem tornant

and now we are returning

vam passar

we passed

dels contenidors

of the containers

de metàl·lics

of metals

als de plàstic

to plastic

i ara tornem

and now we return

un altre cop

again

als metàl·lics

to the metals

vull dir

I mean

a vegades hi ha cosetes

sometimes there are little things

tan simples

so simple

com mirar

how to look

algunes de les coses

some of the things

que ens han fet

what they have done to us

durant anys

for years

i que han funcionat

and that have worked

i veure de quina forma

and see in what way

s'hi pot gestionar

it can be managed

per tant

therefore

hi ha iniciatives

there are initiatives

molt xules

very cool

arreu del món

around the world

la meva experiència

my experience

a Alemanya

to Germany

jo recordo

I remember

que els envasos de vidre

that glass containers

que hi havia a casa

what was at home

es retornava a la màquina

it was returned to the machine

que em donava

that gave me

25 cèntims

25 cents

per envàs de vidre

per glass container

i jo tan content

and I so happy

quan feia un euro

when it was one euro

i ara us he de dir

And now I have to tell you

que qui a mi

that who to me

em promou

it promotes me

certa consciència

certain awareness

és la meva filla

she is my daughter

ells s'estaven

they were

d'això

of this

i la conscienciació

and awareness

és bàsica

it is basic

és molt més fàcil

it's much easier

que et donin

that they give you

una bossa

a bag

et diuen

they tell you

tu dono una bossa

I give you a bag.

i el més fàcil

and the easiest

és que et digui sí

it's that I tell you yes

perquè no

because not

l'altra cosa

the other thing

és dir no

that is to say no

perquè hi ha

because there is

cap dintre

inside cap

la bossa que porto

the bag that I carry

i és aquests

and it is these

petits detalls

small details

aquests petits detalls

these little details

que fan que

what do they do that

al final

in the end

que et diguin

let them tell you

que al final

that in the end

que ens consumim

that we consume each other

això

this

el contenidor

the container

del plàstic de casa

from the house plastic

és terrible

it's terrible

doncs comprar

so buy

a l'engròs

wholesale

a granel

in bulk

i sobretot

and above all

no agafar coses

not to take things

que portin plàstic

let them bring plastic

d'això m'ha canviat

that has changed me

de qüestió

of question

perquè Badalona

because Badalona

aprofitava per sortir

I took the opportunity to go out.

a Ilcarré

to Ilcarré

ho feien també

they did it too

molts altres municipis

many other municipalities

en el dia internacional

on the international day

contra l'explotació sexual

against sexual exploitation

i el tràfic de persones

and human trafficking

i ho feia

and I did it

amb una cadena humana

with a human chain

des del passeig de la Rambla

from the Rambla promenade

i fins a la plaça

and up to the square

de la Rambla

from the Ramble

la vida

life

la Federació de Dones

the Women's Federation

de la ciutat

from the city

diu estar preocupada

says she is worried

per l'augment significatiu

for the significant increase

de casos de violacions

of cases of rapes

per l'increment

for the increase

de dones

of women

que es prostitueixen

who prostitute themselves

i també remarquen

and they also note

els perills

the dangers

entre d'altres

among others

de les xarxes socials

of social networks

i d'internet

and the internet

Catalunya

Catalonia

és on més dones

it's where more women are

hi ha en situació

there is a situation

de prostitució

of prostitution

que des d'un titular

that from a headline

que llegíem

that we read

aquesta setmana

this week

als mitjans

to the media

de comunicació

of communication

expliquen de fet

they explain actually

que Balears

that Balearic Islands

és la comunitat

it is the community

que encapsala

that encapsulates

un nombre més gran

a larger number

de dones

of women

amb 121 dones

with 121 women

per cada 10.000 habitants

per 10,000 inhabitants

seguida de Catalunya

followed by Catalonia

amb 103

with 103

i després

and then

el País Valencià

Valencian Country

en relació

in relation

a la procedència

to the origin

el 51%

51%

són persones

they are people

de Llatinoamèrica

from Latin America

el 16%

16%

són europees

they are Europeans

i prop del 30%

and about 30%

restant

remaining

no s'entenen

they are not understood

de les fiables

of the reliable ones

i també

and also

diuen que el 60%

they say that 60%

de les dones

of women

que acaben

that they finish

exercint

exercising

la prostitució

prostitution

tenen entre

they have between

18 i 36 anys

18 and 36 years

de fet

in fact

aquí hi ha

here there is

un debat

a debate

que encara

that still

no s'ha abordat

it has not been addressed

que és l'evolució

what is evolution

o no

or not

o pendent

or pending

d'abordar

to tackle

diguéssim

let's say

amb més detall

in more detail

l'evolució

the evolution

de la prostitució

of prostitution

però vaja

but oh well

aquesta és una realitat

this is a reality

que ahir es condemnava

that was condemned yesterday

la de la tracta

the one that treats

de persones

of people

i l'esclavisme sexual

and sexual slavery

i que ha de remoure

and that has to stir

consciències també

consciousnesses too

jo vaig veure

I saw.

les estadístiques

the statistics

no me les podia creure

I couldn't believe them.

la prostitució

prostitution

es donava a Catalunya

it happened in Catalonia

només en una àrea geogràfica

only in one geographical area

molt concreta

very specific

i en proporció

and in proportion

en Balears

in the Balearics

i Catalunya

and Catalonia

també

also

per mi era

for me it was

una barbaritat

a barbarity

i el que hi ha

and what exists

darrere de tot això

behind all this

és una indústria negra

it is a black industry

no només

not only

de tràfic

of traffic

de persones

of people

de tràfic de drogues

of drug trafficking

de tràfic d'armes

of arms trafficking

i que la veritat

and that the truth

és que ens fa

it makes us

fara d'edat

will be of age

i la gran víctima

and the great victim

en aquest cas

in this case

és el gènere femení

it is the feminine gender

i d'unes edats

and of some ages

molt joves

very young

i la veritat

and the truth

és que

it's that

s'han d'avançar mesures

Measures must be advanced.

i a vegades

and sometimes

veiem realitats

we see realities

quan surten

when do they leave

els notícies

the news

de la televisió

from the television

quan s'ha desmantellat

when it has been dismantled

una xarxa

a network

i dius

and you say

que poca cosa

what a little thing

s'ha pogut fer

it has been possible to do

en comparació

in comparison

amb tot el que

with everything that

al final

in the end

s'acaba avaluant

is being evaluated

què és

what is it

fa de pensar

makes you think

la veritat

the truth

i quina és

and what is it

la solució

the solution

a tot això

to all this

parlaves d'abolició

you were talking about abolition

hi ha gent

there are people

que diu

what does it say

que en això

that in this

s'ha de legalitzar

it must be legalized

perquè aquest

why this

negoci negre

black market

no existeixi

does not exist

la veritat

the truth

és que

it's that

fa de mal dir

it's hard to say

però la realitat

but the reality

actualment

currently

és que hi ha gent

there are people

que està

that is

en aquest món

in this world

no està per gust

it's not for pleasure

està forçat

it is forced

han estat

they have been

utilitzats

used

i quan ja no serveixen

and when they no longer work

adeu

goodbye

i bueno

and well

i la veritat

and the truth

és que a mi

it's just that to me

em fa fara d'or

it makes me feel like gold

de fet són les víctimes

in fact, they are the victims

més invisibles

more invisible

de la vida

of life

de la violència masclista

of gender-based violence

hi ha una

there is a

víctima

victim

de violència masclista

of gender-based violence

clàssica

classical

i tothom

and everyone

se n'entera

he/she finds out

per això

that's why

està soterrat

it is buried

queda

stay

sabem que existeix

we know it exists

però

but

realment

really

no es fa gaire cosa

not much is done

i a més a més

and furthermore

no és només

it's not just

violència

violence

contra les dones

against women

però

but

és a més a més

it is moreover

violència

violence

contra

against

les classes socials

the social classes

més baixes

lower more

perquè realment

because really

aquestes dones

these women

són dones

they are women

que són les que

what are the ones that

tenen menys recursos

they have fewer resources

amb unes classes

with some classes

amb un nivell

with a level

socioeconòmic

socioeconomic

més baix

lower

que tenen més problemes

that have more problems

i que no poden accedir

and who cannot access

i la única manera

and the only way

de sobreviure

surviving

és així

it is so

o perquè les capten

or because they capture them

o perquè elles decideixen

or because they decide

perquè no tenen

because they don't have

altra solució

another solution

llavors és

then it is

doble violència

double violence

masclista

sexist

i a més a més

and furthermore

a nivell

at level

de

of

encara

still

castigar més

punish more

la gent

the people

que té

what it has

un nivell

a level

socioeconòmic

socioeconomic

més baix

lower

i hem de

and we have to

reflexionar

to reflect

sobre això

about this

no és només

it's not just

gènere

gender

sobre la diversitat

about diversity

sobre

on

tot

everything

el que està relacionat

what is related

amb això

with this

amb el nivell

with the level

socioeconòmic

socioeconomic

que després veus

that later you see

que això

that this

es repeteix en tot

it repeats in everything

amb cardiologia

with cardiology

també

also

la gent

the people

amb nivell

with level

socioeconòmic

socioeconomic

més baix

lower

també són

they are also

la gent

the people

que pateix

who suffers

més

more

i les dones

and the women

són les que més

they are the most

que més malaltia

what more illness

cardiovascular

cardiovascular

tenen

they have

això ho veus

do you see this

constantment

constantly

a tot arreu

everywhere

ens acompanya

accompanies us

una cardiòloga

a cardiologist

a la taula

at the table

s'ha fet evident

it has become evident

no

no

en relació

in relation

que vialls de gènere

that gender roads

també en l'àmbit

also in the field

de la sanitat

from healthcare

l'altre dia

the other day

llegia

I read.

que les dones

that the women

reben el doble

they receive double

d'antidepressius

of antidepressants

que els homes

that men

moltes vegades

many times

amb patologies

with pathologies

que no tenen res

that they have nothing

a veure

let's see

amb la depressió

with depression

o que l'actuació

or that the performance

per exemple

for example

davant d'una

in front of a

sospita de patologia

suspicion of pathology

cardíaca

cardiac

doncs es demora

so it is delayed

més en el diagnòstic

more in the diagnosis

perquè

because

a vegades

sometimes

doncs

so

s'assenyala

is pointed out

més a un possible

more to a possible

atac d'angoixa

anxiety attack

aquesta pressió

this pressure

que diuen

what they say

tenir al pit

to have in the chest

i de més

and more

simptomatologia

symptomatology

si

yes

a veure

let's see

aquest és un altre maló

this is another bag

yes

aquest és un altre

this is another

un altre maló

another badger

a veure

let's see

per un costat

on one side

jo diria que sí

I would say yes.

que a vegades

that sometimes

que les dones

that the women

a la millor

to the best

es demora una mica més

it takes a little longer

però el que és segur

but what is certain

és que una vegada

it's that once

entren dintre

come inside

del sistema sanitari

of the health system

l'actuació

the performance

és la mateixa

it's the same

si

yes

hi ha vegades

there are times

que

that

a la millor

to the best

els símptomes

the symptoms

són algo diferents

they are somewhat different

però el 95%

but 95%

de les dones

of women

tenen els mateixos símptomes

they have the same symptoms

i

I

i una vegada

and once

entren dintre

come in

del sistema sanitari

of the healthcare system

doncs

so

l'actuació

the performance

és la mateixa

it's the same

respecte amb això

respect for this

que les dones

that women

reben més tractament

receive more treatment

jo suposo

I suppose.

que es refereix

what it refers to

a

a

a l'observatori

at the observatory

de salut

of health

i l'impacte

and the impact

de polítiques

of policies

que ha sortit

that has come out

que s'avaluava

that was evaluated

en els últims dos dies

in the last two days

quantes persones

how many people

han tingut

they have had

han estat prenent

they have been taking

psicofàrmacs

psychotropic drugs

no?

no?

i sí

and yes

es veu que les dones

it seems that women

reben més

they receive more

que els homes

that the men

pot ser

maybe

per diferents coses

for different reasons

però

but

també pot ser

it can also be

que els homes

that men

no consultin tant

don't consult so much

i que no hi vagin

and that they don't go there

perquè

because

la societat

the society

estem homes i dones

we are men and women

i els homes

and the men

també estan malament

they are also unwell

o sigui

that is to say

és una societat

it is a society

que està malalta

that is sick

i estava malalta

I was sick.

tant per homes

so much for men

com per dones

as for women

què passa?

What's happening?

que les dones

that the women

hi van més

there are more

i van més

and they go more

i consulten més

they consult more

i llavors reben més tractament

and then they receive more treatment

o realment

or really

és que tenen més símptomes

It's just that they have more symptoms.

que els homes

that men

aquesta és una cosa

this is a thing

que potser

that perhaps

també ens hauríem de plantejar

we should also consider

Adrià

Adrià

yes

bueno jo després

well I afterwards

de la intervenció

of the intervention

de la doctora

of the doctor

poca cosa

not much

hi puc afegir

can I add it

podem tornar

we can return

a la jornada reivindicativa

to the reivindicative day

d'ahir

from yesterday

yes

anava

was going

en relació amb la jornada d'ahir

in relation to yesterday's event

evidentment

obviously

és una qüestió

it's a matter

de violència masclista

of gender-based violence

claríssimament

clearly

vull dir

I mean

ahir llegia

yesterday I was reading

que el 96%

that 96%

de les persones

of the people

que són objecte de tracte

that are the subject of treatment

són dones

they are women

per tant

therefore

és una qüestió

it's a matter

innegable

undeniable

no és debatible

it is not debatable

entenc

I understand.

que sigui una qüestió masclista

that it is a sexist issue

és una qüestió

it's a question

esfereïdora

frightening

en quan

in when

en ple segle XXI

in the midst of the 21st century

podem tenir

we can have

i d'una forma tan propera

and in such a close way

a vegades creiem

sometimes we believe

que en una societat

that in a society

com la nostra

like ours

això no es pot produir

this cannot happen

i

I

possiblement

possibly

al costat

next to

de casa nostra

from our home

estem convist

we are convinced

vivint amb gent

living with people

que en ple segle XXI

that in the middle of the 21st century

pateix una situació

suffers a situation

d'esclavitud

of slavery

per tant

therefore

és esfereïdor

it's chilling

és una situació

it is a situation

que crec que s'ha d'abordar

that I think needs to be addressed

que crec que

that I believe that

l'únic camí

the only way

és l'abolició

it is the abolition

en aquest sentit

in this sense

i crec que

I believe that

tant l'estat

both the state

com les comunitats autònomes

as the autonomous communities

com els ents locals

like local entities

s'han de conjurar

they must be conjured

aquí

here

perquè el debat

because the debate

entre la

between the

legalització

legalization

i l'abolició

and the abolition

jo crec que

I believe that

en una societat

in a society

utòpica

utopian

podríem parlar

we could talk

de legalitzar

of legalizing

on tothom fos lliure

where everyone was free

individualment

individually

de decidir

to decide

quina és la seva

what is yours

decisió

decision

però això

but this

no succeeix

it doesn’t happen

en la majoria

in the majority

dels casos

of the cases

per tant

therefore

jo entenc

I understand

que la legislació

that the legislation

ha de ser molt més dura

it has to be much tougher

i avançar cap a

and move towards

l'abolicionisme

abolitionism

en aquest sentit

in this regard

ens queda

it remains for us

un minutet de tertúlia

a little minute of discussion

i la Fina

and Fina

volia compartir

I wanted to share.

amb nosaltres

with us

abans ja

already before

ens ha explicat

has explained to us

que de tant en tant

from time to time

fa algun viatge

does he/she take a trip?

a Nepal

to Nepal

per diversos motius

for various reasons

i de fet

and in fact

no sé si vols aprofitar

I don't know if you want to take advantage.

per explicar

to explain

l'experiència

the experience

que compartiràs

what you will share

també

also

amb altres ponents

with other speakers

el dia 5 d'octubre

October 5th

si no m'equivoco

if I'm not mistaken

sí, sí

yes, yes

caram

wow

sí, doncs

yes, then

el 5 d'octubre

October 5th

hi ha un simposi

there is a symposium

que es fa

what is done

a Badalona

to Badalona

a Labón

to Labón

i que és

and what is it

es parla del patiment

it talks about suffering

es parla

it is spoken

del patiment

of suffering

i això

and this

està potenciat

is enhanced

per

for

les saqueadites

the sackers

que és

what is it

una associació

an association

de dones

of women

budistes

Buddhists

de tots els àmbits

from all fields

o sigui

that is to say

des del budisme

from Buddhism

sent

sent

el budisme

Buddhism

tibetà

Tibetan

el budisme

Buddhism

tera-bada

tera-bada

el que volgués

whatever you wanted

que totes juntes

that all together

s'uneixen

they join

per la

for the

per també

for also

aplicar la perspectiva

apply the perspective

de gènere

of gender

fins i tot

even

dintre

inside

del budisme

of Buddhism

llavors

then

serà una jornada

it will be a day

que es parlarà

what will be discussed

doncs

therefore

del patiment

from suffering

i una de les coses

and one of the things

són els determinants

they are the determinants

socials

socials

que les dones

that women

tenen més patiment

they have more suffering

ja només

just only

per ser dones

for being women

però també

but also

a més a més

furthermore

dintre de

inside of

de les dones pobres

of poor women

tenen més patiment

they have more suffering

i la manera

and the way

que les dones

that women

poden afrontar

can face

el patiment

the suffering

moltíssimes gràcies

thank you very much

per haver-nos acompanyat

for having accompanied us

els tres

the three

a la tàrtula

to the turtle

i avui

and today

acabem com sempre

we end as always

amb música

with music

de Cure

of Cure

la mítica

the mythical

banda formada

formed band

dels 70

of the 70

en sou fans

you are fans

o no us agrada?

Or don't you like it?

generacionalment

generationally

m'agafa lluny

It takes me away.

perdona

sorry

però la música

but the music

no té

does not have

no té poder

has no power

nosaltres

we

ho dic perquè

I say it because

han anunciat

they have announced

els anglesos

the English

a través d'un vídeo

through a video

a Instagram

to Instagram

ahir dilluns

yesterday Monday

que publicen

that they publish

una nova cançó

a new song

aquest dijous

this Thursday

nosaltres

we

com que encara

since still

no estem

we are not

en disposició

in a position

d'escoltar-la

to listen to her

avui

today

recuperem

we recover

quan fa 16 anys

when he/she is 16 years old

que no publicen

that they do not publish

un àlbum nou

a new album

doncs aquest Friday

so this Friday

amb I'm in love

with I'm in love

fins la propera

until next time

que vagi bé

take care

fins la propera

until next time

Badalona

Badalona

les 10 del matí

10 in the morning

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.