L'Informatiu del 23/9/2024

Ràdio Esparreguera

Darrers podcast - Ràdio Esparreguera

L'Informatiu del 23/9/2024

Darrers podcast - Ràdio Esparreguera

Ràdio Esparreguera, serveis informatius.

Esparreguera Radio, news services.

Les notícies d'Esparreguera a l'informatiu diari de l'emissora municipal.

The news from Esparreguera in the daily news broadcast of the municipal station.

L'informatiu.

The news bulletin.

Els tallers d'activitats artístiques i culturals d'Esparreguera

The workshops of artistic and cultural activities in Esparreguera

han iniciat el curs amb noves infraestructures.

They have started the course with new infrastructures.

I els castellers d'Esparreguera es preparen per participar

And the castellers of Esparreguera are preparing to take part.

al 29è concurs de castells.

at the 29th castle competition.

La setmana de la gran gent d'Esparreguera va cloure ahir

The week of the great people of Esparreguera ended yesterday.

la seva vuitena edició amb una gran participació

its eighth edition with a large participation

en totes les activitats que s'han programat entre els 16

in all the activities that have been scheduled among the 16

i els 20.

And the 20.

I el 22 de setembre, l'acte d'homenatge a la gent gran

And on September 22, the tribute event to the elderly.

i la representació de l'obra Dona'm xampany a càrrec del grup

and the performance of the play Give Me Champagne by the group

Apassionats va reunir ahir més de 500 persones

Apassionats gathered more than 500 people yesterday.

a la sala gran del Teatre de la Passió i va posar el punt i final

in the main hall of the Passion Theatre and put an end to it

a set dies d'actes lúdics, culturals i divulgatius

a series of recreational, cultural, and educational activities

adreçats a les persones majors de 60 anys del municipi.

addressed to people over 60 years old in the municipality.

En guany, la gran novetat ha estat la primera edició

This year, the big novelty has been the first edition.

de la Fira d'Entitats de la Gent Gran, que es va celebrar

of the Older People's Associations Fair, which was held

dissabte a la plaça de Santa Eulàlia i va comptar amb la presència

Saturday at the Plaza of Santa Eulàlia and it was attended by the presence

de cinc entitats i diverses entitats.

of five entities and various entities.

Són serveis municipals adreçats a aquest col·lectiu.

They are municipal services directed at this group.

Tot i que la pluja ha afectat algunes activitats,

Although the rain has affected some activities,

el 85% de la programació s'ha pogut dur a terme

85% of the programming has been completed.

i la valoració que es fa des de la regidoria de la gent gran

and the assessment made by the department for the elderly

és molt positiva. La regidora Sandra Chaparro s'ha mostrat

It is very positive. Councilor Sandra Chaparro has shown.

satisfeta amb el funcionament i la rebuda dels canvis

satisfied with the functioning and reception of the changes

incorporats en aquesta vuitena edició i també amb la participació

incorporated in this eighth edition and also with the participation

que han tingut les activitats programades.

that have had the scheduled activities.

Ha sigut molt, molt, molt positiva perquè estàvem

It has been very, very, very positive because we were

una mica a l'expectativa de veure com

a little on the lookout to see how

anirien els canvis i com els rebria

the changes would come and how they would be received

la gent al poble. I justament hem fet una valoració

the people in the town. And we have just made an assessment

molt ràpida que ara estem pendents de fer-la a nivell tècnic

very quickly, as we are now waiting to do it at a technical level

també i amb les entitats perquè tornarem a trobar-nos

also and with the entities because we will meet again

amb la taula de participació. Però en general jo crec

with the participation table. But generally I think

que ha sigut una millora en tots els aspectes,

that has been an improvement in all aspects,

una mica respectant també les inquietuds,

a little respecting also the concerns,

les necessitats i sobretot les propostes

the needs and especially the proposals

que havien donat les entitats que participaven.

that the entities participating had given.

I fora del mal temps que ens ha acompanyat

And apart from the bad weather that has accompanied us.

ho hem anat trempejant una miqueta i crec que

we have been balancing it a bit and I think that

el 80-85% del que estava programat

80-85% of what was scheduled

s'ha pogut portar a terme.

it has been able to be carried out.

També és veritat que hem fet

It is also true that we have done.

valoracions perquè moltes activitats

evaluations for many activities

estaven a prova, venen com les acceptava la gent

they were on trial, they saw how people accepted them

o quina cobertura hi havia i estem

or what coverage was there and we are

una mica a punt de resumir

a little about to summarize

que ha sigut una bona feina.

that it has been a good job.

Gairebé totes han tingut un èxit d'assistència

Almost all have had successful attendance.

i ha sigut també molt positiu amb això.

It has also been very positive about this.

Totes les activitats programades eren gratuïtes

All the scheduled activities were free.

i han tingut com a escenaris principals la plaça de la Pajadia

and have had the Pajadia square as the main stage.

i el centre dual, però aquest any la programació s'ha descentralitzat

And the dual center, but this year the programming has been decentralized.

per arribar també a altres ubicacions com la plaça de Santa Eulàlia,

to also reach other locations such as the square of Santa Eulàlia,

la residència municipal de Can Comelles,

the municipal residence of Can Comelles,

la Taneu, les pistes del Barri Font o el Teatre de la Passió.

the Taneu, the tracks of the Font neighborhood or the Theatre of the Passion.

Una altra de les novetats d'enguany ha estat la celebració

Another of the novelties this year has been the celebration.

de la primera fira de la plaça de la Pajadia.

of the first fair in the Pajadia square.

La fira d'entitats de la gent gran.

The fair of senior citizens' organizations.

Un aparador per donar a conèixer les entitats d'aquest sector

A showcase to raise awareness of the entities in this sector.

i informar dels principals serveis municipals

and inform about the main municipal services

adreçats a la població de més de 60 anys,

addressed to the population over 60 years old,

com són els oferts des de la regidoria de gent gran,

what are the services offered by the elder people's department,

els serveis socials, l'OH o la policia local.

the social services, the OH or the local police.

Sí, la fira d'entitats sí que era una de les novetats

Yes, the fair of entities was indeed one of the novelties.

perquè tampoc és la que coneixem.

because it is not the one we know either.

Era una fira d'entitats més adreçada també

It was a fair of entities more aimed at also

als serveis que donem a nivell municipal

to the services that we provide at the municipal level

perquè la gent els conegui.

so that people get to know them.

Hi havia representants

There were representatives.

de la plantilla de serveis socials,

from the social services staff,

de l'OH, de la policia local

of the OH, of the local police

i la gent ha de saber també

and people must also know

que tots aquests espais estan oberts

that all these spaces are open

durant tot l'any per donar-los el servei

throughout the year to provide them with the service

i justament tota la informació que necessiten.

and precisely all the information they need.

Les entitats també van col·laborar

The entities also collaborated.

de manera molt activa

in a very active way

i van poder també fer un resum i explicar

and they were also able to make a summary and explain

i es va veure també perquè es van fer

and it was also seen why they were made

moltes activitats allà que la gent

many activities there that people

estava veient en directe

I was watching live.

i van poder també explicar una mica el projecte anual

They were also able to explain a little about the annual project.

de tot aquell oferiment,

from all that offering,

tots aquells serveis, totes aquelles activitats que es fan,

all those services, all those activities that are done,

perquè la gent tingui aquesta informació.

so that people have this information.

I aquesta era la idea de la fira d'entitats,

And this was the idea of the entities fair,

concentrar-ho molt en aquest sector de la població

concentrate it a lot on this sector of the population

i l'any vinent fer-la més gran

and next year make it bigger

i poder també sumar comerços que estan relacionats

and also be able to add related businesses

també amb el servei a les persones.

also with the service to people.

Entre les activitats que han comptat

Among the activities that have been counted

amb més assistència destaquen l'homenatge

with more assistance highlights the tribute

a totes les persones grans d'Esparreira

to all the elderly people of Esparreira

i l'obra Dona'm xampany,

and the work Give Me Champagne,

a càrrec del grup de teatre Apassionats

by the theater group Apassionats

de l'Associació de Jubilats i Pensionistes,

from the Association of Retirees and Pensioners,

a la qual van assistir més de 500 persones,

to which more than 500 people attended,

i la botifarra de Popular,

and the sausage from Popular,

que va vendre 400 tiquets.

that sold 400 tickets.

Ens van donar 400 tiquets de la botifarra,

They gave us 400 tickets for the sausage.

que totes les activitats que s'han fet al carrer,

that all the activities that have taken place in the street,

ja siguin de teatre, de monòlegs,

whether they are from theater, from monologues,

o d'activitats de les entitats,

or of activities of the entities,

totes han tingut molt d'èxit.

They have all been very successful.

A tots els espais també,

To all the spaces too,

que aquest any hem fet també una obertura

that this year we have also made an opening

a l'espai de la plaça de l'Església.

in the space of the Church Square.

I sí que és veritat que les que mouen més gent

And it is indeed true that those who mobilize the most people

són les que tenen a veure

they are the ones that have to do with

amb la festa,

with the party,

i crec que aquest any també el concepte del DJ

I believe that this year the concept of the DJ will also...

va agradar molt,

I liked it a lot.

encara que ho vam haver de fer a l'escola Roques Blaves,

although we had to do it at Roques Blaves school,

vam haver de reconduir-ho tot

we had to redirect everything

per poder accedir

to be able to access

que el màxim de persones

that the maximum number of people

i aquests 400 tiquets que s'havien donat

and these 400 tickets that had been given

doncs poguéssim fer-ho.

so we could do it.

Però que totes han estat molt molt plenes,

But they have all been very, very full,

inclús també les xerrades dels matins

including also the talks in the mornings

han tingut molta més assistència

they have had much more attendance

que altres anys,

than other years,

i amb això té molt a veure també el format paper.

And this has a lot to do with the paper format as well.

Vull dir que ho hem introduït aquest any,

I mean that we have introduced it this year,

a part del format digital,

apart from the digital format,

doncs hem repartit

so we have distributed

tot el que és els barris,

everything that is the neighborhoods,

totes les urbanitzacions,

all the developments,

i això fa que moltíssima gent

and this means that a lot of people

també tingui la programació en paper

also have the programming on paper

que pensem que és

that we think it is

un dels èxits

one of the successes

d'aquesta setmana.

of this week.

Així mateix,

Likewise,

Chaparro també ha valorat molt positivament

Chaparro has also rated very positively.

el funcionament de la taula de participació

the functioning of the participation table

de la gent gran,

of the elderly,

des d'on s'ha organitzat la programació

from where the programming has been organized

de participació de l'Associació de Jubilats

of participation of the Retirees' Association

i Pensionistes d'Esparreguera,

i Pensioners of Esparreguera,

l'Associació de la Dona Activa d'Esparreguera,

the Active Women's Association of Esparreguera,

l'Aula d'Extensió Universitària,

The University Extension Classroom,

l'Associació de Familiars de Malalts d'Alzheimer

The Association of Relatives of Alzheimer's Patients

del Baix Llobregat,

from the Baix Llobregat,

l'Associació Patjades de Colors,

the Association Patjades de Colors,

la Residència Municipal de Can Comelles,

the Municipal Residence of Can Comelles,

el Club de Patanca i Villes del Barri Font

The Petanque Club and Villages of the Font Neighborhood

i el grup de teatre Apassionats.

and the theater group Apassionats.

Sí, sí, sí, i tant.

Yes, yes, yes, absolutely.

No tinc cap dubte perquè han funcionat molt bé,

I have no doubt because they have worked very well.

llavors la idea sempre és fer una taula de participació

then the idea is always to create a participation table

perquè tothom pugui fer propostes

so that everyone can make proposals

i coordinar-ho una mica l'Ajuntament.

and coordinate it a little with the City Hall.

Al final és el responsable

In the end, he is the responsible one.

de fer aquesta setmana de la gent gran

to do this week for the elderly

i també de treballar durant tot l'any

and also to work all year round

en general, no?, la regidoria.

In general, right?, the department.

I la idea és que ells siguin

And the idea is that they are.

els que la vagin programant, els que vagin dient

those who are programming it, those who are saying

el que volen, el que necessiten i com volen

what they want, what they need and how they want

que sigui, no només de manera festiva

let it be, not only in a festive way

sinó també en informació,

but also in information,

en xerrades de divulgació,

in outreach talks,

en serveis i sobretot

in services and above all

jo crec que és una mica

I think it's a bit.

el dir, ei, estem aquí,

the saying, hey, we are here,

formem part del municipi,

we are part of the municipality,

som visibles

we are visible

i som gairebé el sector més actiu

and we are almost the most active sector

a tota la vila.

to the whole town.

I crec que aquesta és la idea

I believe this is the idea.

que tenim, això és el que s'ha instaurat

what we have, this is what has been established

i és la base de la setmana

and it is the basis of the week

de la gent gran.

of the elderly.

Pel que fa a les activitats que es van posposar

Regarding the activities that were postponed.

com a conseqüència de la pluja,

as a consequence of the rain,

Chaparro ha apuntat que la regidoria de gent gran

Chaparro has pointed out that the senior citizens department

està buscant noves dates per poder celebrar

is looking for new dates to be able to celebrate

tant el concert de Baneres amb el grup

both the concert of Baneres with the group

Marandins com el ball amb l'orquestra

"Enjoying like the dance with the orchestra"

Cocktail Jazz.

Cocktail Jazz.

A partir d'avui,

Starting today,

la regidoria de gent gran

the senior citizens department

s'ha convertit en un lloc

it has become a place

on es poden celebrar

where they can be celebrated

les activitats d'art i culturals

the art and cultural activities

d'Esparreguera.

from Esparreguera.

Les places d'adults s'han omplert totes

All the adult spots have been filled.

i encara queden lliures algunes places

And there are still some spots available.

per a joves.

for young people.

L'oferta formativa inclou un total

The educational offer includes a total

d'11 propostes per a totes les edats

11 proposals for all ages

en diverses franges horàries.

in various time slots.

Les activitats d'adults ja han arribat

The adult activities have arrived.

al seu afonament màxim mentre que

to its maximum depth while

les novetats més destacades

the most noteworthy updates

d'aquest curs són la implementació d'eines

The implementation of tools is part of this course.

i noves infraestructures per tal d'explorar

and new infrastructures in order to explore

noves tècniques artístiques,

new artistic techniques,

tal com ha explicat la directora dels tallers

as explained by the director of the workshops

d'activitats artístiques i culturals,

of artistic and cultural activities,

Nicole Morel.

Nicole Morel.

Com sempre tenim aquesta inquietud,

As always, we have this concern,

és a dir, en aquesta escola es fan moltes tècniques,

that is to say, many techniques are carried out in this school,

això ja ho sabeu, però sempre hi ha

you already know this, but there is always

com aquest esperit de continuar

with this spirit of continuing

explorant diverses tècniques,

exploring various techniques,

llavors enguany ens centrarem

then this year we will focus

en el que és el torn de fusta,

in what is the wooden turn,

i també hem ampliat una mica,

and we have also expanded a little,

estem ampliant la maquinària de ceràmica

We are expanding the ceramic machinery.

per donar més, bueno,

to give more, well,

donar més eines a l'alumnat.

give more tools to the students.

És a dir, que sí que hi ha novetats,

That is to say, there are indeed updates,

però a nivell de possibilitats tècniques

but in terms of technical possibilities

i d'infraestructura a l'escola.

and infrastructure at the school.

També hem reforçat

We have also strengthened.

i volem treballar més el que és el fusing,

and we want to work more on what is fusing,

perquè, bueno, enguany

because, well, this year

ha estat molt interessant això,

this has been very interesting,

hi ha moltes persones que han començat a fer vitralls,

there are many people who have started making stained glass,

i el fusing és una cosa que no estàvem fent

And the fusing is something we weren't doing.

perquè la gent per començar no sap ben bé què és,

because people to start with don't really know what it is,

i aquesta va un moment

and this one goes a moment

que hauria de ser una novetat,

that should be a novelty,

perquè m'he centrat en comprar un motxo més,

because I focused on buying another mop,

i estic com dient

And I'm like saying

hem de fer més fusing,

we need to do more fusing,

hem de fer més fusing.

we need to do more fusing.

Llavors, aquestes tres coses

Then, these three things

seria a nivell de

it would be at the level of

maquinària ceràmica,

ceramic machinery,

el torn de fusta,

the wooden lathe,

que volem començar, jo no soc cap experta,

that we want to start, I am not an expert,

però diguem que aprendrem totes,

but let's say that we will all learn,

i el fusing.

and the fusing.

Volem posar un accent especial

We want to put a special emphasis.

a les tècniques del vidre.

to glass techniques.

Per agafar els monogràfics començaran

To take the monographs they will begin.

l'octubre amb el curs de joieria,

October with the jewelry course,

els seguirà el curs de restauració de mobles

They will follow the furniture restoration course.

previst cap a principis del segon trimestre,

scheduled for early the second quarter,

i finalment cap a la primavera es tornarà a fer

And finally, towards spring it will be done again.

el monogràfic de quarega.

the monograph of quarega.

I els castellers de les Parregueres

And the castellers of the Parregueres

es preparen aquests dies per participar

They are preparing these days to participate.

per tercera vegada al concurs de castells,

for the third time in the castells competition,

que se celebrarà el dissabte 5 d'octubre

that will be held on Saturday, October 5th

a la Terracoarena plaça de Tarragona.

at the Terracoarena plaza in Tarragona.

Es tracta de la cita castellera

It is about the casteller meeting.

que és el més gran de Catalunya

what is the greatest of Catalonia

i per això els bordeus han fet una crida

And for this reason, the Bordeaux have made a call.

a la ciutadania per a que assisteixi

to the citizens to attend

als assajos i acompanyi i faci pinya

to the rehearsals and support and bring everyone together

amb la colla al concurs,

with the group in the competition,

que se celebra un cop cada dos anys.

that is held once every two years.

El president dels castellers de les Parregueres,

The president of the castellers of Les Parregueres,

Nil Lamana, ha explicat que participar-hi

Nil Lamana has explained that participating in it

és un premi a l'esforç fet

it is a reward for the effort made

durant tota la temporada.

throughout the entire season.

Al final poder tenir aquesta oportunitat

In the end, being able to have this opportunity.

d'actuar al concurs de castells

to participate in the human towers competition

a la Terracoarena a Tarragona

at the Terracoarena in Tarragona

en la jornada del dissabte

on the day of Saturday

és un premi a l'esforç fet

it is a reward for the effort made

durant tota aquesta temporada

throughout this entire season

i la per final de la temporada passada

and for the end of last season

i així ens ho prenem.

And that's how we take it.

Ara als assajos

Now to the rehearsals.

ja es comença a notar

It's already starting to be noticed.

l'afluència de gent,

the influx of people,

ja vam engegar tota la campanya

We have already launched the entire campaign.

de recaptació de gent

of fundraising for people

perquè qualsevol persona

because anyone

que vulgui venir

who wants to come

i al final disfrutar de l'espectacle casteller

and in the end enjoy the human towers show

que passa només un cop cada dos anys

that happens only once every two years

són més que un cop cada dos anys

they are more than once every two years

són més que un cop cada dos anys.

They are more than once every two years.

Estan benvinguts

They are welcome.

i això amb els assajos especials

and this with the special trials

que ja estem preparant

that we are already preparing

un per aquest divendres

one for this Friday

i l'altre pel divendres vinent.

and the other for next Friday.

Els assajos especials per preparar

The special rehearsals to prepare

el concurs de castells es faran

the castle competition will take place

aquest divendres 27 de setembre

this Friday, September 27

una més de l'assaig hi haurà també

there will also be another one of the rehearsal

bingo musical i mojitada

musical bingo and mojitada

divendres 4 d'octubre

Friday, October 4

quan tindrà lloc l'assaig final

When will the final rehearsal take place?

abans de la cita castellera

before the casteller meeting

es faran l'entrega de la samarreta de la colla

The delivery of the group t-shirt will be made.

els dos assajos tindran lloc

the two rehearsals will take place

de tres quarts de nou del vespre

a quarter to nine in the evening

a les 11 de la nit a l'antic escorxador municipal

at 11 o'clock at night at the old municipal slaughterhouse

i estan oberts a totes aquelles persones

and they are open to all those people

que hi vulguin participar

who want to participate

fa dos anys el concurs de castells

two years ago the human towers competition

de Torredembarra els bordeus van aconseguir

from Torredembarra the Bordeaux managed

sumar 200 persones i enguany

add 200 people this year

l'objectiu és que 250 persones

the goal is that 250 people

puguin acompanyar la colla

they can accompany the group

a la Tàrraco Arena plaça

to the Tàrraco Arena square

Aquest any hem sigut bastant ambiciosos

This year we have been quite ambitious.

ja que el concurset

since the competition

el concurs que vam anar fa dos anys

the contest we went to two years ago

que era el tema de la campanya

what was the theme of the campaign

de 150 camins de 150 motius

of 150 paths of 150 reasons

al final vam acabar sent 200 persones

in the end we ended up being 200 people

i aquest any hem cregut

and this year we have believed

que el ser dissabte a Tarragona

that being Saturday in Tarragona

que és molt més fàcil poder captar gent

that it is much easier to attract people

ens hem posat l'objectiu de 250 persones

We have set the goal of 250 people.

i amb els assajos

And with the rehearsals.

ja s'està notant l'afluència

The influx is already being felt.

no serem 250

we will not be 250

ja que ens consta que ens vindran a ajudar

since we know that they will come to help us

castellers d'altres colles i els divendres tenen assajos

castellers from other teams and on Fridays they have rehearsals

calculem això entre 100 i 150 persones

let's calculate this for between 100 and 150 people.

a assaig

to rehearsal

és obert a

is open to

a tothom

to everyone

si tenen la mala sort que no tenen cap conegut

if they are unfortunate enough not to have any acquaintances

ni cap familiar dins de Castellers

neither any relatives within Castellers

endavant les portes de l'escoltador

forward the doors of the listener

estan sempre obertes

they are always open

i ara encara més

and now even more

així que ja ho saben

so now you know

que els esperem

that we are waiting for them

i que poden venir sense cap problema

and they can come without any problem

poden venir a mirar

they can come to look

a preguntar com estan per venir al concurs

to ask how they are coming to the contest

o si no això que has dit

or if not that which you have said

a través de les xarxes socials

through social networks

i llavors hi ha com un formulari

and then there is like a form

d'un Google Fonts perquè els convidats aquests

from a Google Fonts for these guests

puguin tallar samarreta, alçada

they can cut shirt, height

per poder-los posar

to be able to put them

depèn de quina posició pinya

it depends on which position you pineapple

l'edició d'aquest dissabte 5 d'octubre

the edition of this Saturday, October 5

del concurs de Castells

from the Castells competition

començarà a dos quarts de cinc de la tarda

It will start at a quarter to five in the afternoon.

i s'allargarà fins a les vuit del vespre

It will be extended until eight in the evening.

per facilitar l'assistència

to facilitate attendance

a l'esdeveniment els bordeus han organitzat

At the event, the Bordeaux have organized.

un autocar d'anada i tornada a la terra 40

a round-trip bus to Tierra 40

a plaça, a més es donaran trapar

In the square, they will also give away traps.

i beguda a totes les persones que participin

I drink to all the people who participate.

en la cita castellera amb la colla

at the castells meeting with the team

de Castells

of Castles

pràcticament un quart de dues del migdia

practically a quarter to two in the afternoon

fins aquí l'informatiu de Ràdio Espereguera

That's all for the news from Ràdio Espereguera.

d'aquest dilluns 23 de setembre

from this Monday, September 23

de 2024 que hem realitzat

of 2024 that we have carried out

Aitor Cano al control tècnic

Aitor Cano at the technical control

Laura Guevara i Meritxell Guardia a la redacció

Laura Guevara and Meritxell Guardia in the editorial team.

i Xavier Puig a la locució

It's Xavier Puig in the voiceover.

moltes gràcies per la confiança, nosaltres tornem

thank you very much for your trust, we will return

demà a la una del migdia

tomorrow at one in the afternoon

que vagi bé

take care

Fins demà

See you tomorrow.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.