Carrer Major 2na hora del 23/9/2024
Ràdio l'Hospitalet de l'Infant
Darrers podcast - Ràdio l'Hospitalet de l'Infant
Carrer Major 2na hora del 23/9/2024
Bona tarda, són les 5.
Good afternoon, it's 5 o'clock.
Us parla Mercè Roura.
This is Mercè Roura speaking.
Jordi Turull aparteix que tornaran a votar
Jordi Turull asserts that they will vote again.
en contra del sostre de dèficits
against the ceiling of deficits
i la proposta és la mateixa.
And the proposal is the same.
El secretari general de Junts ho ha dit avui a Girona.
The general secretary of Junts said it today in Girona.
Dijous està previst que l'executiu de Salvador Illa
On Thursday, it is expected that the executive of Salvador Illa
presenti, per cert, una nova proposta
I present, indeed, a new proposal.
de pressupostos al Parlament.
of budgets in Parliament.
Turull també s'opralla que si això comporta
Turull also wonders if this implies
que no hi hagi pressupostos,
that there are no budgets,
la responsabilitat no serà dels 7 diputats de Junts
the responsibility will not be of the 7 deputies of Junts
sinó dels socialistes per no arribar a consensos.
but of the socialists for not reaching consensus.
Segur, crec que hem deixat clar que si es presenta
Sure, I think we have made it clear that if it comes up.
la mateixa proposta que es va votar en contra,
the same proposal that was voted against,
doncs evidentment es votarà en contra.
so it is obviously going to be voted against.
Si es modifica, s'analitzarà la modificació
If it is modified, the modification will be analyzed.
i es decidirà el vot.
And the vote will be decided.
Crec que ningú li ha de sorprendre
I think no one should be surprised.
que si presentes una cosa i la votes en contra
that if you present something and vote against it
i expliques bé els motius,
and you explain the reasons well,
si et tornes a presentar la mateixa,
if you present the same again,
doncs això és així.
so this is how it is.
Per cert, que la portavó del Suez, Ter Penya,
By the way, the spokesperson for Suez, Ter Penya,
ha criticat l'oposició del PP
he has criticized the opposition of the PP
al sistema de finançament singular per a Catalunya
to the unique financing system for Catalonia
i ha marcat en la normalitat, precisament,
and it has marked in the normality, precisely,
la trobada de divendres passat
the meeting from last Friday
entre Suez i Junts a Suïssa,
between Suez and Together in Switzerland,
tot i que no ha volgut anar detallat
although he/she has not wanted to go into detail
del que va passar.
of what happened.
Des que se firmó el acuerdo en Bruselas
Since the agreement was signed in Brussels
es que nosotros cumplimos los acuerdos.
It's just that we fulfill the agreements.
Acuerdos públicos, transparentes,
Public, transparent agreements,
que ya señalan, desde esa firma de Bruselas,
that are already pointing out, from that Brussels firm,
que habrá reuniones de carácter mensual,
that there will be monthly meetings,
como dice, con claridad,
as it says, clearly,
y que también que serán discretas
and that they will also be discreet
hasta que se produzcan nuevos acuerdos.
until new agreements are reached.
Por tanto, desde el Partido Socialista
Therefore, from the Socialist Party
no comentamos reuniones,
we do not discuss meetings,
sino que lo que comentamos son acuerdos.
but what we are discussing are agreements.
Per cert, que avui el president del Partit Popular,
By the way, today the president of the Popular Party,
Alberto Núñez Eijo,
Alberto Núñez Eijo,
ha aprofitat la seva intervenció
he has taken advantage of his intervention
davant dels barons territorials del seu partit
in front of the territorial lords of his party
per unificar les posicions
to unify the positions
sobre el finançament autonòmic
on autonomous financing
després que divendres, recordem-ho,
after Friday, let’s remember,
van començar els contactes del president del govern
the contacts of the president of the government started
amb els presidents de les comunitats autònomes
with the presidents of the autonomous communities
i aquest tema va sortir a les reunions.
And this topic came up in the meetings.
I més de 7.700 pacients
And more than 7,700 patients
ja han obtingut la seva medicació hospitalària
they have already obtained their hospital medication
a les farmàcies de proximitat.
to local pharmacies.
La medicació hospitalària de dispensació volatòria,
The hospital medication for voluntary dispensing,
és tan especial i cara
it's so special and expensive
que els hospitals han estat tradicionalment
that hospitals have traditionally been
els encarregats de dispensar-la
those in charge of dispensing it
als pacients més vulnerables.
to the most vulnerable patients.
Des de la pandèmia, però,
Since the pandemic, however,
gairebé 3.000 farmàcies catalanes
almost 3,000 Catalan pharmacies
distribueixen aquest tipus de medicació.
they distribute this type of medication.
Més temes detenen el capellà de Camprodon,
More issues detain the priest of Camprodon,
un capellà de Camprodon, volem dir,
a priest from Camprodon, we mean,
per conduir begut i fugir
to drive drunk and flee
després de causar un accident a Orisa,
after causing an accident in Orisa,
la C-17.
the C-17.
Un accident en què van resultar
An accident in which they were injured.
ferides els pacients
injured the patients
dos joves de 22 i 25 anys
two young people aged 22 and 25
al Ripollès.
in the Ripollès.
Va passar divendres pels vols
It happened on Friday around.
de les 7 de la tarda.
at 7 in the evening.
Carre Major,
Main Street,
un programa de Ràdio Ciutat de Tarragona,
a program from Ràdio Ciutat de Tarragona,
Altafulla Ràdio, Ràdio Montblat,
Altafulla Radio, Radio Montblat,
Ràdio La Selva,
Radio La Selva,
Ona la Torre,
Ona the Tower,
la nova Ràdio de Reus,
the new Radio Reus,
Ràdio Hospitalet de l'Infant
Radio Hospitalet de l'Infant
i Baix Camp Ràdio,
and Baix Camp Radio,
en col·laboració amb la xarxa de comunicació local.
in collaboration with the local communication network.
Hola, què tal?
Hello, how are you?
Avui dilluns us parlarem
Today, Monday, we will talk to you.
del lladre de les cafeteries Roslena
of the café thief Roslena
i no, no parlem dels preus de les cafeteries Roslena,
and no, we are not talking about the prices of Roslena cafes,
que a vegades quan pagues un cafè,
that sometimes when you pay for a coffee,
un entrepà, un croissant
a sandwich, a croissant
i un tallat, tens la sensació
and a cortado, you have the feeling
que t'estan atracant,
that they are robbing you,
sinó d'un perla que es dedicava
but of a pearl that was dedicated
a robar a l'interior
to steal inside
de les conegudes i concorregudes
of the known and crowded
cafeteries de Reus.
cafeterias of Reus.
L'individu en qüestió
The individual in question
aprofitava un descuit
took advantage of a lapse in attention
i es va endur
and took away
una bossa de mà amb dos ordinadors
a handbag with two computers
i altres aparells electrònics
and other electronic devices
de la clienta d'una cafeteria.
from a café customer.
Amb les imatges de les càmeres
With the images from the cameras.
de seguretat de les cafeteries,
of coffee shop security,
els Mossos van començar a buscar el pinxo.
The Mossos began to search for the pimp.
Poc després,
Shortly after,
Mossos van ser alertats d'un segon
Mossos were alerted to a second.
robatori, amb el mateix
theft, with the same
modus operandi, en una altra
mode of operation, in another
cafeteria de la mateixa cadena
cafeteria of the same chain
i van poder confirmar
and they were able to confirm
que es tractava del mateix perla,
that it was about the same pearl,
que en aquesta ocasió es va endur
that on this occasion took away
una bossa de mà amb un monader.
a handbag with a wallet.
Però, ai,
But, oh,
els lladres tenen les potes
the thieves have the legs
cortes, la geolocalització
cuts, geolocation
d'un dels portàtils,
from one of the laptops,
va permetre trobar l'home
allowed to find the man
una estona després
a little while later
i recuperar els objectes robats.
and recover the stolen objects.
Quin perla, eh?
What a gem, huh?
En les imatges que s'han fet virals
In the images that have gone viral.
es veu com actua amb tota la tranquil·litat
you can see how he/she acts with complete calmness
del món, col·locant una motxilla
from the world, placing a backpack
al davant de l'altra,
in front of the other,
emportant-se les dues,
taking both of them away,
sense pressa, estirant així la maneta
no hurry, stretching out the little hand like this
cap enrere, sense aixecar
head back, without lifting
sospites i sense fer servir la força.
suspicions and without using force.
Un mangui
A thief
dels bons, eh?, aprofitant
from the good ones, eh?, taking advantage
les aglomeracions de la gent.
the crowds of people.
Segur que amb les aglomeracions de Santa Tecla
Surely with the crowds of Santa Tecla.
els lladres també hauran fet
the thieves will also have done
el seu agost en ple mes de setembre
his August in the middle of September
i sota la pluja.
and under the rain.
Per cert, ja sabeu
By the way, you already know.
una cosa, si no voleu que
one thing, if you don't want that
suspenguin els actes festius del vostre
suspend the festive events of your
municipi, heu de convidar
municipality, you must invite
a TV3. Ja pot caure
to TV3. It can already fall.
el diluvi universal que si
the universal flood yes
està a TV3 es fa
it's on TV3 it happens
pètic i pètic.
poetic and poetic.
I un record
And a memory
pels nostres amics refredats,
for our friends with colds,
congestionats i amb
congested and with
grip d'avui, que porten
Today's flu, what do they carry?
molts palacanyes. Avui
many palacanyes. Today
molts, a banda de Santa Tecla,
many, apart from Santa Tecla,
li estan resant a Sant Frenadol,
they are praying to Saint Frenadol,
Sartre Manquil
Sartre Manquil
i Santa Coldina.
And Saint Coldina.
Mira,
Look,
el Dani Sànchez, respirant.
Dani Sànchez, breathing.
Benvinguts a Carremalló,
Welcome to Carremalló,
programa on ens encomanem
program where we entrust ourselves
no pas a sants, sinó
not to Sants, but
a pecadors, com l'Iris Rodríguez,
to sinners, like Iris Rodríguez,
l'Aleix Pérez, en David Fernández, la Gemma
Aleix Pérez, David Fernández, Gemma
Bufías, la Cristina Artacho,
Bufías, Cristina Artacho,
l'Adrià Recasens, el Pau Corbalán, l'Eduard
Adrià Recasens, Pau Corbalán, Eduard
Vigili, l'Antoni Mellado i l'Anna
Watch out, Antoni Mellado and Anna.
Plaça. El control tècnic
Square. The technical control
i tenim el pecador
and we have the sinner
i refredat Dani Sànchez
I'm cold, Dani Sànchez.
i qui els parla?
And who speaks to them?
Pecatorus Maximum,
Pecatorus Maximum,
el Toni Mateus, que no es va mullar. Benvinguts.
Toni Mateus, who didn't get wet. Welcome.
Carremalló és proximitat.
Carremalló is proximity.
Anem-la a buscar
Let's go get her.
la bola de drac
the dragon ball
amb multa d'un misteri
with a penalty of a mystery
és un gran secret
it's a big secret
Anem-la a agafar
Let's go get it.
la bola de drac
the dragon ball
entre tots els misteris on és divertit
among all the mysteries where it is fun
És un món
It's a world.
de veritat, eh?
Really, huh?
Emociona, aquesta cançó.
This song moves me.
A veure, la meva sèrie preferida
Let's see, my favorite series.
és Breaking Bad,
it's Breaking Bad,
però és que bola de drac
but it's that Dragon Ball
hauria d'estar, bueno,
I should be, well,
compartint taules,
sharing tables,
amb...
with...
Aquest proper cap de setmana, a la ciutat de Tarragona,
This coming weekend, in the city of Tarragona,
al Palau de Congressos,
at the Congress Palace,
es celebrarà una nova edició
a new edition will be held
del Tarraco Manga,
from the Tarraco Manga,
el saló definitiu del camp de Tarragona
the ultimate showroom of the Tarragona region
per a tots els amants del manga, dels animes,
for all manga and anime lovers,
dels otakus, del k-pop,
of the otakus, of the k-pop,
del menjar, de la cultura nipona...
of food, of Japanese culture...
En fi, organitzat per l'agenda
Anyway, organized by the agenda.
Starreco Unlimited,
Starreco Unlimited,
ens prometen milers i milers de metres quadrats,
they promise us thousands and thousands of square meters,
en guany, molts més,
this year, many more,
dedicats al meravellós món del manga.
dedicated to the wonderful world of manga.
Per donar-nos més detalls,
To give us more details,
tenim a l'altre costat de la trucada telefònica
we have on the other side of the phone call
l'Ivan Carrasco,
Ivan Carrasco,
director de continguts de Starreco Unlimited,
content director of Starreco Unlimited,
al qual saludem.
to which we greet.
Ivan, bona tarda, com estàs?
Ivan, good afternoon, how are you?
Bona tarda.
Good afternoon.
Doncs bueno, imagina't, una mica estressat.
Well, you know, a bit stressed.
Liniat, no?
Linear, right?
Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
Ivan, què heu après de les edicions anteriors
Ivan, what have you learned from the previous editions?
del Tarraco Manga?
from the Tarraco Manga?
Que hi ha molt de friqui, suelto.
There's a lot of freaky stuff out there.
I sobretot de tacos.
And especially of tacos.
No, bueno,
No, well,
hem anat aprenent
we have been learning
que, bueno,
well,
que hi ha un mercat molt, molt, molt gran
that there is a very, very, very large market
i molt distribuït
and very distributed
i molt...
and very...
de diferents gèneros
of different genres
i de diferents apients.
and of different bee species.
Bueno, és una cosa que semblava,
Well, it's something that seemed,
quan vam començar,
when we started,
que seria poca cosa, però no, no, no.
that would be little, but no, no, no.
El món del manga,
The world of manga,
l'anime,
the anime,
és una cosa immens.
It is an immense thing.
Hi ha molts friquis, com has dit?
There are many geeks, as you said?
Sí.
Yes.
I, a més, dominarem el món.
And moreover, we will dominate the world.
Això està claríssim, tio.
This is very clear, man.
Sí, sí.
Yes, yes.
I a més, amb orgull.
And moreover, with pride.
A més, amb orgull.
Moreover, with pride.
I tu, sempre, sempre, sempre.
And you, always, always, always.
Parla'ns una miqueta de qui sou la gent d'STARRACON LIMITED.
Tell us a little bit about who you are at STARRACON LIMITED.
Bueno, pues, la gent d'STARRACON LIMITED
Well, the people from STARRACON LIMITED
som gent friqui,
we are geeky people,
vale?
Okay?
Com t'he dit abans, amb orgull, vale?
As I told you before, with pride, okay?
Que venim, bueno,
What are we coming, well,
del món del cosplay
from the world of cosplay
i tot això,
and all of this,
més enfocat.
more focused.
Sí.
Yes.
Vaja, hem perdut.
Wow, we lost.
L'Ivan, que ens estava parlant de
Ivan, who was talking to us about
la gent d'STARRACON LIMITED,
the people of STARRACON LIMITED,
els organitzadors
the organizers
d'aquest
of this
Tarraco Manga, que es farà aquest
Tarraco Manga, which will take place this
proper cap de setmana
proper weekend
al Palau de Congressos
at the Congress Palace
de la ciutat de Tarragona. I, per cert,
from the city of Tarragona. And, by the way,
estiguin atents a la nostra
be attentive to ours
entrevista, mentre intentem
interview, while we try
recuperar l'Ivan, perquè
recover Ivan, because
hi haurà una sorpresa al final, ja ho veuran.
There will be a surprise at the end, you'll see.
No sé si el tenim aquí.
I don't know if we have it here.
Tenim de nou el telèfon, Ivan.
We have the phone again, Ivan.
Oh, mira,
Oh, look,
l'estem trucant, l'estem trucant.
We are calling her, we are calling her.
Aquest cap de setmana, a la ciutat de Tarragona,
This weekend, in the city of Tarragona,
al Palau de Congressos,
at the Congress Palace,
nova edició del Tarraco Manga,
new edition of Tarraco Manga,
amb un cartell de luxe,
with a luxury sign,
amb un munt de convidats,
with a bunch of guests,
amb un munt de cosplayers,
with a bunch of cosplayers,
amb un munt de creadors de continguts
with a bunch of content creators
i, sobretot, un homenatge
and, above all, a tribute
al gran Akira Toriyama
to the great Akira Toriyama
després de la mort del gran mangaka
after the death of the great mangaka
de l'Akira Toriyama.
by Akira Toriyama.
Hola, bones.
Hello, good.
Hola, Ivan, que s'havia perdut,
Hello, Ivan, who had gotten lost,
quan ens estaves explicant
when you were explaining to us
qui sou la gent de Tarraco Manga.
Who are the people of Tarraco Manga?
Ai, de l'Starrocon Limited, perdona.
Oh, Starrocon Limited, sorry.
Sí. Però, bueno,
Yes. But, well,
és el que deia, que, bueno,
it's what I was saying, that, well,
la gent que venim a l'Starrocon Limited
the people who come to Starrocon Limited
som una gent que venim
we are a people that come
del cosplay, sobretot
of cosplay, above all
enfocat a Star Wars, però, bueno,
focused on Star Wars, but, well,
quan vam obrir una miqueta més,
when we opened a little more,
tot va començar, és a dir,
it all began, that is,
veníem, bueno, d'anar amb
we were coming, well, to go with
els nostres cosplayers a diferents esdeveniments,
our cosplayers at different events,
muntar el nostre stand
set up our stand
i tota la història, i llavors vam veure,
and all the story, and then we saw,
doncs, que per què no fer
well, why not do
un esdeveniment. Ens va sortir
an event. It happened to us
l'oportunitat
the opportunity
de fer ja fa set,
it's been seven since doing it,
bueno, vuit anys, que vam fer
well, eight years, what we did
l'Starrocon Limited, l'Starrocon Wars,
Starrocon Limited, Starrocon Wars,
la cosa va anar a més, a més, a més,
the thing went more, more, more,
i ens van sortir oportunitats
and opportunities came up for us
d'entrar en el món del manga,
to enter the world of manga,
l'anime i els videojocs
anime and video games
i ens vam tirar de cap.
and we dove in headfirst.
Així és com va néixer
This is how it was born.
Starrocon Manga.
Starrocon Manga.
Sí, sí, sí, sí, va ser, bueno, això
Yes, yes, yes, yes, it was, well, this.
tothom ens deia, esperens,
everyone was telling us, wait,
per què no feu alguna cosa semblant
why don't you do something similar
a l'Starrocon Limited
to Starrocon Limited
amb manga, anime i videojocs.
with manga, anime, and video games.
I bueno, va ser el primer
And well, it was the first.
que vam fer així de manga
what we did like that in manga
i anime, i tot seguit van començar a sortir
And I encourage, and right after they started to go out.
esdeveniments a altres llocs
events in other places
també enfocats a això.
also focused on this.
Enguany,
This year,
com he dit, és un
As I said, it is a
homenatge total
total tribute
al gran Akira Toriyama,
to the great Akira Toriyama,
perquè ja el pòster ja és sobre l'Akira Toriyama,
because the poster is already about Akira Toriyama,
hi ha frases,
there are sentences,
ai, que trobem a faltar, no?
Oh, how we miss it, don't we?
Sí, la veritat
Yes, the truth.
és que sí, bueno, aquestes frases són frases
it's true, well, these sentences are sentences
reals, és a dir,
real, that is,
nosaltres ens vam enterar
we found out
que l'Akira Toriyama havia mort
that Akira Toriyama had died
muntant un esdeveniment.
mounting an event.
Llavors vam dir, què fem, què fem?
Then we said, what do we do, what do we do?
Tenim que dedicar-li alguna cosa.
We have to dedicate something to him/her.
Llavors vam
Then we went
vam posar
we put
una espècie de mur amb paper
a kind of wall with paper
i tota la història, on la gent
and all the history, where the people
deixava les seves
she left her
dedicatòries i ho hem fet
dedications and we have done it
a diferents esdeveniments i ha sigut un èxit.
to different events and has been a success.
I heu recollit alguna de les frases
Have you collected any of the sentences?
per fer aquest
to make this
pòster, com es dibuixava
poster, how it was drawn
ell mateix, l'Akira Toriyama, amb aquell
himself, Akira Toriyama, with that
casc, amb aquella màscara
helmet, with that mask
de gas, no? Sí, el Toribot.
Of gas, right? Yes, the Toribot.
És a dir, és que
That is to say, it is that.
fins i tot per això era un crac, saps?
Even for that, he was a genius, you know?
És a dir, bueno,
That is to say, well,
amb això definia molt
with that he defined a lot
com era. Era una persona
how it was. She was a person
que li encantava treballar,
that he/she loved working,
fer
to do
la seva feina, però sense
his work, but without
donar-se aires ni
to give oneself airs nor
ser el protagonista de res.
to be the protagonist of nothing.
No, no, no, era dificilíssim trobar
No, no, no, it was extremely difficult to find.
una foto de l'Akira Toriyama.
A photo of Akira Toriyama.
En quan heu
As soon as you have
posat tota la carn a la reglarella
put all the meat on the grill
ja, espai de cosplayers,
yes, space for cosplayers,
creadors de continguts,
content creators,
cantants, grups de ball,
singers, dance groups,
és tot un, com es diu en el pòquer,
it's all in, as they say in poker,
un all in, ho poseu tot a la
a full house, you put everything in the
carn a la reglarella?
meat on a skewer?
Sí, és a dir, nosaltres el que
Yes, I mean, what we
volem és que
we want is that
els diferents públics
the different audiences
que hi ha dins d'aquest món vinguin.
What is inside this world may come.
És a dir, el que li agradi el K-pop,
That is to say, whoever likes K-pop,
el que li agrada el J-pop, el que li agraden
the one who likes J-pop, the ones who like
les idols, el que li agrada
the idols, what he/she likes
l'Akira Toriyama,
Akira Toriyama,
els que els agrada els
those who like them
matsuri, els videojocs,
matsuri, the video games,
els arcades, els pinballs,
the arcades, the pinballs,
tot, fem un
everything, we do one
matxombrat de tot i
matted with everything and
ho posem allà perquè les
we put it there because the
gent estigui constantment
people should be constantly
fent i veient coses.
doing and seeing things.
I que les 12 hores
And that the 12 hours
que dura
how tough
l'esdeveniment,
the event
no, perdona, de 10 a 8,
no, sorry, from 10 to 8,
de 10 a 8, la gent
from 10 to 8, the people
sortirà allà i dirà
it will come out there and say
demà torno, saps
Tomorrow I will be back, you know.
el que t'he dit?
What have I told you?
Hi ha editorials, hi ha botigues
There are publishers, there are bookstores.
especialitzades, hi ha artistes,
specialized, there are artists,
has dit també que hi haurà arcades
you have also said that there will be arcades
i també la gent del pinball
and also the pinball people
de Tarragona, de les màgies, de la
from Tarragona, of the magics, of the
les famoses màquines del milió.
the famous million machines.
Què més podrem trobar?
What else will we find?
Bé, doncs podrem trobar també
Well, then we will be able to find too.
hi haurà
there will be
un espai
a space
de gaming, de
of gaming, of
cònsoles, que te pots trobar des de
consuls, which you can find from
l'última
the last
Sony,
Sony,
l'última Xbox,
the latest Xbox,
a cònsoles del
to the consuls of
1978, perquè moltes vegades
1978, because many times
veus a pares que li ensenyen als fills com
you see parents teaching their children how
jugaven i tota la història.
they played and the whole story.
També hi haurà tallers,
There will also be workshops.
també hi haurà zones soft combat,
there will also be soft combat areas,
hi haurà food trucks,
there will be food trucks,
multitud d'actuacions,
multitude of actions,
és a dir, l'escenari
that is to say, the stage
no para constantment, constantment.
Don't stop constantly, constantly.
També tindrem actors
We will also have actors.
de doblatge, a més, hi ha dos actors de
of dubbing, furthermore, there are two actors from
doblatge que la gent es torna boja
dubbing that drives people crazy
perquè són els protes de Hasbin Hotel,
because they are the protagonists of Hasbin Hotel,
a part d'altres moltíssimes
besides many others
pel·lícules. Tindrem també
movies. We will also have
creadors de continguts
content creators
dedicats a bola
dedicated to ball
de drac, tindrem
of dragon, we will have
llocs de cartes,
card places,
tindrem exposició,
we will have an exhibition,
una exposició dedicada
an exhibition dedicated
només al Toriyama
only at Toriyama
amb continguts
with contents
molt difícils de trobar,
very difficult to find,
gràcies a un gran
thanks to a great
col·leccionista que portem, Danilo.
collector we are bringing, Danilo.
Bueno,
Well,
tot el que la gent,
all that people,
i un fotocall de raó
and a photo booth of reason
que no podem dir res, però
that we cannot say anything, however
és espectacular.
It is spectacular.
I a més a més el cosplay,
And additionally the cosplay,
que també hi ha el concurs
that there is also the contest
i amb premis suculents.
and with succulent prizes.
Sí, sí, el concurs de cosplay,
Yes, yes, the cosplay contest,
que bueno, cada vegada
how good, every time
anem a més. Al final
let's go further. In the end
haurem de fer només un esdeveniment
we will have to hold only one event
de cosplay, de concurs de cosplay,
of cosplay, of cosplay contest,
perquè cada vegada s'apunta més gent.
because more and more people are signing up.
Normalment, bueno,
Usually, well,
cada any tenim 10 o 20
every year we have 10 or 20
participants més
more participants
i bueno, és un èxit. De fet,
And well, it's a success. In fact,
és l'única cosa que
it's the only thing that
podem emplenar, que s'emplena bé
we can fill, it fills well
de gent i això, a l'auditori
of people and that, in the auditorium
gran del Palau de Congressos,
great of the Congress Palace,
que és l'auditori aquell que,
what is that audience that,
es fan totes les obres de teatre
All the plays are performed.
i totes les coses importants
and all the important things
i es queda petat.
and it gets stuck.
A petar, això.
That's going to be amazing.
Quants metres quadrats
How many square meters?
agafeu en guany, Ivan?
Are you coming this year, Ivan?
Doncs mira, a veure,
Well, look, let’s see,
entre el Firal i el
between the Firal and the
Palau de Congressos
Palace of Congresses
podria dir entre 10 i 12.000
I could say between 10 and 12,000.
metres quadrats.
square meters.
Déu-n'hi-do. Home, allò ja és com
Wow. Well, that is already like
casa vostra, no? El Palau de Congressos
Your house, right? The Congress Palace.
ja és casa vostra. Sí, la veritat és que sí.
It's already your home. Yes, the truth is that it is.
A veure, tenim una relació tant amb
Let's see, we have a relationship both with
el Palau com amb el personal,
the Palace with the staff,
ja t'ho dic,
I'm telling you.
ja més d'amistat que de feina, saps
More of friendship than of work, you know.
el que t'ho dic? És algo, bueno,
What am I telling you? It's something, well,
quan ens truquem,
when we call each other,
ens truquem com si fossin ja
we call each other as if they were already
de la família. Sí, sí, la veritat
of the family. Yes, yes, the truth
que el Palau
that the Palace
és el nostre nen.
he is our boy.
Ho vam començar tot allà
We started everything there.
i gaudim cada vegada
and we enjoy every time
que fem un esdeveniment allà.
let's hold an event there.
I creixent, i creixent, i creixent
And growing, and growing, and growing.
amb el que et recomana. Què no
with what it recommends you. Right?
ens podem perdre? Tu que dius,
Can we get lost? What do you say?
que és que vaig amb el temps apretat
What is it that I'm running out of time?
o que encara tinc ressaca
or that I'm still hungover
de santa tecla, què no
of Santa Tecla, what not
ens podem perdre? El dissabte o el diumenge?
Can we get lost? On Saturday or Sunday?
Saps què passa? És que...
Do you know what happens? It's just that...
Mira, fa poc
Look, not long ago
que em vaig ficar avui mateix,
that I put on today,
aquest matí.
this morning.
L'hem tornat a perdre?
Have we lost it again?
A l'Ivan?
To Ivan?
Ens anava a dir
He was going to tell us.
que havia fet aquest...
what had this done...
aquest matí, però bueno,
this morning, but well,
l'hem tornat a perdre. No pateixin.
We've lost him again. Don't worry.
Jo els explico una cosa.
I explain something to them.
Els oients de carrer Major
The listeners of Main Street
tenen tota la setmana
they have the whole week
per...
for...
Nosaltres penjarem
We will hang.
un tuit
a tweet
a les 8.30
at 8:30
del camp de Tarragona.
from the Tarragona region.
Penjarem un tuit.
We will post a tweet.
Vostès el que han de fer és
What you have to do is
repiolar aquest tuit,
retweet this tweet,
retuitejar aquesta piulada
retweet this tweet
i ficar
and put
amb qui anirien
with whom they would go
al Tarracomanga
to the Tarracomanga
i a finals de setmana,
and at the end of the week,
dijous,
Thursday,
perquè divendres fem programa especial,
because on Friday we have a special program,
dijous
Thursday
sortejarem quatre
we will raffle four
entrades
tickets
pel Tarracomanga.
for the Tarracomanga.
Nosaltres ficarem un
We will put in a
tuit amb el cartell
tweet with the poster
i dir... han de repiular
and say... they have to chirp again
i dir-nos amb qui anirien
and tell us who they would go with
al Tarracomanga
to the Tarracomanga
aquest cap de setmana.
this weekend.
Quatre entrades, no, Ivan?
Four tickets, right, Ivan?
Sí.
Yes.
Quatre entrades individuals
Four individual tickets.
perquè vingueu acompanyats
so that you come accompanied
i gaudiu
and enjoy
de l'esdeveniment.
of the event.
A gaudir d'aquest esdeveniment
Enjoy this event.
del Tarracomanga
from Tarracomanga
parlaves
you spoke
de què estaves fent aquest matí.
What were you doing this morning?
Sí.
Yes.
És el que et deia,
It's what I was telling you,
que aquest matí
that this morning
estava mirant de nou els horaris
I was looking at the schedules again.
i tota la història.
and the whole story.
Vas fent, vas fent,
You're doing it, you're doing it,
i després et trobes
and then you find yourself
ostres, ja estan com sempre.
Wow, they're back to their old ways again.
És a dir,
That is to say,
molt collons de continguts, molt collons de coses
a lot of damn content, a lot of damn things
que és el que et deia,
what I was telling you,
no et puc dir
I can't tell you.
que no et pots perdre perquè
that you cannot miss because
si et perds l'altre també és un rotllo.
if you get lost the other one is also a hassle.
Però bé,
But well,
és que és aprofitable
it's profitable
a totes hores anar.
go at all times.
Per això comprin les entrades.
That's why they should buy the tickets.
A quin preu van les entrades?
What is the price of the tickets?
Doncs tenim diferents entrades.
Well, we have different entries.
A veure, l'entrada normal i corrent
Let's see, the normal and usual entry.
comprada a Entradium són 10 euros
purchased from Entradium is 10 euros
l'entrada.
the entrance.
Després els menors de 16 anys 7 euros.
Afterwards, those under 16 years old pay 7 euros.
Els menors de 8 anys no paguen.
Children under 8 years old do not pay.
Però això són les entrades
But these are the tickets.
a Entradium a la pàgina web.
to Entradium on the website.
Però després com a la pàgina web no podem
But then as we can't on the website.
aquí ja tenim molt collons de
Here we already have a lot of guts to
descomptes. Tenim per família nombrosa,
discounts. We have for large families,
família monoparental,
single-parent family
jubilats,
retired
persones
people
amb discapacitat,
with disability,
carnet jove...
youth card...
Tenim pilonar-ho d'entrades.
We have to pile it up with entries.
Tot ho podeu trobar al nostre Instagram.
You can find it all on our Instagram.
Doncs mirin, ja ho saben.
Well, they already know.
Aquest tenim passes de dos dies.
This we have two-day steps.
També passes de dos dies
You also spend two days.
i aquesta setmana
and this week
ja ho saben
they already know
les 4 entrades que sortegem aquí
the 4 tickets that we are raffling here
al carrer Major.
on Main Street.
Tot gràcies a la gent d'Estarra Quant Limited
All thanks to the people at Estarra Quant Limited.
i gràcies també a l'Ivan Carrasco
And thanks also to Ivan Carrasco.
director de continguts d'Estarra Quant Limited
content director of Estarra Quant Limited
els urbanitzadors d'aquest
the developers of this
Tarracomanga.
Tarracomanga.
Ivan, gràcies com sempre. Una abraçada molt gran.
Ivan, thank you as always. A very big hug.
Gràcies a vosaltres.
Thank you very much.
Fins demà.
Until tomorrow.
Fins al cap de setmana. Que vagi molt i molt bé.
Until the weekend. I hope it goes very well.
Ens veiem.
See you.
Adeu, adeu.
Goodbye, goodbye.
Tots dos els ajudaran.
Both of them will help you.
Anem amb la furgó.
Let's go with the van.
Després me diu
Then he/she tells me.
el nostre tècnic, el Dani Sánchez,
our technician, Dani Sánchez,
que ell canta bé, però és que jo canto
that he sings well, but it's just that I sing
com els àngels.
like the angels.
Sí.
Yes.
I lo sabes.
And you know it.
Anem amb la nostra companya que
Let's go with our companion who
cantar com els àngels no canta.
sing like the angels do not sing.
L'hem sentit cantar alguna vegada
We have heard him/her sing sometimes.
i no, no fa molt bé.
And no, it doesn't do very well.
El que fa molt bé...
What he does very well...
Sí, sí. Disparo amb bala i tot.
Yes, yes. I shoot with bullets and everything.
El que fa molt bé la nostra companya, la Cristina Artacho,
What our colleague, Cristina Artacho, does very well,
és portar-nos la furgoneta
it’s bringing us the van
cada dia.
every day.
I avui amb un col·leccionista,
And today with a collector,
si abans parlàvem de friquis, ostres, aquest.
If we were talking about geeks before, wow, this one.
Cristina Artacho.
Cristina Artacho.
Bona tarda.
Good afternoon.
Ja ho sabeu, us ho he dit moltíssimes vegades,
You already know, I have told you countless times,
que una cosa que m'agrada molt
that one thing that I really like
són els esports, és el futbol,
they are sports, it is football,
i per si encara hi havia algú que no ho sabia,
and in case there was still someone who didn't know it,
Cristina Artacho
Cristina Artacho
és completament nàstiquera.
it is completely nastic.
Ja tardava
He was late.
en venir aquí a trobar-me
coming here to meet me
amb un col·leccionista de samarretes del nàstic,
with a collector of Nàstic shirts,
pellgrana Roger Plana.
Pellgrana Roger Plana.
Bona tarda. Bona tarda, Cristina.
Good afternoon. Good afternoon, Cristina.
Què tal, com estàs? Veiem, bueno, estem aquí
How are you? Let's see, well, we are here.
en un set, això és a casa del Roger,
in a set, this is at Roger's house,
que tota aquesta habitació plena de samarretes
that this whole room full of t-shirts
del nàstic, també veiem aquí barrilets
From the Nàstic, we also see barrels here.
de xatrés
of snails
i alguna cosa més.
and something else.
M'has comentat que tens més de 120 samarretes,
You told me that you have more than 120 t-shirts,
unes 130.
about 130.
On sorgeix tot això? Com va començar, pellgrana?
Where does all this come from? How did it start, pilgrim?
Bueno, això és
Well, this is it.
un procés molt llarg, des de
a very long process, since
la primera samarreta, que és aquesta,
the first t-shirt, which is this one,
que m'ha regalat el meu pare,
that my father gave me,
és de l'any 2001,
it is from the year 2001,
jo ja hi anava abans, al nàstic, però
I was already going there before, to Nàstic, but...
jo soc de Valls, això per començar,
I am from Valls, that to start with,
no hi ha aquesta relació Valls-Tarragona,
there is no such relationship Valls-Tarragona,
bueno, Tarragona sí,
Well, Tarragona yes,
nàstic no existeix,
nàstic does not exist,
o no existia, ara potser hi ha una miqueta més,
or it didn't exist, now perhaps there is a little bit more.
i jo em vaig fer del nàstic,
and I became a fan of Nàstic,
no tenia ningú a casa meva,
I had nobody at my house.
i sempre he sigut molt futbolero,
I've always been very into football.
he jugat al futbol,
I have played football.
i què volia jo,
and what did I want,
per l'aniversari pels Reis,
for the anniversary for the Three Kings,
no sé si es pot dir això dels Reis,
I don't know if this can be said about the Kings,
si es pot dir, crec, Roger,
if it can be said, I think, Roger,
i
i
bueno, doncs,
well, then,
demanava samarretes,
he was asking for t-shirts,
i evidentment va haver un punt
and obviously there was a point
que només demanava samarretes del nàstic,
that only asked for Nàstic shirts,
i què passa, doncs, que arribava un moment
And what happens, then, is that a moment was arriving.
que em van ajuntar amb moltes samarretes,
that they put me together with many t-shirts,
i jo vaig dir, ostres,
and I said, wow,
va sorgir el boom del col·leccionisme,
the boom of collecting emerged,
miraves a Instagram, a les xarxes socials,
you were looking at Instagram, at social networks,
hi havia col·leccionistes, i jo, ostres,
there were collectors, and I, wow,
d'alguna manera potser jo també ho sóc, un col·leccionista.
In some way, perhaps I am also a collector.
Clar, o sigui, tot sorgeix
Sure, I mean, everything arises.
de que tu, de petit, tot i ser de Valls,
that you, as a child, even though you are from Valls,
et vas aficionar al nàstic
you became a fan of Nàstic
a partir que el teu pare et va portar
from the moment your father took you
a l'estadi,
at the stadium,
i clar, a poc a poc
And of course, little by little.
vas col·leccionant, vas col·leccionant,
you are collecting, you are collecting,
fins arribar al nombre de samarretes que tenim
until we reach the number of t-shirts we have
avui aquí darrere, que poques
Today here behind, how few.
no són. No, són dos quantes,
they are not. No, they are two few,
i és veritat que el boom potser va vindre
And it is true that the boom may have come.
després, perquè pots comprar les samarretes
afterwards, because you can buy the t-shirts
de la temporada, o les que m'agradaven,
of the season, or the ones I liked,
i després ja es va convertir en una
and then it became a
necessitat de tindre tots els models possibles
need to have all possible models
i que me'n falten,
and that I still need some,
de samarretes.
of t-shirts.
Bueno, a casa meva no són del nàstic,
Well, in my house they aren't fans of Nàstic.
jo sóc la primera generació de
I am the first generation of
la meva família que són del nàstic.
my family who are from Nàstic.
Primer nàstic és dels Plana, no?, podríem dir.
First nàstic is from the Plana, right? We could say.
Correcte, i allà a casa meva hi havia
Correct, and there at my home there was
una disputa, no?, perquè uns eren
a dispute, right?, because some were
del Barça, altres eren de l'Espanyol,
from Barça, others were from Espanyol,
jo era molt petit, intentaven fer-me
I was very small, they were trying to make me.
fotos, m'arrossegaven cap allà,
photos, they dragged me there,
cap a Sarrià, cap aquí,
towards Sarrià, over here,
a veure si m'ha decidit
let's see if I've made up my mind
per ser d'algun equip,
for being part of a team,
i al final vaig dir, jo sóc del
And in the end I said, I am from the
nàstic, i
nasty, and
sense més ni menys, us he d'escoltar
No more, no less, I have to listen to you.
per la ràdio o algun lloc,
for the radio or somewhere,
i així va començar la meva
And this is how my began.
oficina pel nàstic.
office for the nàstic.
I pel que dius, s'ha convertit una mena de, com aquelles
And for what you say, it has become a kind of, like those
persones que col·leccionen els cromos, no?,
people who collect stickers, right?
de voler tenir totes les samarretes de totes
to want to have all the t-shirts from all
les temporades, primera, segona,
the seasons, first, second,
tercera equipació. No sé si hi ha alguna
third kit. I don't know if there is one.
que et falti, que et faci il·lusiós,
that you lack, that excites you,
especialment.
especially.
Hi ha unes quantes, de veritat,
There are quite a few, really.
però sí, m'agradaria
but yes, I would like to
moltíssim la de, la típica
very much the one, the typical
que surt amb els tres germans Koch,
that goes out with the three Koch brothers,
amb la meva de
with my de
Bayer, aquella,
Bayer, that one,
és que no l'he vista mai en primera persona,
it's just that I've never seen her in person,
i llavors s'ha convertit com el meu
and then it has become like mine
sangrial, per dir-ho d'alguna forma.
bloodthirsty, to put it in some way.
Perquè parlem de samarretes, clar, la gent
Because we talk about t-shirts, of course, people.
que no sigui aficionada i que
that it is not a hobby and that
no conegui el col·leccionisme, parlem de samarretes
I don't know about collecting, let's talk about t-shirts.
des de quin any? Quina és la samarreta
Since which year? What is the jersey?
més antiga que tens? La més antiga,
the oldest that you have? The oldest,
és de l'any 76, de la temporada
It's from the year 76, from the season.
76-77, que es va utilitzar
76-77, which was used
tres temporades,
three seasons,
i així fins a dia d'avui
and so until today
me'n falten algunes pel mig,
I'm missing some in the middle,
de primeres equipacions, però
of first team kits, however
Déu-n'hi-do, tinc un bon tou de
Wow, I have a good load of
primeres equipacions. De quina manera
first teams. In what way
s'aconsegueixen
they are achieved
aquestes samarretes?
these t-shirts?
Perquè compreu, entreu,
Because you buy, enter,
us relacioneu amb altres col·leccionistes,
you connect with other collectors,
parlant amb el club?
talking with the club?
Bueno, el club no,
Well, not the club,
però suposo que si no molta gent
but I suppose that not many people do
li demanaria, i és normal, ho entenc perfectament,
I would ask him, and it’s normal, I understand it perfectly.
tot i si
even if
m'han ajudat en alguna cosa, però
they have helped me with something, but
més aviat modernes.
rather modern.
Com s'aconsegueix?
How is it achieved?
Primer, esperant que t'arribin,
First, hoping that they reach you,
no t'arribaran. No pots esperar
They won't reach you. You can't wait.
que et surti a volar a poc, que et surti
let it fly away slowly, let it come out
a qualsevol comunitat aquesta
to any community this
de compra-venta segona mà, perquè
of second-hand buying and selling, because
no arribaran. Has d'anar
They won't arrive. You have to go.
darrere de la gent, fer amistats,
behind the people, making friendships,
com he fet moltes amistats
as I have made many friendships
de tot el món, pràcticament,
from all over the world, practically,
del món del col·leccionisme,
from the world of collecting,
demanant,
asking,
anant darrere de la gent,
walking behind the people,
fins i tot jo he vist una samarreta
Even I have seen a t-shirt.
al camp, i he anat diverses vegades
to the countryside, and I have gone several times
darrere de la gent a escoltar-me, a preguntar si la tenien,
behind the people listening to me, asking if they had it,
perquè això ja ratlla
because this is already bordering on
a la cossa, o sigui que...
to the point, so...
Però bueno,
But well,
per això és una de les maneres,
that's one of the ways,
i bueno,
And well,
i si no, doncs,
and if not, then,
buscar exjugadors,
to look for former players,
i comentar-los el teu projecte,
and discuss your project with them,
i intentar vendre'ls el teu projecte,
and try to sell them your project,
perquè no sigui una norma,
so that it is not a norm,
ni una caixa, sinó
not a box, but
que surtin a la llum,
that they come to light,
i avui sí que estan aquí, però
and today they are indeed here, but
la meva intenció, o el meu
my intention, or my
pensament, és que algun dia estigui a la base
thought, is that someday it will be at the base
de tota la gent del nàstic.
of all the people from Nàstic.
És la meva il·lusió.
It is my dream.
Clar, i a través de xarxes socials,
Of course, and through social networks,
aquest pellgrana que és el teu
this pilgrim that is yours
usuari a les xarxes, entenc que
user on social media, I understand that
també t'ha ajudat molt a
also helped you a lot to
fer xarxa amb altres col·leccionistes,
networking with other collectors,
a conèixer gent, i a poder trobar
to meet people, and to be able to find
algunes d'aquestes samarretes, no?
some of these t-shirts, right?
Sí, la veritat és que gràcies a
Yes, the truth is that thanks to
les xarxes socials, sobretot,
social networks, above all,
m'ha permès arribar a gent de fora,
it has allowed me to reach people from outside,
perquè sí que és veritat que el petit àmbit
because it is true that the small scope
d'aquí a Tarragona sí que
from here to Tarragona yes
pots arribar a aconseguir alguna cosa,
you can achieve something,
però hi ha moments que s'han llançat moltes coses,
but there are moments when many things have been thrown away,
he trobat samarretes a
I have found t-shirts at
a Extremadura,
to Extremadura,
he trobat samarretes a Xile,
I have found t-shirts in Chile.
a Tailàndia, no falses,
In Thailand, do not fake.
però... On menys et pensaries, no?
but... where you would least expect it, right?
Sí, sí, clar.
Yes, yes, of course.
I ara que comentaves, no?, d'ensenyar al món
And now that you mentioned it, right? About showing the world.
aquest projecte personal, mira, vine cap aquí,
this personal project, look, come over here,
que ensenyarem a la càmera la samarreta que portes,
we will show the camera the t-shirt you are wearing,
que de fet l'has dissenyat tu
that in fact you designed it
amb una altra col·leccionista,
with another collector,
que és dedicada, no?, comentaves abans
that it is dedicated, right?, you were mentioning earlier
la família Cox, Santi Cox,
the Cox family, Santi Cox,
que és el jugador més longeu, si no m'equivoco,
who is the longest-serving player, if I'm not mistaken,
de la història del Nàstic, no?
of the history of Nàstic, right?
Correcte, doncs sí, però bueno, el disseny és del
Correct, well yes, but anyway, the design is from the
company, és del Nàstic Clàssics,
company, it is from Nàstic Clàssics,
que gràcies al col·leccionisme ens hem conegut,
that thanks to collecting we have met,
i bueno,
and well,
doncs vam tenir aquesta
so we had this
idea comuna,
common idea,
i ell, com que té una bona mà
and he, since he has a good hand
de disseny, doncs vam acabar
of design, so we finished
fent aquesta samarreta en honor
making this t-shirt in honor
a Santi Cox,
to Santi Cox,
perquè, com dèiem,
because, as we said,
que tenia que arribar el tema de
that the topic of had to arrive
l'homenatge de la porta, no arribava,
the tribute at the door, did not arrive,
doncs nosaltres vam voler homenatjar d'alguna
so we wanted to pay tribute in some way
manera el jugador més...
way the player most...
amb més partits
with more matches
i més temporades amb el Nàstic.
and more seasons with Nàstic.
I la samarreta que va tenir bastanta
And the t-shirt that had quite a bit.
bona rebuda, sobretot a través de Twitter
good reception, especially through Twitter
i Instagram, perquè, a més, últimament,
and Instagram, because, moreover, lately,
des de la darrera temporada, s'ha creat
since the last season, it has been created
una comunitat nàstiquera
a nastic community
a Twitter que cada vegada sembla que va
to a Twitter that increasingly seems to go
a més, no?
besides, right?
La veritat és que
The truth is that
hi ha un potencial molt gran
there is a very great potential
a Twitter.
to Twitter.
Jo no dic gaire cosa, perquè intento ser
I don't say much because I try to be.
una persona
a person
parcial, sense donar opinió
partial, without giving an opinion
pel meu perfil, perquè
for my profile, because
si alguna vegada he donat opinió, contrari
If I have ever given an opinion, contrary
a un altre equip, ja m'han atacat i
to another team, they have already attacked me and
potser he jugat contra el meu interès,
maybe I have played against my interest,
però sí que la veritat és que
but the truth is that
hi ha una comunitat de Twitter, sobretot,
there is a community on Twitter, above all,
que maca molta gent i arrossega
how beautiful many people are and drags
moltíssima gent i
a lot of people and
fa goig, la veritat és que fa goig,
it looks nice, the truth is it looks nice,
i veu jovent que
and sees youth that
s'està enganxant i...
it's getting stuck and...
Clar, perquè durant tot aquest...
Sure, because during all this...
Aquestes temporades anteriors
These previous seasons
hi ha hagut, igual, una falta
there has been, equally, a mistake
molt de gent jove
a lot of young people
de noves generacions que s'enganxin
of new generations that get hooked
al Nàstic, i gràcies a les xarxes socials
to Nàstic, and thanks to social media
molta gent jove s'està enganxant.
A lot of young people are getting hooked.
Dius gent jove com si tu no fossis jove, eh?
You say young people as if you weren't young yourself, huh?
Bueno, bueno, a mi últimament
Well, well, lately for me
m'estan dient senyor
They are calling me sir.
i m'està fent un mal
It's hurting me.
al cor que no vegis,
to the heart that you do not see,
però sí, sí, jo sóc eternament
but yes, yes, I am eternal
jove. Ara només, no?,
young. Just now, right?
després d'haver parlat del Nàstic i les samarretes,
after talking about Nàstic and the jerseys,
ens queda, no?, desitjar que la temporada vagi bé.
It remains for us, right?, to wish that the season goes well.
Desitjar a tots
Wish everyone.
no tornar a viure, bueno, sí,
not to live again, well, yes,
una temporada, sí, o l'any passat.
a season, yes, or last year.
Però que no acabi igual. Correcte.
But I hope it doesn't end up the same. Correct.
Que no acabi igual
May it not end the same.
i que, tant de bo, això sí, la teva
and hopefully, yes, yours
col·lecció segueixi creixent i creixi
collection continues to grow and grow
i creixi i creixi sense límits,
and grow and grow without limits,
que algun dia, no que és el teu desig,
that someday, not that it is your wish,
la puguem veure exposada
we can see it displayed
en algun lloc i una mica aquestes samarretes
somewhere and a little these t-shirts
siguin de tots, no? Patrimoni del
be of all, right? Heritage of the
Nàstic i dels nàstiquers. Doncs moltíssimes
Nàstic and the nàstiquers. Well, thank you very much.
gràcies, Roger, i amb vosaltres
thank you, Roger, and with you all
ens veiem a la propera entrevista. Adéu.
See you at the next interview. Goodbye.
Adéu. Adéu.
Goodbye. Goodbye.
Adéu, Cristina. Doncs mira, el col·leccionista
Goodbye, Cristina. Well, look, the collector.
de samarretes del
of t-shirts of
Nàstic. Vam a preguntar-li
Nàstic. We are going to ask him/her.
a l'Airis Rodríguez
to Airis Rodríguez
si ella fa algun tipus de
if she does any type of
col·lecció.
collection.
A la agenda.
In the agenda.
Col·lecciona agendes?
Do you collect planners?
Col·lecciona dates?
Do you collect dates?
Iris Rodríguez, bona
Iris Rodríguez, good.
tarda. Molt bona tarda, Toni.
Good afternoon. Very good afternoon, Toni.
Col·lecciones alguna cosa?
Do you collect anything?
És que és una mica
It's just that it's a bit
raro el que col·lecciono. A veure,
strange what I collect. Let's see,
aquest senyor, aquest senyor
this gentleman, this gentleman
col·lecciona samarretes, totes
collects t-shirts, all of them
les samarretes d'un equip, del mateix equip.
the jerseys of a team, of the same team.
Dius, no, col·lecciono samarretes de futbol.
You say no, I collect football shirts.
Vale, de tots els equips, però
Okay, from all the teams, but
del Nàstic? En fi,
From Nàstic? Anyway,
què col·lecciones tu, que no sé,
What do you collect, I don't know?
em sorprendrà, no em sorprendrà.
It will surprise me, it won't surprise me.
Pelatines de la fruita.
Fruit peelers.
Sí que em va
Yes, it does for me.
sorprès, sí que m'ha sorprès.
Surprised, yes, it has surprised me.
Policia! Policia!
Police! Police!
Iris Rodríguez!
Iris Rodríguez!
...
Please provide the text you would like to have translated from Catalan to English.
Sánchez. Sí, o de la marca
Sánchez. Yes, or of the brand
de la cooperativa,
from the cooperative,
o Domingui la fruita, sí, sí.
Oh, let the fruit be ripe, yes, yes.
És que és curiós allò de
It's just that it's curious what about
Poma Fuji.
Fuji apple.
Sí.
Yes.
O cooperativa
Or cooperative
al Serral, no?
to the Serral, right?
De la fruita.
From the fruit.
Curiós, curiós. Bé, doncs mira,
Curious, curious. Well, then look,
si ara m'agafo jo una poma
if I grab an apple now
o alguna cosa... Ara pensaràs en mi.
or something... Now you will think of me.
Pensaré en tu, diré, mira,
I will think of you, I will say, look,
anirem a l'Iris
we will go to the Iris
i diràs, tengui, tengui, tengui,
and you will say, have, have, have,
curiositats, curiositats. Mira,
curiosities, curiosities. Look,
m'ha sorprès més que el de les samarretes del Nàstic.
It surprised me more than the Nàstic shirts.
Eh, vinga!
Hey, come on!
Que em vigi a fer una burgo.
That I watch to make a burgo.
Sí,
Yes,
m'agradaria anar a fer-te una furgoneta.
I would like to go and make you a van.
Tens voltes d'enganxines?
Do you have any sticky notes?
Doncs no ho sé, tinc com a 3 o 4
Well, I don't know, I have like 3 or 4.
folis encès. Ostres! Perquè clar,
lit up. Wow! Because of course,
com que són tan petitetes, doncs vaig... Per això, per això.
Since they are so small, then I go... That's why, that's why.
Sí, sí.
Yes, yes.
Vinga, va, anem amb la furgoneta.
Come on, let's go with the van.
Ai, amb l'agenda.
Oh, with the schedule.
Doncs comencem per Cambrils, perquè d'aquí una estoneta,
Well, let's start with Cambrils, because in just a little while,
a les 6 de la tarda, a la sala
at 6 in the afternoon, in the room
Agora de l'Ajuntament, tenim l'exposició fotogràfica
Now at the Town Hall, we have the photographic exhibition.
Parem taula.
We are setting the table.
Una exposició de Nani Noia i
An exhibition by Nani Noia and
Pep Escoda, on volem parar taula
Pep Escoda, where do we want to set the table?
amb i per a tots nosaltres, creant visuals,
with and for all of us, creating visuals,
igualment una visita, la qual
likewise a visit, which
ens farà reflexionar en relació amb
it will make us reflect on
l'acte de menjar com un procés nutritiu.
the act of eating as a nutritional process.
Fantàstica exposició fotogràfica.
Fantastic photographic exhibition.
Anem cap a Reus.
We're heading to Reus.
A Reus, també a les 6,
In Reus, also at 6,
pels carrers del centre, tenim la sortida
Through the streets of the center, we have the exit.
del Seguici Petit.
of the Little Follow.
Oh, sí, la Misericòrdia Petita.
Oh, yes, the Little Mercy.
Sí. I a Tarragona?
Yes. And in Tarragona?
A Tarragona, a les 7,
In Tarragona, at 7 o'clock,
al Pla de la Seu, tenim la tercera
at the Pla de la Seu, we have the third
i última sortida al complet del Seguici
and last complete outing of the Seguici
Popular, i cap a les 9 de la nit,
Popular, and around 9 at night,
després de l'entrada del Bras del
after the entrance of the Bras of the
Parc de la Patrona, acabaran la festa
Patrona Park, they will end the party.
ballant sardanes amb la coble Reus Jove.
dancing sardanas with the Reus Jove band.
I el castell
And the castle
de focs, des de...
of fires, since...
que es pot veure des de la punta
what can be seen from the tip
del Miracle. I vinga, i tots
of the Miracle. Come on, and everyone
a plorar perquè Santa Tecla no
to cry because Santa Tecla doesn't
torna fins l'any vinent. Nosaltres tornem
Come back next year. We'll return.
demà, eh?, amb moltes més coses.
Tomorrow, right?, with many more things.
Gràcies, Iris. Que vagi molt bé, adeu, adeu.
Thank you, Iris. Have a great time, goodbye, goodbye.
Fins demà. I
Until tomorrow. And
els ho he dit, nosaltres tornem demà
I told them, we are coming back tomorrow.
amb moltes més coses, però ara les deixem
with many more things, but we'll leave them for now
amb les mans dels nostres companys
with the hands of our companions
informatius, en les bones mans
informative, in good hands
de l'Aleix i
of Aleix and
de l'Anna. Per cert, demà
from Anna. By the way, tomorrow
volo especial
special flight
des de Reus,
from Reus,
amb la nova ràdio de Reus, per
with the new radio of Reus, for
Misericòrdia. I aviat
Mercy. And soon.
penjarem al Twitter
we will post on Twitter
el que han de repiular per aconseguir
what they have to repeat to achieve
les 4 entrades.
the 4 entries.
Estiguin atents als
Be attentive to the
Twitters del programa, perquè
Tweets from the program, because
aviat el penjarem, repiular
Soon we will hang it up, retweet.
amb qui anirien al Tarracomanga.
with whom they would go to Tarracomanga.
Us sortejarem dijous.
We will draw lots on Thursday.
Fins demà. Adéu.
Until tomorrow. Goodbye.
L'actualitat
The current affairs
del Camp de Tarragona a Carrer Major.
from the Camp de Tarragona to Carrer Major.
Passen 4 minuts de dos quarts
It is 4 minutes past half past.
de 6 de la tarda, encetem l'últim
at 6 in the afternoon, we start the last one
tram del programa, al que dediquem a
part of the program, which we dedicate to
repassar les notícies, i avui
review the news, and today
comencem fent-nos ressò del dispositiu
let's start by echoing the device.
de seguretat que han desplegat els Mossos
of security that the Mossos have deployed
del Quadre, coincident amb les
of the Frame, coincident with the
festes de Santa Tecla, que han permès
Santa Tecla festivities, which have allowed
reduir les incidències.
reduce the incidents.
Es volia evitar la
It wanted to avoid the
pertinença i l'ús d'armes blanques,
possession and use of knives,
i per això s'han fet controls d'armes
And for this reason, weapons checks have been carried out.
i escorcolls aleatoris.
and random searches.
Aleix Pérez, bona tarda.
Aleix Pérez, good afternoon.
Bona tarda, Anna. S'han desplegat
Good afternoon, Anna. They have been deployed.
més d'una cinquantena de dotacions cada nit
more than fifty units every night
i s'han habilitat punts d'identificació.
Identification points have been set up.
A més, els Mossos també han
Furthermore, the Mossos have also
comptat enguany amb un centre de
counting this year with a center of
comandament avançat, que ha permès coordinar
advanced command, which has allowed to coordinate
tot l'operatiu des de fora de la
the entire operation from outside of the
comissaria. Aquest centre s'ha situat
police station. This center has been located
al carrer Sant Agustí. Jordi
on Sant Agustí street. Jordi
Colomer, cap de torn operatiu
Colomer, head of operational shift
regional del Camp de Tarragona,
regional of the Camp de Tarragona,
ha assegurat que aquest dispositiu té un
has ensured that this device has a
efecte dissuasiu i que no s'han detectat
deterrent effect and that have not been detected
incidències importants.
important incidents.
El fet que estiguem aquí i que es vegi
The fact that we are here and that it can be seen.
un ampli desplegament policial,
a large police deployment,
que a més a més és actiu, que es fan accions
that is also active, that actions are taken
concretes com identificacions d'escorcolls de persones,
concrete examples such as identifications of body searches of people,
té un efecte dissuasori
it has a deterrent effect
i ho podem corroborar, comparat amb
and we can corroborate it, compared to
altres edicions anteriors, que
other previous editions, which
no detectem presència gairebé
we hardly detect any presence
d'armes blanques, i ho atribuïm
of white weapons, and we attribute it
amb això, amb la conscienciació de la gent.
with this, with the awareness of the people.
Són unes festes segures,
They are safe festivities.
no només per l'actuació policial,
not only for the police action,
sinó per la conscienciació que té la gent.
but for the awareness that people have.
I això es nota
And this is noticeable.
en que no hi ha incidents rellevants
in which there are no significant incidents
com no n'hi ha hagut de moment.
as there hasn't been so far.
Durant la nit i matinada dissabte
During the night and early morning of Saturday.
a diumenge es van identificar i
on Sunday they were identified and
escorcollar una setantena de persones.
to search about seventy people.
Les festes de Santa Tecla viuen avui,
The festivities of Santa Tecla are alive today,
dia de la patrona de la jornada central,
feast day of the patron saint of the central day,
a qui migdia s'ha fet la tradicional
At noon, the traditional has been done.
Dia de Castellet d'Ara, amb les quatre colles
Castellet d'Ara Day, with the four groups
de la ciutat. I la Jove de Tarragona
from the city. And the Young Woman of Tarragona
ha signat la millor actuació de la jornada.
he signed the best performance of the day.
Els liles han descarregat el 3
The lilacs have downloaded the 3.
i el 4 de 9 i el 5 de 8
and the 4 of 9 and the 5 of 8
i han encarregat el Pilar de 8
They have ordered the Pilar of 8.
amb forra i manilles. Els xiquets de Tarragona
with a cover and handcuffs. The kids from Tarragona
en primera ronda han fet un intent
In the first round, they made an attempt.
de 5 de 8 que han aconseguit
of 5 out of 8 that they have achieved
descarregar a la segona ronda. A la tercera
download in the second round. In the third
han completat un 7 de 8 i a la quarta
they have completed a 7 out of 8 and in the fourth
de repetició han descarregat
they have downloaded again
el carro gros, el 4 de 8.
the big cart, the 4 of 8.
Pel que fa als castellers de Sant Pere i Sant Pau
As for the castellers of Sant Pere i Sant Pau
han descarregat el 3 i el 4 de 8
they have downloaded 3 and 4 of 8
i el 2 de 7. I els xiquets del Serrallo
and the 2 of 7. And the kids from Serrallo
han completat el 4 de 7
they have completed 4 out of 7
amb Pilar, el 5 de 7 i el 7 de 7.
with Pilar, the 5 out of 7 and the 7 out of 7.
I aquesta tarda encara queda
And this afternoon is still left.
en algunes de les representacions
in some of the representations
del Vall de Dames i Vells i a les 7
from the Valley of Ladies and Old Men and at 7
començarà la professor que culminarà
the professor who will culminate will begin
a les 9 del vespre amb l'entrada
at 9 in the evening with the entrance
de la relíquia a la catedral i l'actuació
from the relic to the cathedral and the performance
conjunta de tots els elements
joint of all the elements
del seguici a la plaça
from the entourage to the square
del Pla de la Seu.
from the Plan of the See.
A les 10 hi haurà
At 10 there will be.
els darrers parlaments del Vall de
the last speeches of the Valley of
Serrallonga, a les 11 el Castell de Fox
Serrallonga, at 11 the Castle of Fox
i a la mitjanit Vall de Gralles.
And at midnight Vall de Gralles.
Demà, dia de la Mercè, hi haurà
Tomorrow, on the day of La Mercè, there will be
la tradicional baixada dels
the traditional descent of the
pilars caminant.
walking pillars.
Una santa tecla que aquest cap de setmana
A holy key that this weekend
s'ha vist també marcada per l'aigua,
has also been marked by water,
una mica condicionada,
a little conditioned,
s'han hagut de canviar alguns actes,
some acts have had to be changed,
hi ha pogut haver les sortides
there could have been the exits
del seguici i els bombers
of the entourage and the firefighters
de la Generalitat davant
from the Generalitat before
d'aquestes pluges que han afectat
of these rains that have affected
de manera intensa el Camp de Tarragona
intensely the Camp de Tarragona
durant els darrers dies, han arribat
During the last few days, they have arrived.
a fer, en el cas de divendres, que hi va
To do, in the case of Friday, that there goes.
haver temporal en alguns municipis,
temporary drought in some municipalities,
una setantena d'avisos i dissabte
about seventy warnings and Saturday
en van rebre 180 més. La majoria
they received 180 more. The majority
dels serveis dels bombers van ser per
the services of the firefighters were for
unes arbres caiguts, branques,
some fallen trees, branches,
despreniments amb façanes i cablejats
detachments with facades and cabling
que van caure a la via pública
that fell on the public road
sense cap afectació greu.
without any serious impact.
Un dels municipis que s'ha vist més afectat
One of the municipalities that has been most affected.
és Salou. El seu alcalde, Pere Granados,
it's Salou. Its mayor, Pere Granados,
explicava que les principals incidències
he explained that the main incidents
es van concentrar al pavelló
they gathered at the pavilion
de Salou Centre i a l'estadi municipal
from Salou Centre and to the municipal stadium
de futbol i afegia que aquest
of football and added that this
episodi no ha estat tan greu com en altres
the episode has not been as serious as in others
ocasions. Salou està avui
occasions. Salou is today
en plena normalitat. Hem tingut
in full normality. We have had
episodis de pluja, doncs, a la millor
rain episodes, then, perhaps
no tan intensos com aquest, i les
not as intense as this one, and the
afectacions han estat tremendes. Vull recordar
The impacts have been tremendous. I want to remember.
que el barri de la Salut, el Barranc de Berenys,
that the neighborhood of la Salut, the Barranc de Berenys,
inundava tot el barri i allò
flooded the whole neighborhood and that
era un desastre. Pàrquings inundats,
it was a disaster. Flooded parking lots,
vehicles afectats, etcètera, etcètera.
affected vehicles, etcetera, etcetera.
Per tant, una afectació, evidentment,
Therefore, an impact, obviously,
ha caigut molta aigua
a lot of water has fallen
en poc temps, però no són
in a short time, but they are not
situacions com hem viscut aquí en altres
situations like we have experienced here in others
moments, que eren episodis
moments, which were episodes
veritablement lamentables.
truly lamentable.
D'altra banda, la metge de mar va
On the other hand, the ship's doctor goes
col·lapsar el mur de contenció d'un edifici
collapse the retaining wall of a building
aïllat.
isolated.
Ha finalitzat ja la campanya d'estiu
The summer campaign has already ended.
a Catalunya. A les platges
in Catalonia. To the beaches
s'han comptabilitzat 17 víctimes mortals
17 fatalities have been counted.
en el cas de les platges
in the case of the beaches
i 7 més en piscines.
and 7 more in swimming pools.
El sistema d'emergències mèdiques de
The medical emergency system of
Catalunya ha atès 153
Catalonia has attended to 153.
persones per ofegament en
people by drowning in
platges, rius i piscines i embassaments.
beaches, rivers, and swimming pools and reservoirs.
L'operatiu, que ha estat actiu entre
The operation, which has been active between
el 15 de juny i el 15 de setembre,
June 15 and September 15,
ha registrat unes xifres més baixes
has recorded lower figures
en comparació amb la companyia de l'any passat
compared to the company of last year
del 2023, quan es van
from 2023, when they were
notificar 25 morts a les platges i 11
notify 25 dead at the beaches and 11
en piscines. Entrant en detall a la
in swimming pools. Going into detail about the
demarcació, 5 de les víctimes mortals
demarcation, 5 of the fatalities
d'aquest any han estat a la Costa Daurada.
This year they have been to the Costa Daurada.
En el cas de trucades de 112, al Tarragonès
In the case of 112 calls, in Tarragona.
ha estat la quarta comarca amb més avisos
It has been the fourth county with the most alerts.
a mesos, amb un total de
in months, with a total of
333, mentre que
333, while
102 trucades s'han fet des de Salou.
102 calls have been made from Salou.
Paral·lelament, Protecció Civil i el Departament
At the same time, Civil Protection and the Department
de Salut fan una crida a no baixar
Health is calling for not to lower your guard.
la guàrdia en totes les activitats aquàtiques
the guard in all aquatic activities
que es fan al llarg de l'any.
that are done throughout the year.
Dissabte es va viure una ensura
Saturday experienced a downpour.
tocada al polígon sud de Tarragona quan es van
touched at the southern polygon of Tarragona when they went
incendiar una empresa de residus i de
set fire to a waste management company and to
transport que va generar una important fumarada
transport that generated an important smoke plume
negra i també una important columna
black and also an important column
de foc. Els bombers van donar
of fire. The firefighters gave
per controlat l'incendi ahir
for controlling the fire yesterday
diumenge a la tarda i ara és l'empresa qui
Sunday afternoon and now it is the company that
s'haurà de fer càrrec de retirar la runa.
You will have to take care of removing the rubble.
Com dèiem, el foc va provocar una
As we said, the fire caused a
gran columna de fum negre visible
large column of black smoke visible
des de diversos punts de la zona i
from various points in the area and
va afectar part del sostre de la nau.
it affected part of the roof of the hall.
Segons han informat els bombers, s'hi van
According to the firefighters, they are going there.
desplaçar 6 dotacions i ara la propietat
displace 6 units and now the property
de l'empresa haurà de fer tasques
the company will have to carry out tasks
de derronament abans que els bombers
of collapse before the firefighters
puguin finalitzar del tot el servei.
can completely finish the service.
I de proximitat amb el polígon sud,
And proximity to the southern industrial estate,
com que no es tractava d'una empresa química,
since it was not a chemical company,
no va caldre activar el placet.
It was not necessary to activate the approval.
5 i 40 minuts,
5:40 minutes,
la planta fotovoltaica de la depuradora
the photovoltaic plant of the wastewater treatment plant
de Reus cobreix el 30%
from Reus covers 30%
de l'energia en un any.
of energy in a year.
La planta compta amb 972 plaques
The plant has 972 panels.
solars i una superfície de més de
solar plots and a surface of more than
3.000 metres quadrats. Ens en dóna tots
3,000 square meters. They give us all of them.
els detalls la Laura Navarro, des de la nova
the details Laura Navarro, from the new one
reunió de Reus.
Reus meeting.
La planta fotovoltaica de l'estació depuradora
The photovoltaic plant of the wastewater treatment station.
d'aigües residuals de Reus ha celebrat
the wastewater treatment plant of Reus has celebrated
el seu primer any de funcionament, assolint
its first year of operation, achieving
un 30,5% de l'energia necessària
30.5% of the necessary energy
per a la depuradora. Amb 972
for the treatment plant. With 972
plaques solars i una superfície de més
solar panels and a surface of more
de 3.000 metres quadrats, la planta
of 3,000 square meters, the floor
ha generat més de 953.000
has generated more than 953,000
quilovats en el darrer any. Els mesos
kilowatts in the last year. The months
d'estiu, com juliol, van ser alts
In summer, like July, they were high.
de major producció, gairebé triplicant
of greater production, almost tripling
els valors d'hivern. El projecte va
the values of winter. The project goes
requerir una inversió de més de 655.000 euros
require an investment of more than 655,000 euros
i s'emmarca en la transformació
it is framed in the transformation
energètica de la ciutat. A més, l'EDAR
energy of the city. Moreover, the wastewater treatment plant
també compta amb un sistema de trigeneració
it also has a trigeneration system
que converteix biogàs en energia,
that converts biogas into energy,
contribuint a que la depuradora generi
contributing to the treatment plant generating
més de dos terços de l'electricitat
more than two-thirds of the electricity
que consumeix, fent-la una de les més eficients
that consumes, making it one of the most efficient
de Catalunya.
from Catalonia.
Gràcies, Laura. I seguim
Thank you, Laura. And we continue.
a Reus, que acull les jornades intermèdies
in Reus, which hosts the mid-term sessions
de l'EAR RAU
from the EAR RAU
per debatre el futur urbanístic
to discuss the urban planning future
de la ciutat. Aquestes jornades
of the city. These days
tindran lloc a Cal Massó i presentaran
will take place at Cal Massó and will present
els resultats de l'edició del 2023
the results of the 2023 edition
i avançaran les línies de treball per
and will advance the lines of work for
el 2025. Novament ens en dona
In 2025. Again, it gives us.
tota la informació de la Laura Navarro
all the information about Laura Navarro
des de la nova ràdio de Reus.
from the new radio station of Reus.
L'Ajuntament de Reus i l'Escola Tècnica Superior
The City Council of Reus and the Higher Technical School
d'Arquitectura de la URB organitzen
of the URB Architecture organize
els dies 26 i 27 de setembre
the 26th and 27th of September
les jornades intermèdies del Seminari
the intermediate days of the Seminar
Internacional EAR RAU.
International EAR RAU.
Aquestes jornades que es fan a Cal Massó
These workshops that are held at Cal Massó.
es presentaran els resultats de l'edició del 2023
The results of the 2023 edition will be presented.
i avançaran les línies de treball
and the lines of work will advance
per el 2025, en què professors
for 2025, where teachers
i estudiants d'arquitectura de tot Europa
and architecture students from all over Europe
analitzen els reptes urbans de la ciutat.
they analyze the urban challenges of the city.
El 26 de setembre es presentarà
It will be presented on September 26.
el llibre amb els resultats del Seminari
the book with the results of the Seminar
de l'any passat, mentre que el dia 27
from last year, while on the 27th
se centrarà en el tema de l'aigua, amb una conferència
It will focus on the topic of water, with a conference.
sobre sistemes d'adrenatge sostenible
on sustainable drainage systems
i una visita a la ruta de l'aigua
and a visit to the water route
de Reus. A la tarda es faran diverses taules
from Reus. In the afternoon, several round tables will be held.
rodones sobre el territori, el paisatge
rounds over the territory, the landscape
i la relació entre la ciutat i natura.
and the relationship between the city and nature.
Les jornades comptaran amb la participació
The days will feature participation.
de l'alcaldessa de Reus, Sandra Guaita,
from the mayor of Reus, Sandra Guaita,
el rector de la URB, Josep Pallarès,
the rector of URB, Josep Pallarès,
i altres experts i professionals del camp
and other experts and professionals in the field
de l'arquitectura i l'urbanisme,
of architecture and urbanism,
amb la mirada posada en el futur de la ciutat de Reus.
with an eye on the future of the city of Reus.
El Port de Tarragona
The Port of Tarragona
ha atorgat l'ampliació de la concessió
has granted the extension of the concession
a la Marina Portàrreco.
to the Marina Portàrreco.
Les obres van començar a l'agost, tenen un pressupost
The works began in August, they have a budget
d'uns 650.000 euros sense IVA
of about 650,000 euros excluding VAT
i es preveu que els treballs
and it is anticipated that the work
finalitzin a l'inici de l'estiu
they end at the beginning of summer
de l'any vinent. La superfície
of next year. The surface
d'ampliació del solar són uns 280
the expansion of the land is about 280
metres quadrats i la superfície
square meters and the surface
de les plantes de la duaneta i del nou
from the plants of the customs house and the new one
edifici d'oficines són poc més
office building are just a bit more
de 400 metres quadrats. El projecte
of 400 square meters. The project
consisteix en la creació i trasllat
it consists of the creation and transfer
de noves oficines per a l'antiga
new offices for the old one
comunitat i en la rehabilitació de l'edifici
community and in the rehabilitation of the building
duaner situat enfront a les escales
customs officer located in front of the stairs
reals a l'inici del moll de costa.
real at the beginning of the waterfront.
Aquest fet implica que el port
This fact implies that the port
recupera el Tinglado III
recovers the Tinglado III
com a espai cultural on es programaran
as a cultural space where programs will be held
activitats socioculturals per a la ciutadania.
sociocultural activities for the citizens.
Anem cap a la conca de
We are heading towards the basin of
Barberà, Rujals i Prenafeta
Barberà, Rujals and Prenafeta
han celebrat eleccions aquest cap de setmana
They have held elections this weekend.
per a escollir l'alcalde pedani.
to choose the village mayor.
Aquestes són dues pedanies
These are two districts.
de Montblanc que han celebrat les seves eleccions.
from Montblanc that have held their elections.
Ens explica com ha anat aquesta tria
Tell us how this selection has gone.
la Gemma Bofies des de
Gemma Bofies from
Montblanc.
Montblanc.
Les pedanies de Rujals i Prenafeta
The hamlets of Rujals and Prenafeta
van celebrar ahir diumenge les seves eleccions
They held their elections yesterday, Sunday.
després que l'Ajuntament de Montblanc aprovés
after the Montblanc Town Council approved
el nou reglament que regularà de manera unificada
the new regulation that will regulate in a unified manner
la figura d'alcalde pedani a les 5 pedanies.
the figure of a local mayor in the 5 local councils.
A Rujals hi ha hagut un únic candidat,
In Rujals, there has been only one candidate,
Peltasà Casinos, qui ja fa dos anys
Peltasà Casinos, who two years ago
que ocupa el càrrec d'alcalde pedani.
who holds the position of local mayor.
Va aconseguir 24 vots que representen
He received 24 votes that represent
el 52% dels veïns censats.
52% of registered residents.
A Prenafeta, en canvi, feia anys
Prenafeta, on the other hand, has been for years.
que no hi havia la figura d'alcalde pedani.
that there was no figure of a pedani mayor.
Ahir, però, es va presentar també un únic candidat,
Yesterday, however, a single candidate was also presented,
que no ho feia per primera vegada.
that he/she wasn't doing it for the first time.
En total va aconseguir 20 vots al 36%
In total, he received 20 votes at 36%.
del suport dels veïns.
from the support of the neighbors.
Peltasà Casinos i Josep Terragó.
Peltasà Casinos and Josep Terragó.
Ara també estem treballant
Now we are also working.
amb el tema de carrers.
with the issue of streets.
Totes les pedanies estem fent.
All the districts are doing.
Intentar que els carrers estiguin en condicions,
Try to ensure that the streets are in good condition,
que és molt complicat.
that it is very complicated.
Tots sabem que l'Ajuntament
We all know that the City Council
no va boiant.
it is not going well.
El més important és tenir el poble endavant
The most important thing is to have the people in front.
i que el poble estigui alçat a la seda 21.
And may the people be raised in silk 21.
Pensa que és un poble que no té...
Think that it is a village that does not have...
li falten moltes coses.
He is missing many things.
La llum en el públic, un munt de coses.
The light in the audience, a bunch of things.
I entre els dos, entre l'associació de veïns
And between the two, between the neighborhood association
i l'alcaldia, ho tindran que tirar endavant com sigui.
And the mayor's office will have to push it forward no matter what.
El cap de setmana que ve es faran les eleccions
Next weekend the elections will take place.
a la Guàrdia i al Pinatell.
to the Guàrdia and to the Pinatell.
I el pròxim 6 d'octubre a l'illa.
And the next October 6 on the island.
Moltes gràcies.
Thank you very much.
Seguim avançant pel territori.
We continue moving through the territory.
Anem cap a Torredembarra,
Let's go to Torredembarra,
on l'Ajuntament ha fet un balanç satisfactori
where the Town Hall has made a satisfactory assessment
de la tretzena Fira d'Indians
of the thirteenth Festival of Indians
que s'ha fet aquest cap de setmana tot
what has been done this weekend everything
i la pluja de dissabte.
and the rain of Saturday.
Segons les dades facilitades pel Consistori,
According to the data provided by the City Council,
la pluja de dissabte va afectar
Saturday's rain affected
l'actuació del DJ,
the performance of the DJ,
però la resta de propostes es va endur a terme
but the rest of the proposals were carried out
amb normalitat.
with normality.
La regidora de Turisme, Jovita Baltasar,
The councilor for Tourism, Jovita Baltasar,
destacava que s'havia d'aplicar
it was emphasized that it had to be applied
l'actuació del DJ
the DJ's performance
en el calendari cultural i turístic de la vila.
in the cultural and tourist calendar of the town.
El programa va oferir un ampli ventall
The program offered a wide range.
d'activitats que inclouen
of activities that include
visites guiades, tastos de cafè i xocolata,
guided tours, coffee and chocolate tastings,
espectacles musicals, tallers
musical shows, workshops
i parades d'artesania, entre altres.
and craft stalls, among others.
La pluja de dissabte va obligar
Saturday's rain forced
a suspendre la plantada i ball dels gegants indians
to suspend the planting and dance of the Indian giants
i s'havia preparat una programació molt diversa
and a very diverse program had been prepared.
per poder viure en família.
to be able to live as a family.
Es presenta una fira d'indians
An Indian fair is being held.
amb un gran ventall d'activitats sobretot per a tothom.
with a wide range of activities especially for everyone.
Volem fer una fira pensada per a tots els públics
We want to举办一个面向所有观众的博览会。
perquè tant els més petits,
because both the little ones,
la gent jove i els més grans
young people and the elderly
puguin gaudir d'aquesta fira
may enjoy this fair
i sobretot rememorant
and above all reminiscing
aquesta història
this story
del nostre municipi.
from our municipality.
La majoria dels visitants van ser del Tarragonès,
Most of the visitors were from Tarragonès.
però també es va rebre públic de Lleida, Barcelona,
but it also received audiences from Lleida, Barcelona,
Andorra i fins i tot grups internacionals
Andorra and even international groups
procedents d'Alemanya, França, Bèlgica
from Germany, France, Belgium
i del Regne Unit.
and of the United Kingdom.
5 i 46 minuts.
5:46.
Un jove de 25 anys ha estat detingut a Creixell
A 25-year-old man has been arrested in Creixell.
aquest diumenge per agredir un agent
this Sunday for assaulting an officer
de la policia local.
from the local police.
Els fets es van produir poc després de la mitjanit
The events occurred shortly after midnight.
de dissabte a diumenge arran d'una trucada
from Saturday to Sunday following a call
informant que l'individu estava increpant
informant that the individual was heckling
els treballadors i clients d'un bar-restaurant
the workers and customers of a bar-restaurant
de la localitat.
from the locality.
Encara que el jove havia fugit inicialment,
Although the young man had initially fled,
després va tornar a l'establiment.
then he returned to the establishment.
Quan va arribar la patrulla de la policia local,
When the local police patrol arrived,
va agredir un dels agents,
he assaulted one of the agents,
produint-li una ferida a l'avantbraç
causing a wound to the forearm
amb una ampolla trencada
with a broken bottle
i també un cop a la cara amb una pedra.
and also a blow to the face with a stone.
La mateixa patrulla, amb el suport dels Mossos,
The same patrol, with the support of the Mossos,
va detenir el jove, que és veí de Creixell,
he arrested the young man, who is a resident of Creixell,
per agressió a un agent de l'autoritat.
for assaulting a law enforcement officer.
L'agent va rebre atenció sanitària al cap
The agent received medical attention at the health center.
i es troba bé.
and he/she/it is doing well.
Anirem fins a l'Hospitalet de l'Infant
We will go to l'Hospitalet de l'Infant.
amb una notícia d'àmbit religiós.
with a piece of religious news.
Josep Lluís Serranó,
Josep Lluís Serranó,
pentinat, ha estat ordenat
styled, it has been organized
bisbe coadjunt de l'Urgell.
coadjutor bishop of Urgell.
Mosè en Josep va ser rector
Moses and Joseph was a rector.
de les parròquies de Sant Andreu,
from the parishes of Sant Andreu,
de Bandellós i de Sant Pere de l'Hospitalet de l'Infant
from Bandellós and from Sant Pere de l'Hospitalet de l'Infant
el 2007 i el 2009.
2007 and 2009.
Ens ho explica l'Airi Rodríguez
Airi Rodríguez explains it to us.
des de Ràdio l'Hospitalet.
from Radio l'Hospitalet.
Josep Lluís Serranó, pentinat,
Josep Lluís Serranó, styled,
va estar ordenat bisbe coadjuntor d'Urgell
he was appointed coadjutor bishop of Urgell
en una cerimònia solemne
in a solemn ceremony
a la catedral de Santa Maria d'Urgell de la Seu
at the cathedral of Santa Maria d'Urgell in La Seu
el dissabte 21 de setembre
Saturday, September 21
que va plegar centenars de persones.
that gathered hundreds of people.
El nou bisbe succeirà en un futur
The new bishop will succeed in the future.
l'actual bisbe diòcesà
the current diocesan bishop
i copríncep d'Andorra Joan Enric Vives.
Co-prince of Andorra Joan Enric Vives.
Josep Serranó és el bisbe coadjuntor d'Urgell.
Josep Serranó is the auxiliary bishop of Urgell.
Dono gràcies
Thank you.
ser cridat,
be called,
servir-vos
to serve you
en els més necessitats,
in those most in need,
així compartir
thus share
els béns
the goods
amb els més pobres.
with the poorest.
Servir-vos
To serve you
en la catequesi.
in the catechesis.
Josep Lluís Serranó, pentinat,
Josep Lluís Serranó, styled hairstyle,
doctorat en teologia dogmàtica,
Doctorate in dogmatic theology,
va néixer a Tibisa fa 47 anys
he was born in Tibisa 47 years ago
i va ser rector, entre altres,
and was rector, among other things,
de les parròquies de Sant Andreu i de Sant Pere
from the parishes of Sant Andreu and Sant Pere
de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant
from Vandellòs and l'Hospitalet de l'Infant
del 2007 a 2009.
from 2007 to 2009.
Un període en què va mostrar molta estima al municipi
A period in which he showed great affection for the municipality.
i és per això que moltes persones
and that is why many people
van voler acompanyar mossèn Josep
they wanted to accompany Father Josep
en l'acte d'ordenació.
in the ordination ceremony.
I ara entrem en la crònica esportiva.
And now we enter the sports chronicle.
El nazi que encaixava divendres
The Nazi who fitted on Friday
la primera derrota de la temporada Baracaldo
the first defeat of the season Baracaldo
el conjunt tarragoní va perdre
the Tarragona team lost
per dos gols a un després d'un doblet
by two goals to one after a brace
a Maroan Sanadi.
to Maroan Sanadi.
Deixava escapar un punt
It let slip a point.
que tenia pràcticament tancat
that was practically closed
perquè els bascos van aconseguir la victòria
because the Basques achieved victory
sobre la butzina.
about the horn.
A la primera para els granes van aconseguir
In the first, the reds succeeded.
empatar el gol inicial de Maroan
equal the initial goal of Maroan
amb un ramat de Víctor Narlo,
with a herd of Víctor Narlo,
que era el primer gol del jugador gran
that it was the first goal of the great player
aquesta temporada. Aquests dos gols
this season. These two goals
van ser la primera meitat i el nazi
they were the first half and the Nazi
va controlar bé el resultat
he controlled the result well
durant el segon temps.
during the second half.
Gairebé al final del partit,
Almost at the end of the match,
i ja en temps de descompte,
and already in stoppage time,
Maroan va aconseguir fer el segon gol del Baracaldo.
Maroan managed to score the second goal for Baracaldo.
Amb aquest resultat el nazi
With this result, the Nazi
continuarà amb 8 punts de 15 jugats.
will continue with 8 points from 15 played.
El pròxim partit serà el diumenge
The next match will be on Sunday.
vinent a les 5 de la tarda
coming at 5 in the afternoon
davant la Reial Societat B
in front of the Royal Society B
al nou Estadi Costa Daurada.
at the new Costa Daurada Stadium.
I seguim parlant de futbol,
And we continue talking about football,
ara dels Reus Redis,
now of the Reus Redis,
que va aconseguir un triomf agònic
that achieved an agonizing triumph
per dos gols a tres al camp del Molleriusa,
by two goals to three at the Molleriusa field,
un dels equips de la part baixa
one of the teams in the bottom part
de la classificació.
of the classification.
L'entrenador rousseny Marc Carrasco
The Roussillon coach Marc Carrasco
va alinear un 11 tipus
he aligned an 11 types
d'inici de temporada
of the start of the season
amb el retorn d'Alberto Benito
with the return of Alberto Benito
al lateral dret.
on the right side.
Precisament aquest va anotar
Precisely this one scored.
el primer gol del partit al minut 17
the first goal of the match in the 17th minute
quan va aprofitar un seguit de rebots
when he took advantage of a series of rebounds
dins l'àrea. La reacció local
within the area. The local reaction
va arribar a falta de 4 minuts
he arrived with 4 minutes to spare
per la mitja part amb un penal dubtós
for the halftime with a dubious penalty
que va convertir cony.
that turned into a cunt.
A la represa rousseny van sortir endollats
At the Rousseny re-assembly, they went out connected.
i el capità Xavi Jaime va ser
and Captain Xavi Jaime was
el més llest a l'hora de caçar una pilota
the smartest when it comes to catching a ball
a punt de penal.
penalty spot.
Al minut 71 Enric Bernat va tornar
In the 71st minute, Enric Bernat returned.
a posar la igualada, però ja en temps afegit
to equalize, but already in added time
Ramon Fol va filtrar una gran passada
Ramon Fol provided a great assist.
que va convertir Paul Benito amb l'esquerra.
that Paul Benito converted with his left foot.
Marc Carrasco, entrenador de Reus Futbol Club Gladys,
Marc Carrasco, coach of Reus Football Club Gladys,
va fer una lectura positiva de la capacitat
he made a positive assessment of the capacity
de superació de l'equip.
of team overcoming.
Crec que el més positiu de tots
I think that the most positive of all.
és que l'equip s'ha avançat,
it's just that the team has taken the lead,
li empaten, s'ha avançat, li empaten
they draw level, he has taken the lead, they draw level
i ha anat a parar el partit
it has come to the end of the match
en els últims minuts.
in the last minutes.
Crec que aquesta capacitat de refer-se
I believe that this ability to refer back
després de qualsevol cop serà important
after any blow it will be important
a la temporada.
to the season.
Ens va passar el mateix la setmana passada,
The same happened to us last week,
per tant, a treure lectures positives.
therefore, to achieve positive readings.
El conjunt rotxinegrà disputarà
The rotxinegrà team will compete.
el proper partit el dissabte a les 7 de la tarda
the next match is on Saturday at 7 PM
amb el canvi d'hora
with the time change
a causa de la Copa Catalana
due to the Catalan Cup
que hauran de jugar la setmana vinent.
that will have to play next week.
Tot i així,
Even so,
l'horari serà aquest, a les 7 de la tarda
The schedule will be this, at 7 in the evening.
el dissabte a l'estadi municipal a Malparalada.
on Saturday at the municipal stadium in Malparalada.
I més temes...
And more topics...
Ok, el Reus Deportiu
Ok, the Reus Deportiu.
va donar una mala imatge
gave a bad image
va caure de manera contundent
fell decisively
per dos gols a 6
by two goals to six
en l'estrena al Palau d'Esport
at the premiere at the Palau d'Esport
davant una igualada que va aprofitar
in front of a tie that he took advantage of
les seves ocasions.
their occasions.
I és que el partit va començar
And it was that the game began
de la pitjor manera possible per Rausens
in the worst possible way for Rausens
que van fer una badada defensiva als primers segons
they made a defensive lapse in the first seconds
i van encaixar un gol a obra de Guillem Llorenç.
They conceded a goal scored by Guillem Llorenç.
I tan sols uns minuts després
And just a few minutes later
va arribar el segon visitant
the second visitor arrived
que va obligar Jordi Garcia a demanar un temps mort.
which forced Jordi Garcia to call a timeout.
El partit es va posar encara més cost amunt
The match became even more challenging.
amb la targeta blava a Ferran Jiménez
with the blue card to Ferran Jiménez
amb la qual Fernández va marcar
with which Fernández scored
i la reacció va arribar quan faltava un minut
and the reaction came a minute before time was up
per la mitja part mitjançant el capità, Joan Salvat.
for half-time through the captain, Joan Salvat.
Només començant la segona,
Just starting the second,
Marc Julià va desaprofitar una falta directa
Marc Julià wasted a direct free kick.
però una bona combinació posterior
but a good later combination
amb Maxi Roste va permetre posar el segon.
with Maxi Roste allowed to score the second.
Tot i així, una gran jugada novament de Ferran Jiménez
Nevertheless, a great play once again from Ferran Jiménez.
va tornar a eixamplar l'avantatge visitant.
he widened the visiting advantage again.
Una discussió amb l'àrbitre
A discussion with the referee.
va comportar una nova situació d'inferioritat
it resulted in a new situation of inferiority
que va aprofitar l'igualada per fer el cinquè.
which took advantage of the draw to score the fifth.
La gola ja de la barra ho doni Martí Vives
The throat already of the bar gives it Martí Vives.
amb un golaç que va entrar per l'escaire
with a gulp that entered through the corner
dos minuts pel final.
two minutes to the end.
Ara és l'entrenador del Reus Deportiu Virgínies.
Now he is the coach of Reus Deportiu Virgínies.
Bueno, me marxo
Well, I'm off.
molt enfadat, no?
very angry, aren't you?
Bueno, més que enfadat, trist, perquè
Well, more than angry, sad, because
avui era el primer dia que jugàvem
Today was the first day we played.
davant de la nostra afició i ens venia de gust
in front of our passion and we felt like it
o volíem
or we wanted
intentar donar-li, donar una victòria
try to give it, give a victory
per
for
per seguir sumant i per seguir creixent
to continue adding and to keep growing
i per poder-nos classificar per aquesta final
and to be able to qualify for this final
de la Lliga Catalana.
of the Catalan League.
Partit apagat de reusenys
Party extinguished by Reus people
que tanca la seva participació a la Lliga Catalana
that concludes its participation in the Catalan League
amb dues derrotes.
with two defeats.
I així s'espera que per la primera,
And so it is expected that for the first,
per la Supercopa d'Espanya ja tornin
for the Supercopa de España they're already back
els recents campions del món
the recent world champions
Càndid, Ballar i Martí Casas
Candid, Dancer and Martí Casas
a part de Diego Rojas, que també havia estat
apart from Diego Rojas, who had also been
convocat amb la selecció chilena al Mundial
called up with the Chilean national team for the World Cup
d'hoquei patint de seleccions.
hockey suffering from selections.
I fem una prèvia
Let's do a preview.
esportiva, aquesta relacionada
sports-related, this related
amb Escacs. Ens situem
with Chess. We position ourselves
de nou a la Conca. Montblanc acollirà
again to the Conca. Montblanc will host
la Festa Catalana de l'Escacs aquest diumenge
The Catalan Chess Festival this Sunday.
vinent, el 29 de setembre.
next, September 29.
I de fet és la primera vegada que la capital
And in fact, it is the first time that the capital
de la Conca de Barberà acollirà la cita
from the Conca de Barberà will host the event
anual dels jugadors i jugadores d'Escacs
annual report of the chess players
de tota Catalunya. Ens ho explica la Gemma
from all of Catalonia. Gemma explains it to us.
Bofías, des de Ràdio Montblanc.
Bofías, from Ràdio Montblanc.
El Club d'Escacs Montblanc serà enguany l'anfitrió
The Montblanc Chess Club will be the host this year.
de la Festa Catalana dels Escacs, per primera vegada
of the Catalan Chess Festival, for the first time
en els 99 anys d'història de la Federació
in the 99 years of history of the Federation
Catalana d'Escacs. Serà diumenge
Catalan Chess. It will be Sunday.
29 de setembre i acollirà uns
September 29 and will host some
300 jugadors i jugadores. Jordi Roca,
300 players. Jordi Roca,
president del Club d'Escacs Montblanc,
president of the Montblanc Chess Club,
explica els actes previstos a la festa.
explain the planned activities for the party.
Està previst que sobre les 10 del matí arribin
They are expected to arrive around 10 in the morning.
els participants. Es començarà per un costat
the participants. It will start on one side
allà al Casal, al torneig,
there at the Casal, at the tournament,
i després els acompanyants,
and then the companions,
aniran a fer una visita guiada per Montblanc,
they will go on a guided tour of Montblanc,
després de fer la visita guiada per Montblanc
after taking the guided tour of Montblanc
aniran a fer un tast de vins
they will go for a wine tasting
al Mas Coraster, i després ens
at Mas Coraster, and then we
reunirem tots junts a dinar allà a la Parra,
we will all gather for lunch there at La Parra,
amb la posterior entrega de
with the subsequent delivery of
premis, trofeus i
awards, trophies and
condecoracions a la gent
decorations for people
del món dels escacs d'aquesta temporada.
from the world of chess this season.
Pepo Viñas, president de la Federació
Pepo Viñas, president of the Federation
Catalana d'Escacs, ha lluat aquest matí
Catalan Chess, has shone this morning.
durant la presentació de la festa, l'empenta
during the presentation of the festival, the push
i l'esforç del Club Montblanquí, la qual cosa
and the effort of the Montblanqui Club, which
ha fet que en comptes de realitzar enguany la festa
has made it so that instead of holding the celebration this year
a Barcelona, com seria l'ordre natural que segueix
In Barcelona, how would the natural order follow?
la Confederació, s'hagin decidit a fer-la
the Confederation, have decided to make it
a la Vila Ducal per premiar la dedicació
to the Ducal Town to reward dedication
del Club d'Escacs local.
from the local Chess Club.
Ja hem començat
We have already started.
parlant de Santa Tecla, que avui viu
Talking about Santa Tecla, who lives today.
la jornada central, d'aquí una hora
the central day, in an hour
començarà la professora,
the teacher will start,
i arreu els infants
and everywhere the children
prenen avui els carrers del centre
they take to the streets of the center today
de la ciutat amb motiu del seguici petit
of the city on the occasion of the small procession
de la festa de
from the party of
la Mare de Déu de Misericòrdia.
the Virgin Mary of Mercy.
La Cercavira recorrerà la plaça
The procession will tour the square.
de Sant Pere i la Farinera,
of Saint Peter and the Mill
la Raval de Sant Anna i finalitzarà
the Raval de Sant Anna and will conclude
davant de l'Ajuntament. Per altra banda
in front of the Town Hall. On the other hand
també se celebrarà al consistori la
it will also be celebrated at the town hall the
trentena trobada de Misericòrdies de la
thirtieth meeting of Misericòrdies of the
ciutat. Demà entrarem en detall
city. Tomorrow we will go into detail.
d'aquesta Diada de Misericòrdia
of this Day of Mercy
el dimecres 25 de setembre
Wednesday, September 25th
en l'especial de carrer major que farem
in the special of major street that we will do
demà de 4 a 6, amb la presència
Tomorrow from 4 to 6, with the presence.
de l'alcaldessa de la ciutat Sandra Guaita,
from the mayor of the city Sandra Guaita,
regidora de Cultura i Política Lingüística
Councilor of Culture and Language Policy
Dania Raquesens, representants del seguici festiu
Dania Raquesens, representatives of the festive entourage
i d'altres activitats dins del programa de
and other activities within the program of
Misericòrdia.
Mercy.
Fins demà!
See you tomorrow!
Aquest mes d'octubre, curs de Passport
This October, Passport course.
i costura creativa a l'imperdible
and creative sewing at the safety pin
a l'imperdible
to the indispensable
Apunta d'ara i descobreix tot el que necessites
Take note now and discover everything you need.
per les teves creacions
for your creations
de coral allar, roba interior, mitges
from coral allar, underwear, tights
i molt més
and much more
Visita'ns al carrer Estació número 20
Visit us at 20 Estació Street.
de l'Hospitalet de l'Infant
from the Hospitalet de l'Infant
o truca'ns al 646 944 753
or call us at 646 944 753
Segueix-nos a les nostres xarxes socials
Follow us on our social media.
com l'Imperdible 22
like the Imperdible 22
per estar al dia de totes les novetats
to be up to date with all the news
No et quedis sense la plaça
Don't miss out on the spot.
curs de Palsborn i costura creativa
Palsborn and creative sewing course
a l'Imperdible
to the Imperdible
Si vols estar ben assabentat
If you want to stay well informed
escolta la ràdio del teu veïnat
listen to your neighborhood's radio
Notícies en xarxa
News online
Bona tarda, sóc la 6, us parla
Good afternoon, I am the 6, speaking to you.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.