Qui vol ser llevadora?

VilaWeb

Ai mare

Qui vol ser llevadora?

Ai mare

En els deu capítols anteriors d'aquest podcast

In the ten previous chapters of this podcast

hem tractat sobre la maternitat des de diferents vessants

we have addressed motherhood from different perspectives

i en moltes d'aquestes converses hi ha aparegut una figura

And in many of these conversations, a figure has appeared.

que és capdala en l'acompanyament durant l'embaràs i el part,

that is essential in support during pregnancy and childbirth,

tot i que té moltes més funcions.

although it has many more functions.

La Llevadora.

The Midwife.

La novel·la La veritat sobre la llum,

The novel The Truth About Light,

de la islandesa Auduraba Olavsdóttir,

of the Icelander Auduraba Olavsdóttir,

amb traducció de Macià Riutort i publicat per Club Editó,

with translation by Macià Riutort and published by Club Edito,

parla d'aquesta feina ancestral a partir del relat d'una llevadora

talks about this ancestral job based on the account of a midwife

que recupera tot de documents de la seva tia àvia

that recovers everything from documents of her great-aunt

i a la primera pàgina s'hi explica que fa uns anys

And on the first page, it explains that a few years ago

els islandesos van elegir la paraula llavadora

the Icelanders chose the word washer

com la més bonica de la seva llengua.

like the most beautiful one in her language.

Una paraula composta en islandès pels mots llum i mare,

A compound word in Icelandic made up of the words light and mother,

una cosa així com mare de llum.

something like mother of light.

Cada llengua el diu a la seva manera, aquest ofici,

Each language says it in its own way, this profession,

però en la majoria es fa referència a una dona

but in most cases it refers to a woman

que ajuda una altra dona a portar un infant al món.

that helps another woman bring a child into the world.

En aquest programa i servidora solem fer servir la paraula llavadora,

In this program, my server and I usually use the word "washer,"

que etimològicament deriva de llevar,

which etymologically derives from to remove,

pel fet de llevar o treure l'infant de la mare.

for the act of taking the child away from the mother.

És el terme que es fa servir,

It is the term that is used,

i a bona part del principat i el més divulgat pels mitjans de comunicació,

and a large part of the principality and the most publicized by the media,

però ben mirat, el mot que abasta més territori català

but if we look closely, the word that covers the most Catalan territory

és el de comara, que no cal anar al diccionari per entendre d'on ve.

It is the one from Comara, which you don't need to go to the dictionary to understand where it comes from.

Comara, llavadora, mare de llum,

Comara, washer, mother of light,

sanitàries amb coneixements específics que acompanyen i assessoren dones,

healthcare professionals with specific knowledge who accompany and advise women,

segueixen embarassos i assisteixen parts,

they continue pregnancies and assist deliveries,

i a les quals dediquem aquest capítol.

and to which we dedicate this chapter.

Per això hem convidat Maribí Cambradó,

That's why we have invited Maribí Cambradó.

que és la presidenta de l'Associació Catalana de Llavadores

who is the president of the Catalan Association of Washers

i des del 2018 coordinadora de la CIR Sabadell.

and since 2018 coordinator of the CIR Sabadell.

Volem que ens expliqui quines feines fa una llavadora,

We want you to explain to us what tasks a laundress does.

principalment a la sanitat pública,

mainly to public health,

quina importància té en l'acompanyament materno-infantil

what importance does it have in mother-infant accompaniment

i en l'assessorament a la salut sexual i reproductiva,

and in the counseling on sexual and reproductive health,

com ha evolucionat aquest ofici durant les darreres dècades

how this profession has evolved over the last few decades

i també per què actualment falten llavadores

and also why currently there are a lack of sinks

i què s'hi pot fer per revertir-ho,

and what can be done to reverse it,

tenint en compte com pot afectar aquesta manca de relleu.

taking into account how this lack of relief can affect.

Això és AIMARA i de seguida posem fil a l'agulla.

This is AIMARA and we'll get straight to work.

AIMARA, el podcast sobre maternitats de Vilaweb, amb Elsa Valla.

AIMARA, the podcast about motherhoods from Vilaweb, with Elsa Valla.

Benvinguda, Maribí, moltes gràcies per acompanyar-nos avui.

Welcome, Maribí, thank you very much for joining us today.

Et volia començar preguntant,

I wanted to start by asking you,

quines feines fan les llavadores?

What jobs do laundresses do?

Perquè em sembla que encara hi ha un cert desconeixement,

Because it seems to me that there is still a certain lack of knowledge,

sobretot, principalment, en la sanitat pública.

above all, mainly, in public health.

És a dir, ho tenim associat a l'acompanyament de les embarassades

That is to say, we have it associated with the support of pregnant women.

perquè és un paper molt important,

because it is a very important role,

però quines feines més fa una llavadora?

but what other jobs does a washer do?

Bé, doncs les llavadores tenen unes competències

Well, then the laundresses have certain competencies.

que, sobretot, a Catalunya, estan molt desplegades.

that, especially in Catalonia, are very widespread.

Tothom ens coneix molt per el tema de l'acompanyament en el parc

Everyone knows us well for the topic of accompaniment in the park.

i ens situa en els hospitals.

and places us in the hospitals.

Però després, a l'atenció primària,

But then, in primary care,

hi ha un paper molt desenvolupat,

there is a well-developed paper,

que és el que es fa a les unitats de l'atenció a la salut sexual i reproductiva,

what is done in the units of sexual and reproductive health care,

els ASIRS.

the ASIRS.

I allà es fan, doncs, una sèrie de tasques

And there, a series of tasks are carried out.

que és el control i el seguiment de l'embaràs i del postpart.

What is the monitoring and follow-up of pregnancy and postpartum?

El part és a l'hospital,

The delivery is at the hospital,

nosaltres fem primer l'embaràs, el part a l'hospital,

we first have the pregnancy, the childbirth at the hospital,

i agafem després el postpart.

And then we take the postpartum.

I tota l'educació sanitària que comporta això, no?

And all the health education that comes with this, right?

Els grups de preparació al naixement i els grups de postpart.

The birth preparation groups and the postpartum groups.

També es fa el que és la prevenció del càncer de cèrvix,

It also involves the prevention of cervical cancer.

la prevenció...

prevention...

el diagnòstic i el tractament de les infeccions de transmissió sexual,

the diagnosis and treatment of sexually transmitted infections,

problemes de sol palbià, menopausa, atenció als joves...

problems of palpebral sun, menopause, attention to youth...

És a dir, que és una cartera molt àmplia.

That is to say, it is a very broad portfolio.

També fem molta activitat comunitària, no?

We also do a lot of community activity, right?

Sessions en els centres educatius, amb els joves,

Sessions in educational centers, with the youth,

a tercer d'ESO, més o menys,

around third year of ESO, more or less,

que fem xerrades i sessions d'educació afectiva o sexual.

that we hold talks and sessions on affective or sexual education.

I també aquest any hem fet el pla d'equitat menstrual.

And also this year we have created the menstrual equity plan.

I després també amb dones adultes, no?

And then also with adult women, right?

Dones migrades, treballadores sexuals, etc.

Migrant women, sex workers, etc.

I a més som les encarregades de fer una detecció universal

And we are also in charge of conducting a universal detection.

a l'embaràs de la violència masclista i també de la salut mental.

in the context of gender-based violence and also mental health.

És a dir, que com veus és potser desconegut,

That is to say, as you see it is perhaps unknown,

però té molta cartera de serveis dintre de l'atenció primària, la llevadora.

but it has a lot of services within primary care, the midwife.

En què veig això de la violència i la salut mental?

In what way do I see this regarding violence and mental health?

En què es tradueix exactament això?

What does this translate into exactly?

Nosaltres, tota embarassada que ve,

We, every pregnant woman who comes,

tres cops, un cop per trimestre, passem una escala,

three times, once per quarter, we pass a scale,

que és el Partner Violence Screening,

what is Partner Violence Screening,

que són tres preguntes que es fan,

what are three questions that are asked,

procurem sempre que sigui quan la dona ve sola, visitar-se,

we always try that when the woman comes alone, to visit each other,

i fem tres preguntes que ens situen,

And we ask three questions that position us,

solament que una de les tres sigui afirmativa,

only one of the three is affirmative,

ja vol dir que té un problema de violència masclista.

It already means that there is a problem of gender-based violence.

Llavors això es parla amb ella, es canalitza,

Then this is talked about with her, it is channeled,

veiem si vol denunciar,

let's see if you want to report,

veiem els recursos que tenim al territori,

we see the resources we have in the territory,

els serveis, el CIES, el CIAT,

the services, the CIES, the CIAT,

és a dir, que el que fem és intentar

that is to say, what we do is try

derivar-la quan veieu que hi ha...

deriving it when you see that there is...

fer un primer abordatge, no?

make a first approach, right?

I també es fa un altre cop en el puerperi.

It is also done again during the postpartum period.

I això també en feu el mateix, aquesta mena de criba,

And you do the same with this, this kind of filtering,

per detectar possibles trastorns mentals?

to detect possible mental disorders?

Sí, igual, és a dir, per veure sobretot depressió, ansietat,

Yes, the same, that is to say, to see mainly depression, anxiety,

valorar la salut mental al començament de l'embaràs,

assess mental health at the beginning of pregnancy,

també a mitja embaràs,

also halfway through the pregnancy,

i després en el postpart,

and then in the postpartum,

que en el postpart hi ha una mica més de risc,

that there is a little more risk in the postpartum period,

perquè és el que es diu la tristesa puerperal.

because it is what is called puerperal sadness.

I escolta, ara us trobeu que falta relleu

And listen, now you find that there is a lack of relief.

en un ofici tan important com aquest.

in a profession as important as this.

Què ha passat exactament? Per què no tenim llevadores?

What has exactly happened? Why don't we have midwives?

Hi ha un dèficit estructural de llevadores

There is a structural deficit of midwives.

per dues qüestions fonamentals.

for two fundamental reasons.

La primera és que tenim una oferta formativa insuficient.

The first is that we have an insufficient training offer.

O sigui, la formació es fa pel sistema AIR,

That is, the training is done through the AIR system.

a tothom li sona molt més potser el MIR,

everyone probably remembers the MIR much more

és el d'enfermeria interna resident.

It is the resident internal nursing.

Llavors, solament surten 420 places per tot Espanya,

Then, only 420 places are available for all of Spain,

de les quals 77 són per Catalunya.

of which 77 are for Catalonia.

Però durant uns anys, del 2010 fins al 2022,

But for a few years, from 2010 to 2022,

han sortit menys de les 77 que Catalunya té acreditades.

fewer than the 77 that Catalonia has accredited have come out.

68, 70, i han perdut en aquests 12 anys

68, 70, and they have lost in these 12 years.

més o menys unes 145 places.

more or less about 145 places.

Per altra banda,

On the other hand,

també va haver-hi un forat de l'any 1986 al 1996,

there was also a gap from 1986 to 1996,

9 anys, que no es van formar llevadores

9 years, during which midwives were not trained.

perquè s'havia d'adaptar el programa educatiu

because the educational program had to be adapted

a les normes europees.

to the European standards.

Llavors, fins que es va fer, es va endarrerir,

So, until it was done, it was delayed.

durant 9 anys no van sortir llevadores.

For 9 years, no midwives appeared.

I ara, doncs, aquestes llevadores estan a punt de jubilar-se.

And now, therefore, these midwives are about to retire.

Per exemple, jo vaig ser l'última promoció del Clínic.

For example, I was the last class from the Clínic.

Llavors, s'ajunten aquestes dues coses.

Then, these two things come together.

Hi ha hagut una manca de previsió de les institucions.

There has been a lack of foresight from the institutions.

Nosaltres, com a associació catalana de llevadores,

We, as a Catalan association of midwives,

doncs ja vam fer un informe, tenim unes dades

well, we already made a report, we have some data

i ja hem parlat amb els diferents agents d'interès.

We have already spoken with the different stakeholders.

O sigui, no és que faltin persones interessades a ser llevadores,

In other words, it's not that there are not enough people interested in being midwives.

sinó falta que s'obrin places, diguéssim.

but it is necessary for positions to be opened, let's say.

No, és una especialitat de les més atractives.

No, it is one of the most attractive specialties.

De fet, de les sis que hi ha, és de les més atractives.

In fact, out of the six that there are, it is one of the most attractive.

Però ja sabem que per escollir aquesta especialitat

But we already know that to choose this specialty

has de tenir un bon ordre,

you must have a good order,

un bon número d'aquesta, diríem, oposició.

a good number of this, we would say, opposition.

I llavors això és el que et marca,

And then this is what defines you,

perquè hi ha més especialitats, pediatria, geriatria,

because there are more specialties, pediatrics, geriatrics,

però que la de llevadora és molt atractiva

but the one about the midwife is very attractive

i que té molta demanda i que hi ha gent

and that is in high demand and there are people

que inclús necessita tres, quatre anys per superar-la

that even takes three or four years to overcome it

i agafar una plaça, doncs d'aquestes acreditades és així.

And to take a position, then it is like this for those accredited.

Perquè per ser llevadora, per tant, s'ha de fer això,

Because to be a midwife, therefore, you have to do this,

s'ha de fer infermeria i després l'especialització.

You have to do nursing and then the specialization.

Exactament. Tu has de fer el graduat universitari,

Exactly. You have to graduate from university,

graduat universitari d'infermeria,

university graduate in nursing,

i després has de fer aquest examen, que és l'EIR,

and then you have to take this exam, which is the EIR,

és el que es diu la formació sanitària especialitzada,

it is what is called specialized health training,

que això aglutina MIRs, PIRs, que són els psicòlegs,

that this brings together MIRs, PIRs, who are psychologists,

és a dir, l'EIR, que es fa a nivell nacional.

That is to say, the EIR, which is done nationally.

Llavors és un examen que t'has de preparar, és dur,

Then it's an exam that you have to prepare for, it's tough.

i, com et dic, després és el que marca que tu facis

And, as I told you, after that is what determines that you do.

la elecció del lloc, de l'especialitat i del lloc,

the choice of the place, the specialty, and the location,

de l'hospital que tingui una unitat docent perfecta,

of the hospital that has a perfect teaching unit,

que tingui una unitat docent per fer-ho.

that it has a teaching unit to do so.

I el fet que això, que no s'hagin obert prou places,

And the fact that this, that not enough positions have been opened,

fa que em sembla que darrerament s'estigui plantejant

It seems to me that lately it has been raised.

de crear, no sé si un màster o un grau, com per fer una mica de via.

to create, I don't know if a master's or a degree, as a way to get started.

Bueno, un màster no, va haver-hi una proposta, però no interessa.

Well, a master's degree no, there was a proposal, but it's not of interest.

El que sí que ens interessa, el que estem plantejant,

What does interest us, what we are considering,

és una cosa embrionària, però potser explorar la via

it's an embryonic thing, but perhaps exploring the way

de fer un grau independent de llevadora,

to pursue an independent midwifery degree,

que a la resta d'Europa ja està.

that in the rest of Europe it already is.

És a dir, que, per exemple, a França,

That is to say, that, for example, in France,

la universitat tenia el títol de llevadora, són cinc anys.

The university had the title of midwife, it is five years.

A Alemanya, quatre.

In Germany, four.

La majoria dels països de l'entorn d'Europa són de quatre anys.

Most of the countries in the European area are four years.

Llavors, hem d'explorar aquesta via,

Then, we must explore this avenue,

perquè això sí que ens permetrà tenir més places.

because this will indeed allow us to have more spaces.

Perquè, clar, diríem que és un embut, no?

Because, of course, we would say it's a funnel, right?

Hi ha un filtre molt important al final d'enfermeria

There is a very important filter at the end of nursing.

per accedir a una plaça de llevadora.

to access a midwifery position.

Llavors, tenir un grau amb...

Then, having a degree in...

Que, de fet, llevadora ja havia estat una carrera independent

That, in fact, midwifery had already been an independent career.

en el seu temps, eh? Fa un segle, sí.

In its time, right? A century ago, yes.

La llevadora ha estat sempre una dona

The midwife has always been a woman.

que tenia en el temps passat molta autonomia,

that had a lot of autonomy in the past,

molta llibertat de moviments, no?

a lot of freedom of movement, right?

Tenia... Va ser dels primers oficis que es coneixen.

It had... It was one of the first trades known.

I llavors, bueno, va ser una carrera a part

And then, well, it was a race apart.

i després, bueno, després ja es va aglutinar

and then, well, then it consolidated

amb infermeria i tot això.

with nursing and all that.

I, justament, la falta de llevadores

I, precisely, the lack of midwives.

també és la raó que es va esgrimir per tancar

it is also the reason that was put forward for closing

la casa de parts de Martorell, ara fa relativament poc.

the delivery house of Martorell, relatively recently.

Explica'ns exactament què va passar.

Tell us exactly what happened.

La casa de parts de Martorell va ser...

The maternity home of Martorell was...

La causa sempre és multifactorial.

The cause is always multifactorial.

Els hospitals sí que tenen un dèficit de llevadores

Hospitals do have a shortage of midwives.

i s'ha de fer un...

and it must be done a...

Bueno, les cobertures de l'estiu no són fàcils, eh?

Well, summer covers aren't easy, are they?

Però, bueno, hi ha llevadores que treballen a dos llocs,

But, well, there are midwives who work in two places,

a primària i hospital,

primary and hospital,

i això fa que ens n'anem sortint bastant bé.

And this means we're managing quite well.

El que va passar a Martorell és, primer,

What happened in Martorell is, first,

el problema de dèficit de llevadores,

the problem of midwife shortage,

això va portar, doncs, a una sobrecàrrega assistencial,

this led to an overload of care,

gent que doblava tors, que feia hores extres,

people who worked overtime, who put in extra hours,

i algunes, doncs, algunes llevadores van dir,

and some, then, some midwives said,

bueno, això ja és insostenible.

well, this is already unsustainable.

Però a tot això es va fer així

But all of this was done like this.

que el treball d'equip era bastant millorable.

that teamwork was quite improvable.

És a dir, de tots els professionals

That is to say, of all the professionals.

que estan en l'acompanyament al parc,

that are in the accompaniment to the park,

que són pediatres, anestesistes, ginecòlegs,

they are pediatricians, anesthesiologists, gynecologists,

mancava una mica de cohesió.

there was a lack of cohesion.

I el centre de naixements està al costat de la sala de parts,

And the birthing center is next to the delivery room.

però s'ha de treballar en col·laboració.

but we need to work in collaboration.

Llavors, el treball era millorable,

Then, the work was improvable,

mancaven uns protocols conjunts,

there were missing some joint protocols,

i tot això i en algun determinat moment

and all of this and at some specific moment

no molt recolzament de les institucions,

not much support from the institutions,

llavors sí que ja va haver una sortida massiva de llevadores

Then there was indeed a massive exodus of midwives.

i llavors ja la situació va ser insostenible

And then the situation became unsustainable.

i es va haver de tancar.

and it had to be closed.

La Casa de Parts de Sant Joan de Déu

The House of Parts of Saint John of God

justament era un centre pioner tancat.

It was precisely a closed pioneering center.

Ara n'hi ha molt pocs, al principat un.

Now there are very few, just one in the principality.

No sé si es planteja que se n'obrin més,

I don't know if it is considered to open more of them.

si hi ha una demanda de les usuàries,

if there is a demand from the users,

si com a llevadores creieu que cal

If as midwives you believe that it is necessary

combinar el servei més d'hospitalari

combine the most hospital-like service

d'aquestes cases de parts.

of these maternity houses.

A veure, el que sí que sé que en aquest moment

Let's see, what I do know is that at this moment

el centre de naixements de Martorell

the birth center of Martorell

s'està intentant començar de zero

They are trying to start from scratch.

i obrir amb totes garanties,

and open with all guarantees,

i s'estan buscant llevadores i tot això,

they are looking for midwives and all that,

no volen obrir si no és amb uns protocols,

they do not want to open unless it is with some protocols,

tot el que he comentat, aquestes carencies

everything I have commented on, these deficiencies

que havien tingut, no?

that they had, right?

I començar amb protocols, començar de zero,

And start with protocols, start from scratch,

amb totes garanties,

with all guarantees,

i amb un servei totalment cobert de llevadores.

and with a service fully covered by midwives.

I sé que hi ha una mica de problema

I know there is a bit of a problem.

per aconseguir tota aquesta cobertura plena, no?

to achieve all this full coverage, right?

Perquè, clar, era va ser un centre

Because, of course, it was a center

pioner al territori espanyol,

pioneer in the Spanish territory,

i doncs ara ens queda una casa de parts

And so now we have a shared house left.

que funciona també molt bé,

that works very well too,

però és que la de Martorell ha estat referent,

but the one from Martorell has been a reference,

o sigui, gent de diferents àrees territorials

that is, people from different territorial areas

de Catalunya anaven allà.

from Catalonia they went there.

Doncs ara tenim la Casa Laietània,

Well, now we have the Laietania House,

que està a Can Ruti, i que funciona molt bé.

that is at Can Ruti, and it works very well.

El que sí que s'està veient és un moviment,

What is indeed being seen is a movement,

perquè cada hospital està intentant,

because each hospital is trying,

si no fer ja una casa de parts com era Martorell,

if not already making a maternity house like Martorell,

amb aquestes instal·lacions,

with these facilities,

si fer una cosa adaptada, no?

If doing something adapted, right?

Fer adjacent a la sala de parts alguna cosa més semblant,

Make something more similar adjacent to the delivery room.

que no tingui tota l'estructura amb tots els estàndards,

that does not have the entire structure with all the standards,

però sí un espai una mica més amable,

but rather a somewhat more welcoming space,

que faci una mica com de centre de naixements.

to act a bit like a birthing center.

Això ja hi ha iniciatives a diferents hospitals,

There are already initiatives in different hospitals.

perquè també és un atractiu,

because it is also an attraction,

per això ho fan.

that's why they do it.

Les dones demanen aquest model.

Women ask for this model.

Hi ha hagut, suposo, al llarg del temps,

There has been, I suppose, over time,

aquest empoderament, diguéssim, de la dona,

this empowerment, let's say, of women,

aquest de posar més la partera al centre

this of putting the midwife more at the center

i la seva autonomia, no?

And its autonomy, right?

I per tant això també ve acompanyat, suposo,

And therefore this also comes accompanied, I suppose,

de donar-li més espai,

to give him more space,

de promoure parts més fisiològiques,

to promote more physiological parts,

menys medicalitzades, venint de la tradició aquesta que teníem.

less medicalized, coming from the tradition we had.

L'atenció sanitària,

Health care,

és dinàmica.

It is dynamic.

A part, sempre basada en l'evidència científica,

Apart from that, always based on scientific evidence,

però és dinàmica.

but it is dynamic.

Nosaltres hem d'anar com els canvis socials,

We must go like social change,

d'alguna manera afecten molt.

In some way, they affect a lot.

Llavors, nosaltres ara tenim dones cada cop

Then, we now have women increasingly.

més empoderades, més informades,

more empowered, more informed,

saben el que es fa en altres països

they know what is done in other countries

i volen aquest model,

and they want this model,

que de fet, doncs ja el Tribunal d'Estat

that in fact, well the State Court

diu que cada dona pot escollir les circumstàncies

she says that every woman can choose the circumstances

en el seu part.

in his part.

Per tant, és un model que s'ha de preservar,

Therefore, it is a model that must be preserved.

i que en teoria s'ha de garantir que s'ha de tenir.

and that in theory it must be guaranteed that it must be had.

Clar, avui, és a dir,

Of course, today, in other words,

tu pots decidir però fins a cert límit,

you can decide but up to a certain limit,

perquè si no et trobes el que hi ha, no?

because if you don't find what is there, right?

Exacte, bueno, cadascú s'ha d'adaptar

Exactly, well, everyone has to adapt.

el que té al seu territori,

what it has in its territory,

però sí, és una demanda social,

but yes, it is a social demand,

tenim un sector de la població

we have a sector of the population

que ho demana,

that asks for it,

i nosaltres hem de donar resposta a aquesta demanda.

And we have to respond to this demand.

Perquè sabem que hi ha

Because we know that there is

tres models d'atenció, la sala de parts convencional,

three care models, the conventional delivery room,

el parc domiciliari,

the home park,

i aquest que és un sistema híbrid,

and this is a hybrid system,

en un entorn amable,

in a friendly environment,

diríem com si fos a casa,

we would say as if it were at home,

però amb tot el material necessari,

but with all the necessary material,

i si hi ha una complicació en un determinat moment,

and if there is a complication at a certain moment,

tenir la sala de part al costat.

to have the delivery room next door.

Lògicament, té uns criteris

Logically, it has some criteria.

per anar al centre de naixement.

to go to the birth center.

Una dona que sigui del risc

A woman who is of risk

no compleix els criteris,

does not meet the criteria,

però són per la majoria de les gestacions,

but they are for the majority of pregnancies,

que són de baix risc o més risc,

that are of low risk or higher risk,

i per tant s'ajusten molt bé

And therefore they fit very well.

a un part en un centre de naixement

to give birth at a birthing center

si la dona i parella ho desitgen.

if the woman and partner desire it.

I aquestes darreres dècades,

And in these last decades,

ara dèiem això,

now we were saying this,

que venim d'uns anys en què s'havia medicalitzat

that we come from years in which it had been medicalized

molt el procés del part,

very much the process of childbirth,

és a dir, les nostres àvies

that is to say, our grandmothers

van parir a casa, però les nostres mares

they gave birth at home, but our mothers

ens van parir als hospitals

they gave birth to us in hospitals

amb moltes intervencions, potser algunes

with many interventions, perhaps some

en molts casos del tot

in many cases completely

innecessàries, ara estem

unnecessary, now we are

amb aquest híbrid que dius tu,

with this hybrid you mention,

hem adquirit tots els coneixements científics,

we have acquired all scientific knowledge,

però un cop tenim això intentem fer-ho

but once we have this, we try to do it

molt més amable, i respectant més

much kinder, and more respectful

la voluntat de cada dona.

the will of each woman.

Com has viscut aquesta evolució

How have you experienced this evolution?

com a llevadora?

as a midwife?

Ha estat una evolució radical.

It has been a radical evolution.

Jo quan vaig arribar, la dona estava estirada

When I arrived, the woman was lying down.

al llit, amb la via posada,

in bed, with the train set up,

el monitor posat, no es movia

the monitor set, did not move

d'allà, l'havíem d'acompanyar

from there, we had to accompany him/her.

per anar al bany, és a dir,

to go to the bathroom, that is,

era un part molt

it was a very important part

intervengut, medicalitzat

intervened, medicalized

i tecnificat. Semblava

and technical. It seemed

una unitat de cures intensives, gairebé,

an intensive care unit, almost,

quan jo la vaig conèixer.

when I met her.

Llavors,

Then,

la dona no era el centre del procés,

the woman was not the center of the process,

però jo sí que he de comentar

but I do need to comment

que això es va fer també perquè

that this was also done because

no hi havia tantes bones dades

there weren't so many good data

de mortalitat perinatal, i és veritat

of perinatal mortality, and it is true

que això ho va millorar molt, les dades.

that this improved the data greatly.

Els professionals quan feien això

The professionals when they did this

pensaven que feien el millor

they thought they were doing the best

que es podia fer per tenir uns bons

what could be done to have some good ones

resultats perinatals, però clar, després

perinatal results, but of course, after

es va evolucionar i es va

it evolved and it

veure que les coses es podien fer d'una altra manera

to see that things could be done differently

i tenint, en una sala

and having, in a room

de parts, tenint seguretat, doncs

of parts, having security, then

ara els monitors són telemàtics, que permeten

now the monitors are telematic, which allows

la llibertat de moviments, la

the freedom of movement, the

via la pots posar i pot ser

you can put it and it may be

intermitent, que es diu,

intermittent, as they say,

que la dona es pot moure,

that the woman can move,

tenim eines per

we have tools to

l'allogeriment del dolor del

the alleviation of pain of

part, tenim doncs banyeres

part, we have bathtubs then

per estar durant la dilatació,

for being during the dilation,

tenim pilotes,

we have balls,

és a dir, es van incorporar una sèrie

that is to say, a series were incorporated

de coses, després també es van plantejar coses

about things, then they also considered things

perquè abans es feia molt la

because before it was done a lot of the

episiotomia sistemàtica, doncs ara

systematic episiotomy, so now

en canvi és restrictiva, o es posava

on the other hand, it is restrictive, or it was put in place

un enema i ara no es posa, és a dir,

an enema and now it doesn't happen, that is to say,

ha hagut una evolució

there has been an evolution

i s'ha vist perfectament que

it has been perfectly seen that

les coses es podien fer d'una altra manera

Things could have been done differently.

sent que el part és un part,

being that birth is a birth,

el part és un procés fisiològic,

childbirth is a physiological process,

és un procés que no cal

it's a process that is not necessary

medicalitzar-ho, sempre parlant, com dic,

medicalize it, always talking, as I say,

de gestants que no hi ha risc,

of pregnant women who are not at risk,

perquè hi ha parts que es poden complicar,

because there are parts that can become complicated,

és veritat, però sí que un

It is true, but yes, one.

canvi radical.

radical change.

I aquest canvi és

And this change is

uniforme a la majoria d'hospitals

uniform in most hospitals

perquè em fa la sensació que també hi ha com aquesta

because I have the feeling that there is also this

arbitrarietat o que

arbitrariness or what

segons allà on et toqui et trobaràs

according to where it touches you, you will find yourself

que et respecten més o et respecten

that they respect you more or they respect you

menys, depèn de com estigui

less, depending on how it is

disposat

ready

l'Hospital de Torn.

The Turn Hospital.

I potser també no sé

And perhaps I don’t know either.

quina sensibilitat tenen els professionals

What sensitivity do professionals have?

que et toca que t'atenguin en aquell moment.

that you need to be attended to at that moment.

No, és veritat que hi ha hospitals que han estat

No, it is true that there are hospitals that have been

abanderats d'aquests canvis,

flagbearers of these changes,

però jo que veig que a Catalunya en general

but I see that in Catalonia in general

van començar uns certs

they started some certain ones

hospitals i un darrere els altres

hospitals one after another

s'ha anat destenent, és a dir, en general

it has been unraveling, that is to say, generally

al parc s'atenen bé

They are well taken care of in the park.

a Catalunya i hi ha hagut

in Catalonia and there has been

aquest canvi

this change

i s'ha anat paulatinament

and has gradually gone away

desplegant a la majoria del

unfolding to the majority of the

territori. Tu de fet has estat

territory. You have actually been

molts anys al Taulí, justament diria que el Taulí

many years at Taulí, I would actually say that Taulí

és un dels que ho ha incorporat més, no?

He's one of the ones who has incorporated it the most, right?

Sí, va ser dels primers que va ser

Yes, he was one of the first to be.

més sensible a aquests canvis.

more sensitive to these changes.

I fa poc em sona que

I recently remember that

també té un

it also has a

protocol, bé no deu ser l'únic hospital,

protocol, well it must not be the only hospital,

per cesària,

for cesarean,

per fer-ho com necessària més, com

to do it as necessary more, as

en dieu, no sé si més humana o més

in God, I don't know if more human or more

personal. Sí, per cesària humanitzada

personal. Yes, for humanized cesarean.

i que pot estar

and what can be

a la parella o també un lloc on es deixa

to the couple or also a place where it is left

tallar el cordó a la parella, és a dir,

cut the cord to the couple, that is to say,

fer una mica més partícip,

make it a little more participatory,

l'acompanyant, és a dir,

the companion, that is to say,

són petits detalls, però que per

they are small details, but for

una dona en aquestes circumstàncies

a woman in these circumstances

són molt importants.

they are very important.

I la llevadora quin paper té? És a dir,

And what role does the midwife play? That is to say,

quan els parts eren més medicalitzats

when births were more medicalized

estàveu més en un segon pla, tu deies

you were more in the background, you said

abans era una carrera, perquè abans la

It used to be a race, because before the...

llevadora tenia un paper molt més

the midwife had a much more significant role

autònom i no sé si molt més important

autonomous and I don't know if much more important

en l'acompanyament a la partera, perquè

in the support to the midwife, because

no hi havia ningú més, no? Passem després

There was no one else, right? Let's go afterwards.

aquests parts més medicalitzats

these more medicalized parts

i això entenc que

and this I understand that

la llevadora llavors potser té

the midwife might then have

un paper més secundari i ara aneu

a more secondary role and now go

adquirint un paper més important

acquiring a more important role

a mesura que els parts van sent més

as the births become more

respectats? No, és un part secundari

respected? No, it's a secondary part

però diríem que tens molta

but we would say that you have a lot

més feina amb una evolució natural del

more work with a natural evolution of the

part, perquè

part, because

doncs has de

then you have to

estar, o sigui, el que és l'acompanyament

to be, that is, what the accompaniment is

al part vol dir control del benestar mater,

the part means control of maternal wellbeing,

control del benestar fetal,

fetal well-being monitoring,

intentar aconseguir

try to achieve

tota aquesta llibertat de moviments,

all this freedom of movement,

mesures de confort, informar

comfort measures, inform

en tot moment a la parella del

at all times to the couple of the

procés de com va, de com evoluciona,

process of how it goes, how it evolves,

és a dir, que és el que

that is to say, what it is

es diu el one to one, és a dir, que ara

it's called one to one, that is to say, now

el que es diu és que ha d'haver-hi

what is said is that there must be

una llevadora per cada

a midwife for each

partera, per estar

midwife, for being

per ella, perquè es necessita

for her, because it is needed

afavorir doncs

to favor then

que si la banyera ara una estona, que si ara

that if the bathtub now for a while, that if now

dona, diríem,

woman, we would say,

més feina, encara que és gratificant,

more work, although it is rewarding,

és el que la dona vol, però

it is what the woman wants, but

és més laboriós.

it's more laborious.

Com part d'aquest que la dona

As part of this that the woman

està allà estirada i no es mou.

she is lying there and not moving.

Clar, tenim un paper més important.

Of course, we have a more important role.

I de quina manera voldràs parir,

And how would you like to give birth,

quina posició, és a dir, que es dona

what position, that is, what is given

llibertat, de fet ja saps que hi ha un document,

freedom, in fact you already know that there is a document,

segurament ho sabeu, que és el pla

you probably know what the plan is

de naixement, que ja és un document que

of birth, which is already a document that

la dona omple abans d'anar a la sala de parts

The woman fills up before going to the delivery room.

amb les seves, diríem,

with their, we would say,

respectes, bé, amb les seves decisions

you respect well, with their decisions

allà, no?, i que sempre es tracta

there, right?, and that it is always about

de respectar si no hi ha

to be respected if there is none

cap complicació. És a dir, que sí,

no complication. That is to say, yes,

que l'acompanyar és un acompanyament

that accompanying is an accompaniment

holístic, no?, és

holistic, right?, it is

físic, és psicològic,

physical, it is psychological,

perquè hi ha moments de

because there are moments of

desmoronament i de tot, no?, i has d'estar allà.

collapse and all that, right? and you have to be there.

Després

After

es fa, això és tota la dilatació,

it is done, this is the entire expansion,

després és l'atenció a l'expulsiu

then it is the attention to the expulsive

i després l'atenció immediata al nou nat

and then the immediate attention to the newborn

allà a la sala de parts. Allà a la sala de parts

there in the delivery room. There in the delivery room.

doncs després ja passa la planta,

so then the plant goes through.

perquè hi ha moltes plantes dels hospitals,

because there are many plants in hospitals,

està la infermera, treballa la infermera

the nurse is here, the nurse is working

en col·laboració amb la llevadora

in collaboration with the midwife

per fer el suport de l'alletament. O sigui que

to support breastfeeding. That is to say that

també són uns passos que es van guanyant,

they are also steps that are being gained,

abans hi havia infermeres, no?, i les infermeres

There used to be nurses, right? And the nurses

fan un paper

they play a role

magnífic, però és veritat que el suport

magnificent, but it is true that the support

a l'alletament, tens una professional

During breastfeeding, you have a professional.

que a més afegeix, no?, aquest plus

that also adds, right?, this extra

del suport a l'alletament, que és molt important

support for breastfeeding, which is very important

en les primeres hores postpart. Clar, abans

in the first hours postpartum. Of course, before

ho hem esmentat, però clar, és un altre dels papers que té

We have mentioned it, but of course, it’s another of the roles it has.

la llevadora, no?, quan hi ha,

the midwife, right?, when is there,

això, fomentar més tant com

this, promote more as much as

es pugui, sempre que la dona ho vulgui,

it can be, as long as the woman wants it.

aquest primer,

this first,

aquesta primera presa de pit,

this first breastfeeding,

el pell amb pell, clar,

the skin with skin, clear,

totes aquestes coses, no? I si hi ha problemes

all these things, right? And if there are problems

per agafar-se el pit o

to hold the chest or

esteu allà per

are you there for

ajudar. Home, el postpart és una

help. Man, the postpartum is a

etapa que es necessita de

stage that is needed for

molt seguiment, clar, eh?,

a lot of follow-up, right?

d'estar allà, al costat de la dona.

to be there, beside the woman.

I a mi també em fa la sensació que

And I also have the feeling that

la llevadora també ja porta una part com

the midwife also already brings a part like

més humana i més empàtica, no?,

more human and more empathetic, right?

que, ara això que diré és

that, now what I will say is

políticament no gaire correcte, però

politically not very correct, but

que potser la rebem

that perhaps we receive it

més de part de les llevadores que, i

more from the midwives that, and

no tant de part dels obstetres, no?, aquesta

not so much from the obstetricians, right?, this one

cosa, bé, potser ve amb l'ofici, eh?,

Thing, well, maybe it comes with the trade, huh?

suposo. Sí. Tu ho trobes.

I suppose. Yes. You find it.

Exacte, l'enfermeria i

Exactly, the nursing and

la llevadoria, no?, és

the laundry, right?, it is

molt el cuidar.

very much the care.

És un procés que va

It's a process that goes.

bé, que no és de risc, que

well, it is not at risk, that

la dona, doncs en temps, ja et dic, parir a casa,

the woman, then in time, I tell you, gave birth at home,

però ara, doncs amb la seguretat que

but now, therefore with the certainty that

ofereix el fet d'estar

offers the fact of being

en un centre, no?

In a center, right?

Llavors, és més la nostra tasca, però

Then, it's more our task, but

no és despreciable, ni molt menys

it is not to be despised, far from it

el que és la tasca del ginecòleg,

what the task of the gynecologist is,

ells porten tot el que és

they bring everything that is

la patologia, les complicacions durant la

the pathology, the complications during the

dilatació, o un parc complicat,

dilatation, or a complicated park,

com pot ser un forc, un bàcum,

how can it be a fork, a bed,

l'accessària, és a dir, que hem de treballar,

the accessory, that is to say, we have to work,

ha de ser un important, un treball

it must be an important job

col·laboratiu, eh?, llavors

collaborative, huh?, then

la tasca d'un i la tasca

the task of one and the task

d'altre, i a més en sinergia,

from another, and also in synergy,

és a dir, que un treball col·laboratiu és molt

that is to say, that collaborative work is very

important, necessitem uns als altres

important, we need each other

pel bé de la dona, que és el centre

for the good of the woman, who is the center

de, no?, i el nostre propòsit,

of, right?, and our purpose,

garantir la millor atenció possible.

guarantee the best possible care.

I ara deies això,

And now you said this,

que el postpart és un moment molt

that the postpartum is a very

delicat de les dones,

delicate of the women,

quin és l'acompanyament, en què

what is the accompaniment, in what

es tradueix l'acompanyament de la llevadora

it translates the accompaniment of the midwife

en el postpart, més enllà de les hores

in the postpartum, beyond the hours

posteriors allà a l'hospital, després

later there at the hospital, afterwards

d'aquesta quarantena, no?, què fan les

of this quarantine, right? what do the

llevadores per acompanyar la dona

midwives to accompany the woman

que ha parit? Bueno, mira, si alguna cosa

What has given birth? Well, look, if anything.

ha portat bona la pandèmia és el

The pandemic has brought good is the

peri domiciliari. És veritat

house arrest. It's true

que va unit al tema

that is related to the topic

de l'alta precoç. Els hospitals van

of early discharge. The hospitals went

haver de donar l'alta precoç perquè la necessitaven

have to discharge early because they needed her

llits, encara que era una

beds, even though it was a

cosa que ja volien fa temps, eh?,

Something they wanted a long time ago, huh?

no ja ho tenien en ment que l'alta precoç, perquè en altres

they were already considering early discharge, because in other

països la dona estava 24 hores, no?,

Countries where the woman was 24 hours, right?

segons si compleixen

depending on whether they comply

els criteris, no? Llavors, lo que

the criteria, right? Then, what

ha portat la pandèmia és

what the pandemic has brought is

que ara, si la dona surt

that now, if the woman goes out

abans de les 48 hores, una

before 48 hours, one

llevadora de la CIR anirà a fer

the midwife of the CIR will go to do

el peri domiciliari a casa.

the home arrest at home.

Ei, això penso que ha estat, bueno,

Hey, I think this has been, well,

nosaltres vam passar el 2019, es van fer

We spent 2019, they were made.

8 peris domiciliaris a Sabadell,

8 home visits in Sabadell,

per exemple, i el 2020

for example, in 2020

amb pandèmia, 840.

with pandemic, 840.

És a dir, que va ser

That is to say, it was.

exponent un augment. Llavors, el

exponent an increase. Then, the

peri domiciliari ha estat molt important perquè

house arrest has been very important because

fem la prova d'alta precoç al nen, aprofitem,

let's do the early assessment on the child, let's take advantage of it,

visitem la dona i ja li donem

let's visit the woman and we will give it to her

el seguiment. I el que fem és un seguiment

the monitoring. And what we do is monitoring

presencial després al CAP,

in person later at the health center,

a l'equip d'atenció primària

to the primary care team

on està la llevadora, i a més

Where is the midwife, and also

de manera complementària estan els grups

complementarily there are the groups

postpart, que també es poden

postpartum, which can also be

incorporar a la setmana, quan elles

incorporate into the week, when they

físicament ja estan bé, i després, bueno,

physically they are already fine, and then, well,

és un grup d'educació sanitària

it is a health education group

que va molt bé per fer xarxa

that works very well for networking

també entre les dones, i que es fa suport

also among women, and that it is supportive

de l'alletament, però també es fa massatge infantil,

of breastfeeding, but infant massage is also done,

es parla de les cures

it is about care

en el postpart tant

in the postpartum so much

del nadó com de la mare, la recuperació

of the baby as well as the mother, the recovery

física i psicològica, és a dir,

physical and psychological, that is to say,

que hi ha uns temes que es van tractant

that there are some topics that are addressed

al llarg d'aquests grups postpart.

throughout these postpartum groups.

I, bueno, serveis també,

Well, services too,

com et dic, per fer xarxa és molt important.

As I tell you, networking is very important.

I no sé si

I don't know if

recolliu suggeriments,

collect suggestions,

no sé si hi ha usuaris que us diuen

I don't know if there are users that call you.

que potser preferirien que aquest

that perhaps they would prefer that this

seguiment no s'acabés just als 40 dies,

the follow-up wouldn't end just at 40 days,

que és com molt matemàtic, 40 dies,

which is like very mathematical, 40 days,

s'acaba la quarantena, quan potser

the quarantine is over, when perhaps

la dona s'acabi de recuperar del tot,

the woman has just fully recovered,

fan falta més que aquests 40 dies

they need more than these 40 days

en molts casos, no sé si

in many cases, I don’t know if

teniu considerat això,

have you considered this,

programa més visites, o si

more visits program, or yes

depèn de

depends on

com veieu en

how do you see in

la quarantena, si abans de donar

the quarantine, if before giving

la porta, suposo que hi ha casos

the door, I suppose there are cases

en què no és automàtic, i per tant

in what is not automatic, and therefore

si veieu que té algun

if you see that it has any

problema, allargueu més

problem, extend more

les visites, però en general, als 40 dies

the visits, but in general, after 40 days

ja no es visita més amb la llevadora.

the midwife is no longer visited.

Normalment, als 40 dies, si la dona té

Normally, at 40 days, if the woman has

una bona evolució en el puerperi,

a good recovery in the postpartum period,

doncs es dona, diríem, l'alta, encara que

so it is given, we would say, the discharge, although

potser està anant al grup postpart

maybe she is going to the postpartum group

fins que el nen té 4 o 5 mesos,

until the child is 4 or 5 months old,

però en quant a visites, però lògicament

but as for visits, well logically

s'ha d'individualitzar, per exemple

it must be individualized, for example

nosaltres fem el cribatge de salut mental

we carry out the mental health screening

també a partir de les 3 o 4 setmanes

also from 3 or 4 weeks onwards

del postpart, llavors si es detecta qualsevol

from the postpartum, then if any is detected

problema, doncs a vegades es deriva

problem, because sometimes it stems

la psicòloga, sempre hem de tenir

the psychologist, we always have to have

les portes obertes, també aprofitem

the open doors, we also take advantage

a vegades també per fer, aprofitant

sometimes also to do, taking advantage

que estan de baixa, doncs la prevenció del càncer

that are on leave, hence cancer prevention

de cèrvix i tot això,

of cervix and all that,

és a dir, que sí, que sempre està la porta oberta

That is to say, yes, the door is always open.

encara que sí que és veritat que teòricament

although it is true that theoretically

al mes i mig, en la majoria dels casos, la

in a month and a half, in most cases, the

recuperació física almenys

physical recovery at least

està, però és que el postpart és

is, but the postpartum is

una etapa una mica dura. Totalment.

A somewhat tough stage. Totally.

És dura, no?, el fet d'afectar

It’s tough, isn’t it, the fact of affecting?

el descans, és

the rest, is

dur, l'alletament a vegades

hard, breastfeeding sometimes

és fàcil, però altres vegades és dificultós

It's easy, but other times it's difficult.

i, bueno, tot això

And, well, all of this.

també hi ha una

there is also a

readaptació, no?, familiar,

readaptation, right?, familiar,

una nova

a new one

perspesa que s'incorpora

forecast that is incorporated

i tot això, doncs

and all that, then

sobretot en el primer, perquè en el segon, inclús

especially in the first, because in the second, even

potser es té més feina a casa, però es veu

Maybe there's more work at home, but it shows.

es viu més, com més

you live more, the more

dramàtic el primer, el ver amb el primer

dramatic the first, the truth with the first

fill, és a dir, és una etapa dura i sí que

son, that is, it is a tough stage and yes it is.

és veritat que si fem alguna enquesta de satisfacció

It's true that if we conduct any satisfaction survey

que es fa, eh?, des del Departament

What is being done, huh?, from the Department.

de Salut, doncs sempre el postpart és

of Health, so the postpartum is always

el que tenim pitjor valorat. No sé,

the one we have rated worst. I don’t know,

farem algun estudi

we will do some study

per veure, per aprofundir una mica

to see, to delve a little deeper

més, a veure quines coses, no?

more, let's see what things, right?

No ho sé, potser també la situació

I don't know, maybe it's also the situation.

de la dona també és un factor de

of the woman is also a factor of

confusió, no ho sé, o potser podem fer

confusion, I don't know, or maybe we can do

moltes més coses de les que fem.

many more things than we do.

Hem de posar el focus allà.

We need to put the focus there.

I ara, des d'això

And now, from this

d'una cosa bona de

of a good thing about

la Covid és aquesta atenció domiciliària,

Covid is this home care,

també és veritat que, eh?,

it's also true that, eh?,

durant la pandèmia, sobretot al principi,

during the pandemic, especially at the beginning,

hi va haver queixes

there were complaints

per com s'havien tractat

for how they had treated each other

dones que parteres,

women who give birth,

sobretot, no?, pel fet de, doncs,

above all, right?, due to, then,

no poder entrar acompanyades

not being able to enter accompanied

a la sala de parts, o

in the delivery room, or

fins i tot algun cas d'alguna que

even a case of someone who

explicava que li havien fet una cesària

she explained that she had been given a cesarean section

que es considerava innecessària,

that was considered unnecessary,

separades del nadó si una tenia,

separated from the baby if she had one,

si la dona tenia la Covid, però es van fer

if the woman had Covid, but they did

tot de coses que, per les dones que ho van viure,

everything that, for the women who lived it,

hi ha hagut un

there has been a

seqüeles, no?, perquè ho van viure com una,

sequelae, right?, because they experienced it as one,

com una vulneració, diguéssim,

as a violation, let's say,

dels seus drets, llavors,

of their rights, then,

no sé com ho vas viure tu, que suposo que com a professional

I don't know how you experienced it, which I assume was as a professional.

també devia ser un moment molt dur,

it must have also been a very difficult moment,

i quina lliçó n'heu extret?

And what lesson have you learned from it?

Bueno, és que parien moments

Well, it's that moments are giving birth.

de pandèmia, no?, que podia ser un llibre,

about the pandemic, right?, that could be a book,

va ser complicat,

it was complicated,

perquè primer,

because first,

és a dir, l'austètrícia va ser un servei

That is to say, obstetrics was a service.

de mínims, és a dir, es va mantenir

at a minimum, that is to say, it was maintained

durant tot el temps, però sí que és veritat que el

throughout all the time, but it is true that the

quan va venir això va ser com un tsunami,

when this came it was like a tsunami,

no?, primer incertesa, no sabia aquest

no?, first uncertainty, I didn't know this

virus, no sabíem,

virus, we didn't know,

s'havia de conèixer més,

one had to get to know each other better,

por dels professionals,

fear of professionals,

després van començar

then they began

a haver-hi un contagi massiu,

to have a mass contagion,

potser a vegades teníem una setmana,

perhaps sometimes we had a week,

dos o tres baixes de gent que sola que feia

two or three dropouts of people who were doing it alone

l'ecografia ostètrica, la ginecologia

obstetric ultrasound, gynecology

es va relegar solament

he was relegated only

a les urgències, però l'austètrícia es va mantenir,

to the emergency room, but obstetrics remained,

però, clar, teníem por de que

but, of course, we were afraid that

arribés un moment que no tinguem

there comes a moment that we don't have

un professional per fer l'ecografia ostètrica,

a professional to perform the obstetric ultrasound,

llavors això va ser que quan es va dir,

then this was when it was said,

bueno, no poden passar els acompanyants i tot això,

well, the companions can't come in and all that,

va haver-hi una demanda social

there was a social demand

i en quan vam poder

and when we could

ho vam revertir, perquè sí que,

we reverted it, because yes,

clar, és un tàndem,

of course, it's a tandem,

el pacient no solament és la dona en el cas

the patient is not just the woman in the case

de l'embaràs, és el tàndem de la parella,

of the pregnancy, it is the couple's tandem,

llavors sí que vam ser molt sensibles

then we were indeed very sensitive

i crec que va ser el primer

I think it was the first.

acompanyant que va entrar a

accompanying that entered to

qualsevol servei sanitari,

any healthcare service,

o sigui que vam tenir bastant sensibilitat,

so we were quite sensitive,

però sí que és veritat que no en negaré

but it is true that I will not deny it

que hi havia molta incertesa,

that there was a lot of uncertainty,

molta por,

a lot of fear,

i després feies una PCR

and then you would do a PCR

i trigaven dues setmanes a donar-te el resultat,

They took two weeks to give you the result.

tota la gestió de les baixes

all the management of sick leaves

s'allargava molt i potser

was stretching out a lot and perhaps

per un Covid, que després ara és com

for a Covid, which now is like

una cosa curta, doncs estava en un mes,

a short thing, as it was in a month,

fora, que des de riscos laborals

out, since from labor risks

deien, no, no, no es pot incorporar

they said, no, no, it cannot be incorporated

fins que no tingui dues PCRs negatives,

until I have two negative PCRs,

els protocols anaven canviant,

the protocols were changing,

bueno, era una mica de caos.

well, it was a bit of a chaos.

Bueno, que hem d'aprendre, segur,

Well, we have to learn, for sure,

hem tret alguna cosa bona, hem dit,

we've taken something good, we said,

els porpèries domiciliaris, va haver-hi un desenvolupament

the domestic porphyries, there was a development

de la cosa informàtica,

of the computer thing,

la meva salut, les videoconsultes,

my health, the video consultations,

les visites telefòniques,

the telephone visits,

va haver-hi un desplegament

there was a deployment

en temps rècord,

in record time,

o, per exemple, també s'ha tret

or, for example, it has also been removed

una vacuna en un temps rècord, això

a vaccine in record time, this

en altres situacions fora de pandèmia

in other situations outside of a pandemic

s'hauria trigat molt menys a treure una vacuna.

It would have taken much less time to develop a vaccine.

M'imagino que tot això

I imagine that all this

ens servirà,

it will serve us,

esperem que no passi, si hi ha

we hope it doesn't happen, if there is

un altre cop una situació així,

once again a situation like this,

almenys

at least

tenir material, tenir equips

have material, have equipment

de protecció individual, tenir mascaretes,

personal protective equipment, having masks,

que tot això també va ser un problema

that all of this was also a problem

a l'inici de la pandèmia.

at the beginning of the pandemic.

Tenir material per protegir-se i també

Having material to protect oneself and also

relacionant-ho amb les

relating it to the

embarassades, tenir com aquesta sensibilitat,

embarrassed, to have such sensitivity,

que també cal que estigui

that also needs to be

en els llocs de gestió,

in management positions,

que al final hi ha una qüestió política.

that in the end there is a political issue.

És que és un dret,

It is a right,

és un dret, l'únic que és veritat

It is a right, the only thing that is true.

que en pandèmia, doncs, clar,

that in the pandemic, then, of course,

es passava per davant

he passed in front

la protecció dels professionals,

the protection of professionals,

més que res per preservar la seva salut

more than anything to preserve your health

i que no ens quedéssim sense,

and that we wouldn't be left without,

però bueno,

but well,

jo crec que, de tota manera,

I think that, in any case,

crec que ho vam fer bastant bé, potser,

I think we did quite well, maybe.

s'ha de veure també el que

it must also be seen what

pensa l'usuari. I a mi m'agradaria

the user thinks. And I would like it.

demanar-te una mica per la teva trajectòria,

to ask you a bit about your journey,

és a dir, ara que parlàvem, a més a més,

that is to say, now that we were talking, furthermore,

que hi ha aquesta manca de relleu, a tu què et va

why is there this lack of succession, how does that affect you?

motivar per fer-te llevadora?

motivate to become a midwife?

Jo quan vaig estudiar infermeria, ja l'assignatura

When I studied nursing, I had the subject already.

que més em va agradar va ser

what I liked the most was

ja l'obstetrícia i la ginecologia.

already obstetrics and gynecology.

Llavors, de tot el que vaig veure, doncs,

Then, from everything I saw, well,

ja vaig tenir com a preferència

I already had it as a preference.

la salut de les dones.

the health of women.

Jo estic supercontenta. Penso que qualsevol

I am very happy. I think that anyone

cosa de dones m'hagués

thing of women would have

agradat, però la

grateful, but the

salut de les dones és molt atractiva,

the health of women is very attractive,

és molt gratificant, s'estableix

it is very rewarding, it is established

un vincle molt estret, el que és

a very close bond, that is what it is

el control de l'embaràs, és un procés,

the control of pregnancy is a process,

que són 7 o 8 visites, que són moltes

that are 7 or 8 visits, which is a lot

coses de la pacient,

patient's things,

s'estableix un vincle

a bond is established

molt important, és molt gratificant

very important, it is very rewarding

i estic molt orgullosa d'aquesta elecció.

And I am very proud of this choice.

No sé si tens comptades

I don't know if you have counted.

quantes dones has acompanyat.

How many women have you accompanied?

Fins ara, suposo que és impossible tenir-les

Until now, I suppose it's impossible to have them.

comptades. Acabes perdent el compte.

counted. You end up losing track.

Quan tu acabes, estàs molt il·lusionada

When you finish, you are very excited.

i vas fent la llibreta, vas

And you keep making the notebook, you do.

posant els parts, el cent,

putting the parts, the hundred,

el centu, el no sé què, i arriba

the centu, the I don't know what, and arrives

un moment que ja et descomptes

Just a moment, I'm already discounting you.

i ja deixes de comptar.

And you stop counting.

I hi ha casos que

And there are cases where

recordis així com més especialment

remember this way especially

de tots els que

of all those who

has seguit, acompanyat?

have you followed, accompanied?

Doncs, com a la nostra

Well, like ours.

especialitat, diríem,

specialty, we would say,

ja es dona per pressuposat

it is already taken for granted

que tot és alegria i les expectatives

that everything is joy and expectations

són molt altes. Llavors,

they are very tall. Then,

el que marca més és

what stands out the most is

quan hi ha complicacions. Complicacions

when there are complications. Complications

en el part, en un

in the delivery, in a

resultat advers, o

adverse result, or

per exemple, quan hi ha una mort

for example, when there is a death

de fet a l'antepart. Tot això és el que m'ha

in fact in the antepart. All of this is what has happened to me.

marcat més, perquè a més, després la dona ha de

marked more, because moreover, later the woman has to

passar al part. I com ho expliques

pass to the part. And how do you explain it?

i passar per un part en aquestes

and go through a labor in these

circumstàncies, tot això et marca molt.

Circumstances, all of this marks you a lot.

Nosaltres, de fet, impacta amb nosaltres.

We, in fact, impact with us.

Som les segones víctimes, també.

We are the second victims, too.

Quan les coses no van bé, som

When things don't go well, we are

les segones víctimes i és un plus emocional

the second victims and it is an emotional plus

que t'has de saber gestionar, no? I que

that you have to know how to manage yourself, right? And that

en el temps, doncs, amb els anys, doncs,

in time, then, with the years, then,

vas gestionant

you are managing

això, perquè el que passa a la dona

this, because what happens to the woman

o a la dona que ha estat amb tu i aquestes

or to the woman who has been with you and these

complicacions les vius molt,

you experience complications a lot,

molt de prop. Perquè

very close. Because

no sé si existeix alguna mena de suport psicològic

I don't know if there is any kind of psychological support.

per... Sí, i pels professionals, sí,

for... Yes, and for the professionals, yes,

també, també. Sí, sí, sí.

also, also. Yes, yes, yes.

Ja diu, el que es diu segones víctimes.

It already says, what are called secondary victims.

És a dir, cada cop que hi ha un resultat advers,

That is to say, every time there is an adverse result,

normalment el professional

usually the professional

és una segona víctima del procés i

is a second victim of the process and

hi ha un recolzament. Abans, no, eh?

There is a support. Before, there wasn't, right?

Però ara ja en el X ja se sap

But now it's already known in the X.

i està, eh?, des dels

And that's it, huh?, since the

departaments de qualitat i tot això, i seguretat del pacient

quality departments and all that, and patient safety

ja es parla d'això i

they are already talking about it and

ja es tenen eines pels professionals, també.

Tools are also available for professionals now.

I ja per acabar,

And to finish,

abans dèiem

before we said

que ets la presidenta de l'Associació

that you are the president of the Association

Catalana de Llevedores i que coordines

Catalan of Llevadores and that you coordinate.

la CIR Sabadell. Tu també has fet

the CIR Sabadell. You have done too

docència, no sé si encara en fas actualment.

teaching, I don't know if you are still doing it currently.

Ara no vaig deixar, fa un moment. Ara ja no.

I didn't leave just now. Not anymore.

Per tant, has ensenyat

Therefore, you have taught.

a futures llevedores, moltes dones

to future bakers, many women

que avui són llevedores. Veus

that today are yeasts. You see

en les més novelles

in the newest ones

una concepció diferent de l'acompanyament

a different conception of accompaniment

en aquests processos

in these processes

de com ho vas viure tu quan estudiaves?

How did you experience it when you were studying?

Bueno, jo el que

Well, what I...

l'avantatge que té

the advantage it has

la professió sanitària,

the healthcare profession,

que potser es podia fer, ja es

that perhaps could be done, it already is

parla de fer-ho extensiu en altres

talk about making it extensive to others

professions, és que nosaltres aprenem

professions, it's that we learn

i ens formem treballant.

And we shape ourselves through working.

A part del contingut teòric,

Apart from the theoretical content,

i això és molt important, ara es parla de formació dual,

and this is very important, now we are talking about dual training,

és a dir, és molt important perquè tu

that is to say, it is very important for you

treballes i tu tens de model

you work and you have to model

les llevedores expertes

the expert yeast workers

i vas incorporant

and you are incorporating

les diferents

the different ones

coses que

things that

tu vas veient, les vas absorbint

you are seeing them, you are absorbing them

i després tu ho vas fent

and then you keep doing it

al teu perfil. Llavors,

to your profile. Then,

normalment a l'acompanyament les joves

usually in the accompaniment the young women

acaben fent una mica el que han vist.

they end up doing a bit of what they have seen.

Si tu has estat en un hospital

If you have been in a hospital

on tenen un parc respectat,

where they have a respected park,

que respecta el parc,

that respects the park,

que acompanyen

that accompany

d'una determinada manera la dona,

in a certain way the woman,

normalment les llevedores internes

usually the internal yeast

residents fan una mica el mateix,

residents do a bit of the same,

perquè van absorbint tot allò que

because they absorb everything that

aprenen. Això és molt important.

They learn. This is very important.

I per nosaltres, doncs,

And for us, then,

també rebre

also receive

a les estudiants també és

to the students also is

un plus.

a plus.

Aquest intercanvi és recíproc,

This exchange is reciprocal.

és a dir... És molt enriquidor.

That is to say... It is very enriching.

És molt enriquidor perquè elles porten...

It is very enriching because they bring...

Primer, el fet de tenir

First, the fact of having

estudiants fa que tu has d'estar actualitzada,

students make it so that you have to stay updated,

has d'estudiar, perquè

you have to study, because

et preguntaran i has d'estar

they will ask you and you have to be

a l'alçada. De fet, les llevedores

at height. In fact, the yeasts

cada tres anys ens acreditem per ser

every three years we get accredited to be

col·laboradores docents. O sigui,

teaching collaborators. That is,

hem de presentar el currículum a l'Institut Català

we have to submit the curriculum to the Catalan Institute

de la Salut, eh?, per estar... O sigui,

of Health, huh?, to be... I mean,

si no es compleixen un requisit no pots

if a requirement is not met you cannot

ser col·laboradora docent. Llavors, nosaltres

to be a teaching collaborator. Then, we

el que tenim és l'expertesa,

what we have is expertise,

ens hem d'actualitzar i el treball amb elles

we need to update ourselves and work with them

és molt enriquidor. I elles

it's very enriching. And they

què porten? Doncs elles porten la il·lusió,

What do they bring? Well, they bring excitement,

i tenen dones que

and they have women who

tenen un domini de les xarxes,

they have a command of the networks,

un domini de la informàtica,

a field of computer science,

són molt innovadores,

they are very innovative,

i això és molt

and this is very

enriquidor. Sabeu, per una part

enriching. You know, on one hand

l'expertesa, per una part el que porten elles,

the expertise, on one hand what they bring,

i ens... I aquest concepte

And this concept

més d'això de posar

more than this to put

la dona al centre, diguéssim,

the woman in the center, let’s say,

això ho deuen tenir com més incorporat de sèrie?

They must have this more incorporated as standard, right?

Sí, ja ho tenen incorporat perquè ho veuen.

Yes, they already have it incorporated because they see it.

Si està en un hospital on es fa,

If you are in a hospital where it is done,

elles surten ja

They are already leaving.

amb aquest bany

with this bath

i ja portaran la resta de la seva vida.

and they will carry the rest of their life.

Imagino que és més fàcil

I guess it's easier.

aprendre que desaprendre.

learn that unlearn.

Llavors, jo

Then, I

penso que tot això que es va incorporant

I think that all this that is being incorporated

quan tu ho aprens, es queda

when you learn it, it stays

allà per sempre.

there forever.

Doncs, Mari, moltes gràcies per

Well, Mari, thank you very much for

haver vingut a parlar-nos

having come to talk to us

de la teva feina, com ara.

from your work, like now.

Gràcies a vosaltres

Thank you to you.

per no fer aquesta...

to avoid doing this...

la figura de la llevadora

the figure of the midwife

fer-la més propera. Moltes gràcies.

bring it closer. Thank you very much.

Gràcies per ser-hi.

Thank you for being there.

Gràcies.

Thank you.

Heu escoltat on és Mare,

Have you heard where Mother is,

el podcast de Vilaweb sobre Maternitats,

the Vilaweb podcast about Maternities,

conduït per Bel Saballa,

led by Bel Saballa,

amb Carles García a la part tècnica

with Carles García in the technical part

i a les veus, Carla González.

and to the voices, Carla González.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.