Qui vol ser llevadora?
VilaWeb
Ai mare
Qui vol ser llevadora?
En els deu capítols anteriors d'aquest podcast
In the ten previous chapters of this podcast
hem tractat sobre la maternitat des de diferents vessants
we have addressed motherhood from different perspectives
i en moltes d'aquestes converses hi ha aparegut una figura
And in many of these conversations, a figure has appeared.
que és capdala en l'acompanyament durant l'embaràs i el part,
that is essential in support during pregnancy and childbirth,
tot i que té moltes més funcions.
although it has many more functions.
La Llevadora.
The Midwife.
La novel·la La veritat sobre la llum,
The novel The Truth About Light,
de la islandesa Auduraba Olavsdóttir,
of the Icelander Auduraba Olavsdóttir,
amb traducció de Macià Riutort i publicat per Club Editó,
with translation by Macià Riutort and published by Club Edito,
parla d'aquesta feina ancestral a partir del relat d'una llevadora
talks about this ancestral job based on the account of a midwife
que recupera tot de documents de la seva tia àvia
that recovers everything from documents of her great-aunt
i a la primera pàgina s'hi explica que fa uns anys
And on the first page, it explains that a few years ago
els islandesos van elegir la paraula llavadora
the Icelanders chose the word washer
com la més bonica de la seva llengua.
like the most beautiful one in her language.
Una paraula composta en islandès pels mots llum i mare,
A compound word in Icelandic made up of the words light and mother,
una cosa així com mare de llum.
something like mother of light.
Cada llengua el diu a la seva manera, aquest ofici,
Each language says it in its own way, this profession,
però en la majoria es fa referència a una dona
but in most cases it refers to a woman
que ajuda una altra dona a portar un infant al món.
that helps another woman bring a child into the world.
En aquest programa i servidora solem fer servir la paraula llavadora,
In this program, my server and I usually use the word "washer,"
que etimològicament deriva de llevar,
which etymologically derives from to remove,
pel fet de llevar o treure l'infant de la mare.
for the act of taking the child away from the mother.
És el terme que es fa servir,
It is the term that is used,
i a bona part del principat i el més divulgat pels mitjans de comunicació,
and a large part of the principality and the most publicized by the media,
però ben mirat, el mot que abasta més territori català
but if we look closely, the word that covers the most Catalan territory
és el de comara, que no cal anar al diccionari per entendre d'on ve.
It is the one from Comara, which you don't need to go to the dictionary to understand where it comes from.
Comara, llavadora, mare de llum,
Comara, washer, mother of light,
sanitàries amb coneixements específics que acompanyen i assessoren dones,
healthcare professionals with specific knowledge who accompany and advise women,
segueixen embarassos i assisteixen parts,
they continue pregnancies and assist deliveries,
i a les quals dediquem aquest capítol.
and to which we dedicate this chapter.
Per això hem convidat Maribí Cambradó,
That's why we have invited Maribí Cambradó.
que és la presidenta de l'Associació Catalana de Llavadores
who is the president of the Catalan Association of Washers
i des del 2018 coordinadora de la CIR Sabadell.
and since 2018 coordinator of the CIR Sabadell.
Volem que ens expliqui quines feines fa una llavadora,
We want you to explain to us what tasks a laundress does.
principalment a la sanitat pública,
mainly to public health,
quina importància té en l'acompanyament materno-infantil
what importance does it have in mother-infant accompaniment
i en l'assessorament a la salut sexual i reproductiva,
and in the counseling on sexual and reproductive health,
com ha evolucionat aquest ofici durant les darreres dècades
how this profession has evolved over the last few decades
i també per què actualment falten llavadores
and also why currently there are a lack of sinks
i què s'hi pot fer per revertir-ho,
and what can be done to reverse it,
tenint en compte com pot afectar aquesta manca de relleu.
taking into account how this lack of relief can affect.
Això és AIMARA i de seguida posem fil a l'agulla.
This is AIMARA and we'll get straight to work.
AIMARA, el podcast sobre maternitats de Vilaweb, amb Elsa Valla.
AIMARA, the podcast about motherhoods from Vilaweb, with Elsa Valla.
Benvinguda, Maribí, moltes gràcies per acompanyar-nos avui.
Welcome, Maribí, thank you very much for joining us today.
Et volia començar preguntant,
I wanted to start by asking you,
quines feines fan les llavadores?
What jobs do laundresses do?
Perquè em sembla que encara hi ha un cert desconeixement,
Because it seems to me that there is still a certain lack of knowledge,
sobretot, principalment, en la sanitat pública.
above all, mainly, in public health.
És a dir, ho tenim associat a l'acompanyament de les embarassades
That is to say, we have it associated with the support of pregnant women.
perquè és un paper molt important,
because it is a very important role,
però quines feines més fa una llavadora?
but what other jobs does a washer do?
Bé, doncs les llavadores tenen unes competències
Well, then the laundresses have certain competencies.
que, sobretot, a Catalunya, estan molt desplegades.
that, especially in Catalonia, are very widespread.
Tothom ens coneix molt per el tema de l'acompanyament en el parc
Everyone knows us well for the topic of accompaniment in the park.
i ens situa en els hospitals.
and places us in the hospitals.
Però després, a l'atenció primària,
But then, in primary care,
hi ha un paper molt desenvolupat,
there is a well-developed paper,
que és el que es fa a les unitats de l'atenció a la salut sexual i reproductiva,
what is done in the units of sexual and reproductive health care,
els ASIRS.
the ASIRS.
I allà es fan, doncs, una sèrie de tasques
And there, a series of tasks are carried out.
que és el control i el seguiment de l'embaràs i del postpart.
What is the monitoring and follow-up of pregnancy and postpartum?
El part és a l'hospital,
The delivery is at the hospital,
nosaltres fem primer l'embaràs, el part a l'hospital,
we first have the pregnancy, the childbirth at the hospital,
i agafem després el postpart.
And then we take the postpartum.
I tota l'educació sanitària que comporta això, no?
And all the health education that comes with this, right?
Els grups de preparació al naixement i els grups de postpart.
The birth preparation groups and the postpartum groups.
També es fa el que és la prevenció del càncer de cèrvix,
It also involves the prevention of cervical cancer.
la prevenció...
prevention...
el diagnòstic i el tractament de les infeccions de transmissió sexual,
the diagnosis and treatment of sexually transmitted infections,
problemes de sol palbià, menopausa, atenció als joves...
problems of palpebral sun, menopause, attention to youth...
És a dir, que és una cartera molt àmplia.
That is to say, it is a very broad portfolio.
També fem molta activitat comunitària, no?
We also do a lot of community activity, right?
Sessions en els centres educatius, amb els joves,
Sessions in educational centers, with the youth,
a tercer d'ESO, més o menys,
around third year of ESO, more or less,
que fem xerrades i sessions d'educació afectiva o sexual.
that we hold talks and sessions on affective or sexual education.
I també aquest any hem fet el pla d'equitat menstrual.
And also this year we have created the menstrual equity plan.
I després també amb dones adultes, no?
And then also with adult women, right?
Dones migrades, treballadores sexuals, etc.
Migrant women, sex workers, etc.
I a més som les encarregades de fer una detecció universal
And we are also in charge of conducting a universal detection.
a l'embaràs de la violència masclista i també de la salut mental.
in the context of gender-based violence and also mental health.
És a dir, que com veus és potser desconegut,
That is to say, as you see it is perhaps unknown,
però té molta cartera de serveis dintre de l'atenció primària, la llevadora.
but it has a lot of services within primary care, the midwife.
En què veig això de la violència i la salut mental?
In what way do I see this regarding violence and mental health?
En què es tradueix exactament això?
What does this translate into exactly?
Nosaltres, tota embarassada que ve,
We, every pregnant woman who comes,
tres cops, un cop per trimestre, passem una escala,
three times, once per quarter, we pass a scale,
que és el Partner Violence Screening,
what is Partner Violence Screening,
que són tres preguntes que es fan,
what are three questions that are asked,
procurem sempre que sigui quan la dona ve sola, visitar-se,
we always try that when the woman comes alone, to visit each other,
i fem tres preguntes que ens situen,
And we ask three questions that position us,
solament que una de les tres sigui afirmativa,
only one of the three is affirmative,
ja vol dir que té un problema de violència masclista.
It already means that there is a problem of gender-based violence.
Llavors això es parla amb ella, es canalitza,
Then this is talked about with her, it is channeled,
veiem si vol denunciar,
let's see if you want to report,
veiem els recursos que tenim al territori,
we see the resources we have in the territory,
els serveis, el CIES, el CIAT,
the services, the CIES, the CIAT,
és a dir, que el que fem és intentar
that is to say, what we do is try
derivar-la quan veieu que hi ha...
deriving it when you see that there is...
fer un primer abordatge, no?
make a first approach, right?
I també es fa un altre cop en el puerperi.
It is also done again during the postpartum period.
I això també en feu el mateix, aquesta mena de criba,
And you do the same with this, this kind of filtering,
per detectar possibles trastorns mentals?
to detect possible mental disorders?
Sí, igual, és a dir, per veure sobretot depressió, ansietat,
Yes, the same, that is to say, to see mainly depression, anxiety,
valorar la salut mental al començament de l'embaràs,
assess mental health at the beginning of pregnancy,
també a mitja embaràs,
also halfway through the pregnancy,
i després en el postpart,
and then in the postpartum,
que en el postpart hi ha una mica més de risc,
that there is a little more risk in the postpartum period,
perquè és el que es diu la tristesa puerperal.
because it is what is called puerperal sadness.
I escolta, ara us trobeu que falta relleu
And listen, now you find that there is a lack of relief.
en un ofici tan important com aquest.
in a profession as important as this.
Què ha passat exactament? Per què no tenim llevadores?
What has exactly happened? Why don't we have midwives?
Hi ha un dèficit estructural de llevadores
There is a structural deficit of midwives.
per dues qüestions fonamentals.
for two fundamental reasons.
La primera és que tenim una oferta formativa insuficient.
The first is that we have an insufficient training offer.
O sigui, la formació es fa pel sistema AIR,
That is, the training is done through the AIR system.
a tothom li sona molt més potser el MIR,
everyone probably remembers the MIR much more
és el d'enfermeria interna resident.
It is the resident internal nursing.
Llavors, solament surten 420 places per tot Espanya,
Then, only 420 places are available for all of Spain,
de les quals 77 són per Catalunya.
of which 77 are for Catalonia.
Però durant uns anys, del 2010 fins al 2022,
But for a few years, from 2010 to 2022,
han sortit menys de les 77 que Catalunya té acreditades.
fewer than the 77 that Catalonia has accredited have come out.
68, 70, i han perdut en aquests 12 anys
68, 70, and they have lost in these 12 years.
més o menys unes 145 places.
more or less about 145 places.
Per altra banda,
On the other hand,
també va haver-hi un forat de l'any 1986 al 1996,
there was also a gap from 1986 to 1996,
9 anys, que no es van formar llevadores
9 years, during which midwives were not trained.
perquè s'havia d'adaptar el programa educatiu
because the educational program had to be adapted
a les normes europees.
to the European standards.
Llavors, fins que es va fer, es va endarrerir,
So, until it was done, it was delayed.
durant 9 anys no van sortir llevadores.
For 9 years, no midwives appeared.
I ara, doncs, aquestes llevadores estan a punt de jubilar-se.
And now, therefore, these midwives are about to retire.
Per exemple, jo vaig ser l'última promoció del Clínic.
For example, I was the last class from the Clínic.
Llavors, s'ajunten aquestes dues coses.
Then, these two things come together.
Hi ha hagut una manca de previsió de les institucions.
There has been a lack of foresight from the institutions.
Nosaltres, com a associació catalana de llevadores,
We, as a Catalan association of midwives,
doncs ja vam fer un informe, tenim unes dades
well, we already made a report, we have some data
i ja hem parlat amb els diferents agents d'interès.
We have already spoken with the different stakeholders.
O sigui, no és que faltin persones interessades a ser llevadores,
In other words, it's not that there are not enough people interested in being midwives.
sinó falta que s'obrin places, diguéssim.
but it is necessary for positions to be opened, let's say.
No, és una especialitat de les més atractives.
No, it is one of the most attractive specialties.
De fet, de les sis que hi ha, és de les més atractives.
In fact, out of the six that there are, it is one of the most attractive.
Però ja sabem que per escollir aquesta especialitat
But we already know that to choose this specialty
has de tenir un bon ordre,
you must have a good order,
un bon número d'aquesta, diríem, oposició.
a good number of this, we would say, opposition.
I llavors això és el que et marca,
And then this is what defines you,
perquè hi ha més especialitats, pediatria, geriatria,
because there are more specialties, pediatrics, geriatrics,
però que la de llevadora és molt atractiva
but the one about the midwife is very attractive
i que té molta demanda i que hi ha gent
and that is in high demand and there are people
que inclús necessita tres, quatre anys per superar-la
that even takes three or four years to overcome it
i agafar una plaça, doncs d'aquestes acreditades és així.
And to take a position, then it is like this for those accredited.
Perquè per ser llevadora, per tant, s'ha de fer això,
Because to be a midwife, therefore, you have to do this,
s'ha de fer infermeria i després l'especialització.
You have to do nursing and then the specialization.
Exactament. Tu has de fer el graduat universitari,
Exactly. You have to graduate from university,
graduat universitari d'infermeria,
university graduate in nursing,
i després has de fer aquest examen, que és l'EIR,
and then you have to take this exam, which is the EIR,
és el que es diu la formació sanitària especialitzada,
it is what is called specialized health training,
que això aglutina MIRs, PIRs, que són els psicòlegs,
that this brings together MIRs, PIRs, who are psychologists,
és a dir, l'EIR, que es fa a nivell nacional.
That is to say, the EIR, which is done nationally.
Llavors és un examen que t'has de preparar, és dur,
Then it's an exam that you have to prepare for, it's tough.
i, com et dic, després és el que marca que tu facis
And, as I told you, after that is what determines that you do.
la elecció del lloc, de l'especialitat i del lloc,
the choice of the place, the specialty, and the location,
de l'hospital que tingui una unitat docent perfecta,
of the hospital that has a perfect teaching unit,
que tingui una unitat docent per fer-ho.
that it has a teaching unit to do so.
I el fet que això, que no s'hagin obert prou places,
And the fact that this, that not enough positions have been opened,
fa que em sembla que darrerament s'estigui plantejant
It seems to me that lately it has been raised.
de crear, no sé si un màster o un grau, com per fer una mica de via.
to create, I don't know if a master's or a degree, as a way to get started.
Bueno, un màster no, va haver-hi una proposta, però no interessa.
Well, a master's degree no, there was a proposal, but it's not of interest.
El que sí que ens interessa, el que estem plantejant,
What does interest us, what we are considering,
és una cosa embrionària, però potser explorar la via
it's an embryonic thing, but perhaps exploring the way
de fer un grau independent de llevadora,
to pursue an independent midwifery degree,
que a la resta d'Europa ja està.
that in the rest of Europe it already is.
És a dir, que, per exemple, a França,
That is to say, that, for example, in France,
la universitat tenia el títol de llevadora, són cinc anys.
The university had the title of midwife, it is five years.
A Alemanya, quatre.
In Germany, four.
La majoria dels països de l'entorn d'Europa són de quatre anys.
Most of the countries in the European area are four years.
Llavors, hem d'explorar aquesta via,
Then, we must explore this avenue,
perquè això sí que ens permetrà tenir més places.
because this will indeed allow us to have more spaces.
Perquè, clar, diríem que és un embut, no?
Because, of course, we would say it's a funnel, right?
Hi ha un filtre molt important al final d'enfermeria
There is a very important filter at the end of nursing.
per accedir a una plaça de llevadora.
to access a midwifery position.
Llavors, tenir un grau amb...
Then, having a degree in...
Que, de fet, llevadora ja havia estat una carrera independent
That, in fact, midwifery had already been an independent career.
en el seu temps, eh? Fa un segle, sí.
In its time, right? A century ago, yes.
La llevadora ha estat sempre una dona
The midwife has always been a woman.
que tenia en el temps passat molta autonomia,
that had a lot of autonomy in the past,
molta llibertat de moviments, no?
a lot of freedom of movement, right?
Tenia... Va ser dels primers oficis que es coneixen.
It had... It was one of the first trades known.
I llavors, bueno, va ser una carrera a part
And then, well, it was a race apart.
i després, bueno, després ja es va aglutinar
and then, well, then it consolidated
amb infermeria i tot això.
with nursing and all that.
I, justament, la falta de llevadores
I, precisely, the lack of midwives.
també és la raó que es va esgrimir per tancar
it is also the reason that was put forward for closing
la casa de parts de Martorell, ara fa relativament poc.
the delivery house of Martorell, relatively recently.
Explica'ns exactament què va passar.
Tell us exactly what happened.
La casa de parts de Martorell va ser...
The maternity home of Martorell was...
La causa sempre és multifactorial.
The cause is always multifactorial.
Els hospitals sí que tenen un dèficit de llevadores
Hospitals do have a shortage of midwives.
i s'ha de fer un...
and it must be done a...
Bueno, les cobertures de l'estiu no són fàcils, eh?
Well, summer covers aren't easy, are they?
Però, bueno, hi ha llevadores que treballen a dos llocs,
But, well, there are midwives who work in two places,
a primària i hospital,
primary and hospital,
i això fa que ens n'anem sortint bastant bé.
And this means we're managing quite well.
El que va passar a Martorell és, primer,
What happened in Martorell is, first,
el problema de dèficit de llevadores,
the problem of midwife shortage,
això va portar, doncs, a una sobrecàrrega assistencial,
this led to an overload of care,
gent que doblava tors, que feia hores extres,
people who worked overtime, who put in extra hours,
i algunes, doncs, algunes llevadores van dir,
and some, then, some midwives said,
bueno, això ja és insostenible.
well, this is already unsustainable.
Però a tot això es va fer així
But all of this was done like this.
que el treball d'equip era bastant millorable.
that teamwork was quite improvable.
És a dir, de tots els professionals
That is to say, of all the professionals.
que estan en l'acompanyament al parc,
that are in the accompaniment to the park,
que són pediatres, anestesistes, ginecòlegs,
they are pediatricians, anesthesiologists, gynecologists,
mancava una mica de cohesió.
there was a lack of cohesion.
I el centre de naixements està al costat de la sala de parts,
And the birthing center is next to the delivery room.
però s'ha de treballar en col·laboració.
but we need to work in collaboration.
Llavors, el treball era millorable,
Then, the work was improvable,
mancaven uns protocols conjunts,
there were missing some joint protocols,
i tot això i en algun determinat moment
and all of this and at some specific moment
no molt recolzament de les institucions,
not much support from the institutions,
llavors sí que ja va haver una sortida massiva de llevadores
Then there was indeed a massive exodus of midwives.
i llavors ja la situació va ser insostenible
And then the situation became unsustainable.
i es va haver de tancar.
and it had to be closed.
La Casa de Parts de Sant Joan de Déu
The House of Parts of Saint John of God
justament era un centre pioner tancat.
It was precisely a closed pioneering center.
Ara n'hi ha molt pocs, al principat un.
Now there are very few, just one in the principality.
No sé si es planteja que se n'obrin més,
I don't know if it is considered to open more of them.
si hi ha una demanda de les usuàries,
if there is a demand from the users,
si com a llevadores creieu que cal
If as midwives you believe that it is necessary
combinar el servei més d'hospitalari
combine the most hospital-like service
d'aquestes cases de parts.
of these maternity houses.
A veure, el que sí que sé que en aquest moment
Let's see, what I do know is that at this moment
el centre de naixements de Martorell
the birth center of Martorell
s'està intentant començar de zero
They are trying to start from scratch.
i obrir amb totes garanties,
and open with all guarantees,
i s'estan buscant llevadores i tot això,
they are looking for midwives and all that,
no volen obrir si no és amb uns protocols,
they do not want to open unless it is with some protocols,
tot el que he comentat, aquestes carencies
everything I have commented on, these deficiencies
que havien tingut, no?
that they had, right?
I començar amb protocols, començar de zero,
And start with protocols, start from scratch,
amb totes garanties,
with all guarantees,
i amb un servei totalment cobert de llevadores.
and with a service fully covered by midwives.
I sé que hi ha una mica de problema
I know there is a bit of a problem.
per aconseguir tota aquesta cobertura plena, no?
to achieve all this full coverage, right?
Perquè, clar, era va ser un centre
Because, of course, it was a center
pioner al territori espanyol,
pioneer in the Spanish territory,
i doncs ara ens queda una casa de parts
And so now we have a shared house left.
que funciona també molt bé,
that works very well too,
però és que la de Martorell ha estat referent,
but the one from Martorell has been a reference,
o sigui, gent de diferents àrees territorials
that is, people from different territorial areas
de Catalunya anaven allà.
from Catalonia they went there.
Doncs ara tenim la Casa Laietània,
Well, now we have the Laietania House,
que està a Can Ruti, i que funciona molt bé.
that is at Can Ruti, and it works very well.
El que sí que s'està veient és un moviment,
What is indeed being seen is a movement,
perquè cada hospital està intentant,
because each hospital is trying,
si no fer ja una casa de parts com era Martorell,
if not already making a maternity house like Martorell,
amb aquestes instal·lacions,
with these facilities,
si fer una cosa adaptada, no?
If doing something adapted, right?
Fer adjacent a la sala de parts alguna cosa més semblant,
Make something more similar adjacent to the delivery room.
que no tingui tota l'estructura amb tots els estàndards,
that does not have the entire structure with all the standards,
però sí un espai una mica més amable,
but rather a somewhat more welcoming space,
que faci una mica com de centre de naixements.
to act a bit like a birthing center.
Això ja hi ha iniciatives a diferents hospitals,
There are already initiatives in different hospitals.
perquè també és un atractiu,
because it is also an attraction,
per això ho fan.
that's why they do it.
Les dones demanen aquest model.
Women ask for this model.
Hi ha hagut, suposo, al llarg del temps,
There has been, I suppose, over time,
aquest empoderament, diguéssim, de la dona,
this empowerment, let's say, of women,
aquest de posar més la partera al centre
this of putting the midwife more at the center
i la seva autonomia, no?
And its autonomy, right?
I per tant això també ve acompanyat, suposo,
And therefore this also comes accompanied, I suppose,
de donar-li més espai,
to give him more space,
de promoure parts més fisiològiques,
to promote more physiological parts,
menys medicalitzades, venint de la tradició aquesta que teníem.
less medicalized, coming from the tradition we had.
L'atenció sanitària,
Health care,
és dinàmica.
It is dynamic.
A part, sempre basada en l'evidència científica,
Apart from that, always based on scientific evidence,
però és dinàmica.
but it is dynamic.
Nosaltres hem d'anar com els canvis socials,
We must go like social change,
d'alguna manera afecten molt.
In some way, they affect a lot.
Llavors, nosaltres ara tenim dones cada cop
Then, we now have women increasingly.
més empoderades, més informades,
more empowered, more informed,
saben el que es fa en altres països
they know what is done in other countries
i volen aquest model,
and they want this model,
que de fet, doncs ja el Tribunal d'Estat
that in fact, well the State Court
diu que cada dona pot escollir les circumstàncies
she says that every woman can choose the circumstances
en el seu part.
in his part.
Per tant, és un model que s'ha de preservar,
Therefore, it is a model that must be preserved.
i que en teoria s'ha de garantir que s'ha de tenir.
and that in theory it must be guaranteed that it must be had.
Clar, avui, és a dir,
Of course, today, in other words,
tu pots decidir però fins a cert límit,
you can decide but up to a certain limit,
perquè si no et trobes el que hi ha, no?
because if you don't find what is there, right?
Exacte, bueno, cadascú s'ha d'adaptar
Exactly, well, everyone has to adapt.
el que té al seu territori,
what it has in its territory,
però sí, és una demanda social,
but yes, it is a social demand,
tenim un sector de la població
we have a sector of the population
que ho demana,
that asks for it,
i nosaltres hem de donar resposta a aquesta demanda.
And we have to respond to this demand.
Perquè sabem que hi ha
Because we know that there is
tres models d'atenció, la sala de parts convencional,
three care models, the conventional delivery room,
el parc domiciliari,
the home park,
i aquest que és un sistema híbrid,
and this is a hybrid system,
en un entorn amable,
in a friendly environment,
diríem com si fos a casa,
we would say as if it were at home,
però amb tot el material necessari,
but with all the necessary material,
i si hi ha una complicació en un determinat moment,
and if there is a complication at a certain moment,
tenir la sala de part al costat.
to have the delivery room next door.
Lògicament, té uns criteris
Logically, it has some criteria.
per anar al centre de naixement.
to go to the birth center.
Una dona que sigui del risc
A woman who is of risk
no compleix els criteris,
does not meet the criteria,
però són per la majoria de les gestacions,
but they are for the majority of pregnancies,
que són de baix risc o més risc,
that are of low risk or higher risk,
i per tant s'ajusten molt bé
And therefore they fit very well.
a un part en un centre de naixement
to give birth at a birthing center
si la dona i parella ho desitgen.
if the woman and partner desire it.
I aquestes darreres dècades,
And in these last decades,
ara dèiem això,
now we were saying this,
que venim d'uns anys en què s'havia medicalitzat
that we come from years in which it had been medicalized
molt el procés del part,
very much the process of childbirth,
és a dir, les nostres àvies
that is to say, our grandmothers
van parir a casa, però les nostres mares
they gave birth at home, but our mothers
ens van parir als hospitals
they gave birth to us in hospitals
amb moltes intervencions, potser algunes
with many interventions, perhaps some
en molts casos del tot
in many cases completely
innecessàries, ara estem
unnecessary, now we are
amb aquest híbrid que dius tu,
with this hybrid you mention,
hem adquirit tots els coneixements científics,
we have acquired all scientific knowledge,
però un cop tenim això intentem fer-ho
but once we have this, we try to do it
molt més amable, i respectant més
much kinder, and more respectful
la voluntat de cada dona.
the will of each woman.
Com has viscut aquesta evolució
How have you experienced this evolution?
com a llevadora?
as a midwife?
Ha estat una evolució radical.
It has been a radical evolution.
Jo quan vaig arribar, la dona estava estirada
When I arrived, the woman was lying down.
al llit, amb la via posada,
in bed, with the train set up,
el monitor posat, no es movia
the monitor set, did not move
d'allà, l'havíem d'acompanyar
from there, we had to accompany him/her.
per anar al bany, és a dir,
to go to the bathroom, that is,
era un part molt
it was a very important part
intervengut, medicalitzat
intervened, medicalized
i tecnificat. Semblava
and technical. It seemed
una unitat de cures intensives, gairebé,
an intensive care unit, almost,
quan jo la vaig conèixer.
when I met her.
Llavors,
Then,
la dona no era el centre del procés,
the woman was not the center of the process,
però jo sí que he de comentar
but I do need to comment
que això es va fer també perquè
that this was also done because
no hi havia tantes bones dades
there weren't so many good data
de mortalitat perinatal, i és veritat
of perinatal mortality, and it is true
que això ho va millorar molt, les dades.
that this improved the data greatly.
Els professionals quan feien això
The professionals when they did this
pensaven que feien el millor
they thought they were doing the best
que es podia fer per tenir uns bons
what could be done to have some good ones
resultats perinatals, però clar, després
perinatal results, but of course, after
es va evolucionar i es va
it evolved and it
veure que les coses es podien fer d'una altra manera
to see that things could be done differently
i tenint, en una sala
and having, in a room
de parts, tenint seguretat, doncs
of parts, having security, then
ara els monitors són telemàtics, que permeten
now the monitors are telematic, which allows
la llibertat de moviments, la
the freedom of movement, the
via la pots posar i pot ser
you can put it and it may be
intermitent, que es diu,
intermittent, as they say,
que la dona es pot moure,
that the woman can move,
tenim eines per
we have tools to
l'allogeriment del dolor del
the alleviation of pain of
part, tenim doncs banyeres
part, we have bathtubs then
per estar durant la dilatació,
for being during the dilation,
tenim pilotes,
we have balls,
és a dir, es van incorporar una sèrie
that is to say, a series were incorporated
de coses, després també es van plantejar coses
about things, then they also considered things
perquè abans es feia molt la
because before it was done a lot of the
episiotomia sistemàtica, doncs ara
systematic episiotomy, so now
en canvi és restrictiva, o es posava
on the other hand, it is restrictive, or it was put in place
un enema i ara no es posa, és a dir,
an enema and now it doesn't happen, that is to say,
ha hagut una evolució
there has been an evolution
i s'ha vist perfectament que
it has been perfectly seen that
les coses es podien fer d'una altra manera
Things could have been done differently.
sent que el part és un part,
being that birth is a birth,
el part és un procés fisiològic,
childbirth is a physiological process,
és un procés que no cal
it's a process that is not necessary
medicalitzar-ho, sempre parlant, com dic,
medicalize it, always talking, as I say,
de gestants que no hi ha risc,
of pregnant women who are not at risk,
perquè hi ha parts que es poden complicar,
because there are parts that can become complicated,
és veritat, però sí que un
It is true, but yes, one.
canvi radical.
radical change.
I aquest canvi és
And this change is
uniforme a la majoria d'hospitals
uniform in most hospitals
perquè em fa la sensació que també hi ha com aquesta
because I have the feeling that there is also this
arbitrarietat o que
arbitrariness or what
segons allà on et toqui et trobaràs
according to where it touches you, you will find yourself
que et respecten més o et respecten
that they respect you more or they respect you
menys, depèn de com estigui
less, depending on how it is
disposat
ready
l'Hospital de Torn.
The Turn Hospital.
I potser també no sé
And perhaps I don’t know either.
quina sensibilitat tenen els professionals
What sensitivity do professionals have?
que et toca que t'atenguin en aquell moment.
that you need to be attended to at that moment.
No, és veritat que hi ha hospitals que han estat
No, it is true that there are hospitals that have been
abanderats d'aquests canvis,
flagbearers of these changes,
però jo que veig que a Catalunya en general
but I see that in Catalonia in general
van començar uns certs
they started some certain ones
hospitals i un darrere els altres
hospitals one after another
s'ha anat destenent, és a dir, en general
it has been unraveling, that is to say, generally
al parc s'atenen bé
They are well taken care of in the park.
a Catalunya i hi ha hagut
in Catalonia and there has been
aquest canvi
this change
i s'ha anat paulatinament
and has gradually gone away
desplegant a la majoria del
unfolding to the majority of the
territori. Tu de fet has estat
territory. You have actually been
molts anys al Taulí, justament diria que el Taulí
many years at Taulí, I would actually say that Taulí
és un dels que ho ha incorporat més, no?
He's one of the ones who has incorporated it the most, right?
Sí, va ser dels primers que va ser
Yes, he was one of the first to be.
més sensible a aquests canvis.
more sensitive to these changes.
I fa poc em sona que
I recently remember that
també té un
it also has a
protocol, bé no deu ser l'únic hospital,
protocol, well it must not be the only hospital,
per cesària,
for cesarean,
per fer-ho com necessària més, com
to do it as necessary more, as
en dieu, no sé si més humana o més
in God, I don't know if more human or more
personal. Sí, per cesària humanitzada
personal. Yes, for humanized cesarean.
i que pot estar
and what can be
a la parella o també un lloc on es deixa
to the couple or also a place where it is left
tallar el cordó a la parella, és a dir,
cut the cord to the couple, that is to say,
fer una mica més partícip,
make it a little more participatory,
l'acompanyant, és a dir,
the companion, that is to say,
són petits detalls, però que per
they are small details, but for
una dona en aquestes circumstàncies
a woman in these circumstances
són molt importants.
they are very important.
I la llevadora quin paper té? És a dir,
And what role does the midwife play? That is to say,
quan els parts eren més medicalitzats
when births were more medicalized
estàveu més en un segon pla, tu deies
you were more in the background, you said
abans era una carrera, perquè abans la
It used to be a race, because before the...
llevadora tenia un paper molt més
the midwife had a much more significant role
autònom i no sé si molt més important
autonomous and I don't know if much more important
en l'acompanyament a la partera, perquè
in the support to the midwife, because
no hi havia ningú més, no? Passem després
There was no one else, right? Let's go afterwards.
aquests parts més medicalitzats
these more medicalized parts
i això entenc que
and this I understand that
la llevadora llavors potser té
the midwife might then have
un paper més secundari i ara aneu
a more secondary role and now go
adquirint un paper més important
acquiring a more important role
a mesura que els parts van sent més
as the births become more
respectats? No, és un part secundari
respected? No, it's a secondary part
però diríem que tens molta
but we would say that you have a lot
més feina amb una evolució natural del
more work with a natural evolution of the
part, perquè
part, because
doncs has de
then you have to
estar, o sigui, el que és l'acompanyament
to be, that is, what the accompaniment is
al part vol dir control del benestar mater,
the part means control of maternal wellbeing,
control del benestar fetal,
fetal well-being monitoring,
intentar aconseguir
try to achieve
tota aquesta llibertat de moviments,
all this freedom of movement,
mesures de confort, informar
comfort measures, inform
en tot moment a la parella del
at all times to the couple of the
procés de com va, de com evoluciona,
process of how it goes, how it evolves,
és a dir, que és el que
that is to say, what it is
es diu el one to one, és a dir, que ara
it's called one to one, that is to say, now
el que es diu és que ha d'haver-hi
what is said is that there must be
una llevadora per cada
a midwife for each
partera, per estar
midwife, for being
per ella, perquè es necessita
for her, because it is needed
afavorir doncs
to favor then
que si la banyera ara una estona, que si ara
that if the bathtub now for a while, that if now
dona, diríem,
woman, we would say,
més feina, encara que és gratificant,
more work, although it is rewarding,
és el que la dona vol, però
it is what the woman wants, but
és més laboriós.
it's more laborious.
Com part d'aquest que la dona
As part of this that the woman
està allà estirada i no es mou.
she is lying there and not moving.
Clar, tenim un paper més important.
Of course, we have a more important role.
I de quina manera voldràs parir,
And how would you like to give birth,
quina posició, és a dir, que es dona
what position, that is, what is given
llibertat, de fet ja saps que hi ha un document,
freedom, in fact you already know that there is a document,
segurament ho sabeu, que és el pla
you probably know what the plan is
de naixement, que ja és un document que
of birth, which is already a document that
la dona omple abans d'anar a la sala de parts
The woman fills up before going to the delivery room.
amb les seves, diríem,
with their, we would say,
respectes, bé, amb les seves decisions
you respect well, with their decisions
allà, no?, i que sempre es tracta
there, right?, and that it is always about
de respectar si no hi ha
to be respected if there is none
cap complicació. És a dir, que sí,
no complication. That is to say, yes,
que l'acompanyar és un acompanyament
that accompanying is an accompaniment
holístic, no?, és
holistic, right?, it is
físic, és psicològic,
physical, it is psychological,
perquè hi ha moments de
because there are moments of
desmoronament i de tot, no?, i has d'estar allà.
collapse and all that, right? and you have to be there.
Després
After
es fa, això és tota la dilatació,
it is done, this is the entire expansion,
després és l'atenció a l'expulsiu
then it is the attention to the expulsive
i després l'atenció immediata al nou nat
and then the immediate attention to the newborn
allà a la sala de parts. Allà a la sala de parts
there in the delivery room. There in the delivery room.
doncs després ja passa la planta,
so then the plant goes through.
perquè hi ha moltes plantes dels hospitals,
because there are many plants in hospitals,
està la infermera, treballa la infermera
the nurse is here, the nurse is working
en col·laboració amb la llevadora
in collaboration with the midwife
per fer el suport de l'alletament. O sigui que
to support breastfeeding. That is to say that
també són uns passos que es van guanyant,
they are also steps that are being gained,
abans hi havia infermeres, no?, i les infermeres
There used to be nurses, right? And the nurses
fan un paper
they play a role
magnífic, però és veritat que el suport
magnificent, but it is true that the support
a l'alletament, tens una professional
During breastfeeding, you have a professional.
que a més afegeix, no?, aquest plus
that also adds, right?, this extra
del suport a l'alletament, que és molt important
support for breastfeeding, which is very important
en les primeres hores postpart. Clar, abans
in the first hours postpartum. Of course, before
ho hem esmentat, però clar, és un altre dels papers que té
We have mentioned it, but of course, it’s another of the roles it has.
la llevadora, no?, quan hi ha,
the midwife, right?, when is there,
això, fomentar més tant com
this, promote more as much as
es pugui, sempre que la dona ho vulgui,
it can be, as long as the woman wants it.
aquest primer,
this first,
aquesta primera presa de pit,
this first breastfeeding,
el pell amb pell, clar,
the skin with skin, clear,
totes aquestes coses, no? I si hi ha problemes
all these things, right? And if there are problems
per agafar-se el pit o
to hold the chest or
esteu allà per
are you there for
ajudar. Home, el postpart és una
help. Man, the postpartum is a
etapa que es necessita de
stage that is needed for
molt seguiment, clar, eh?,
a lot of follow-up, right?
d'estar allà, al costat de la dona.
to be there, beside the woman.
I a mi també em fa la sensació que
And I also have the feeling that
la llevadora també ja porta una part com
the midwife also already brings a part like
més humana i més empàtica, no?,
more human and more empathetic, right?
que, ara això que diré és
that, now what I will say is
políticament no gaire correcte, però
politically not very correct, but
que potser la rebem
that perhaps we receive it
més de part de les llevadores que, i
more from the midwives that, and
no tant de part dels obstetres, no?, aquesta
not so much from the obstetricians, right?, this one
cosa, bé, potser ve amb l'ofici, eh?,
Thing, well, maybe it comes with the trade, huh?
suposo. Sí. Tu ho trobes.
I suppose. Yes. You find it.
Exacte, l'enfermeria i
Exactly, the nursing and
la llevadoria, no?, és
the laundry, right?, it is
molt el cuidar.
very much the care.
És un procés que va
It's a process that goes.
bé, que no és de risc, que
well, it is not at risk, that
la dona, doncs en temps, ja et dic, parir a casa,
the woman, then in time, I tell you, gave birth at home,
però ara, doncs amb la seguretat que
but now, therefore with the certainty that
ofereix el fet d'estar
offers the fact of being
en un centre, no?
In a center, right?
Llavors, és més la nostra tasca, però
Then, it's more our task, but
no és despreciable, ni molt menys
it is not to be despised, far from it
el que és la tasca del ginecòleg,
what the task of the gynecologist is,
ells porten tot el que és
they bring everything that is
la patologia, les complicacions durant la
the pathology, the complications during the
dilatació, o un parc complicat,
dilatation, or a complicated park,
com pot ser un forc, un bàcum,
how can it be a fork, a bed,
l'accessària, és a dir, que hem de treballar,
the accessory, that is to say, we have to work,
ha de ser un important, un treball
it must be an important job
col·laboratiu, eh?, llavors
collaborative, huh?, then
la tasca d'un i la tasca
the task of one and the task
d'altre, i a més en sinergia,
from another, and also in synergy,
és a dir, que un treball col·laboratiu és molt
that is to say, that collaborative work is very
important, necessitem uns als altres
important, we need each other
pel bé de la dona, que és el centre
for the good of the woman, who is the center
de, no?, i el nostre propòsit,
of, right?, and our purpose,
garantir la millor atenció possible.
guarantee the best possible care.
I ara deies això,
And now you said this,
que el postpart és un moment molt
that the postpartum is a very
delicat de les dones,
delicate of the women,
quin és l'acompanyament, en què
what is the accompaniment, in what
es tradueix l'acompanyament de la llevadora
it translates the accompaniment of the midwife
en el postpart, més enllà de les hores
in the postpartum, beyond the hours
posteriors allà a l'hospital, després
later there at the hospital, afterwards
d'aquesta quarantena, no?, què fan les
of this quarantine, right? what do the
llevadores per acompanyar la dona
midwives to accompany the woman
que ha parit? Bueno, mira, si alguna cosa
What has given birth? Well, look, if anything.
ha portat bona la pandèmia és el
The pandemic has brought good is the
peri domiciliari. És veritat
house arrest. It's true
que va unit al tema
that is related to the topic
de l'alta precoç. Els hospitals van
of early discharge. The hospitals went
haver de donar l'alta precoç perquè la necessitaven
have to discharge early because they needed her
llits, encara que era una
beds, even though it was a
cosa que ja volien fa temps, eh?,
Something they wanted a long time ago, huh?
no ja ho tenien en ment que l'alta precoç, perquè en altres
they were already considering early discharge, because in other
països la dona estava 24 hores, no?,
Countries where the woman was 24 hours, right?
segons si compleixen
depending on whether they comply
els criteris, no? Llavors, lo que
the criteria, right? Then, what
ha portat la pandèmia és
what the pandemic has brought is
que ara, si la dona surt
that now, if the woman goes out
abans de les 48 hores, una
before 48 hours, one
llevadora de la CIR anirà a fer
the midwife of the CIR will go to do
el peri domiciliari a casa.
the home arrest at home.
Ei, això penso que ha estat, bueno,
Hey, I think this has been, well,
nosaltres vam passar el 2019, es van fer
We spent 2019, they were made.
8 peris domiciliaris a Sabadell,
8 home visits in Sabadell,
per exemple, i el 2020
for example, in 2020
amb pandèmia, 840.
with pandemic, 840.
És a dir, que va ser
That is to say, it was.
exponent un augment. Llavors, el
exponent an increase. Then, the
peri domiciliari ha estat molt important perquè
house arrest has been very important because
fem la prova d'alta precoç al nen, aprofitem,
let's do the early assessment on the child, let's take advantage of it,
visitem la dona i ja li donem
let's visit the woman and we will give it to her
el seguiment. I el que fem és un seguiment
the monitoring. And what we do is monitoring
presencial després al CAP,
in person later at the health center,
a l'equip d'atenció primària
to the primary care team
on està la llevadora, i a més
Where is the midwife, and also
de manera complementària estan els grups
complementarily there are the groups
postpart, que també es poden
postpartum, which can also be
incorporar a la setmana, quan elles
incorporate into the week, when they
físicament ja estan bé, i després, bueno,
physically they are already fine, and then, well,
és un grup d'educació sanitària
it is a health education group
que va molt bé per fer xarxa
that works very well for networking
també entre les dones, i que es fa suport
also among women, and that it is supportive
de l'alletament, però també es fa massatge infantil,
of breastfeeding, but infant massage is also done,
es parla de les cures
it is about care
en el postpart tant
in the postpartum so much
del nadó com de la mare, la recuperació
of the baby as well as the mother, the recovery
física i psicològica, és a dir,
physical and psychological, that is to say,
que hi ha uns temes que es van tractant
that there are some topics that are addressed
al llarg d'aquests grups postpart.
throughout these postpartum groups.
I, bueno, serveis també,
Well, services too,
com et dic, per fer xarxa és molt important.
As I tell you, networking is very important.
I no sé si
I don't know if
recolliu suggeriments,
collect suggestions,
no sé si hi ha usuaris que us diuen
I don't know if there are users that call you.
que potser preferirien que aquest
that perhaps they would prefer that this
seguiment no s'acabés just als 40 dies,
the follow-up wouldn't end just at 40 days,
que és com molt matemàtic, 40 dies,
which is like very mathematical, 40 days,
s'acaba la quarantena, quan potser
the quarantine is over, when perhaps
la dona s'acabi de recuperar del tot,
the woman has just fully recovered,
fan falta més que aquests 40 dies
they need more than these 40 days
en molts casos, no sé si
in many cases, I don’t know if
teniu considerat això,
have you considered this,
programa més visites, o si
more visits program, or yes
depèn de
depends on
com veieu en
how do you see in
la quarantena, si abans de donar
the quarantine, if before giving
la porta, suposo que hi ha casos
the door, I suppose there are cases
en què no és automàtic, i per tant
in what is not automatic, and therefore
si veieu que té algun
if you see that it has any
problema, allargueu més
problem, extend more
les visites, però en general, als 40 dies
the visits, but in general, after 40 days
ja no es visita més amb la llevadora.
the midwife is no longer visited.
Normalment, als 40 dies, si la dona té
Normally, at 40 days, if the woman has
una bona evolució en el puerperi,
a good recovery in the postpartum period,
doncs es dona, diríem, l'alta, encara que
so it is given, we would say, the discharge, although
potser està anant al grup postpart
maybe she is going to the postpartum group
fins que el nen té 4 o 5 mesos,
until the child is 4 or 5 months old,
però en quant a visites, però lògicament
but as for visits, well logically
s'ha d'individualitzar, per exemple
it must be individualized, for example
nosaltres fem el cribatge de salut mental
we carry out the mental health screening
també a partir de les 3 o 4 setmanes
also from 3 or 4 weeks onwards
del postpart, llavors si es detecta qualsevol
from the postpartum, then if any is detected
problema, doncs a vegades es deriva
problem, because sometimes it stems
la psicòloga, sempre hem de tenir
the psychologist, we always have to have
les portes obertes, també aprofitem
the open doors, we also take advantage
a vegades també per fer, aprofitant
sometimes also to do, taking advantage
que estan de baixa, doncs la prevenció del càncer
that are on leave, hence cancer prevention
de cèrvix i tot això,
of cervix and all that,
és a dir, que sí, que sempre està la porta oberta
That is to say, yes, the door is always open.
encara que sí que és veritat que teòricament
although it is true that theoretically
al mes i mig, en la majoria dels casos, la
in a month and a half, in most cases, the
recuperació física almenys
physical recovery at least
està, però és que el postpart és
is, but the postpartum is
una etapa una mica dura. Totalment.
A somewhat tough stage. Totally.
És dura, no?, el fet d'afectar
It’s tough, isn’t it, the fact of affecting?
el descans, és
the rest, is
dur, l'alletament a vegades
hard, breastfeeding sometimes
és fàcil, però altres vegades és dificultós
It's easy, but other times it's difficult.
i, bueno, tot això
And, well, all of this.
també hi ha una
there is also a
readaptació, no?, familiar,
readaptation, right?, familiar,
una nova
a new one
perspesa que s'incorpora
forecast that is incorporated
i tot això, doncs
and all that, then
sobretot en el primer, perquè en el segon, inclús
especially in the first, because in the second, even
potser es té més feina a casa, però es veu
Maybe there's more work at home, but it shows.
es viu més, com més
you live more, the more
dramàtic el primer, el ver amb el primer
dramatic the first, the truth with the first
fill, és a dir, és una etapa dura i sí que
son, that is, it is a tough stage and yes it is.
és veritat que si fem alguna enquesta de satisfacció
It's true that if we conduct any satisfaction survey
que es fa, eh?, des del Departament
What is being done, huh?, from the Department.
de Salut, doncs sempre el postpart és
of Health, so the postpartum is always
el que tenim pitjor valorat. No sé,
the one we have rated worst. I don’t know,
farem algun estudi
we will do some study
per veure, per aprofundir una mica
to see, to delve a little deeper
més, a veure quines coses, no?
more, let's see what things, right?
No ho sé, potser també la situació
I don't know, maybe it's also the situation.
de la dona també és un factor de
of the woman is also a factor of
confusió, no ho sé, o potser podem fer
confusion, I don't know, or maybe we can do
moltes més coses de les que fem.
many more things than we do.
Hem de posar el focus allà.
We need to put the focus there.
I ara, des d'això
And now, from this
d'una cosa bona de
of a good thing about
la Covid és aquesta atenció domiciliària,
Covid is this home care,
també és veritat que, eh?,
it's also true that, eh?,
durant la pandèmia, sobretot al principi,
during the pandemic, especially at the beginning,
hi va haver queixes
there were complaints
per com s'havien tractat
for how they had treated each other
dones que parteres,
women who give birth,
sobretot, no?, pel fet de, doncs,
above all, right?, due to, then,
no poder entrar acompanyades
not being able to enter accompanied
a la sala de parts, o
in the delivery room, or
fins i tot algun cas d'alguna que
even a case of someone who
explicava que li havien fet una cesària
she explained that she had been given a cesarean section
que es considerava innecessària,
that was considered unnecessary,
separades del nadó si una tenia,
separated from the baby if she had one,
si la dona tenia la Covid, però es van fer
if the woman had Covid, but they did
tot de coses que, per les dones que ho van viure,
everything that, for the women who lived it,
hi ha hagut un
there has been a
seqüeles, no?, perquè ho van viure com una,
sequelae, right?, because they experienced it as one,
com una vulneració, diguéssim,
as a violation, let's say,
dels seus drets, llavors,
of their rights, then,
no sé com ho vas viure tu, que suposo que com a professional
I don't know how you experienced it, which I assume was as a professional.
també devia ser un moment molt dur,
it must have also been a very difficult moment,
i quina lliçó n'heu extret?
And what lesson have you learned from it?
Bueno, és que parien moments
Well, it's that moments are giving birth.
de pandèmia, no?, que podia ser un llibre,
about the pandemic, right?, that could be a book,
va ser complicat,
it was complicated,
perquè primer,
because first,
és a dir, l'austètrícia va ser un servei
That is to say, obstetrics was a service.
de mínims, és a dir, es va mantenir
at a minimum, that is to say, it was maintained
durant tot el temps, però sí que és veritat que el
throughout all the time, but it is true that the
quan va venir això va ser com un tsunami,
when this came it was like a tsunami,
no?, primer incertesa, no sabia aquest
no?, first uncertainty, I didn't know this
virus, no sabíem,
virus, we didn't know,
s'havia de conèixer més,
one had to get to know each other better,
por dels professionals,
fear of professionals,
després van començar
then they began
a haver-hi un contagi massiu,
to have a mass contagion,
potser a vegades teníem una setmana,
perhaps sometimes we had a week,
dos o tres baixes de gent que sola que feia
two or three dropouts of people who were doing it alone
l'ecografia ostètrica, la ginecologia
obstetric ultrasound, gynecology
es va relegar solament
he was relegated only
a les urgències, però l'austètrícia es va mantenir,
to the emergency room, but obstetrics remained,
però, clar, teníem por de que
but, of course, we were afraid that
arribés un moment que no tinguem
there comes a moment that we don't have
un professional per fer l'ecografia ostètrica,
a professional to perform the obstetric ultrasound,
llavors això va ser que quan es va dir,
then this was when it was said,
bueno, no poden passar els acompanyants i tot això,
well, the companions can't come in and all that,
va haver-hi una demanda social
there was a social demand
i en quan vam poder
and when we could
ho vam revertir, perquè sí que,
we reverted it, because yes,
clar, és un tàndem,
of course, it's a tandem,
el pacient no solament és la dona en el cas
the patient is not just the woman in the case
de l'embaràs, és el tàndem de la parella,
of the pregnancy, it is the couple's tandem,
llavors sí que vam ser molt sensibles
then we were indeed very sensitive
i crec que va ser el primer
I think it was the first.
acompanyant que va entrar a
accompanying that entered to
qualsevol servei sanitari,
any healthcare service,
o sigui que vam tenir bastant sensibilitat,
so we were quite sensitive,
però sí que és veritat que no en negaré
but it is true that I will not deny it
que hi havia molta incertesa,
that there was a lot of uncertainty,
molta por,
a lot of fear,
i després feies una PCR
and then you would do a PCR
i trigaven dues setmanes a donar-te el resultat,
They took two weeks to give you the result.
tota la gestió de les baixes
all the management of sick leaves
s'allargava molt i potser
was stretching out a lot and perhaps
per un Covid, que després ara és com
for a Covid, which now is like
una cosa curta, doncs estava en un mes,
a short thing, as it was in a month,
fora, que des de riscos laborals
out, since from labor risks
deien, no, no, no es pot incorporar
they said, no, no, it cannot be incorporated
fins que no tingui dues PCRs negatives,
until I have two negative PCRs,
els protocols anaven canviant,
the protocols were changing,
bueno, era una mica de caos.
well, it was a bit of a chaos.
Bueno, que hem d'aprendre, segur,
Well, we have to learn, for sure,
hem tret alguna cosa bona, hem dit,
we've taken something good, we said,
els porpèries domiciliaris, va haver-hi un desenvolupament
the domestic porphyries, there was a development
de la cosa informàtica,
of the computer thing,
la meva salut, les videoconsultes,
my health, the video consultations,
les visites telefòniques,
the telephone visits,
va haver-hi un desplegament
there was a deployment
en temps rècord,
in record time,
o, per exemple, també s'ha tret
or, for example, it has also been removed
una vacuna en un temps rècord, això
a vaccine in record time, this
en altres situacions fora de pandèmia
in other situations outside of a pandemic
s'hauria trigat molt menys a treure una vacuna.
It would have taken much less time to develop a vaccine.
M'imagino que tot això
I imagine that all this
ens servirà,
it will serve us,
esperem que no passi, si hi ha
we hope it doesn't happen, if there is
un altre cop una situació així,
once again a situation like this,
almenys
at least
tenir material, tenir equips
have material, have equipment
de protecció individual, tenir mascaretes,
personal protective equipment, having masks,
que tot això també va ser un problema
that all of this was also a problem
a l'inici de la pandèmia.
at the beginning of the pandemic.
Tenir material per protegir-se i també
Having material to protect oneself and also
relacionant-ho amb les
relating it to the
embarassades, tenir com aquesta sensibilitat,
embarrassed, to have such sensitivity,
que també cal que estigui
that also needs to be
en els llocs de gestió,
in management positions,
que al final hi ha una qüestió política.
that in the end there is a political issue.
És que és un dret,
It is a right,
és un dret, l'únic que és veritat
It is a right, the only thing that is true.
que en pandèmia, doncs, clar,
that in the pandemic, then, of course,
es passava per davant
he passed in front
la protecció dels professionals,
the protection of professionals,
més que res per preservar la seva salut
more than anything to preserve your health
i que no ens quedéssim sense,
and that we wouldn't be left without,
però bueno,
but well,
jo crec que, de tota manera,
I think that, in any case,
crec que ho vam fer bastant bé, potser,
I think we did quite well, maybe.
s'ha de veure també el que
it must also be seen what
pensa l'usuari. I a mi m'agradaria
the user thinks. And I would like it.
demanar-te una mica per la teva trajectòria,
to ask you a bit about your journey,
és a dir, ara que parlàvem, a més a més,
that is to say, now that we were talking, furthermore,
que hi ha aquesta manca de relleu, a tu què et va
why is there this lack of succession, how does that affect you?
motivar per fer-te llevadora?
motivate to become a midwife?
Jo quan vaig estudiar infermeria, ja l'assignatura
When I studied nursing, I had the subject already.
que més em va agradar va ser
what I liked the most was
ja l'obstetrícia i la ginecologia.
already obstetrics and gynecology.
Llavors, de tot el que vaig veure, doncs,
Then, from everything I saw, well,
ja vaig tenir com a preferència
I already had it as a preference.
la salut de les dones.
the health of women.
Jo estic supercontenta. Penso que qualsevol
I am very happy. I think that anyone
cosa de dones m'hagués
thing of women would have
agradat, però la
grateful, but the
salut de les dones és molt atractiva,
the health of women is very attractive,
és molt gratificant, s'estableix
it is very rewarding, it is established
un vincle molt estret, el que és
a very close bond, that is what it is
el control de l'embaràs, és un procés,
the control of pregnancy is a process,
que són 7 o 8 visites, que són moltes
that are 7 or 8 visits, which is a lot
coses de la pacient,
patient's things,
s'estableix un vincle
a bond is established
molt important, és molt gratificant
very important, it is very rewarding
i estic molt orgullosa d'aquesta elecció.
And I am very proud of this choice.
No sé si tens comptades
I don't know if you have counted.
quantes dones has acompanyat.
How many women have you accompanied?
Fins ara, suposo que és impossible tenir-les
Until now, I suppose it's impossible to have them.
comptades. Acabes perdent el compte.
counted. You end up losing track.
Quan tu acabes, estàs molt il·lusionada
When you finish, you are very excited.
i vas fent la llibreta, vas
And you keep making the notebook, you do.
posant els parts, el cent,
putting the parts, the hundred,
el centu, el no sé què, i arriba
the centu, the I don't know what, and arrives
un moment que ja et descomptes
Just a moment, I'm already discounting you.
i ja deixes de comptar.
And you stop counting.
I hi ha casos que
And there are cases where
recordis així com més especialment
remember this way especially
de tots els que
of all those who
has seguit, acompanyat?
have you followed, accompanied?
Doncs, com a la nostra
Well, like ours.
especialitat, diríem,
specialty, we would say,
ja es dona per pressuposat
it is already taken for granted
que tot és alegria i les expectatives
that everything is joy and expectations
són molt altes. Llavors,
they are very tall. Then,
el que marca més és
what stands out the most is
quan hi ha complicacions. Complicacions
when there are complications. Complications
en el part, en un
in the delivery, in a
resultat advers, o
adverse result, or
per exemple, quan hi ha una mort
for example, when there is a death
de fet a l'antepart. Tot això és el que m'ha
in fact in the antepart. All of this is what has happened to me.
marcat més, perquè a més, després la dona ha de
marked more, because moreover, later the woman has to
passar al part. I com ho expliques
pass to the part. And how do you explain it?
i passar per un part en aquestes
and go through a labor in these
circumstàncies, tot això et marca molt.
Circumstances, all of this marks you a lot.
Nosaltres, de fet, impacta amb nosaltres.
We, in fact, impact with us.
Som les segones víctimes, també.
We are the second victims, too.
Quan les coses no van bé, som
When things don't go well, we are
les segones víctimes i és un plus emocional
the second victims and it is an emotional plus
que t'has de saber gestionar, no? I que
that you have to know how to manage yourself, right? And that
en el temps, doncs, amb els anys, doncs,
in time, then, with the years, then,
vas gestionant
you are managing
això, perquè el que passa a la dona
this, because what happens to the woman
o a la dona que ha estat amb tu i aquestes
or to the woman who has been with you and these
complicacions les vius molt,
you experience complications a lot,
molt de prop. Perquè
very close. Because
no sé si existeix alguna mena de suport psicològic
I don't know if there is any kind of psychological support.
per... Sí, i pels professionals, sí,
for... Yes, and for the professionals, yes,
també, també. Sí, sí, sí.
also, also. Yes, yes, yes.
Ja diu, el que es diu segones víctimes.
It already says, what are called secondary victims.
És a dir, cada cop que hi ha un resultat advers,
That is to say, every time there is an adverse result,
normalment el professional
usually the professional
és una segona víctima del procés i
is a second victim of the process and
hi ha un recolzament. Abans, no, eh?
There is a support. Before, there wasn't, right?
Però ara ja en el X ja se sap
But now it's already known in the X.
i està, eh?, des dels
And that's it, huh?, since the
departaments de qualitat i tot això, i seguretat del pacient
quality departments and all that, and patient safety
ja es parla d'això i
they are already talking about it and
ja es tenen eines pels professionals, també.
Tools are also available for professionals now.
I ja per acabar,
And to finish,
abans dèiem
before we said
que ets la presidenta de l'Associació
that you are the president of the Association
Catalana de Llevedores i que coordines
Catalan of Llevadores and that you coordinate.
la CIR Sabadell. Tu també has fet
the CIR Sabadell. You have done too
docència, no sé si encara en fas actualment.
teaching, I don't know if you are still doing it currently.
Ara no vaig deixar, fa un moment. Ara ja no.
I didn't leave just now. Not anymore.
Per tant, has ensenyat
Therefore, you have taught.
a futures llevedores, moltes dones
to future bakers, many women
que avui són llevedores. Veus
that today are yeasts. You see
en les més novelles
in the newest ones
una concepció diferent de l'acompanyament
a different conception of accompaniment
en aquests processos
in these processes
de com ho vas viure tu quan estudiaves?
How did you experience it when you were studying?
Bueno, jo el que
Well, what I...
l'avantatge que té
the advantage it has
la professió sanitària,
the healthcare profession,
que potser es podia fer, ja es
that perhaps could be done, it already is
parla de fer-ho extensiu en altres
talk about making it extensive to others
professions, és que nosaltres aprenem
professions, it's that we learn
i ens formem treballant.
And we shape ourselves through working.
A part del contingut teòric,
Apart from the theoretical content,
i això és molt important, ara es parla de formació dual,
and this is very important, now we are talking about dual training,
és a dir, és molt important perquè tu
that is to say, it is very important for you
treballes i tu tens de model
you work and you have to model
les llevedores expertes
the expert yeast workers
i vas incorporant
and you are incorporating
les diferents
the different ones
coses que
things that
tu vas veient, les vas absorbint
you are seeing them, you are absorbing them
i després tu ho vas fent
and then you keep doing it
al teu perfil. Llavors,
to your profile. Then,
normalment a l'acompanyament les joves
usually in the accompaniment the young women
acaben fent una mica el que han vist.
they end up doing a bit of what they have seen.
Si tu has estat en un hospital
If you have been in a hospital
on tenen un parc respectat,
where they have a respected park,
que respecta el parc,
that respects the park,
que acompanyen
that accompany
d'una determinada manera la dona,
in a certain way the woman,
normalment les llevedores internes
usually the internal yeast
residents fan una mica el mateix,
residents do a bit of the same,
perquè van absorbint tot allò que
because they absorb everything that
aprenen. Això és molt important.
They learn. This is very important.
I per nosaltres, doncs,
And for us, then,
també rebre
also receive
a les estudiants també és
to the students also is
un plus.
a plus.
Aquest intercanvi és recíproc,
This exchange is reciprocal.
és a dir... És molt enriquidor.
That is to say... It is very enriching.
És molt enriquidor perquè elles porten...
It is very enriching because they bring...
Primer, el fet de tenir
First, the fact of having
estudiants fa que tu has d'estar actualitzada,
students make it so that you have to stay updated,
has d'estudiar, perquè
you have to study, because
et preguntaran i has d'estar
they will ask you and you have to be
a l'alçada. De fet, les llevedores
at height. In fact, the yeasts
cada tres anys ens acreditem per ser
every three years we get accredited to be
col·laboradores docents. O sigui,
teaching collaborators. That is,
hem de presentar el currículum a l'Institut Català
we have to submit the curriculum to the Catalan Institute
de la Salut, eh?, per estar... O sigui,
of Health, huh?, to be... I mean,
si no es compleixen un requisit no pots
if a requirement is not met you cannot
ser col·laboradora docent. Llavors, nosaltres
to be a teaching collaborator. Then, we
el que tenim és l'expertesa,
what we have is expertise,
ens hem d'actualitzar i el treball amb elles
we need to update ourselves and work with them
és molt enriquidor. I elles
it's very enriching. And they
què porten? Doncs elles porten la il·lusió,
What do they bring? Well, they bring excitement,
i tenen dones que
and they have women who
tenen un domini de les xarxes,
they have a command of the networks,
un domini de la informàtica,
a field of computer science,
són molt innovadores,
they are very innovative,
i això és molt
and this is very
enriquidor. Sabeu, per una part
enriching. You know, on one hand
l'expertesa, per una part el que porten elles,
the expertise, on one hand what they bring,
i ens... I aquest concepte
And this concept
més d'això de posar
more than this to put
la dona al centre, diguéssim,
the woman in the center, let’s say,
això ho deuen tenir com més incorporat de sèrie?
They must have this more incorporated as standard, right?
Sí, ja ho tenen incorporat perquè ho veuen.
Yes, they already have it incorporated because they see it.
Si està en un hospital on es fa,
If you are in a hospital where it is done,
elles surten ja
They are already leaving.
amb aquest bany
with this bath
i ja portaran la resta de la seva vida.
and they will carry the rest of their life.
Imagino que és més fàcil
I guess it's easier.
aprendre que desaprendre.
learn that unlearn.
Llavors, jo
Then, I
penso que tot això que es va incorporant
I think that all this that is being incorporated
quan tu ho aprens, es queda
when you learn it, it stays
allà per sempre.
there forever.
Doncs, Mari, moltes gràcies per
Well, Mari, thank you very much for
haver vingut a parlar-nos
having come to talk to us
de la teva feina, com ara.
from your work, like now.
Gràcies a vosaltres
Thank you to you.
per no fer aquesta...
to avoid doing this...
la figura de la llevadora
the figure of the midwife
fer-la més propera. Moltes gràcies.
bring it closer. Thank you very much.
Gràcies per ser-hi.
Thank you for being there.
Gràcies.
Thank you.
Heu escoltat on és Mare,
Have you heard where Mother is,
el podcast de Vilaweb sobre Maternitats,
the Vilaweb podcast about Maternities,
conduït per Bel Saballa,
led by Bel Saballa,
amb Carles García a la part tècnica
with Carles García in the technical part
i a les veus, Carla González.
and to the voices, Carla González.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.