#TarragonaTurisme 4: Club Nàutic, l’entrada al Mediterrani

Ràdio Ciutat de Tarragona

Arxius de Tarragona Turisme - Ràdio Ciutat de Tarragona

#TarragonaTurisme 4: Club Nàutic, l’entrada al Mediterrani

Arxius de Tarragona Turisme - Ràdio Ciutat de Tarragona

Escoltes Tarragona Turisme, el podcast de la nostra ciutat.

You are listening to Tarragona Tourism, the podcast of our city.

Tarragona Turisme ens ofereix racons i espais de la ciutat meravellosos

Tarragona Tourism offers us wonderful corners and spaces of the city.

que volem descobrir cada setmana.

that we want to discover every week.

Portem uns dies parlant també de la part del patrimoni romà.

We have been talking for a few days about the part of the Roman heritage as well.

També l'altre dia parlàvem amb l'Andreu d'aquesta ruta de cristians.

The other day we were also talking with Andreu about this Christian route.

I avui, un racó de la ciutat que a mi em té completament enamorada,

And today, a corner of the city that has completely captured my heart,

que sóc fan total i incondicional,

that I am a total and unconditional fan,

i que encara crec que hi ha gent que no el coneix i ho hauríeu de fer.

And I still believe that there are people who do not know him, and you should.

Parlem del Club Nàutic de la nostra ciutat,

Let's talk about the Nautical Club of our city,

que està al final de Tarragona, quan acabes aquella passarel·la,

that is at the end of Tarragona, when you finish that walkway,

quan acabes aquella vinguda, aquell passeig marítim,

when you finish that avenue, that seaside promenade,

i entra al barri del Serrallo, al port de Tarragona,

and enters the Serrallo neighborhood, at the port of Tarragona,

i que tot és mar, natura, desconexió i per fer esport.

and that everything is sea, nature, disconnection, and for sports.

Què més i millor.

What more and better.

L'Andrea Mazzanti és la seva presidenta, que avui està aquí amb nosaltres

Andrea Mazzanti is its president, who is here with us today.

i que ens explicarà de tot una mica i totes les activitats que fan aquest Club Nàutic.

And he will explain to us a little bit about everything and all the activities that this Nautical Club does.

Andrea, molt bon dia, com estàs?

Andrea, good morning, how are you?

Hola, molt bé.

Hello, very well.

L'he presentat bé o no al Club Nàutic?

Have I presented it well or not at the Nautical Club?

Fantàsticament.

Fantastically.

És que és veritat, és un rincó màgic on la desconexió pràcticament és obligada,

It is true, it is a magical corner where disconnecting is practically mandatory.

perquè arribes, peixos, mar, barquets, sonid...

because you arrive, fishes, sea, little boats, sound...

És que és una gosada.

It's just ridiculous.

Sí, tu l'has expressat una mica com la sortida de Tarragona

Yes, you have expressed it somewhat like the exit from Tarragona.

i jo l'expressaria com l'entrada al Mediterrani.

and I would express it as the entrance to the Mediterranean.

Mira tu.

Look at you.

I jo crec que realment és això.

And I believe that this is really it.

Al final, el Club Nàutic de Tarragona és un lloc social,

In the end, the Tarragona Nautical Club is a social place,

és un lloc de la ciutat per sortir al Mediterrani.

It is a place in the city to go out to the Mediterranean.

Per tenir un contacte directe amb aquest mar i litoral meravellós.

To have direct contact with this wonderful sea and coast.

Ara parlem de tot el que feu, que són un munt de coses,

Now let's talk about everything you do, which is a lot of things,

però l'altre dia mirant la informació de la pàgina web,

but the other day while looking at the information on the website,

que està superdocumentada i hi ha moltíssima informació,

that is well-documented and there is a lot of information,

vaig descobrir que quan es va formar el club dels xiflats,

I discovered that when the club of eccentrics was formed,

com dels llocs, no?

like of the places, right?

Em va fer molta gràcia aquesta definició.

I found this definition very amusing.

Sí, sí, mira, és una situació...

Yes, yes, look, it's a situation...

Bé, el club és molt de Tarragona,

Well, the club is very much from Tarragona,

és molt del Serrallo,

it is very much from Serrallo,

va néixer amb un espírit marinero total,

he was born with a completely seafaring spirit,

d'aquests pescadors que van començar a competir entre ells

of these fishermen who began to compete with each other

i a fer miniregates en els seus vaixells.

and to make minirigging on their ships.

I quan uns llocs es van posar a entrenar

And when some places started to train.

i a pensar en córrer regates,

and thinking about running regattas,

ja fa moltíssims anys,

many years ago,

perquè pensa que el club ja té més de 140 anys d'història,

because it thinks that the club already has more than 140 years of history,

els van posar els xiflats perquè ningú podia creure

they put the flutes on them because no one could believe

que estaven tan llocs com per fer aquestes coses.

that they were so places as to do such things.

Avui per avui,

As of today,

algunes persones que remem a la part del riu,

some people who row on the riverbank,

el club també té una part al riu,

the club also has a part by the river,

i a mi em diuen els xiflats,

and they call me the crazy ones,

però perquè entrenem a les set i quart de la matinada

but why do we train at a quarter past seven in the morning

cada vegada que hi ha festa o fins de setmana.

every time there is a party or weekend.

Imagina't.

Imagine.

Però sí, el club és un lloc,

But yes, the club is a place,

un dels millors llocs de Tarragona

one of the best places in Tarragona

per desconnectar-se indiscutiblement

to disconnect indisputably

i per tenir vida social també.

And to have a social life too.

Home, segurament, si cal destacar alguna cosa,

Well, probably, if I have to highlight something,

és l'activitat de rem que ha fet que també el club

It is the rowing activity that has also made the club.

guanyés moltes competicions

won many competitions

i tingui aquest apartat professional,

and have this professional section,

però després la vela,

but then the sail,

i després tota la part de gimnàs,

and then all the gym part,

les pistes de pàdel,

the paddle courts,

la possibilitat de prendre un calla,

the possibility of taking a call,

la cumpa del sur...

the kumpa from the south...

Bé, és que no sé, hi ha tantes coses que...

Well, I don't know, there are so many things that...

Prefereixo que l'expliquis tu, Andrea.

I prefer that you explain it, Andrea.

Bé, mira, si jo t'hagués de explicar una mica

Well, look, if I had to explain a bit to you.

què és el club, jo et diria que, primer, és un club.

What is the club, I would tell you that, first, it is a club.

No és un gimnàs, ni és un lloc

It is not a gym, nor is it a place.

on la gent ve a fer les coses i se'n va,

where people come to do things and then leave,

sinó que som una, entre comilles, gran família,

but we are a, in quotes, large family,

gent que tenim un objectiu comú,

people who have a common goal,

que és passar-ho bé i fer esport.

what it is to have fun and play sports.

Sí que podem competir i portar els colors de Tarragona

Yes, we can compete and carry the colors of Tarragona.

per tots els llocs millor,

everywhere is better,

però l'idea fonamental és

but the fundamental idea is

fer esport amb amics.

doing sports with friends.

El club té diverses seccions i cada vegada

The club has several sections and every time.

en té més. El club va començar

he has more. The club started

com tu ho deies fa més de 40 anys d'història

as you said more than 40 years of history

com un club de remo. Després s'ha adicionat

like a rowing club. Afterwards, it has been added

la natació. No sé si saps

swimming. I don't know if you know

que el club de natació Tarraco

that the Tarraco swimming club

és com un apèndix que va sortir

it's like an appendix that came out

del club nàutic de Tarragona. De fet,

from the Tarragona nautical club. In fact,

el club nàutic de Tarragona segueix fent activitats

The Tarragona Nautical Club continues to hold activities.

de natació en aigües

of swimming in water

obertes durant l'estiu.

open during the summer.

Després, comencem amb la vela,

Later, we start with sailing,

la vela cruceros, la vela lligera

cruising sailing, dinghy sailing

i bé, a poc a poc hem arribat on estem

And well, little by little we have arrived where we are.

avui, que si em deixes una mica t'ho explico.

Today, if you let me a little, I'll explain it to you.

És clar que sí. El club nàutic

Of course. The yacht club.

té una secció de remo.

it has a rowing section.

Dígase remo no piragüismo

It is called rowing, not canoeing.

a una actividad que tiene

to an activity that has

tres modalidades. Una que se llama remo olímpico

three modalities. One called Olympic rowing

que es el que compite en las olimpiadas

What is it that competes in the Olympics?

para decirlo de una manera, que se hace

to put it in a way, what is done

en la salida del río

at the river mouth

Francolí. Me dices, ¿en el río Francolí?

Francolí. You tell me, in the Francolí River?

Sí, porque el río Francolí, después del puente

Yes, because the Francolí River, after the bridge.

del ferrocarril, es un gran canal

of the railway, it is a great canal

que tiene más de dos kilómetros de largo

that is more than two kilometers long

que se llena de agua de mar

that gets filled with seawater

con lo cual parece un río, pero en realidad es

with which it seems like a river, but in reality it is

agua salada. Ahí practicamos

saltwater. There we practice.

remo olímpico. Practicamos remo olímpico

olympic rowing. We practice olympic rowing.

desde los ocho años hasta la edad

from eight years old to the age

que te aguanta el cuerpo. Como si tienes

that holds your body. Like if you have

cien años y aguanta tu cuerpo, puedes

A hundred years and your body endures, you can.

practicarlo. Hay una modalidad que es más

practice it. There is a modality that is more

óseo y una modalidad que es más competición.

bony and a modality that is more competition.

El remo olímpico tiene la particularidad

Olympic rowing has the peculiarity

de que es muy técnico

that it is very technical

y exige mucho entrenamiento.

and requires a lot of training.

Pero a quienes le gusta

But to those who like it

fantásticamente. Perfecto, claro.

fantastically. Perfect, clear.

Después tenemos el remo banco fijo

Then we have the fixed bench rowing.

o yagut. El remo banco fijo

"or yoke. The fixed seat oar."

es una actividad que puede practicar

it is an activity that you can practice

cualquier persona. Cualquier persona

anyone. Anyone

que quiera, de la edad que quiera, puede

who wants, of any age, can.

ir y practicarlo. Son barcos,

go and practice it. They are boats,

de ocho personas, que salen

of eight people, who are leaving

y un timonel, que salen al mar, que tienen

and a helmsman, who set out to sea, who have

una vida social estupenda

a wonderful social life

fuera de lo que es la parte deportiva

outside of what is the sports aspect

practican una cosa

they practice one thing

que yo le llamo el gastro-REM

that I call gastro-REM

que quiere que nos juntamos a hacer cosas

that he wants us to get together to do things

tiene un ambiente

it has an atmosphere

fantástico, está creciendo de una manera

fantastic, it is growing in a way

descomunal. Cada fin de semana viene gente nueva

huge. Every weekend new people come.

a probarlo, a quienes invitamos siempre

to try it, to those we always invite

hay varias barcadas

there are several little boats

y cada vez se queda más gente practicando en el club

And more and more people keep practicing at the club.

hay dos modalidades diferentes

there are two different modalities

una que es totalmente relax y

one that is totally relaxing and

ocio y una que es muy competitiva

leisure and one that is very competitive

de hecho les está yendo muy bien

In fact, they are doing very well.

nos está yendo en todas las competiciones

We're doing well in all competitions.

a nivel regional, Cataluña o España

At the regional level, Catalonia or Spain

y después tenemos

and then we have

otra modalidad que es el remo de mar

another modality that is sea rowing

el remo de mar empezó en el club hace poquito

The sea rowing started at the club recently.

ahora unos tres años que tenemos sección de remo de mar

It's been about three years since we have a sea rowing section.

porque empezó en el mundo hace poquito

because it started in the world not long ago

se supone que el remo de mar

it is supposed to be the sea rowing

en las próximas olimpiadas no, pero en las siguientes

not in the next Olympics, but in the following ones

va a ser un deporte olímpico

it is going to be an Olympic sport

con lo cual tenemos muchas expectativas

which gives us high expectations

¿a remo de mar quién llega?

By sea oar who arrives?

llega gente que no sabe remar pero que

people arrive who don't know how to row but who

le gusta un poco más ese puntito

he likes that little point a little more

de competición

of competition

y no tan deporte de grupo

and not so much a team sport

porque remo de mar es

because I row from the sea is

en barcos de uno, dos o cuatro

in boats of one, two, or four

no hay de ocho

there is not from eight

y también llega la gente de Llagut

and the people from Llagut also arrive

que quiere un plus porque es bancomóvil

he wants a bonus because it's a mobile bank

o la gente de remo olímpico

or the Olympic rowing people

que en algún momento quiere un poco más de relax

that at some point wants a little more relaxation

y remar en un lugar

and row in a place

bajar un poquito el nivel

lower the level a little bit

o el grado de responsabilidad

or the degree of responsibility

de entrenamiento

of training

aunque es muy exigente el remo de mar

although sea kayaking is very demanding

en el remo de mar hay otras variables

In sea rowing, there are other variables.

que son las olas, el viento, la dirección

what are the waves, the wind, the direction

que son cosas que te pueden hacer ganar

What are things that can make you win?

o perder una regata

or lose a regatta

y que no necesariamente es un tema técnico

and that it is not necessarily a technical subject

ni de estar fuerte

nor of being strong

muchas variables

many variables

bueno, esto por el lado del remo

Well, this is on the rowing side.

por el lado de la vela

by the side of the sail

nosotros cuando empezamos

we when we start

bueno, la junta que presido

Well, the board that I preside over

cuando empezamos en el club

when we started in the club

la vela estaba un poco débil

the sail was a little weak

no te diría que muerta

I wouldn't say dead.

porque sería muerta

because she would be dead

muy injusta con el trabajo que hicieron

very unfair with the work they did

mis compañeros anteriores

my previous colleagues

y no te diría que estaba en auge

and I wouldn't say it was on the rise

porque no lo estaba

because I wasn't

y se nos ocurrió una cosa

and we thought of something

concretamente se le ocurrió

specifically it occurred to him/her

al actual director deportivo

to the current sports director

Alejandro de Midi

Alejandro de Midi

que en un inicio nos pareció raro

that at first seemed strange to us

pero nos ha dado un éxito total

but it has given us total success

la primera cosa es

the first thing is

hacer sí o sí una liga de cruceros mensual

To absolutely hold a monthly cruise league.

que aunque en el club no haya muchos cruceristas

that even though there are not many cruisers in the club

sí hay una marina con muchos cruceros

Yes, there is a marina with many cruises.

y sí hay otros clubes alrededor

and yes there are other clubs around

y todos los terceros

and all third parties

sábados de cada mes

Saturdays of each month

se hace una liga de cruceros

a league of cruises is created

que le pusimos un aliciente de sorteos

that we added an incentive of raffles

al final del regate

at the end of the match

y estas cosas que nos gustan mucho

and these things that we really like

y cada vez participan más

and more and more participate

pasamos de que participen 3 cruceristas

we move from having 3 cruisers participating

4 o a veces no se pudiera hacer

4 or sometimes it couldn't be done.

porque no había suficientes inscripciones

because there were not enough registrations

a que ahora la media son unos 15 barcos

That now the average is about 15 boats.

por regata, con lo cual estamos encantados

by regatta, which we are delighted with

después Optimist

after Optimist

teníamos muy poquitos niños haciendo Optimist

we had very few children doing Optimist

en el club, la verdad que la fama de Optimist

In the club, the truth is that the fame of Optimist.

en el club náutico de Tarragona

at the Tarragona nautical club

lamentablemente no llegaba

unfortunately it didn't arrive

ni a los tobillos de lo que puede ser un salón

not even to the ankles of what a living room can be

un Cambrils o un Altafulla

a Cambrils or an Altafulla

y estábamos muy preocupados

and we were very worried

intentamos hacerlo de muchas maneras

we tried to do it in many ways

colegios, bueno

schools, well

y no funcionó, hasta que Alejandro

and it didn't work, until Alejandro

tuvo la idea de hacer vela ligera para adultos

he had the idea of doing light sailing for adults

¿qué es eso? me dice esto

What is that? This is what it tells me.

vela ligera para adultos es como si tú

light sailing for adults is like if you

nunca hubieras navegado en tu vida

you would have never sailed in your life

y dijeras, mira, me gusta hacer vela ligera

and you would say, look, I like sailing.

o me gusta hacer vela, ¿y dónde voy?

I like sailing, so where do I go?

¿voy a un chiringuito en la playa en el verano?

Am I going to a beach bar in the summer?

¿me voy a un camping que dé clases de vela?

Am I going to a campsite that offers sailing classes?

no, el club te da

no, the club gives you

de todos los fines de semana de tu vida

of all the weekends of your life

poder hacer vela ligera

to be able to sail small sailboats

¿qué pasó? lista de espera en vela ligera

What happened? Waiting list in sailing dinghy.

de adultos, tenemos lista de espera

For adults, we have a waiting list.

estamos pensando seriamente en coger

We are seriously thinking about getting.

más material y en poder dar más servicio

more material and being able to provide more service

porque es algo que nos encanta

because it is something we love

y a la gente le encanta

and people love it

pero esta gente adulta que está haciendo vela ligera

but these adult people who are doing light sailing

habló con sus tíos o con sus primos

He talked to his uncles or his cousins.

con sus sobrinos, con sus hijos

with his nephews, with his children

con los hijos de los amigos

with the friends' children

y hoy tenemos 35 niños en la escuela

And today we have 35 children in the school.

de Optimist y seguimos creciendo

from Optimist and we continue to grow

con lo cual encantadísimos con la parte de vela

which means we are very pleased with the sailing part.

¿qué más? había un socio

What else? There was a partner.

que se llama Vicenç Roura, que es un encanto

who is called Vicenç Roura, who is a charm

de persona, que acompañado

of a person, who is accompanied

por un grupo de gente, también fanáticos

by a group of people, also fans

del piragüismo del mar, que se llama

of sea kayaking, which is called

surf-esquí, se les ocurrió

surf-ski, they thought of it

hacer una escuela de surf-esquí

to create a surf-ski school

en el club, y hace

in the club, and it makes

antes del COVID empezaron a trabajarla

Before COVID, they started working on it.

es muy distinto al remo

it is very different from rowing

porque primero que remas para adelante, en el remo

because first you row forward, in rowing

no sé si la gente sabe que uno rema para atrás

I don't know if people know that one rows backwards.

en el piragüismo ves

in canoeing you see

para adelante, los botes son muy inestables

Forward, the boats are very unstable.

son muy técnicos, pero muy divertidos

they are very technical, but very fun

y empezaron con eso, empezó a funcionar

And they started with that, it began to work.

y este año, por suerte, hemos

and this year, fortunately, we have

ya creado la sección de piragüismo

The section of canoeing has already been created.

de mar, ya tenemos

from the sea, we already have

nombre dentro

number inside

de lo que es la federación y ya empezamos a competir

about what the federation is and we are already starting to compete

por el club, hoy por hoy

for the club, today for today

debe haber unas 40 o 45

There must be about 40 or 45.

personas que practican

people who practice

piragüismo de mar

sea kayaking

surf-esquí en el club, así que fantástico

surf-skiing at the club, so fantastic

invitamos a todos los que quieran

we invite everyone who wants

practicar algo de lo que estoy contando

practice something of what I am telling

porque siempre invitamos a la gente antes

Because we always invite people beforehand.

vengan, prueben y miren si les gusta

Come, try it, and see if you like it.

y quédense si les parece que está bien

And stay if you think it’s okay.

y es nuestra mejor publicidad

and it is our best advertising

y después

and then

tenemos Padel

we have Padel

Padel empezó hace varios años

Padel started several years ago.

muy bien, pero el empuje

very well, but the push

que ha cogido Padel en los últimos

What has Padel taken in recent times?

tres años es increíble

three years is incredible

no sé a qué se debe

I don't know what it is due to.

no sé si se debe a que tenemos un profesor de Padel

I don't know if it's because we have a Padel teacher.

Xavi Virgili, que es un encanto

Xavi Virgili, who is a charm.

o si se debe al grupo de gente que lo acompaña

or if it is due to the group of people accompanying him/her

que están haciendo un esfuerzo enorme para que esto salga adelante

they are making a huge effort to make this succeed

pero ahora

but now

todos los equipos de competición

all competitive teams

estan subiendo de categoría

they are being promoted to a higher category

los resultados están fantásticos

the results are fantastic

cada vez hay más gente en la escuela de Padel

There are more and more people at the Padel school.

no podemos coger más gente

we can't take more people

porque se nos está quedando pequeño el espacio

because the space is becoming too small for us

estamos pensando seriamente

we are thinking seriously

cómo o por qué lugar vamos a crecer

how or where are we going to grow

de hecho en el proyecto de la marina

in fact in the marina project

está prevista una cuarta pista

a fourth runway is planned

de Padel, tenemos tres ahora

We now have three of Padel.

y lo vamos a acelerar todo lo que podamos

and we will speed up everything we can

porque realmente hace mucha falta

because it is really very much needed

y el Padel es otro lugar

and padel is another place

donde la gente encuentra su lugar

where people find their place

social en el club, uno va a jugar

social in the club, one goes to play

los que hacen jagut hacen Padel

Those who play jagut play Padel.

los que hacen remo hacen Padel

Those who row play Padel.

los que van a la piscina hacen Padel

Those who go to the pool play Padel.

los niños se encuentran para jugar con sus amigos en el Padel

The children meet to play with their friends in Padel.

y después está toda la gente que se lo toma muy en serio

and then there are all the people who take it very seriously

y que compite con el club

and that competes with the club

y esto es lo que

and this is what

en definitiva queremos

in short, we want

que haya esa parte social, lúdica

that there is that social, recreational aspect

que es tan importante

what is so important

en un club y que las empresas

in a club and that the companies

privadas en general no lo tienen

private ones generally do not have it

¿qué más tenemos?

What else do we have?

pero antes de seguir a lo demás te quería hacer una pregunta

But before moving on to the rest, I wanted to ask you a question.

tú hablabas de este ofrecimiento que hace

you were talking about this offer that he makes

el club náutico a que todo el mundo pruebe

the sailing club for everyone to try

es verdad que yo cuando voy

It's true that when I go

hay opción para todo el tipo

there's an option for every type

de personas, de gente, de fortaleza

of people, of strength

de cuerpo, o sea

of body, in other words

todo el mundo puede encontrar su rincón, su deporte

Everyone can find their corner, their sport.

aunque haya hecho muchos años o no haya hecho nada

whether many years have passed or nothing has happened

¿verdad Andrea?

Right, Andrea?

Sí, totalmente, y aparte estamos súper abiertos

Yes, totally, and besides, we are super open.

a propuestas, no te digo

to proposals, I'm not telling you

Piragüismo de Mar empezó por una propuesta

Sea kayaking started with a proposal.

de los mismos socios, con lo cual

of the same partners, so

lo que sea

whatever it is

después tenemos una sección de pesca

Then we have a fishing section.

la sección de pesca está cabezada por el señor

the fishing section is headed by Mr.

Tuño, que le voy a tener que mandar el post

Tuño, I'm going to have to send you the post.

de esto porque seguramente me va a preguntar

about this because he/she is surely going to ask me

es un encanto de

it's a charm of

persona, ha trabajado

person, has worked

muchísimo por la vela del club, trabaja

a lot for the club's sailing, work

muchísimo todos los fines, bueno todos los fines

a lot every weekend, well, every weekend

de semana no, pero casi todos

Not during the week, but almost every day.

de alguna manera u otra compiten con el nombre

In one way or another, they compete with the name.

del club en otros campeonatos

from the club in other championships

de pesca y siempre, todos los meses

fishing and always, every month

hay una liga de pesca interna del club

There is an internal fishing league of the club.

náutico de Tarragona, que termina

Nautical of Tarragona, which ends

también con una comilona fantástica

also with a fantastic feast

y después

and then

además de la parte

in addition to the part

de pesca del señor Tuño

Mr. Tuño's fishing

tenemos toda la parte de actividades

we have the whole section of activities

dirigidas, hay algunas actividades dirigidas

directed, there are some directed activities

que son un éxito total

that they are a total success

no sé, la zumba que hace Yossi

I don't know, the zumba that Yossi does.

las clases de equilibrio

balance classes

de piragüismo de Berni, las clases

of Berni's kayaking, the classes

de crossfit de Xavi

Xavi's crossfit

Morera, las clases

Morera, the classes

de bici

of bike

indoor de Sebas, bueno

Sebas' indoor, well.

me dejaría mucha gente en el camino que

it would leave a lot of people behind on the way that

no me quisiera dejar porque la verdad que

I wouldn't want to leave because the truth is that

muchísimo, hacer yoga

a lot, to do yoga

a la mañana, en la terraza

in the morning, on the terrace

al lado de la piscina, mirando el mar

next to the pool, looking at the sea

es indescriptible

it is indescribable

yo creo que es mi momento y además siempre lo digo

I believe it is my moment and I always say so.

no sabemos porque alguna vez alguien dice

we don't know why someone ever says

hace un poquito de fresquito y digo

It's a bit chilly and I say.

cuando pasamos el COVID que todos los gimnasios

when we went through COVID that all the gyms

estaban cerrados, que había pocas clases

they were closed, that there were few classes

y teníamos la suerte de poder estar

and we were lucky to be able to be

delante del mar, que te da el airecito

in front of the sea, which gives you the breeze

primero de esa mañana, haciendo

first thing that morning, doing

una clase de yoga

a yoga class

o de pilates

or of Pilates

viendo el agua que empieza

seeing the water that begins

a moverse, no tengo

move, I don't have

palabras, a veces corro

words, sometimes I run

y cuando vuelvo al club

and when I return to the club

que voy a hacer estiramientos en la clase

I am going to do stretches in class.

es que lindo venir aquí, pero vengo aquí

It's so nice to come here, but I'm coming here.

que lindo venir aquí, pero sí

How nice to come here, but yes.

que bien, es fantástico

how good, it's fantastic

y después tenemos la parte del gimnasio, el gimnasio

and then we have the gym part, the gym

tiene una parte de máquinas más aeróbicas

it has a part of more aerobic machines

tiene una parte de unas

it has a part of some

salas para hacer actividades dirigidas, en el caso

rooms for conducting guided activities, in the case

que sean indoor, hacemos mucho al exterior

let them be indoor, we do a lot outdoors

pero hay también cosas indoor

but there are also indoor things

y toda la parte de gimnasio normal, con las pesas

and all the regular gym area, with the weights

con los aparatos y todo lo que

with the devices and everything that

tiene que ver con eso, y después

it has to do with that, and then

la piscina, la piscina estupenda

the pool, the wonderful pool

que si

that yes

la gente la quiere usar todo el año, siempre está a disposición

People want to use it all year round; it's always available.

pero normalmente las épocas de piscina

but normally the swimming pool season

van entre fines de abril y fines

they go between the end of April and the end

de octubre, te diría

of October, I would tell you.

y la piscina

and the pool

es un baluarte

it is a bastion

de lo que es el club, por lo que significa

of what the club is, for what it means

por esa paz, por ese estar en un lugar

for that peace, for being in a place

maravilloso, yo siempre digo que es

wonderful, I always say that it is

la mejor terraza de Tarragona

the best terrace in Tarragona

y además con piscina, o sea que

and also with a swimming pool, so that

estupendo

great

y es algo donde la gente se encuentra

and it is something where people meet

se une, no hay

it joins, there is not

tanta gente en la piscina, estamos hablando

so many people in the pool, we are talking

fuera de micros, que hay momentos

off the record, there are moments

que decís, estoy sola

What do you say, I am alone?

en este lugar maravilloso y no lo puedo creer

in this wonderful place and I can't believe it

y aún así todo el mundo la usa, es algo muy

and yet everyone uses it, it's something very

cómodo, muy fácil, muy fácil de usar, muy fácil

comfortable, very easy, very easy to use, very easy

de llegar, a ver

to arrive, to see

la gente que quiera hacer todo en el club

the people who want to do everything in the club

lo puede hacer, la gente que tiene ganas

It can be done by those who are eager.

de pasar un momento y disfrutar una piscina

to spend a moment and enjoy a pool

estupenda, la puede hacer, la gente que tiene ganas

Wonderful, those who are eager can do it.

de coger un kayak, una tabla de

to take a kayak, a board of

paddle surf, o

paddle surf, or

lo que sea, hay muchas actividades en el verano que hacemos

Whatever it is, there are many activities in the summer that we do.

en el agua, pero durante todo el año los

in the water, but throughout the year the

kayak, las planchas

kayak, the boards

el material en general para salir del agua

the material in general to get out of the water

todo eso forma parte de ser

all of that is part of being

socio del club, y no todas las cosas

club member, and not all things

están regladas, por supuesto que puedes salir

They are regulated, of course you can go out.

a hacer una clase de kayak, pero la

to take a kayaking class, but the

mayoría de la gente coge el kayak

most people take the kayak

el individual, el doble, con los amigos

the individual, the double, with friends

con los hijos, y sales a dar una vuelta

with the children, and you go out for a walk

por este mar estupendo, maravilloso

through this wonderful, marvelous sea

así que bueno, invitarlos

so well, invite you all

a todos, a todos los que quieran venir

to everyone, to all who want to come

y esperando crecer mucho

and hoping to grow a lot

sobre todo en la parte social, que a mí como

especially in the social aspect, which for me as

presidenta es una de las cosas que más me importan

President is one of the things that matter most to me.

Andrea, tú destacabas sobre todo

Andrea, you stood out above all.

bueno, que el crecimiento de estos últimos

Well, the growth of these last

años es importante en muchos aspectos

Years are important in many aspects.

secciones del club, ¿qué crees que le

sections of the club, what do you think it would

falta todavía para que Tarragona

there's still time for Tarragona

toda Tarragona, o

all Tarragona, or

mucha gente que yo creo que todavía desconoce

many people that I believe still do not know

este rinconcito, o tiene un concepto

this little corner, either has a concept

diferente, ¿qué falta para que digan

different, what is needed for them to say

ostras, si tenemos un náutico

Wow, if we have a nautical one.

que nos ofrece por un precio además

what does it offer us for a price as well

súper irrisorio, un montón

super ridiculous, a lot

de actividades, ¿qué nos falta?

In terms of activities, what are we missing?

¿Quererlo más? ¿Creérnoslo más?

Wanting it more? Believing it more?

¿Ir a verlo? ¿Probarlo? ¿Tocarlo?

Go see it? Try it? Touch it?

¿Qué? ¿Qué crees?

What? What do you think?

Es una pregunta difícil la que me decís. Primero voy a decir

It's a difficult question you're asking me. First, I'm going to say

lo que yo creo haciendo un mea culpa

What I believe by making a mea culpa.

porque yo creo que antes de echar

because I think that before throwing

las culpas a los demás uno tiene que ver qué ha

blame others one must see what has

hecho y qué hace. Yo creo

done and what it does. I believe.

que al club le falta patrocinar

that the club lacks sponsorship

un poco más, contarlo

a little more, tell it

salir a contar. Lo estamos

go out to tell. We are

haciendo muy bien, hemos mejorado

doing very well, we have improved

pero nos falta muchísimo

but we are still very far off

muchísimo por llegar a la gente, muchísimo

a lot to reach people, a lot

por llegar a los medios, muchísimo por

for getting to the media, a lot for

llegar a todos lados. Yo creo que

get everywhere. I think that

el club tiene que darse a conocer un poco

The club needs to make itself known a little.

más y estamos en

more and we are in

un buen camino pero todavía nos falta muchísimo

A good path but we still have a long way to go.

por recorrer. Eso es el mea culpa.

to be traveled. That is the mea culpa.

Fuera del mea culpa

Outside of my blame.

yo creo que la ciudad de Tarragona y creo que

I believe that the city of Tarragona and I believe that

toda la gente que nos escuche va a estar un poco

Everyone who listens to us will be a bit

de acuerdo conmigo. Tarragona ha sido siempre una ciudad

agrees with me. Tarragona has always been a city

que no ha mirado para el mar.

that has not looked at the sea.

La gran oportunidad

The great opportunity

que nos ha dado el Port de Tarragona

what the Port of Tarragona has given us

de hacer esa

of doing that

pasarela magnífica

magnificent catwalk

que te puede gustar más, te puede gustar

What you like more, you may like.

menos. Yo he escuchado al inicio

Less. I have listened to the beginning.

unas críticas terribles. Total.

terrible reviews. Totally.

Y esa pasarela que para

And that catwalk that stops

mí es maravillosa, que une el centro

Myself is wonderful, which unites the center.

neurálgico de la ciudad como puede ser el

nerve center of the city as it could be the

balcón del Mediterráneo con el mar

Mediterranean balcony with the sea

nos ha dado un aire tan

it has given us such an air

terriblemente grande que es un

terribly big that is a

placer sentarse en la terraza del

pleasure to sit on the terrace of the

club y ver pasar la gente los fines de semana

club and watch people go by on the weekends

que están lindos porque está lleno de gente.

they are nice because it is full of people.

Sí, sí, sí. Totalmente.

Yes, yes, yes. Totally.

Realmente yo creo que

I really believe that

es eso, es darle

It's that, it's to give it.

los medios a la gente para que

the means to the people so that

el mar no sea algo que esté lejos.

the sea should not be something that is far away.

El mar está aquí nomás,

The sea is right here.

al lado. Nosotros, ¿qué vamos a hacer desde el club?

Next to it. What are we going to do from the club?

Todo lo que podamos y más.

Everything we can and more.

Pero también hay una realidad que pasa por

But there is also a reality that goes through

la idiosincrasia de la ciudad y esto

the idiosyncrasy of the city and this

no se cambia de un día para el otro.

It doesn't change from one day to the next.

Esto va cambiando con el tiempo.

This is changing over time.

¿Qué podemos hacer desde nuestro lado? Ofrecer

What can we do from our side? Offer.

actividades. Este año vamos a hacer

activities. This year we are going to do

todas las regatas que podamos y más.

all the races we can and more.

Lo que sea.

Whatever.

Mira, le hemos mandado unas cartas a la Federación

Look, we have sent some letters to the Federation.

Española de Remo, Federación

Spanish Rowing Federation

Catalana de Vela, Federación

Catalan Sailing Federation

Catalana de Remo, piragüismo,

Catalan Rowing, canoeing,

natación, todo lo que

swimming, everything that

se pueda hacer frente al balcón del

can face the balcony of the

Mediterráneo, en este espacio de

Mediterranean, in this space of

la playa del Miracle, lo vamos a hacer.

The Miracle beach, we are going to do it.

Todo. No vamos a

Everything. We're not going to.

escatimar ni recursos ni esfuerzos.

spare neither resources nor efforts.

Tenemos un equipo técnico

We have a technical team.

que trabaja en el club estupendísimo

who works at the wonderful club

y una cantidad de voluntarios que son

and a number of volunteers who are

increíbles, increíbles. La gente

incredible, incredible. The people

es increíble como colabora.

It's incredible how he/she collaborates.

Y la verdad que entre todos

And the truth is that among all

queremos acercar el mar a la gente.

we want to bring the sea closer to the people.

Yo creo que la consigna es esa.

I believe that is the slogan.

Acercar el mar a la gente. Porque lo queremos, porque

Bringing the sea closer to the people. Because we love it, because

nos mueve eso, porque nos motiva y porque estamos

That moves us, because it motivates us and because we are.

muy ilusionados. Es verdad que además

very excited. It is true that in addition

lo que decía Andrea, para mí lo importante, aparte

what Andrea was saying, for me the important thing, aside

de hacer deporte, es la sensación

of doing sports, it's the feeling

de encontrarte en un sitio de amigos.

to meet you in a place of friends.

Ya no tus amigos o amigas que te llevas,

Not your friends that you take with you anymore,

sino yo con el profesorado, por ejemplo.

but I with the teaching staff, for example.

Te vas a una clase de pilates,

You are going to a pilates class,

hablas con Laura. ¡Ay, Laura, pues esta

you talk to Laura. Oh, Laura, well this

postura me duele! Esa

My posture hurts! That one.

cercanía, la empatía, la ayuda,

closeness, empathy, help,

el saludarte por tu nombre,

greeting you by your name,

que no pasa en muchos lugares, que

that doesn't happen in many places, that

entras y eres una persona más. Allí

you enter and you are just another person. There

te preguntan, ¿Silvia, qué tal?

They ask you, "Silvia, how are you?"

El grito de, ¡Hola, Silvia!

The shout of, "Hello, Silvia!"

Para mí eso también lo hace

For me, that does it too.

especial, porque al final tú puedes

special, because in the end you can

ir sola, pero sabes que allí están tus

go alone, but you know that your are there

amigos y que te encuentras con gente

friends and that you meet people

que te apoya. Y una cosa que te has dejado,

that supports you. And one thing you've forgotten,

de todas las que has dicho,

of all the ones you have mentioned,

es que en verano pasado, que a mí me pareció

It's just that last summer, which seemed to me

una cosa maravillosa, yo que soy

a wonderful thing, I who am

mileurista, para que me entiendas,

thousand-euro worker, so you understand me,

en los paseos con velero,

on sailing trips,

que luego

that later

te dabas una vuelta con un velero por el

you took a sailing trip around it

mar, que además te dejaban

sea, which also let you

tocarlo tú, llevarlo tú,

you touch it, you take it,

y luego cuando paraba el velero

and then when the sailboat stopped

te daban una copita de cava. Perdona,

they would give you a little glass of cava. Sorry,

o sea, yo me sentía una Kardashian.

I mean, I felt like a Kardashian.

Bueno, y esto por ser solo

Well, and this is just for being alone.

socia, porque no era ni extra,

partner, because it was neither extra,

ni pagar más, ni nada. Un regalo

neither pay more, nor anything. A gift

maravilloso, navegar gratuitamente

wonderful, to navigate for free

con un grupo reducido,

with a small group,

con un buen rollo, y encima

with a good vibe, and on top of that

cuando llegas a tierra, esa copita

When you arrive on land, that little drink.

de cava, bueno, bueno, es que claro, ya...

of sparkling wine, well, well, it's just that of course, already...

Bueno, esto se lo tengo que agradecer personalmente

Well, I have to thank you for this in person.

si me dejas, a la gente del

if you let me, to the people of

Comité de Vela. Sí, sí, sí.

Sailing Committee. Yes, yes, yes.

La verdad que han hecho un trabajo estupendo,

The truth is that they have done a great job,

están ilusionados como en el primer momento,

they are excited like in the first moment,

miles de ideas, ¿eh? Miles, hay algunas

Thousands of ideas, huh? Thousands, there are some.

no se pudieron hacer por el tema de COVID, pero miles

they could not be done due to COVID, but thousands

de ideas. Qué bien. Los paseos en crucero

of ideas. How nice. The walks on a cruise

se van a mantener, vamos a mantenerlos

They are going to be maintained, we are going to maintain them.

este año. Qué bien.

This year. How nice.

Contamos con todos los...

We have all the...

La gente que, por voluntad propia,

The people who, of their own accord,

porque al final son todos esos que tienen barcos

because in the end they are all those who have boats

que salen a navegar. Es verdad.

they go out sailing. It's true.

Hay una intención muy grande de que la gente

There is a very strong intention for people.

le guste navegar, que

he likes to sail, what

vean en la navegación, sea

see in the navigation, let it be

en la navegación que quieras,

in the navigation you want,

un aliciente para esta gente, sobre

an incentive for these people, about

todo los que forman parte del Comité de Vela,

everyone who is part of the Sailing Committee,

del club, es muy importante.

from the club, it is very important.

David Pino, Manolo Amores,

David Pino, Manolo Amores,

Alex, bueno,

Alex, well,

mira, no me quiero dejar

look, I don't want to give up

gente, pero la verdad que

people, but the truth is that

contamos con todos ellos y hacen unas cosas

we count on all of them and they do some things

estupendas. Y

stupendous. And

ahora que te he escuchado hablar y decís,

now that I have heard you speak and you say,

también te cuento, este

I also tell you, this

domingo, este domingo en la

Sunday, this Sunday in the

terraza del club, para los socios del club, pero

club terrace, for the club members, but

las maristas de la piscina, de la,

the Marists of the pool, of the,

perdón, de la marina, vamos a realizar

Sorry, from the marina, we are going to carry out

una copa de cava,

a glass of sparkling wine,

porque tenemos

because we have

un nuevo director general. Vale.

a new general director. Okay.

Y por primera vez en la historia

And for the first time in history

del club y de la marina,

of the club and the marina,

este director general va a ser

this general director is going to be

part-time director de la manira y part-time

part-time director of the manner and part-time

director del club. Mola, eh.

club director. Cool, huh.

Y para nosotros es algo muy importante. ¿Por qué?

And for us, it is something very important. Why?

Porque si bien la marina

Because although the navy

y el club son dos sociedades totalmente

and the club are two completely separate entities

separadas, lo que queremos es que

separated, what we want is that

tanto los unos como los otros

both the one and the other

disfruten y sean felices. Claro.

Enjoy and be happy. Of course.

Creo que esta persona, que es una persona que viene del

I believe that this person, who is a person that comes from the

Tennis Monterols, lo va a conseguir.

Tennis Monterols is going to achieve it.

Es una persona que todos quieren mucho

He is a person that everyone loves very much.

y

and

es muy afable y muy agradable

He is very friendly and very pleasant.

y me

and me

permito darle la

I allow you to give her the.

honorabuena a Ramón, que se llama Ramón,

Congratulations to Ramón, whose name is Ramón.

y el domingo lo conocerás. Perfecto.

And on Sunday you will meet him. Perfect.

Por este

For this

cambio, que ve como una gran oportunidad

change, that comes as a great opportunity

de desafío en su vida

of challenge in his life

y muy bien. Somos tierra de

and very well. We are land of

castells, de pepiña, y todo

castles, of pepiña, and everything

lo que sea hacer piña y unir esfuerzos, yo creo

Whatever it takes to stick together and join efforts, I believe.

que siempre es bueno para todo el mundo.

that is always good for everyone.

Andrea, ha sido un placer hablar

Andrea, it has been a pleasure to talk.

contigo de este sitio mágico. ¿Cómo se

with you from this magical place. How is it

nota que lo quieres, no, al Náutico?

Note that you want it, right, at the Nautical?

Vamos, te falta tiempo para contar

Come on, you need more time to count.

todo y siempre desde la sonrisa, que a mí

everything and always from the smile, that to me

me parece esto fundamental. Tendremos

I find this fundamental. We will have

más semanas, más momentos para hablar,

more weeks, more moments to talk,

para conocer a otras personas que trabajan

to meet other people who work

igual que tú un montón de horas

just like you a bunch of hours

en el Club Náutico de Tarragona. Gracias por estar

at the Tarragona Nautical Club. Thank you for being there.

con nosotros hoy. Muchísimas gracias

with us today. Thank you very much.

por darnos la oportunidad de venir aquí y contarlo.

for giving us the opportunity to come here and tell it.

Gracias. La Andrea

Thank you. Andrea

Mazanti, que avui ens ha apropat una miqueta més

Mazanti, who has brought us a little closer today.

aquest racó del Club Náutico de Tarragona,

this corner of the Tarragona Nautical Club,

aquest club de xiflats, com li deien, que yo

this club of fanatics, as they called it, that I

creo que todavía hay unos cuantos y cuantas

I believe there are still a few.

y eso siempre la locura

and that always the madness

fa que ens porti a fer coses més guais

makes us do cooler things

i més xules. Més temes de turisme

and cooler. More tourism topics

en propers dies, avui, al Nàutic.

In the coming days, today, at the Nautical Club.

Visiteu-lo, aneu-hi, proveu-ho, que és una autèntica

Visit it, go there, try it, it's an authentic one.

meravella.

wonder.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.