El Celobert 17/10/2013

Pablo, Anna, Nuane

El Cel Obert

El Celobert 17/10/2013

El Cel Obert

El cel obert s'ha afectat a l'agirant de Ripollet.

The open sky has been affected by the agent in Ripollet.

El cel obert, un trosset de carrer per a veïns i veïnes de Ripollet.

The open sky, a little piece of street for the neighbors of Ripollet.

De Ripollet, de Ripollet, de Ripollet, de Ripollet, de Ripollet, de Ripollet.

From Ripollet, from Ripollet, from Ripollet, from Ripollet, from Ripollet, from Ripollet.

Molt bona tarda, comencem una nova edició del cel obert,

Good afternoon, we are starting a new edition of the open sky,

un programa de l'oficina de mediació que es fa a Ripollet Ràdio,

a mediation office program that takes place on Ripollet Radio,

a 91.3 o a www.ripolletradio.cat,

at 91.3 or at www.ripolletradio.cat,

on, a banda de sentir-nos en directe des de qualsevol lloc del món,

well, in addition to feeling us live from anywhere in the world,

us podeu descarregar un bon grapat de programes de bona ràdio,

you can download a good handful of good radio programs,

de ràdio pública, sense por,

of public radio, without fear,

que us centrin per la finestra per presentar-vos l'ordinador.

Let them focus through the window to present the computer to you.

Com sempre i tantes vegades com calgui,

As always and as many times as needed,

moltes gràcies a Jordi Puig pels seus serveis tècnics.

Thank you very much to Jordi Puig for his technical services.

A l'arriba del programa,

At the start of the program,

del mes de maig,

of the month of May,

vam dedicar a parlar de sexe,

we dedicated ourselves to talking about sex,

de sexe i joves, principalment.

of sex and youth, mainly.

Vam poder resoldre alguns dubtes,

We were able to resolve some doubts,

vam poder, almenys, per uns dies,

we were able, at least, for a few days,

trencar amb alguns tòpics

break with some stereotypes

i, sobretot, vam poder parlar de sexe tranquil·lament,

and, above all, we could talk about sex calmly,

cosa que no sempre s'aconsegueix.

something that is not always achieved.

I, encertada o no tan encertadament,

I, whether accurately or not so accurately,

quelcom que sovint va llegat al sexe

something that is often related to sex

no solament és el rock'n'roll,

it's not just rock'n'roll,

sinó que es completa la triada

but the triad is completed

amb les dades de la vida,

with the data of life,

amb les drogues.

with drugs.

I de drogues és del que avui parlarem.

And drugs is what we will talk about today.

Us quedeu?

Are you staying?

Este lugar, un trocito de calle

This place, a small piece of street.

para los vecinos y vecinas de Rucollet.

for the neighbors of Rucollet.

El que hi ha d'haver és unaißa.

What there should be is unity.

I d'alguns noms,

And of some names,

els noms de les persones,

the names of the people,

els noms de les persones.

the names of the people.

I els noms de la gent que es procenten

And the names of the people who are being presented.

i els noms de la gent que no canten.

and the names of the people who do not sing.

I els noms de la gent que no canten.

And the names of the people who do not sing.

Des de sempre,

Since always,

l'ésser humà ha fet ús de substàncies

Humans have made use of substances.

que d'alguna u altra manera

that in one way or another

alteraven el seu organisme,

they altered their organism,

provocant sensacions diverses.

provoking various sensations.

I també hem pogut

And we have also been able to

fer una cosa que no es pot fer.

to do something that cannot be done.

I també hem pogut

And we have also been able to.

fer una cosa que no es pot fer.

to do something that cannot be done.

De tot es conegut

Everything is known.

l'afició a la sexe,

the passion for sex

i també a la sexe.

and also to the sex.

I també hem pogut

And we have also been able to

fer una cosa que no es pot fer.

to do something that cannot be done.

dels grecs pel vi, fins i tot

of the Greeks for wine, even

li tenien un déu consagrat.

they had a consecrated god.

Àsia, l'ús del cànnabis, en Amèrica

Asia, the use of cannabis, in America

amb la fulla de coca,

with the coca leaf,

Europa amb herbes com la velladona

Europe with herbs like belladonna

o alguns fongs. En un principi

or some fungi. At first

amb finalitats rituals i religioses,

for ritual and religious purposes,

amb un interès científic

with a scientific interest

o de recerca personal,

or personal research,

com elements terapèutics o analgèsics.

as therapeutic or analgesic elements.

Però ben aviat el consum

But soon the consumption

d'aquestes substàncies va estar lligat

he was tied to these substances

a moments d'oci.

in moments of leisure.

En l'actualitat,

Currently,

el consum de drogues està molt estès.

Drug use is widespread.

En diferents graus i quantitats

In different degrees and quantities.

tots fem o hem fet ús d'elles.

we all use or have used them.

L'alcohol, el tabac o el cànnabis

Alcohol, tobacco or cannabis

són les més conegudes i pot ser

they are the most well-known and perhaps

les que més consumim.

the ones we consume the most.

Però n'hi ha d'altres, com la ketamina,

But there are others, like ketamine,

l'MDMA o la cocaïna.

MDMA or cocaine.

Avui al Celover

Today at Celover

volem parlar de drogues, del que són,

we want to talk about drugs, about what they are,

del que ens fan i del

of what they make us and of the

que fem i com ho fem nosaltres

what we do and how we do it

amb elles. I per això ens hem

with them. And for that reason, we have

fet acompanyar, com sempre,

accompanied, as always,

de grans amics i amigues

of great friends

i experts en aquesta matèria.

and experts in this field.

Començo per la meva dreta.

I start on my right.

Començo presentant

I start by introducing

a Laura. Laura és una tècnica

to Laura. Laura is a technician.

del Servei Línia Verda, que és un

from the Green Line Service, which is a

servei d'atenció sobre drogapendències

drug dependency support service

de la Generalitat de Catalunya.

of the Government of Catalonia.

Hola, bona tarda. Bona tarda, Laura.

Hello, good afternoon. Good afternoon, Laura.

Nerea, que és una jove de Ripollet,

Nerea, who is a young woman from Ripollet,

que ens acompanya per fer preguntes

that accompanies us to ask questions

en tant que jove de Ripollet. Bona tarda, Nerea.

As a young person from Ripollet. Good afternoon, Nerea.

Hola, bona nit.

Hello, good night.

També ens acompanya el Xavi

Xavi also accompanies us.

i la Lara. Bona tarda.

and Lara. Good afternoon.

Bona tarda. Que són tècnics

Good afternoon. What are technicians?

del programa o del projecte Somnit,

of the Somnit program or project,

que és un projecte de la Grup Rolla que es dedica

what is a project of Grup Rolla that is dedicated to

a l'anàlisi de substàncies.

to the analysis of substances.

Molt bé.

Very good.

Doncs comencem. Mireu,

So let’s get started. Look,

podríem començar de dues maneres, o

we could start in two ways, or

explicant una mica per sobre el que feu i

explaining a little about what you do and

entrem en matèria o entrem en matèria directament.

let's get into the matter or let's get straight into the matter.

Què prefereu?

What do you prefer?

Com sigui. Doncs mira, comencem

As it is. So look, let's start.

com sigui per tu, Lara.

As you wish, Lara.

Què feu a Somnit?

What do you do at Somnit?

Una mica ràpidament, que després ja anirem

A little quickly, as we'll go later.

explicant més a poc a poc. Bé, és

explaining more slowly. Well, it is

un programa de prevenció i reducció de riscos

a program for risk prevention and reduction

del consum de drogues a la

from drug consumption to the

joventut de Catalunya.

youth of Catalonia.

Més que res, la prevenció

More than anything, prevention.

d'aquest mateix consum està dirigit tant

from this same consumption is directed both

a la gent que ja consumeix com als que no consumeixen

to the people who already consume as well as those who do not consume

per intentar retardar al màxim

to try to delay as much as possible

l'edat de consumir-se.

the age of consumption.

I què feu per prevenir?

And what do you do to prevent?

Hi ha dos tipus d'accions.

There are two types of actions.

Tenim l'acció directa i la indirecta.

We have direct and indirect action.

La indirecta són uns...

The hint is some...

uns paperets que hem fet que ja

some little papers that we have made that already

estan...

they are...

uns dits informatius, no?

Some informative fingers, right?

Sí, que tenen tota la informació sobre les

Yes, they have all the information about the

diferents drogues, n'hi ha un de cada una, i expliquen

different drugs, there is one of each, and they explain

sobretot què és la droga, quins

above all what is the drug, what

efectes pot tenir i la sobredosi que pot

it can have effects and the overdose it can have

produir. I després, de

to produce. And then, from

part més directa, som

most direct part, we are

els voluntaris que estem aquella nit

the volunteers who are there that night

allà mateix, a les discoteques on sigui,

right there, in the nightclubs wherever they are,

i informant sobre

and informing about

qui vingui a preguntar, el que

whoever comes to ask, whatever

necessiti, si algú

I need, if someone

es troba malament o inclús ajudar a

is feeling unwell or even helping to

els veïns prenatius o alguna cosa així.

the prenatal neighbors or something like that.

I de fet també toqueu, vull dir que feu

And in fact, you also play, I mean you do.

analítiques, no?, de substàncies

analytical, right?, of substances

de la que el gaiet pot

of which the gay man can

consumir. Feu això també?

consume. Do you do this too?

Sí, això depèn d'una

Yes, that depends on one.

mica l'activitat que

a little of the activity that

anem a referir aquest dia, no?

Let's refer to this day, shall we?

Tenim posa

We have placed.

les dues opcions,

the two options,

dues accions, no?, com ha dit

two actions, right? as said

la Lara, la indirecta i la directa.

Lara, the indirect and the direct.

La indirecta és molt més

The hint is much more.

informal, molt més informativa, i la

informal, much more informative, and the

directa és, doncs,

direct is, therefore,

parlar, assessorar, explicar

talk, advise, explain

les conseqüències

the consequences

i fins i tot fer analítiques, fer

and even do analytics, do

proves d'alcohol, fer

alcohol tests, to do

proves de sang, no?, i veure

blood tests, right?, and see

una mica, doncs, que el

a little, then, that the

jove o el jove

young or the young

persona que vulgui

person who wants

veure el seu

see his/her

consum i parlar

consume and speak

i dir, bueno, vosaltres què penseu

And saying, well, what do you think?

i tal, doncs, tinc un espai

And so, I have a space.

per fer-ho, no?

to do it, right?

I la línia verda

And the green line

que és el que fa, perquè he de dir

what is it that he does, because I have to say

quan estàvem preparant el programa, doncs,

when we were preparing the program, then,

hi ha alguns serveis més coneguts

there are some more well-known services

i, doncs, poses, no?, googlees, ei,

And so, you search, right?, goggle, hey,

drogues, joves, drogues,

drugs, youth, drugs,

informació, i va sortir la línia verda

information, and the green line came out

que jo desconeixia totalment. Som

that I was completely unaware of. We are

nits, sí, bueno, aquí a Ripolleta, a la Festa

Nights, yes, well, here in Ripollet, at the Festival.

Major, vam fer una intervenció que va estar

Major, we made an intervention that was

molt ben valorada, hem de dir-ho també, i ens explicareu

very well valued, we must also say it, and you will explain to us

concretament què tal la intervenció

specifically how was the intervention

en la Festa Major, però

in the Major Festival, however

la línia verda, què feu?

the green line, what are you doing?

La línia verda és un servei de la

The green line is a service of the

Generalitat d'Orientació i Assessorament

Government of Orientation and Advice

en Drogodependències, llavors,

in Drug Addictions, then,

funciona a tres nivells,

it works at three levels,

principalment a nivell telefònic,

mainly at a telephone level,

és un telèfon gratuït, que és el

it's a free phone, which is the

900-900-540,

900-900-540,

on qualsevol persona que

of anyone who

tingui un dubte o que

have a doubt or what

es comenci a plantejar un problema

a problem begins to be raised

en l'àmbit de les drogodependències pot fer una

in the field of drug dependence it can make a

consulta. Som un equip de

consultation. We are a team of

psicòlogues, les que atenem el servei,

psychologists, those of us who provide the service,

llavors és telefònic, presencial

then it is phone, in person

o online, a través de la

or online, through the

nostra pàgina web, que és liniaverda.org

our website, which is liniaverda.org

I presencial, on esteu?

In person, where are you?

Presencial estem a Barcelona,

In person, we are in Barcelona.

pot venir gent de tot Catalunya,

people from all over Catalonia can come,

però estem ubicats a Barcelona.

but we are located in Barcelona.

Fer una consulta pot ser més fàcil el telèfon, oi?

Making an inquiry can be easier by phone, right?

Sí, telèfon, i llavors

Yes, telephone, and then

el que acostumem a fer és

what we usually do is

les consultes telefòniques, si veiem

the telephone consultations, if we see

que hi ha la necessitat de fer-ho

that there is a need to do it

de forma més intensiva,

more intensively,

o creiem que farà falta una continuïtat,

or we believe that continuity will be necessary,

llavors els podem citar perquè vinguin allà.

Then we can summon them to come there.

Després repetim la web

Afterwards, we repeat the website.

i el telèfon.

and the phone.

Mireu, aquí ens agrada sempre

Look, we always like it here.

començar des del

start from the

principi, com es fa,

principle, how it is done,

comença abans. I podíem

it starts earlier. And we could

primer, si voleu,

first, if you want,

deixar clar de què estem parlant

make clear what we are talking about

quan estem parlant de drogues, perquè clar,

when we are talking about drugs, because of course,

dins de l'imaginari de cadascú,

within each person's imagination,

doncs si jo li dic al meu pare que són les drogues,

so if I tell my father that it’s drugs,

no és que el meu pare digui, a saber,

it's not that my father says, to know,

les pastilles, el hachís, o no sé què.

the pills, the hashish, or I don't know what.

Però pot ser per una altra persona

But it could be for another person.

que les drogues parlaven d'altres coses, no?

that the drugs were talking about other things, right?

Sí,

Yes,

des del nostre punt de vista, una droga

from our point of view, a drug

és qualsevol substància que introduïda

is any substance that is introduced

a l'organisme genera uns canvis

the organism generates some changes

en el sistema nerviocentral.

in the central nervous system.

Doncs hi ha molts tipus de substàncies.

Well, there are many types of substances.

Després es faran diferents

Later, different ones will be made.

categories, però parlem de substàncies

categories, but let's talk about substances

legals i de substàncies il·legals,

legal and illegal substances,

parlem de substàncies

let's talk about substances

que tenen diferents

what they have different

efectes, no?, i de les que són

effects, right?, and of those that are

com més tolerades socialment i les

the more socially tolerated and the

que menys. Parlem de

no problem. Let's talk about

drogues com la cocaïna, però també

drugs like cocaine, but also

parlem de drogues com parlem de tabac o d'alcohol

we talk about drugs like we talk about tobacco or alcohol

o de psicofàrmacs, no?

or psychotropic drugs, right?

Nerea,

Nerea,

per una jove,

for a young woman,

aquí, per exemple, com tu, de Ripollet,

here, for example, like you, from Ripollet,

si jo et parlo de drogues,

if I talk to you about drugs,

quina és la imaginaria?

What is the imaginary?

Tu també referències

You also reference.

l'alcohol o el tabac com drogues o ja

alcohol or tobacco as drugs or already

passes a un altre nivell i tens més a veure

you move to another level and have more to see

amb el legal o el legal?

with the legal one or the legal one?

Home, doncs, no penses que l'alcohol i el tabac

Well, then, don't you think that alcohol and tobacco

siguin com a principals drogues perquè

they are like main drugs because

en aquest moment són drogues legals

at this moment they are legal drugs

i passes més a drogues com

and you spend more on drugs like

la maria o

Maria or

xocolata o coses d'aquestes.

chocolate or things like that.

Jo crec que és interessant, no?, que com

I think it's interesting, isn't it?, that as

realment més que de drogues parlem

really, more than drugs, we talk

de lo legal o lo ilegal,

of the legal or the illegal,

potser és lo que més por ens fa.

perhaps it is what scares us the most.

Jo no sé si té a veure,

I don’t know if it has to do with it,

i perdona que ho digui, eh?, no sé si...

And sorry to say it, eh?, I don't know if...

amb una doble moral?

with a double standard?

Aquí...

Here...

Digues, Xavi, digues.

Tell me, Xavi, tell me.

Jo...

I...

Bueno, nosaltres, quan

Well, we, when

definim drogues, definim, com

let's define drugs, let's define, how

bé ha dit la Laura, qualsevol substància

Well said Laura, any substance.

que alteri el materialisme

that alters materialism

neuro...

neuro...

Sí, sí, el sistema nervioso central o...

Yes, yes, the central nervous system or...

El problema, jo crec, amb el tema de drogues

The problem, I believe, with the issue of drugs.

és que s'utilitza com un doble

it's used as a double

fons, un doble sentit, que és un

background, a double meaning, which is one

doble... un sentit

double... one meaning

negatiu, no? Quan parlem

Negative, right? When do we talk?

una persona que consum drogues, pensem

a person who consumes drugs, we think

una persona que realment

a person who really

se'n va a discoteques o

he goes to nightclubs or

al lavabo de la

in the bathroom of the

discoteca a fer

club to do

aquestes coses, no? Té una imaginació una mica

these things, right? He has a bit of an imagination

marginal, el tema drogues, no? Exacte, però

marginal, the drug issue, right? Exactly, but

quan nosaltres pensem una persona

when we think of a person

que està fumant, no pensem

What is smoking, we don't think.

i direm, aquesta persona és un drogata, per dir-ho

And we will say, this person is a drug addict, to put it bluntly.

per dir-ho malament, no? Sí, sí.

To put it poorly, right? Yes, yes.

Llavors, eh...

Then, uh...

una mica enllaçant el programa, nosaltres també

a little linking the program, we too

ens hem de conscienciar de que, bueno,

we need to raise awareness that, well,

on està el límit, no? On està

Where is the limit, right? Where is it?

el límit de dir les drogues

the limit of saying the drugs

és malament o bo, no?

Is it bad or good, right?

Nosaltres informem

We inform.

únicament, no? Informem, encara que

only, right? We inform, even though

el nostre objectiu és prevenir

our objective is to prevent

totes les substàncies, no? O sigui,

all the substances, right? I mean,

tabac, sigui alcohol,

tobacco, whether alcohol,

perquè, bueno, creiem que tot el

because, well, we believe that everything the

consum ha de ser moderat per una

consumption must be moderate for a

qüestió de salut i...

health issue and...

i, bueno, de...

and, well, of...

moltes vegades.

many times.

Moltes vegades.

Many times.

Podeu explicar

Can you explain?

com funciona el nostre cos? Perquè, clar, hi ha un

How does our body work? Because, of course, there is a

munt diferent de drogues, no? Hi ha les que

A different bunch of drugs, right? There are those that

es posen com motos, hi ha algunes

They act like motorcycles, there are some.

que ens deixen apalancats, que et donen

let them leave us stranded, what do they give you

els amarillos que diu, no? Quan

The yellows you mention, right? When?

consumeixes alguna cosa que senta malament, com

do you consume anything that makes you feel bad, like

com funciona?

how does it work?

Bueno, més que com funciona el nostre cos,

Well, more than how our body works,

nosaltres el que enregim és com...

what we want is like...

una de les classificacions que hi ha de les

one of the classifications that exists of the

diferents substàncies és sobre els efectes

different substances is about the effects

que fan al nostre organisme. Llavors, parlaríem

what they do to our body. Then, we would talk

de substàncies depressores,

depressant substances,

que una mica la idea és que

that a bit the idea is that

rebaixen, com que enlenteixen

they lower, as they slow down

el funcionament del nostre organisme, i aquí estaria

the functioning of our organism, and here it would be

l'alcohol, per exemple.

alcohol, for example.

Després hi ha substàncies que són

Then there are substances that are

estimulants, que el que fan és accelerar

stimulants, which do nothing but accelerate

una mica el nostre organisme, no?

A little bit our organism, right?

I aquí seria la cocaïna,

And here would be the cocaine,

la cafeïna seria una altra

caffeine would be another one

substància estimulant, per exemple.

stimulant substance, for example.

I després hi hauria les substàncies

And then there would be the substances.

que alteren les nostres percepcions,

that alter our perceptions,

i aquí hi ha, doncs, un exemple

And here there is, then, an example.

clar seria el cànnabis.

Clearly, it would be cannabis.

Aquesta és, bueno, la classificació com més

This is, well, the ranking as more

general que...

general that...

Sí, sí.

Yes, yes.

No, és aquesta mateixa

No, it's this same one.

classificació una mica la que coneixem

classification a bit like the one we know

també vosaltres.

you too.

Una cosa que m'ha quedat així pendent

One thing that I've left pending like this.

que volia dir quan parlàvem d'això de la

what I wanted to say when we were talking about this of the

marginalitat o la connotació negativa

marginality or the negative connotation

que tenen les drogues, una mica

what drugs have, a little

la idea és que el que és perjudicial

the idea is that what is harmful

no és la substància en si, sinó

it's not the substance itself, but

l'ús que es faci de qualsevol

the use that is made of any

substància, no? Llavors, amb això

substance, right? So, with this

es perdeix pel tabac, per l'alcohol,

he's lost to tobacco, to alcohol,

per la cocaïna, pel cànnabis o per

for cocaine, for cannabis or for

qualsevol substància. I a part d'això

any substance. And apart from that

també s'ha de tenir en compte que a cada persona li pot

It should also be taken into account that each person may

afectar de diferent manera una mateixa substància

affect a same substance in different ways

i una dosi igual, així que

and an equal dose, so

jo... al meu amic li ha passat això,

I... this has happened to my friend,

a mi em passarà el mateix. No, no se sap.

It will happen to me the same. No, it is not known.

Cada persona és diferent.

Every person is different.

Podem parlar que existeix

We can talk about its existence.

un consum responsable

responsible consumption

o d'un consum responsable respecte a les drogues?

or responsible consumption regarding drugs?

Jo

I

amb una terminologia

with a terminology

que em sento bastant còmoda és quan

that I feel quite comfortable is when

es parla d'un ús o un abús

it is a matter of use or abuse

de les substàncies. Per mi és important

of the substances. For me, it is important

tenir en compte que qualsevol consum

to take into account that any consumption

té un risc de qualsevol substància

it has a risk of any substance

i potser una persona, doncs

and perhaps a person, then

només que es fumi un porro de Maria

just to smoke a joint of Mary

això li pot desencadenar

this can trigger him/her

uns problemes psiquiàtrics greus

severe psychiatric problems

i això no és lo habitual

and this is not the usual

però pot passar, en canvi hi haurà algú altre

but it can happen, instead there will be someone else

que això no li passi.

that this doesn't happen to him/her.

Llavors, bueno, un abús

So, well, an abuse.

segurament per mi

surely for me

és quan tu fas un consum

it's when you make a consumption

que no pots controlar o que està

that you cannot control or what is

tenint unes conseqüències negatives

having negative consequences

en la teva vida a causa d'aquest

in your life because of this

consum. Aquí potser parlaríem

consumption. Here we might talk

d'un abús. Un ús

of an abuse. A use

doncs seria aquest consum

then it would be this consumption

d'alcohol o de tabac que parlàvem

of alcohol or tobacco that we were talking about

abans, que sempre

before, than always

s'ha entès que no dona cap problema.

It has been understood that it causes no problems.

Moltes vegades no, però altres vegades

Many times no, but other times yes.

sí.

yes.

Per exemple, quan jo soc capaç de

For example, when I am able to

consumir alcohol de forma habitual

to consume alcohol regularly

però quan s'ha de conduir

but when you have to drive

no beure o quan

do not drink or when

una dona es queda embarassada o

a woman gets pregnant or

en determinades circumstàncies

in certain circumstances

no beure i això no em suposa cap problema

not drinking and that doesn't pose any problem for me

doncs aquí podem entendre que s'està fent un ús

so here we can understand that use is being made

de l'alcohol. Tot i que igualment

of alcohol. Although still

pugui tenir unes conseqüències negatives

can have negative consequences

per l'organisme si algun dia faig un consum

for the organism if one day I consume

més important, però bueno, parlarem

more important, but well, we will talk

d'un ús. En canvi, si jo no soc

of a use. On the other hand, if I am not

capaç, doncs això, quan he de conduir

capable, so this, when I have to drive

de no beure, si em quedo

of not drinking, if I stay

embarassada o si he de fer qualsevol

pregnant or if I have to do anything

actuació

performance

que amb l'alcohol quedi alterat

that with alcohol it becomes altered

doncs aquí ja podem parlar d'un abús

so here we can already talk about abuse

problemàtic.

problematic.

Si haguessis vingut borratxa al programa

If you had come drunk to the show.

tindries un problema.

you would have a problem.

Respecte a això que has comentat

Regarding what you have mentioned.

podeu parlar, el que vulgui.

you can talk, whatever you want.

M'interessa, que dius

I'm interested, what do you say?

el carnavis que és lo típic

the carnival which is the typical one

que jo sempre recordo

that I always remember

o a tots ens han dit, no fumes porros

or we have all been told, don't smoke joints

que per elles comença

that for them begins

i després acabes

and then you finish

fatal, no sé què.

fatal, I don't know what.

Que dius que

What are you saying that

no sempre, no hi ha un quadre

not always, there is no picture

no hi ha un marc estable de resposta

there is no stable framework for response

però hi ha riscos

but there are risks

que s'han de tenir en compte.

that must be taken into account.

Que molta gent diu, no passa res

What many people say, it's nothing.

generalment no passa res

generally nothing happens

però pot.

but it can.

El xic aquest de

This guy from

tenir en compte el risc.

take into account the risk.

És important

It is important.

saber-ho, que tu quan fas

to know it, that you when you do

un consum de qualsevol substància

the consumption of any substance

té un risc. Que lo habitual

it has a risk. That is usual.

és que no passi res, si és un ús

it's just that nothing happens, if it's a use

moderat, si és un ús en determinades

moderate, if it is a use in certain

situacions, però pot ser que sí.

situations, but it could be yes.

Moltes vegades

Many times

de fet també la gent que consumeix

in fact, also the people who consume

sol pensar que

just think that

relativitzen una mica els riscos

they somewhat downplay the risks

que hi ha. No passa res, no passa res

What's there. It's okay, it's okay.

és això, fins que el dia que passa.

it's this, until the day that passes.

Nosaltres en el programa

We in the program

Somnit el que fem moltes vegades també són

We often dream about what we do as well.

controls d'alcohòlemia

alcohol tests

per la gent que ha de conduir

for the people who have to drive

ja ho avisem i prèviament abans

we warn it and beforehand

d'agafar el cotxe venen, fan el control

They come to check when they take the car.

i veuen si

and they see if

no és un indicador clar

it is not a clear indicator

del nivell d'alcohòlemia però és una mica

of the blood alcohol level but it is a bit

un... bueno t'ajuda a aturar

a... well it helps you to stop

t'orienta una mica en com estàs

it gives you some guidance on how you are

com et trobes tu, també has de ser conscient de com

how are you, you also have to be aware of how

et sents i bueno

you feel and good

i llavors si veiem alguna cosa molt malament

And then if we see something very wrong

doncs esperes una estona

so you wait for a while

descansa, reposa

rest, relax

i després ja agafaràs el cotxe o el que sigui

And then you'll take the car or whatever.

Clar, perquè moltes vegades

Of course, because many times

no som conscients. A vegades sí que

we are not aware. Sometimes yes we are.

el tema de l'alcohol és molt clar

The topic of alcohol is very clear.

perquè moltes vegades ens parlem

because many times we talk to each other

dels límits legals

of the legal limits

per conduir, però no sé

to drive, but I don’t know

suposo que potser amb un límit més baix

I suppose that maybe with a lower limit.

hi ha gent que pot estar com una trompa

There are people who can be like a trumpet.

i potser s'ha beugut un botellín

And maybe he has drunk a small bottle.

però l'ha assentat molt malament

but it has affected him very badly

a més que em passa, vull dir que faig un botellín

Besides what's happening to me, I mean that I have a small bottle.

i a vegades sembla que m'he beugut 14

And sometimes it seems like I've drunk 14.

Perquè el límit està pensat d'una manera

Because the limit is designed in a certain way.

estàndard, perquè a nivell

standard, because at the level

de la societat

of the society

ha d'haver-hi un nivell mínim, però és això

There must be a minimum level, but it is just that.

que cada persona com que reacciona diferent

that each person reacts differently

i li afecten diferent les drogues pot ser que

and drugs affect him differently it may be that

aquest límit el rebassi o sigui inferior

this limit is exceeded or is lower

per tant, cadascú ha de ser conscient d'ell mateix

therefore, everyone must be aware of themselves

i conèixer ell mateix

and to know oneself

per assumir un risc o no

to take a risk or not

I una mica enllaçant

And a little linking.

el concepte que ha dit la Laura

the concept that Laura has mentioned

del consum responsable

of responsible consumption

Què entenem? Quina és la frontera

What do we understand? What is the boundary?

del consum responsable?

of responsible consumption?

I una mica sí, cadascú, cada persona

And a little yes, each one, every person.

té el seu propi

has its own

el seu propi

his own

cos

body

li afecta de manera diferent

it affects him/her in a different way

i llavors

and then

que entenem responsable? Nosaltres

What do we understand by responsible? We.

una mica ho definim a l'abús

we define it a bit as abuse

i al ser responsable

and by being responsible

quan l'abús fa efectes positius

when abuse has positive effects

de gran magnitud

of great magnitude

sobretot a tu i als altres

especially to you and the others

negatius vols dir?

Do you mean negatives?

Sí, negatius

Yes, negatives.

Quan una persona

When a person

va borratxa

go drunken

i es cau

and it falls

i es

and is

converteix en una càrrega

turns into a burden

tant per una altra persona

so much for another person

i

i

ho passa malament

he is struggling

i comença a tenir símptomes

and begins to have symptoms

això ja ho podem considerar com un abús

we can already consider this as an abuse

però clar

but of course

si una persona

if a person

beu una cervesa i no li passa

drink a beer and it doesn't go away

diguem, bueno, això és consum responsable

let's say, well, this is responsible consumption

o no, depenent si

or no, depending on whether

tu beus una cervesa

You drink a beer.

com bé ha dit el Pablo

as Pablo has well said

és un consum abusiu

it is an abusive consumption

perquè en el teu cas

because in your case

no sempre

not always

afortunadament no sempre

fortunately not always

Jo volia donar una mica de dades

I wanted to provide some information.

el 2010 el projecte Somni

in 2010 the Dream project

va fer un estudi sobre

he conducted a study on

diferents centres

different centers

lúdics i veiem una mica

playful and we see a little

el tipus de

the type of

de consum que hi havia

of consumption that there was

aquest estudi va ser

this study was

de 15 a 35 anys

from 15 to 35 years

estem parlant de

we are talking about

menors d'edat

minors

que segurament cometien

that they were probably committing

una legalitat però

a legality but

que és la realitat i que

What is reality and what

ho veiem i no fa falta

we see it and it's not necessary

rebuscar molt, que podem anar a qualsevol discoteca

Look very hard, we can go to any nightclub.

i bueno, diem que

Well, we say that.

el 75% dels joves que surten

75% of young people who go out

consumeixen drogues

they consume drugs

75%

75%

i que

and that

la més majoritària

the most majority

és l'alcohol

it's alcohol

i el tabac

and tobacco

i bueno, una mica

And well, a little.

la sensació

the sensation

d'aquests joves

of these young people

i la preocupació que ens deia aquest estudi

and the concern that this study mentioned to us

és que

it's that

estaven mig informats

they were half informed

i que els agradaria estar més informats

and that they would like to be more informed

a les escoles

to the schools

Justament el que dius, que les més esteses

Exactly what you say, that the most widespread.

se suposa que són les que menys ens preocupen

It is supposed that they are the ones that concern us the least.

i potser hauria de ser al revés

and perhaps it should be the other way around.

i preocupar més d'altres

and worry more about others

d'altres qüestions

of other matters

Respecte a això que dius

Regarding what you are saying

jo llegeia l'altre dia també

I was reading the other day too.

preparant el programa que la mitjana inicial

preparing the program that the initial average

en les drogues és als 13 anys

in drugs, it is at 13 years old

13, 7, 14 anys

13, 7, 14 years

això és una edat

this is an age

per exemple Nerea, tu és el que has vist

for example Nerea, you are the one who has seen

o el que tens a prop

or what you have close by

tu veus que hi ha un inici tan temprà?

Do you see that there is such an early start?

Doncs sí

Well yes

a la porta del col·legi mateix

at the door of the school itself

s'encontra la gent del primero de la ESO

The first-year ESO students are found.

fumant tabac, que és una cosa normal

smoking tobacco, which is a normal thing

però clar, ets mal noi i no pots fumar

but of course, you're a bad boy and you can't smoke

fins a gent que aprofita l'hora del pati

up to people who take advantage of recess time

per anar a fumar-se un porro

to go smoke a joint

A mi és que em sorprèn moltes vegades

It often surprises me.

estar en contacte amb joves

to be in contact with young people

i que t'expliquen els consums

and that they explain the expenses to you

que es donen

that are given

i que, sobretot

and that, above all

en una quotidianitat

in a daily life

que ja no és una discoteca a les 4 de la matinada

that is no longer a nightclub at 4 in the morning

que has pogut sortir i aquell dia

that you were able to go out that day

t'has enganxat perquè t'has enganxat

you've got stuck because you've got stuck

com tots hem fet, sinó que és com una rutina

like we all have done, but it’s more like a routine

en el consum

in consumption

Respecte

Respect

a aquest tipus de consums

to this type of consumption

vosaltres teniu dubtes, teniu també

you have doubts, you have them too

l'atenció que feu

the attention you give

té a veure amb això o la gent sempre es dispara

it has to do with this or people always shoot themselves

amb el fet més greu?

with the most serious fact?

Bueno, a nosaltres

Well, to us

les consultes que ens arriben

the inquiries that reach us

potser està una mica desviaixat perquè

maybe it is a bit off track because

ens arriba gent que hi ha consulta perquè

people come to us because there is a consultation for

té un problema o perquè hi ha un problema

has a problem or because there is a problem

en la família, llavors en aquest sentit

in the family, then in this sense

parlant de joves

talking about young people

les consultes normalment són els familiars

The consultations are usually the family members.

sobretot les mares

especially mothers

i potser sí que hi ha hagut un

And perhaps there has indeed been one.

canvi de fa uns anys

change from a few years ago

ara, que fa uns anys

now, that a few years ago

un primer consum de porro així

a first consumption of a joint like this

alterava molt

it disturbed a lot

les famílies i ara ja

the families and now already

les consultes arriben quan

the inquiries come when

el consum de porros

the consumption of joints

està portant unes conseqüències ja molt visibles

It is already having very visible consequences.

o greus

or serious

o si no l'alarma

or if not the alarm

arriba quan hi ha un consum més de cocaïna

comes when there is a higher consumption of cocaine

o així

or like this

potser s'ha naturalitzat més

perhaps it has become more naturalized

que fa uns anys el consum de cànnabis

a few years ago the consumption of cannabis

I hi ha un canvi

And there is a change.

amb la crisi respecte als consums?

with the crisis regarding consumption?

No ho sabria

I wouldn't know.

Ara posarem un tal

Now we will put a such.

que parla de l'adulteració de les drogues

that speaks about the adulteration of drugs

Mira, ho posem

Look, let's put it.

i ara ho parlem

And now we talk about it.

Una de les coses a tenir en compte per nosaltres

One of the things to keep in mind for us.

poder actuar de forma administrativa o penal

to act in an administrative or criminal manner

envers una persona que tingui drogues

towards a person who has drugs

és fer un anàlisi de la substància

it is to perform an analysis of the substance

que nosaltres pensem que és una droga

that we think is a drug

La portem al laboratori

We'll take her to the laboratory.

i en aquest laboratori s'analitza

and in this laboratory it is analyzed

Què ens trobem moltes vegades amb aquests anàlisis?

What do we often encounter with these analyses?

Doncs que la droga

Well, that the drug

té una petita quantitat

has a small amount

de droga

of drug

però la solen tallar amb diferents coses

but they usually cut it with different things

Per exemple

For example

el hachís, caca de camell

hashish, camel dung

trossos de pneumàtic

pieces of tire

moltes coses així rara

many things like that rare

la cocaïna amb guix

cocaine with chalk

amb gelocatil

with Gelocatil

s'ha de tenir present

it must be taken into account

la joventut que vulgui consumir

the youth who wish to consume

que moltes vegades no és directament

that many times is not directly

el perjudici de la droga

the harm of drugs

sinó de la substància amb la que es talla aquesta droga

but of the substance with which this drug is cut

Clar

Clear

Us deia allò de la crisi

I was telling you about the crisis.

perquè aquest matí quan parlàvem amb Dani i Kiko

because this morning when we were talking with Dani and Kiko

que també els agraïm aquí la col·laboració

that we also thank them here for their collaboration

del Cosmosos d'Esquadra d'aquí de Ripollet

from the Coscos d'Esquadra here in Ripollet

i dèiem

and we said

Carai, des de fa 15 anys

Wow, it's been 15 years.

el preu de la droga

the price of the drug

s'ha mantingut estable

it has remained stable

i dèiem

and we said

Sí, s'ha mantingut estable el preu

Yes, the price has remained stable.

però no els continguts

but not the contents

no sé si

I don't know if

això afecta en els nivells de consum

this affects consumption levels

i en la qualitat de la droga

and in the quality of the drug

que es consumeix

what is consumed

perquè a mi m'ha deixat sobtat

because it has left me astonished

de l'adulteració fins a aquest punt

from the adulteration to this point

que pot ser graciós el tema de la caca de camello

the topic of camel poop can be funny

amb el hachís

with hashish

però clar, més enllà de l'anècdota

but of course, beyond the anecdote

sopta una mica

jump a little

I una mica

And a little bit

els riscos de les drogues també

the risks of drugs as well

és la mala qualitat

it's the poor quality

de les drogues que existeixen

of the drugs that exist

Quants problemes amb la cocaïna

How many problems with cocaine

que ens donen molts exemples

that they give us many examples

que ha estat barrejada

that has been mixed

amb

with

Sí, que deien guix

Yes, they said chalk.

i clar

of course

això pot ser més nociu

this can be more harmful

que la pròpia droga en si

that the drug itself

Clar, aquí parlem

Sure, here we speak.

d'un problema

of a problem

La gent que consumeix

The people who consume.

sap realment

knows really

distingir d'una droga

distinguish from a drug

d'una droga que està bé

of a drug that is fine

no és una qüestió de salut

it's not a health issue

bàsicament

basically

i crec que això hauria de ser bàsic

I believe that this should be basic.

la gent que surt de festa

the people who go out partying

digués, bueno, no vull que em venguis això

I said, well, I don't want you to sell me this.

perquè és que això

because it is that this

és verit directament

it is directly true

i per tant

and therefore

nosaltres en Somnit

we are in Somnit

sí que no tenim tanta informació

yes, we do not have that much information

tan precisa

so precise

però sí que entenem

but we do understand

i intentem sensibilitzar

and we try to raise awareness

amb qui en compreu

with whom do you buy it?

perquè pot ser molt perillós

because it can be very dangerous

molt més perillós que el propi consum

much more dangerous than the consumption itself

Sí, ens basem molt

Yes, we base ourselves a lot.

això en la informació

this in the information

que abans de comprar o que et donin

that before buying or that they give you

o el que sigui contrastar una mica

or whatever it is to contrast a little bit

el que et trobes

what you find

per saber una mica més que res

to know a little more than nothing

el que consumeixes

what you consume

més pel teu propi bé

more for your own good

que res més

that nothing more

No, no

No, no.

tots a la vegada no podem parlar

we can't all talk at the same time

a mi em va sobtar

I was surprised.

perquè

because

potser és un altre debat

maybe it's another debate

però suposo que

but I suppose that

si no entrarem aquí ara perquè no acabaríem mai

if we didn't enter here now, we would never finish

però té a veure també amb aquesta

but it is also related to this

bastanta il·legalitat, no?

quite a bit of illegality, isn't it?

abans, jo recordo, no sé si ara es parla encara

Before, I remember, I don't know if it's still spoken now.

del Garrafon

of the Garrafon

que era molt barato, molt barato

that it was very cheap, very cheap

i era perquè compraven qualsevol cosa

and it was because they bought anything

i també hi va haver un Garrafon enorme en les drogues

and there was also a huge Garrafon in the drugs

vosaltres

you (plural)

suposo

I suppose.

que quan teniu contacte

when you have contact

amb la gent que consumeix

with the people who consume

i es veu, no?

And it shows, right?

no sé si hi ha una preocupació en aquest sentit

I don't know if there is a concern in this regard.

jo crec que no, que l'important és consumir

I don't think so, what matters is to consume.

i no se'n preocupen de què consumeixen

and they don't care about what they consume

ni com ho consumeixen

nor how they consume it

ni el que s'hi dona

nor what is given to it

ni res

nor anything

quin panorama en plantelles

what a landscape in templates

és el que hi ha

it is what it is

és a dir, clar, tu quan ets jove

That is to say, of course, when you are young.

ara mateix, per exemple, l'alcohol

right now, for example, alcohol

és una droga que es cara

it's a drug that is expensive

tu quan, per exemple, surts de festa

you when, for example, go out partying

sí, òbviament, no compres una ampolla

Yes, obviously, don't buy a bottle.

d'alcohol tu sol

of alcohol alone

per beure-te'l tu sol

to drink it by yourself

ja buscaràs algun amic

You will look for a friend.

que la compri amb tu, no sé què, clar

let her buy it with you, I don't know what, of course

ja no te n'aniràs a comprar una botella

you won't go to buy a bottle anymore

amb una ampolla que, el millor

with a bottle that, the best

al seu preu, sí, 14 euros

At its price, yes, 14 euros.

i te n'aniràs a la mala

You'll end up in trouble.

que el millor, saps?

That the best, you know?

perquè té a veure, clar, el que busquem

because it has to do, of course, with what we're looking for

és el tema de l'oci

it is the topic of leisure

clar, l'important és la droga

of course, the important thing is the drug

no...

no...

no ho sé, eh

I don't know, eh

vosaltres amb aquest tema d'adulteració

you with this issue of adulteration

teniu...

you have...

no és un tema que ens arribi

it's not a topic that affects us

nosaltres, com a línia verda

we, as a green line

el que t'arriba és gent

what reaches you is people

que està veient un problema

that is seeing a problem

a la família i tal, llavors ja potser parlant de problemes

to the family and such, then maybe talking about problems

d'addicció i no és tan important

of addiction and it's not that important

què és el que estan consumint sinó les conseqüències

What they are consuming are the consequences.

d'aquest consum

of this consumption

la paraula, clar

the word, clear

parlant de drogues hem de parlar d'addicció

Talking about drugs, we have to talk about addiction.

perquè suposo que ja

because I suppose that already

és inseparable, no?

It's inseparable, isn't it?

imaginem, no?

Let's imagine, shall we?

està aquí la Nerea com a jove

Nerea is here as a young woman.

que té amics que segur que en un moment donat consumeixen

that has friends who surely consume at some point

que està en contacte amb més joves

who is in contact with more young people

potser s'estan sentint alguns joves o alguns pares

perhaps some young people or some parents are feeling

indicadors

indicators

que es fan

what is done

saber, ei

to know, hey

tenim un problema a casa

we have a problem at home

o el meu fill, o jo tinc un problema

Either my son or I have a problem.

perquè tal

why such

què és el que ens ha de donar l'alerta?

What should alert us?

per mi, l'important és

for me, the important thing is

quan aquest consum, el poder

when this consumption, the power

consumir està interferint

consuming is interfering

en el que és la teva vida normal

in what is your normal life

està interferint en els teus estudis

is interfering with your studies

en la teva relació amb la família

in your relationship with the family

la teva relació amb els amics

your relationship with friends

parlàvem del tema econòmic

we were talking about the economic topic

és un tema important

It is an important issue.

quan m'estic gastant més diners

when I am spending more money

dels que havia previst

of those I had anticipated

o un altre indicador potser si alguna vegada

or another indicator perhaps if ever

m'he plantejat no consumir

I have considered not consuming.

i no ho aconsegueixo fer i acabo consumint

and I can't manage to do it and I end up consuming

bueno, totes aquestes coses

well, all these things

que ens poden fer pensar que el consum

that can make us think that consumption

s'està escapant de les mans

it's slipping out of hand

que potser ja no soc capaç

that perhaps I am no longer capable

de controlar el consum

to control consumption

que vull fer

what I want to do

si, compartir una mica

yes, share a little

això també, aquesta idea

this too, this idea

és quan hi ha un trencament de la vida

it is when there is a break in life

quotidiana

daily

i la causa primordial és

and the primordial cause is

les drogues, que ara estem parlant

the drugs, which we are now talking about

de drogues molt així, però també el joc

of drugs a lot like that, but also the game

internet, facebook, tot això

internet, facebook, all of this

també entra dins

also goes inside

crear addicció

create addiction

de fet, hi ha programes ara per desintoxicació

In fact, there are programs now for detoxification.

del telèfon mòbil

of the mobile phone

d'aquestes coses

of these things

jo n'havia sentit del facebook

I had heard about it from Facebook.

d'aquest nou

of this new

per a molts adolescents ara

for many adolescents now

el mòbil com a accés

the mobile as access

suposo a aquesta història

I suppose this story.

l'addicció és diferent

addiction is different

per cada substància o l'addicció

for each substance or addiction

és una i el que varia són les substàncies

It is one, and what varies are the substances.

jo crec que l'addicció

I believe that addiction

és la mateixa, després clar

it's the same, of course later

cada substància té les seves particularitats

each substance has its particularities

i té uns riscos

and it has some risks

associats, no és el mateix

associates, it is not the same

quan parlem de

when we talk about

l'addicció a l'heroïna

heroin addiction

si la via d'administració és

if the route of administration is

injectada, per exemple, que hi ha uns riscos

injected, for example, that there are some risks

associats que quan parlem

associates that when we speak

de l'addicció a l'alcohol

of alcohol addiction

no dic que una sigui més greu que l'altra

I'm not saying that one is more serious than the other.

però sí que té unes particularitats diferents

but it does have some different particularities

vale

okay

preguntes típiques i tòpiques

typical and clichéd questions

que ens fan sobretot els joves o diuen

what young people do to us or say

no, els porros no generen

No, joints do not generate.

addicció, veritable o

addiction, true or

fals?

false?

jo diria que és fals

I would say that it is false.

jo diria que també

I would say so too.

però tu ho sents, no?

but you feel it, right?

sí, clar, és a dir, tu fumes a lo millor

Yes, of course, that is to say, you smoke perhaps.

saps a un amic i el trobes fumant

you know a friend and you find him smoking

un porro i li dius que no fumi més

a joint and you tell him not to smoke anymore

perquè el primer serà el segon

because the first will be the second

i el segon el tercer i el tercer el quart

and the second the third and the third the fourth

i així consecutivament, però clar

and so on, but of course

també depèn de quan el consumeixes

it also depends on when you consume it

si el consumeixes un cop a la setmana

if you consume it once a week

un cop al mes, dos cops a l'any

once a month, twice a year

una mica que deia la Laura, no?

A little bit that Laura said, right?

jo crec que s'ha d'afegir

I believe that it should be added.

un terme a part de l'addicció

a term apart from addiction

és la contextualització social

it is the social contextualization

o sigui, molts nanos

that is, a lot of kids

o molts nens o joves

either many children or young people

adolescents que comencen

adolescents who are starting

com tu has dit Pablo, als 13 anys

as you said Pablo, at 13 years old

per què ho fan?

Why do they do it?

la pregunta és per què ho fan

the question is why they do it

o per què ho fem

or why we do it

per què ho fem, no?

Why do we do it, right?

clar, si

of course, yes

com està explicant la Nerea

as Nerea is explaining

aquests amics

these friends

si els amics, si un

if the friends, if one

fuma un porro i diu

smokes a joint and says

hòstia, l'altre no es quedarà menys i dirà

Damn, the other one won't stay behind and will say.

no, no, no, no vull fumar, no?

No, no, no, I don't want to smoke, right?

llavors ja no entra allà únicament una addicció

then it is no longer just an addiction that enters there

únicament

only

individual, orgànica

individual, organic

per dir-ho així, sinó que també és

to put it this way, but it is also

una pressió i una cohesió social

a pressure and a social cohesion

per intentar

to try

estar en el grup

to be in the group

i que no et perdis

and don't get lost

en el que fa l'activitat, no?

in what the activity involves, right?

moltes vegades hem escoltat els nanos que fumen

Many times we have heard the kids smoking.

per fer-se majors, no?

to grow up, right?

per sentir-se majors, no?

to feel older, right?

clar, això són

of course, this is

efectes de personalització

effects of personalization

de motivació social

of social motivation

que estan molt

that they are very

molt connectats

very connected

amb l'addicció i el per què ho fan

with addiction and why they do it

i crec que està relacionat

And I believe it is related.

el que deies de l'edat de

what you said about the age of

al començar, als 13 anys, perquè ara també

when I started, at 13 years old, because now too

és veritat que els adolescents comencen

It is true that adolescents start

més d'hora, inclús a sortir de festa

earlier, even to go out partying

inclús les relacions sexuals i tot això

even sexual relationships and all that

comença abans, llavors crec que he influït

It starts earlier, then I think I have influenced.

això en l'edat d'inici

this at the starting age

de la consumació

of the consumption

de drogues. Clar, és que per mi abans

about drugs. Of course, it's just that for me before

al principi quan presentaves el programa

at the beginning when you presented the program

parlaves de rituals i de no sé què

you were talking about rituals and I don’t know what

i per mi l'inici

and for me the beginning

del consum de drogues no deixa de ser

drug use is nothing more than

una espècie de ritual més, no?

a kind of ritual, isn't it?

el ritual aquest d'inici

this initiation ritual

d'adolescència, de trencar

of adolescence, of breaking

amb el que se suposa que està bé

with what is supposed to be fine

i l'inici per mi

and the beginning for me

normalment està relacionat amb això

it is usually related to this

no direm que una persona que comença

we won't say that a person who starts

a consumir drogues té una addicció

consuming drugs leads to addiction

segurament el que té

surely what he/she has

és curiositat, vol saber

it's curiosity, wants to know

què és, algú que està tan present en la nostra

what is it, someone who is so present in our

societat, no? Després segons

society, right? Then according to

com evolucioni aquest consum podrem

as this consumption evolves we will be able to

parlar d'addicció, de problemes, tot això

talking about addiction, about problems, all of that

però no deixa de formar

but it does not stop forming

part d'un ritual

part of a ritual

que forma part d'aquesta etapa de la vida

that is part of this stage of life

d'iniciació

of initiation

Quines drogues es maneguen

What drugs are being dealt?

actualment? Així, més o menys

currently? So, more or less.

de les que no hem parlat

of those we haven't talked about

a mi, per exemple

for me, for example

parlant en joves

speaking in young people

ara no puc dir les noves, dir

now I can't say the news, say

el que mola és la ketamina

what's cool is ketamine

o el MDMA

or the MDMA

això

this

es consumeix, està a l'hora del dia

it is consumed, it is at the time of day

o hi ha... no sé

or there is... I don’t know

Jo no sabria dir-te perquè

I couldn't tell you why.

personalment no havia escoltat mai que ningú

Personally, I had never heard that anyone.

consumeix ni ketamina ni

does not consume either ketamine or

cap cosa d'aquestes, és a dir

nothing like this, that is to say

xocolata, molt, maria, molta

chocolate, very, mary, much

sobretot diàriament, hi ha molta gent

especially daily, there are many people

que de

that of

16, 18, 20 i

16, 18, 20 and

no sé quants, quasi que fumen

I don't know how many, almost as if they smoke.

maria diàriament, però

Maria daily, but

res més

nothing else

Bé, no sabria dir-te, eh, també

Well, I wouldn't know what to tell you, huh, either.

Nosaltres la línia verda, una mica el que us deia

We the green line, a bit of what I was telling you.

abans, el que ens arriba ja no és el

before, what reaches us is no longer the

consum més habitual

most common consumption

sinó el que ens arriba és quan

but what comes to us is when

ja hi ha problemes, no? I el que ens arriba

There are already problems, right? And what comes to us.

potser és el més clàssic

perhaps it's the most classic

alcohol, cocaïna

alcohol, cocaine

cànnabis, tot i que hi hagi aquesta

cannabis, even though there is this

idea potser entre la joventut que

idea perhaps among the youth that

no dona problemes, no és així

It doesn't cause problems, does it?

sí que la gent ens arriba a

yes, people do reach us

consultar, però en quant

consult, but how much

a ketamina o altres

ketamine or others

drogues que evidentment

drugs that obviously

sí que es consumeixen, no són les que

Yes, they are consumed, they are not the ones that

ens arriben a nosaltres

they come to us

No sabria dir-te quines són, però sí que

I couldn't tell you which ones they are, but I can tell you that

quan vam fer la intervenció a la festa major

when we did the intervention at the major festival

de Ripollet... Això m'interessa molt, vull dir, jo vull saber

from Ripollet... This interests me a lot, I mean, I want to know

aquests senyors han estat aquí en la joventut de Ripollet

These gentlemen have been here in the youth of Ripollet.

veient tot el bacalao

seeing all the cod

Què hi ha aquí a Ripollet? Què fem

What is there here in Ripollet? What do we do?

a Ripollet? Bueno,

in Ripollet? Well,

lo que es fa a tot arreu, però que

what is done everywhere, but that

la majoria dels fulls informatius

the majority of the information sheets

que donàvem, els que s'acabaven abans

what we gave, those that ended sooner

i suposo que els que creaven més

and I suppose that those who created more

interès i més curiositat eren sobretot

interest and more curiosity were above all

els al·lucinògens, els de l'SACD

the hallucinogens, those of the SACD

i aquests, i no sé si

and these, and I don't know if

perquè es consumeix més o no, o perquè

because it is consumed more or not, or because

són més divertits

they are more fun

és que no sé, però

I don’t know, but

és el que es buscava més i el que ens

it is what was sought more and what us

preguntaven més. I vau veure

they asked more. And you saw

entenc que dins de la normalitat

I understand that within normality.

o de l'estàndard de qualsevol posto, però

or of the standard of any place, but

m'interessa una mica de

I'm a little interested in

conservar la confidencialitat, per suposat

maintain confidentiality, of course

però què vau veure a Ripollet? Algú, no sé

But what did you see in Ripollet? I don't know, someone.

vau fer moltes intervencions, vau veure gent

you made many interventions, you saw people

perquè es van fer la intervenció

why they intervened

el dia del ball del confeti

the day of the confetti dance

que és l'últim

What is the last?

l'últim dia de festa major i que

the last day of the festivities and that

és una mica com el primer ball

it's a bit like the first dance

o el primer dia de festa per molts

or the first day of celebration for many

joves, també, o per molts

young people, also, or for many

adolescents

adolescents

de Ripollet que surten fins a les 4 de la matinada

from Ripollet that run until 4 in the morning

que fem aquí al Catxondeu una mica

what do we do here at Catxondeu a little bit

Nosaltres, per sort

We, fortunately

els companys

the colleagues

de Corroja deien

they said from Corroja

és un dia avorrit perquè no va haver

it's a boring day because there wasn't

ninguna intervenció, per això

no intervention, for that reason

és positiu, no?

It's positive, isn't it?

Aquell dia va ser normal en el sentit

That day was normal in the sense.

de drogues, no va haver cap

of drugs, there were none

ni siquera, va haver borratxos, però

not even, there were drunks, but

amb els límits

with the limits

amb els límits que

with the limits that

pot la persona

can the person

i bueno, nosaltres

And well, we

la sorpresa que vam trobar és que

the surprise we found is that

hi havia molta gent

there were a lot of people

interessada en saber quines drogues hi havia

interested in knowing what drugs were there

el motiu no ho sé

I don't know the reason.

Quines drogues hi havia

What drugs were there?

no dins de la festa, sinó fora

not inside the party, but outside

d'aquella informació

of that information

Nosaltres tenim informació fins

We have information until

als bolets, no?

to the mushrooms, right?

que és una droga que

what is a drug that

queda molt a l'atenció

it is very attention-catching

és molt curiosa

it's very curious

i que ens consumeix

and that consumes us

i és molt perillosa, potser més perillosa

and it is very dangerous, perhaps more dangerous

que les drogues més dures

that the hardest drugs

que hi ha, no?

What's there, right?

Si no controles tant el que

If you don't control as much what

és, no?

It is, isn't it?

Perquè pots veure un dragó

Because you can see a dragon.

i escales en la finestra

and stairs in the window

i per això

and for that reason

i nosaltres

and us

això ens va sorprendre

this surprised us

que la quantitat de gent que s'informava

that the number of people who were getting informed

sobre les drogues

about drugs

hi havia gent que s'ho prenia

there were people who took it seriously

més amb gràcia, no?

more gracefully, right?

però hi havia molta més que diu

but there was much more than what he/she says

i això com pot afectar, no?

And how can this affect, right?

i bueno, saber

And well, to know.

quins són

what are

els efectes

the effects

i molta gent jo crec que va ser molt

and many people I think it was very much

positiu perquè

positive because

no sé si aquesta gent consumirà més

I don't know if these people will consume more.

o menys

or less

el problema és que

the problem is that

el bo és que sàpiguen

the good thing is that they know

que estan informats

that they are informed

Esteu informats, els joves

You are informed, young people.

sobre drogues? Jo crec que no

About drugs? I don't think so.

Tu creus que no? Però teniu accés a la informació?

Do you think not? But do you have access to the information?

Accés hi ha

There is access.

a tot arreu, no?

everywhere, right?

Tothom té ordinador, tothom té internet

Everyone has a computer, everyone has the internet.

tothom pot mirar quins efectes té la droga

everyone can see what effects the drug has

una altra cosa és que

another thing is that

es vulgui fer, es vulgui saber

it wants to be done, it wants to be known

Una de les coses que també ens va sorprendre

One of the things that also surprised us

és que van haver-hi bastantes

there were quite a few

mares i pares que van venir a buscar informació

mothers and fathers who came to seek information

per dir, mira, li donaré el meu fill

to say, look, I will give him my son

que almenys estigui informat

that at least I am informed

i això potser seria una via de coneixement

and this might be a way of knowledge

per als joves, la part paterna

for the youth, the paternal side

Perquè els pares

Because the parents

s'impliquen?

Do they get involved?

Jo crec que esquiven el tema

I think they are dodging the issue.

esquiven els pares

they evade the parents

o esquiven vosaltres els joves?

Or do you young people avoid?

Bueno, tu com representat de tots els joves del món

Well, you as a representative of all the young people in the world.

No, clar, no puc representar tots els joves del món

No, of course, I can't represent all the young people in the world.

però jo crec que

but I believe that

bueno, a veure, no els interessa

Well, let's see, they are not interested.

sí que els interessa als pares

yes, it does interest the parents

perquè els seus fills tenen informació

because their children have information

però tampoc volen saber si consumeixen

but they also don't want to know if they consume

si no consumeixen, què faran els seus fills fora de casa

If they don't consume, what will their children do outside the home?

Costa

Coast

La nostra experiència, que sí que

Our experience, which yes that

el que consulta generalment són mares

What is generally consulted are mothers.

és que

it's that

tenen poca informació sobre substàncies

they have little information about substances

no saben

they don't know

una mica la idea aquesta que dèiem al principi

a bit the idea we were mentioning at the beginning

oi drogues, que dolentes

oh drugs, how bad they are

però no saben en concret què és cada droga

but they don't specifically know what each drug is

quins efectes té

what effects does it have

i que estan molt perduts a l'hora d'actuar

and they are very lost when it comes to acting

en una situació

in a situation

que identifiquen com a problemàtica

that identify as problematic

i no saben què poden fer

and they don't know what they can do

Per això mateix crec que seria interessant informar

For that reason, I believe it would be interesting to inform.

no sols els joves, sinó també els pares

not only the young, but also the parents

perquè també són una via d'informació

because they are also a source of information

de fet, a casa, que vas a preguntar

In fact, at home, what are you going to ask?

al pare, escolta, saps això, saps l'altre

to dad, listen, you know this, you know the other

Jo parlava

I was speaking.

No sé si és un tema que els joves vagin a preguntar als pares

I don't know if it's a topic that young people will ask their parents about.

però potser seria una manera d'evitar

but perhaps it would be a way to avoid

suposo que és un tema que es tracta

I suppose it is a topic that is addressed.

més com a algo prohibitiu

more as something prohibitive

i és un conflicte sempre entre pares i fills

and it is always a conflict between parents and children.

llavors, si els pares tinguessin més informació

then, if the parents had more information

podrien tractar aquest tema de manera

they could address this topic in a way

més normalitzada cap als fills

more normalized towards the children

i que no fos un

and that it wasn't one

inici de conflicte

start of conflict

Això ja és una opinió més personal

This is already a more personal opinion.

Parlàvem amb l'enfermera

We were talking with the nurse.

del centre de salut aquí

from the health center here

que fa el servei d'orientació sexual

what does the sexual orientation service do

als joves

to the young

fa el programa d'ajunt

do the joining program

i ens deia que en lloc de fer els tallers

and he told us that instead of doing the workshops

de sexualitat als joves adolescents

of sexuality in young adolescents

se'ls havia de fer als pares

it had to be done to the parents

desnadons

infants

perquè quan arribi l'adolescència

because when adolescence arrives

s'ha d'acabar la formació

the training must be completed

potser seria necessari fer més formació als pares

perhaps it would be necessary to provide more training to parents

o que els pares es busquessin més la vida

or that parents would strive harder for their lives

per formar-se

to train oneself

Sí, jo sobretot estic d'acord

Yes, I definitely agree.

en aquest tema que sigui

in this topic that it is

desnadons perquè ja no és un tema

Naked because it's no longer a topic.

només que tinguin informació sobre drogues

only that they have information about drugs

quan comencem a parlar

when do we start talking

que és un problema

that it is a problem

hi ha moltes altres coses

there are many other things

que s'han de tenir en compte

that must be taken into account

la comunicació entre pares i mares

the communication between parents

i els fills

and the children

el fet d'haver fomentat

the fact of having fostered

l'autoestima

self-esteem

dels nanos

of the kids

i les noies

and the girls

que facin conductes

to engage in conduct

que siguin saludables

that they are healthy

que si el consum de drogues es queda en aquest ritual

that if drug use remains in this ritual

de l'adolescència, tancament

from adolescence, closure

no hi ha cap problema

there is no problem

què passa quan el teu oci

what happens when your leisure

es basa només en el possible

it is based only on the possible

consum de drogues quan no hi ha res més

drug use when there is nothing else

o què passa quan no pots parlar amb els teus pares

or what happens when you can't talk to your parents

quan hi ha alguna cosa que et preocupa

when there is something that worries you

són moltes més coses que no

there are many more things than not

només les drogues les que no tenim en compte

only the drugs that we do not take into account

Mireu, quedan res

Look, there's nothing left.

es queden 7 minuts

There are 7 minutes left.

ha passat molt ràpid oi que sí

It has gone very quickly, hasn't it?

hi ha un tall que jo vull posar

There is a cut that I want to put.

que no és un tema que potser tractarem

that it is not a topic we might discuss

no sé si tenim molta informació

I don't know if we have a lot of information.

però una de les intencions d'aquest programa

but one of the intentions of this program

era trencar un parell de mites

it was about breaking a couple of myths

i aquí a Ripollet

and here in Ripollet

suposo que en altres llocs

I suppose that in other places

es parla també del tema del consum

It also talks about the issue of consumption.

si està prohibit, si no està prohibit

if it is prohibited, if it is not prohibited

quin és el marc legal de les plantes? quantes plantes poden tenir?

What is the legal framework for plants? How many plants can they have?

hem estat amb el Daniel Quico

we have been with Daniel Quico

de Mossos d'Esquadra d'aquí de Ripollet

of the Mossos d'Esquadra here in Ripollet

que són els que van als instituts

who are the ones that go to the institutes

a fer les xerrades de l'entant

to give the talks of the child

i ens han explicat això

and they have explained this to us

per el fet de tenir drogues

for having drugs

es podrien cometre dos tipus d'infracció

Two types of infringement could be committed.

una seria les administratives

a series of administrative tasks

i una altra les infraccions penals

and another the criminal offenses

la diferència entre una i l'altra

the difference between one and the other

moltes vegades ve marcada

many times it is marked

per la quantitat de substància que tinguis

for the amount of substance that you have

o per el que

or for what

estiguis fent amb aquesta substància

what you are doing with this substance

l'autoconsum en la via penal

self-consumption in the criminal route

no en la via administrativa

not in the administrative way

la resposta típica que et dona algú

the typical response that someone gives you

si això és consum pròpia

if this is personal consumption

consum pròpia està molt bé perquè no aniràs a la presó

Consumption of one's own is very good because you won't go to jail.

però sí que tindràs

but you will have

una sanció econòmica

a financial penalty

és molt important saber això

it is very important to know this

perquè molta gent ho té molt clar

because many people are very clear about it

no, no, consum pròpia no me podéis hacer nada

no, no, you can't do anything to me personally

la llei estableix que

the law establishes that

el fet de portar qualsevol quantitat de droga

the act of carrying any amount of drugs

a la butxaca ja és com a mínim

in the pocket it is at least

una infracció administrativa

an administrative offense

per exemple seria una infracció penal

for example, it would be a criminal offense

el vendre substància estupefaent

the sale of narcotic substances

el tema de consumir

the topic of consuming

a la porta d'un col·legi

at the door of a school

si jo per exemple estic amb uns amics

if I, for example, am with some friends

i tinc un amic al meu cantó

I have a friend by my side.

i jo m'estic fumant un porro

And I am smoking a joint.

i li dic té vols una calada

And I say to him, do you want a puff?

i ell em diu no, no, jo passo, jo passo

And he tells me no, no, I pass, I pass.

jo no vull fumar

I don't want to smoke.

aquesta persona no vol consumir drogues

this person does not want to consume drugs

i jo li estic insistint, insistint, insistint

and I am insisting, insisting, insisting to him/her.

de tal forma que li estic afavorint el consum

in such a way that I am favoring consumption

i això ja podria fins i tot arribar a ser penal

and this could even become penal.

la propietat privada que sigui teva

the private property that is yours

al principi es pot consumir?

Can it be consumed at the beginning?

també hi ha un mite molt gran respecte

There is also a great myth regarding it.

al cultiu de plantes a l'interior de casa

to the cultivation of plants indoors

realment el cultiu

really the cultivation

no especifica la quantitat

does not specify the quantity

el cultiu de qualsevol mena de

the cultivation of any kind of

substància està

substance is

penat i és

sorry and it is

una infracció de caràcter penal

a criminal offense

no administrativa

non-administrative

per cultivar plantes de marihuana a casa teva

to grow marijuana plants at home

pots anar a la presó

you can go to jail

quins són els detonants importants

What are the important triggers?

perquè el jutge ens deixi arribar

so that the judge allows us to arrive

a entrar dintre d'un domicili?

to enter inside a home?

per exemple queixes veïnals

for example, neighborhood complaints

si tenim manifestacions de veïns

if we have neighbor protests

nosaltres demanarem permís a l'autoritat judicial

We will request permission from the judicial authority.

per poder accedir aquí a domicili

to be able to access here at home

també Pablo

also Pablo

vull deixar clara una coseta

I want to make one thing clear.

el tema que els nens ens han comentat

the topic that the children have mentioned to us

és que en aquesta botiga venen marihuana

It's just that they sell marijuana in this store.

en aquesta botiga del poble venen marihuana

In this village shop, they sell marijuana.

no, una cosa és vendre la llavor

No, one thing is to sell the seed.

i una altra cosa és la pròpia marihuana

And another thing is the marijuana itself.

el que es ven a la botiga és la llavor

what is sold in the store is the seed

que això és legal i es pot vendre

that this is legal and can be sold

un cop creix la planta, aleshores un cop creix

Once the plant grows, then once it grows.

ja si que és il·legal

yes, it is illegal

la llavor no és il·legal

the seed is not illegal

té massa eh

it's too much, huh

Nerea, això són algun dubte?

Nerea, are there any questions about this?

són aquestes coses que comentaven?

Are these the things they were talking about?

si, la cosa normal és

yes, the usual thing is

jo tinc plantes a casa

I have plants at home.

les planto, però clar

I plant them, but of course.

si no tinc més de tres, més de quatre

if I don't have more than three, more than four

no passa res perquè no em podran dir

It's okay because they won't be able to tell me.

això és l'habitual

this is the usual

doncs que sapigueu que no

so you should know that no

que depèn únicament si un senyor d'uniforme

that depends solely on whether a gentleman in uniform

i amb una porra entra a casa o no

And does he come home with a bat or not?

però que no pots tenir ni una ni tres

but you can't have either one or three

en principi no?

In principle, no?

voleu comentar alguna cosa?

Do you want to comment on something?

no

no

jo pensava, per mi això té sentit

I thought, for me this makes sense.

perquè si et donen un límit

because if they give you a limit

doncs en tindràs dos aquí, dos allà

so you'll have two here, two there

dos allà, dos allà

two there, two there

com sempre la intenció que hi hagi darrere

as always the intention that there is behind

llavors tampoc et facilitaran

then they won't make it easy for you either

que tu puguis

that you can

però entenc que si tu tens una planta a casa

but I understand that if you have a plant at home

i ja està

and that's it

en principi no hauria de passar res

In principle, nothing should happen.

a més és aquest problema que tenim

besides, it's this problem we have.

amb la legalitat del consum

with the legality of consumption

i la il·legalitat de la tenença

and the illegality of possession

és que és realment un marc

it's just that it's really a frame

una mica relliscós

a little slippery

que és complicat

that it is complicated

pots fumar-te una porra a casa

You can smoke a joint at home.

però no pots portar-hi

but you can't take it there

per generació espontània no el pots generar

you can't generate it by spontaneous generation.

potser ens caldria fer un debat més intens

perhaps we need to have a more intense debate

a nosaltres potser no

maybe not for us

a nosaltres senyors i senyores

to us ladies and gentlemen

que són els que manen

they are the ones in charge

4 minuts

4 minutes

jo sobre el comentari del policia

I about the police officer's comment.

em sembla una mica paradoxal

It seems a bit paradoxical to me.

que sancionin una planta

that they sanction a plant

però no sancionen la llavor

but they don't penalize the seed

és com diu

it's as they say

això t'ho explico jo

I'll explain this to you.

que m'ho han explicat molt bé aquest matí

they explained it to me very well this morning

la llavor no té substància

the seed has no substance

no té THC que es diu en aquest cas del carnavis

it does not have THC as it is said in this case of cannabis

no té ninguna substància psicoactiva

it has no psychoactive substance

és com no sanciones per tenir fuga de coca

it's like not penalizing for having a cocaine leak

sinó per elaboració de la cocaïna

but for the production of cocaine

és això

it is this

per això diu el Dani

that's why Dani says

el problema és quan creix la planta

the problem is when the plant grows

acabem

we finish

voleu afegir alguna coseta?

Would you like to add anything?

jo

I

si em permeteu

if you'll allow me

volia afegir una cosa

I wanted to add one thing.

a tots els joves

to all the young people

i no tan joves que ens estiguin

and not so young that they are us

escoltant o que ens escoltin

listening or being listened to

a través dels diferents mitjans

through the different media

com via internet per exemple

such as via the internet for example

jo volia dir que

I wanted to say that

que aquest no és

that this is not

si ells

if they

consumen, consumeixen o no consumeixen

consume, consume or do not consume

tenen la responsabilitat

they have the responsibility

perquè moltes coses

because many things

com hem dit

as we have said

molt de l'addicció

a lot of addiction

és la cohesió

it is the cohesion

aquesta cohesió social

this social cohesion

i que si podem

and that if we can

fer el nostre petit granet d'arena

to do our little bit

granet de sorra, perdó

grain of sand, sorry

i intentar solucionar

and try to solve

una vida

a life

o les que siguin

or whichever it may be

ho intentem

we'll try

jo voldria terminar amb una frase de Gandhi

I would like to end with a quote from Gandhi.

que diu

what does it say

es insignificante que lo haga

it's insignificant that I do it

pero es muy importante que lo haga

but it is very important that I do it

y hay esta vía

and there is this way

de que entre tots

that among all

está si la droga

is the drug

es converteix en un problema

it becomes a problem

o no

or not

o no ho és

or it isn’t

Lara i Xavi

Lara and Xavi

del projecte de Creu-Rolla Somnit

of the Creu-Rolla Somnit project

moltíssimes gràcies

thank you very much

per vindre fins aquí

to come here

i explicar-nos

and explain to us

Nadea, moltes gràcies per participar

Nadea, thank you very much for participating.

i per les teves aportacions

and for your contributions

Gràcies

Thank you

i Laura del projecte Línia Verda

I Laura from the Línia Verda project.

recordem també que és un servei

let's also remember that it is a service

d'atenció a dubtes

customer support for inquiries

sobre drogues

about drugs

i com podem accedir a tu?

And how can we reach you?

al servei que doneu

to the service that you provide

el telèfon és al

the phone is at

900 900 540

900 900 540

i l'altra via d'accés és

and the other access route is

la pàgina web que és

the website that is

liniaverda.org

liniaverda.org

Moltes gràcies a tots quatre

Thank you very much to all four of you.

moltes gràcies a Dani

thank you very much to Dani

i a Kiko que ens han fet el favor

And to Kiko who has done us the favor.

voleu fer alguna coseta? Digues

Do you want to do something? Tell me.

com Laura

like Laura

tenim una web

we have a website

www.somni.org

www.somni.org

i bueno

and well

que es pot

what can be

consultar i qualsevol referència

consult and any reference

també ens ateneu

you also attend to us

molt bé doncs ho he dit

very well then I have said it

per la meva part

for my part

únicament em queda acomiadar-me

I only have to say goodbye.

però acomiadar-me avui de veritat

but to really say goodbye to me today

el cel obert arriba fins aquí

the open sky reaches here

i aquest ha estat el nostre últim programa

And this has been our last program.

doncs qüestions laborals

well, labor issues

amb pena però també gustós

with sorrow but also with pleasure

que ens han portat a aprendre un nou camí

that has brought us to learn a new way

moltes moltes moltíssimes gràcies

thank you very very very much

a Ripoder Radio per acollir

to Ripoder Radio to welcome

aquest programa amb tanta estima

this program with so much affection

moltíssimes gràcies a Jordi Puig

thank you very much to Jordi Puig

per la seva inestimable ajuda a la tècnica

for her invaluable help with the technique

i per la seva paciència

and for your patience

gràcies a tots i totes les convidats

thank you to all the guests

que al llarg d'aquests 21 programes

that throughout these 21 programs

han volgut acompanyar-nos i moltes gràcies

they wanted to accompany us and thank you very much

a tots i totes vosaltres per escoltar-nos

to all of you for listening to us

molta sort

good luck

molts somriures i fins ben aviat

many smiles and see you soon

gràcies

thank you

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.