El Celobert 17/10/2013
Pablo, Anna, Nuane
El Cel Obert
El Celobert 17/10/2013
El cel obert s'ha afectat a l'agirant de Ripollet.
The open sky has been affected by the agent in Ripollet.
El cel obert, un trosset de carrer per a veïns i veïnes de Ripollet.
The open sky, a little piece of street for the neighbors of Ripollet.
De Ripollet, de Ripollet, de Ripollet, de Ripollet, de Ripollet, de Ripollet.
From Ripollet, from Ripollet, from Ripollet, from Ripollet, from Ripollet, from Ripollet.
Molt bona tarda, comencem una nova edició del cel obert,
Good afternoon, we are starting a new edition of the open sky,
un programa de l'oficina de mediació que es fa a Ripollet Ràdio,
a mediation office program that takes place on Ripollet Radio,
a 91.3 o a www.ripolletradio.cat,
at 91.3 or at www.ripolletradio.cat,
on, a banda de sentir-nos en directe des de qualsevol lloc del món,
well, in addition to feeling us live from anywhere in the world,
us podeu descarregar un bon grapat de programes de bona ràdio,
you can download a good handful of good radio programs,
de ràdio pública, sense por,
of public radio, without fear,
que us centrin per la finestra per presentar-vos l'ordinador.
Let them focus through the window to present the computer to you.
Com sempre i tantes vegades com calgui,
As always and as many times as needed,
moltes gràcies a Jordi Puig pels seus serveis tècnics.
Thank you very much to Jordi Puig for his technical services.
A l'arriba del programa,
At the start of the program,
del mes de maig,
of the month of May,
vam dedicar a parlar de sexe,
we dedicated ourselves to talking about sex,
de sexe i joves, principalment.
of sex and youth, mainly.
Vam poder resoldre alguns dubtes,
We were able to resolve some doubts,
vam poder, almenys, per uns dies,
we were able, at least, for a few days,
trencar amb alguns tòpics
break with some stereotypes
i, sobretot, vam poder parlar de sexe tranquil·lament,
and, above all, we could talk about sex calmly,
cosa que no sempre s'aconsegueix.
something that is not always achieved.
I, encertada o no tan encertadament,
I, whether accurately or not so accurately,
quelcom que sovint va llegat al sexe
something that is often related to sex
no solament és el rock'n'roll,
it's not just rock'n'roll,
sinó que es completa la triada
but the triad is completed
amb les dades de la vida,
with the data of life,
amb les drogues.
with drugs.
I de drogues és del que avui parlarem.
And drugs is what we will talk about today.
Us quedeu?
Are you staying?
Este lugar, un trocito de calle
This place, a small piece of street.
para los vecinos y vecinas de Rucollet.
for the neighbors of Rucollet.
El que hi ha d'haver és unaißa.
What there should be is unity.
I d'alguns noms,
And of some names,
els noms de les persones,
the names of the people,
els noms de les persones.
the names of the people.
I els noms de la gent que es procenten
And the names of the people who are being presented.
i els noms de la gent que no canten.
and the names of the people who do not sing.
I els noms de la gent que no canten.
And the names of the people who do not sing.
Des de sempre,
Since always,
l'ésser humà ha fet ús de substàncies
Humans have made use of substances.
que d'alguna u altra manera
that in one way or another
alteraven el seu organisme,
they altered their organism,
provocant sensacions diverses.
provoking various sensations.
I també hem pogut
And we have also been able to
fer una cosa que no es pot fer.
to do something that cannot be done.
I també hem pogut
And we have also been able to.
fer una cosa que no es pot fer.
to do something that cannot be done.
De tot es conegut
Everything is known.
l'afició a la sexe,
the passion for sex
i també a la sexe.
and also to the sex.
I també hem pogut
And we have also been able to
fer una cosa que no es pot fer.
to do something that cannot be done.
dels grecs pel vi, fins i tot
of the Greeks for wine, even
li tenien un déu consagrat.
they had a consecrated god.
Àsia, l'ús del cànnabis, en Amèrica
Asia, the use of cannabis, in America
amb la fulla de coca,
with the coca leaf,
Europa amb herbes com la velladona
Europe with herbs like belladonna
o alguns fongs. En un principi
or some fungi. At first
amb finalitats rituals i religioses,
for ritual and religious purposes,
amb un interès científic
with a scientific interest
o de recerca personal,
or personal research,
com elements terapèutics o analgèsics.
as therapeutic or analgesic elements.
Però ben aviat el consum
But soon the consumption
d'aquestes substàncies va estar lligat
he was tied to these substances
a moments d'oci.
in moments of leisure.
En l'actualitat,
Currently,
el consum de drogues està molt estès.
Drug use is widespread.
En diferents graus i quantitats
In different degrees and quantities.
tots fem o hem fet ús d'elles.
we all use or have used them.
L'alcohol, el tabac o el cànnabis
Alcohol, tobacco or cannabis
són les més conegudes i pot ser
they are the most well-known and perhaps
les que més consumim.
the ones we consume the most.
Però n'hi ha d'altres, com la ketamina,
But there are others, like ketamine,
l'MDMA o la cocaïna.
MDMA or cocaine.
Avui al Celover
Today at Celover
volem parlar de drogues, del que són,
we want to talk about drugs, about what they are,
del que ens fan i del
of what they make us and of the
que fem i com ho fem nosaltres
what we do and how we do it
amb elles. I per això ens hem
with them. And for that reason, we have
fet acompanyar, com sempre,
accompanied, as always,
de grans amics i amigues
of great friends
i experts en aquesta matèria.
and experts in this field.
Començo per la meva dreta.
I start on my right.
Començo presentant
I start by introducing
a Laura. Laura és una tècnica
to Laura. Laura is a technician.
del Servei Línia Verda, que és un
from the Green Line Service, which is a
servei d'atenció sobre drogapendències
drug dependency support service
de la Generalitat de Catalunya.
of the Government of Catalonia.
Hola, bona tarda. Bona tarda, Laura.
Hello, good afternoon. Good afternoon, Laura.
Nerea, que és una jove de Ripollet,
Nerea, who is a young woman from Ripollet,
que ens acompanya per fer preguntes
that accompanies us to ask questions
en tant que jove de Ripollet. Bona tarda, Nerea.
As a young person from Ripollet. Good afternoon, Nerea.
Hola, bona nit.
Hello, good night.
També ens acompanya el Xavi
Xavi also accompanies us.
i la Lara. Bona tarda.
and Lara. Good afternoon.
Bona tarda. Que són tècnics
Good afternoon. What are technicians?
del programa o del projecte Somnit,
of the Somnit program or project,
que és un projecte de la Grup Rolla que es dedica
what is a project of Grup Rolla that is dedicated to
a l'anàlisi de substàncies.
to the analysis of substances.
Molt bé.
Very good.
Doncs comencem. Mireu,
So let’s get started. Look,
podríem començar de dues maneres, o
we could start in two ways, or
explicant una mica per sobre el que feu i
explaining a little about what you do and
entrem en matèria o entrem en matèria directament.
let's get into the matter or let's get straight into the matter.
Què prefereu?
What do you prefer?
Com sigui. Doncs mira, comencem
As it is. So look, let's start.
com sigui per tu, Lara.
As you wish, Lara.
Què feu a Somnit?
What do you do at Somnit?
Una mica ràpidament, que després ja anirem
A little quickly, as we'll go later.
explicant més a poc a poc. Bé, és
explaining more slowly. Well, it is
un programa de prevenció i reducció de riscos
a program for risk prevention and reduction
del consum de drogues a la
from drug consumption to the
joventut de Catalunya.
youth of Catalonia.
Més que res, la prevenció
More than anything, prevention.
d'aquest mateix consum està dirigit tant
from this same consumption is directed both
a la gent que ja consumeix com als que no consumeixen
to the people who already consume as well as those who do not consume
per intentar retardar al màxim
to try to delay as much as possible
l'edat de consumir-se.
the age of consumption.
I què feu per prevenir?
And what do you do to prevent?
Hi ha dos tipus d'accions.
There are two types of actions.
Tenim l'acció directa i la indirecta.
We have direct and indirect action.
La indirecta són uns...
The hint is some...
uns paperets que hem fet que ja
some little papers that we have made that already
estan...
they are...
uns dits informatius, no?
Some informative fingers, right?
Sí, que tenen tota la informació sobre les
Yes, they have all the information about the
diferents drogues, n'hi ha un de cada una, i expliquen
different drugs, there is one of each, and they explain
sobretot què és la droga, quins
above all what is the drug, what
efectes pot tenir i la sobredosi que pot
it can have effects and the overdose it can have
produir. I després, de
to produce. And then, from
part més directa, som
most direct part, we are
els voluntaris que estem aquella nit
the volunteers who are there that night
allà mateix, a les discoteques on sigui,
right there, in the nightclubs wherever they are,
i informant sobre
and informing about
qui vingui a preguntar, el que
whoever comes to ask, whatever
necessiti, si algú
I need, if someone
es troba malament o inclús ajudar a
is feeling unwell or even helping to
els veïns prenatius o alguna cosa així.
the prenatal neighbors or something like that.
I de fet també toqueu, vull dir que feu
And in fact, you also play, I mean you do.
analítiques, no?, de substàncies
analytical, right?, of substances
de la que el gaiet pot
of which the gay man can
consumir. Feu això també?
consume. Do you do this too?
Sí, això depèn d'una
Yes, that depends on one.
mica l'activitat que
a little of the activity that
anem a referir aquest dia, no?
Let's refer to this day, shall we?
Tenim posa
We have placed.
les dues opcions,
the two options,
dues accions, no?, com ha dit
two actions, right? as said
la Lara, la indirecta i la directa.
Lara, the indirect and the direct.
La indirecta és molt més
The hint is much more.
informal, molt més informativa, i la
informal, much more informative, and the
directa és, doncs,
direct is, therefore,
parlar, assessorar, explicar
talk, advise, explain
les conseqüències
the consequences
i fins i tot fer analítiques, fer
and even do analytics, do
proves d'alcohol, fer
alcohol tests, to do
proves de sang, no?, i veure
blood tests, right?, and see
una mica, doncs, que el
a little, then, that the
jove o el jove
young or the young
persona que vulgui
person who wants
veure el seu
see his/her
consum i parlar
consume and speak
i dir, bueno, vosaltres què penseu
And saying, well, what do you think?
i tal, doncs, tinc un espai
And so, I have a space.
per fer-ho, no?
to do it, right?
I la línia verda
And the green line
que és el que fa, perquè he de dir
what is it that he does, because I have to say
quan estàvem preparant el programa, doncs,
when we were preparing the program, then,
hi ha alguns serveis més coneguts
there are some more well-known services
i, doncs, poses, no?, googlees, ei,
And so, you search, right?, goggle, hey,
drogues, joves, drogues,
drugs, youth, drugs,
informació, i va sortir la línia verda
information, and the green line came out
que jo desconeixia totalment. Som
that I was completely unaware of. We are
nits, sí, bueno, aquí a Ripolleta, a la Festa
Nights, yes, well, here in Ripollet, at the Festival.
Major, vam fer una intervenció que va estar
Major, we made an intervention that was
molt ben valorada, hem de dir-ho també, i ens explicareu
very well valued, we must also say it, and you will explain to us
concretament què tal la intervenció
specifically how was the intervention
en la Festa Major, però
in the Major Festival, however
la línia verda, què feu?
the green line, what are you doing?
La línia verda és un servei de la
The green line is a service of the
Generalitat d'Orientació i Assessorament
Government of Orientation and Advice
en Drogodependències, llavors,
in Drug Addictions, then,
funciona a tres nivells,
it works at three levels,
principalment a nivell telefònic,
mainly at a telephone level,
és un telèfon gratuït, que és el
it's a free phone, which is the
900-900-540,
900-900-540,
on qualsevol persona que
of anyone who
tingui un dubte o que
have a doubt or what
es comenci a plantejar un problema
a problem begins to be raised
en l'àmbit de les drogodependències pot fer una
in the field of drug dependence it can make a
consulta. Som un equip de
consultation. We are a team of
psicòlogues, les que atenem el servei,
psychologists, those of us who provide the service,
llavors és telefònic, presencial
then it is phone, in person
o online, a través de la
or online, through the
nostra pàgina web, que és liniaverda.org
our website, which is liniaverda.org
I presencial, on esteu?
In person, where are you?
Presencial estem a Barcelona,
In person, we are in Barcelona.
pot venir gent de tot Catalunya,
people from all over Catalonia can come,
però estem ubicats a Barcelona.
but we are located in Barcelona.
Fer una consulta pot ser més fàcil el telèfon, oi?
Making an inquiry can be easier by phone, right?
Sí, telèfon, i llavors
Yes, telephone, and then
el que acostumem a fer és
what we usually do is
les consultes telefòniques, si veiem
the telephone consultations, if we see
que hi ha la necessitat de fer-ho
that there is a need to do it
de forma més intensiva,
more intensively,
o creiem que farà falta una continuïtat,
or we believe that continuity will be necessary,
llavors els podem citar perquè vinguin allà.
Then we can summon them to come there.
Després repetim la web
Afterwards, we repeat the website.
i el telèfon.
and the phone.
Mireu, aquí ens agrada sempre
Look, we always like it here.
començar des del
start from the
principi, com es fa,
principle, how it is done,
comença abans. I podíem
it starts earlier. And we could
primer, si voleu,
first, if you want,
deixar clar de què estem parlant
make clear what we are talking about
quan estem parlant de drogues, perquè clar,
when we are talking about drugs, because of course,
dins de l'imaginari de cadascú,
within each person's imagination,
doncs si jo li dic al meu pare que són les drogues,
so if I tell my father that it’s drugs,
no és que el meu pare digui, a saber,
it's not that my father says, to know,
les pastilles, el hachís, o no sé què.
the pills, the hashish, or I don't know what.
Però pot ser per una altra persona
But it could be for another person.
que les drogues parlaven d'altres coses, no?
that the drugs were talking about other things, right?
Sí,
Yes,
des del nostre punt de vista, una droga
from our point of view, a drug
és qualsevol substància que introduïda
is any substance that is introduced
a l'organisme genera uns canvis
the organism generates some changes
en el sistema nerviocentral.
in the central nervous system.
Doncs hi ha molts tipus de substàncies.
Well, there are many types of substances.
Després es faran diferents
Later, different ones will be made.
categories, però parlem de substàncies
categories, but let's talk about substances
legals i de substàncies il·legals,
legal and illegal substances,
parlem de substàncies
let's talk about substances
que tenen diferents
what they have different
efectes, no?, i de les que són
effects, right?, and of those that are
com més tolerades socialment i les
the more socially tolerated and the
que menys. Parlem de
no problem. Let's talk about
drogues com la cocaïna, però també
drugs like cocaine, but also
parlem de drogues com parlem de tabac o d'alcohol
we talk about drugs like we talk about tobacco or alcohol
o de psicofàrmacs, no?
or psychotropic drugs, right?
Nerea,
Nerea,
per una jove,
for a young woman,
aquí, per exemple, com tu, de Ripollet,
here, for example, like you, from Ripollet,
si jo et parlo de drogues,
if I talk to you about drugs,
quina és la imaginaria?
What is the imaginary?
Tu també referències
You also reference.
l'alcohol o el tabac com drogues o ja
alcohol or tobacco as drugs or already
passes a un altre nivell i tens més a veure
you move to another level and have more to see
amb el legal o el legal?
with the legal one or the legal one?
Home, doncs, no penses que l'alcohol i el tabac
Well, then, don't you think that alcohol and tobacco
siguin com a principals drogues perquè
they are like main drugs because
en aquest moment són drogues legals
at this moment they are legal drugs
i passes més a drogues com
and you spend more on drugs like
la maria o
Maria or
xocolata o coses d'aquestes.
chocolate or things like that.
Jo crec que és interessant, no?, que com
I think it's interesting, isn't it?, that as
realment més que de drogues parlem
really, more than drugs, we talk
de lo legal o lo ilegal,
of the legal or the illegal,
potser és lo que més por ens fa.
perhaps it is what scares us the most.
Jo no sé si té a veure,
I don’t know if it has to do with it,
i perdona que ho digui, eh?, no sé si...
And sorry to say it, eh?, I don't know if...
amb una doble moral?
with a double standard?
Aquí...
Here...
Digues, Xavi, digues.
Tell me, Xavi, tell me.
Jo...
I...
Bueno, nosaltres, quan
Well, we, when
definim drogues, definim, com
let's define drugs, let's define, how
bé ha dit la Laura, qualsevol substància
Well said Laura, any substance.
que alteri el materialisme
that alters materialism
neuro...
neuro...
Sí, sí, el sistema nervioso central o...
Yes, yes, the central nervous system or...
El problema, jo crec, amb el tema de drogues
The problem, I believe, with the issue of drugs.
és que s'utilitza com un doble
it's used as a double
fons, un doble sentit, que és un
background, a double meaning, which is one
doble... un sentit
double... one meaning
negatiu, no? Quan parlem
Negative, right? When do we talk?
una persona que consum drogues, pensem
a person who consumes drugs, we think
una persona que realment
a person who really
se'n va a discoteques o
he goes to nightclubs or
al lavabo de la
in the bathroom of the
discoteca a fer
club to do
aquestes coses, no? Té una imaginació una mica
these things, right? He has a bit of an imagination
marginal, el tema drogues, no? Exacte, però
marginal, the drug issue, right? Exactly, but
quan nosaltres pensem una persona
when we think of a person
que està fumant, no pensem
What is smoking, we don't think.
i direm, aquesta persona és un drogata, per dir-ho
And we will say, this person is a drug addict, to put it bluntly.
per dir-ho malament, no? Sí, sí.
To put it poorly, right? Yes, yes.
Llavors, eh...
Then, uh...
una mica enllaçant el programa, nosaltres també
a little linking the program, we too
ens hem de conscienciar de que, bueno,
we need to raise awareness that, well,
on està el límit, no? On està
Where is the limit, right? Where is it?
el límit de dir les drogues
the limit of saying the drugs
és malament o bo, no?
Is it bad or good, right?
Nosaltres informem
We inform.
únicament, no? Informem, encara que
only, right? We inform, even though
el nostre objectiu és prevenir
our objective is to prevent
totes les substàncies, no? O sigui,
all the substances, right? I mean,
tabac, sigui alcohol,
tobacco, whether alcohol,
perquè, bueno, creiem que tot el
because, well, we believe that everything the
consum ha de ser moderat per una
consumption must be moderate for a
qüestió de salut i...
health issue and...
i, bueno, de...
and, well, of...
moltes vegades.
many times.
Moltes vegades.
Many times.
Podeu explicar
Can you explain?
com funciona el nostre cos? Perquè, clar, hi ha un
How does our body work? Because, of course, there is a
munt diferent de drogues, no? Hi ha les que
A different bunch of drugs, right? There are those that
es posen com motos, hi ha algunes
They act like motorcycles, there are some.
que ens deixen apalancats, que et donen
let them leave us stranded, what do they give you
els amarillos que diu, no? Quan
The yellows you mention, right? When?
consumeixes alguna cosa que senta malament, com
do you consume anything that makes you feel bad, like
com funciona?
how does it work?
Bueno, més que com funciona el nostre cos,
Well, more than how our body works,
nosaltres el que enregim és com...
what we want is like...
una de les classificacions que hi ha de les
one of the classifications that exists of the
diferents substàncies és sobre els efectes
different substances is about the effects
que fan al nostre organisme. Llavors, parlaríem
what they do to our body. Then, we would talk
de substàncies depressores,
depressant substances,
que una mica la idea és que
that a bit the idea is that
rebaixen, com que enlenteixen
they lower, as they slow down
el funcionament del nostre organisme, i aquí estaria
the functioning of our organism, and here it would be
l'alcohol, per exemple.
alcohol, for example.
Després hi ha substàncies que són
Then there are substances that are
estimulants, que el que fan és accelerar
stimulants, which do nothing but accelerate
una mica el nostre organisme, no?
A little bit our organism, right?
I aquí seria la cocaïna,
And here would be the cocaine,
la cafeïna seria una altra
caffeine would be another one
substància estimulant, per exemple.
stimulant substance, for example.
I després hi hauria les substàncies
And then there would be the substances.
que alteren les nostres percepcions,
that alter our perceptions,
i aquí hi ha, doncs, un exemple
And here there is, then, an example.
clar seria el cànnabis.
Clearly, it would be cannabis.
Aquesta és, bueno, la classificació com més
This is, well, the ranking as more
general que...
general that...
Sí, sí.
Yes, yes.
No, és aquesta mateixa
No, it's this same one.
classificació una mica la que coneixem
classification a bit like the one we know
també vosaltres.
you too.
Una cosa que m'ha quedat així pendent
One thing that I've left pending like this.
que volia dir quan parlàvem d'això de la
what I wanted to say when we were talking about this of the
marginalitat o la connotació negativa
marginality or the negative connotation
que tenen les drogues, una mica
what drugs have, a little
la idea és que el que és perjudicial
the idea is that what is harmful
no és la substància en si, sinó
it's not the substance itself, but
l'ús que es faci de qualsevol
the use that is made of any
substància, no? Llavors, amb això
substance, right? So, with this
es perdeix pel tabac, per l'alcohol,
he's lost to tobacco, to alcohol,
per la cocaïna, pel cànnabis o per
for cocaine, for cannabis or for
qualsevol substància. I a part d'això
any substance. And apart from that
també s'ha de tenir en compte que a cada persona li pot
It should also be taken into account that each person may
afectar de diferent manera una mateixa substància
affect a same substance in different ways
i una dosi igual, així que
and an equal dose, so
jo... al meu amic li ha passat això,
I... this has happened to my friend,
a mi em passarà el mateix. No, no se sap.
It will happen to me the same. No, it is not known.
Cada persona és diferent.
Every person is different.
Podem parlar que existeix
We can talk about its existence.
un consum responsable
responsible consumption
o d'un consum responsable respecte a les drogues?
or responsible consumption regarding drugs?
Jo
I
amb una terminologia
with a terminology
que em sento bastant còmoda és quan
that I feel quite comfortable is when
es parla d'un ús o un abús
it is a matter of use or abuse
de les substàncies. Per mi és important
of the substances. For me, it is important
tenir en compte que qualsevol consum
to take into account that any consumption
té un risc de qualsevol substància
it has a risk of any substance
i potser una persona, doncs
and perhaps a person, then
només que es fumi un porro de Maria
just to smoke a joint of Mary
això li pot desencadenar
this can trigger him/her
uns problemes psiquiàtrics greus
severe psychiatric problems
i això no és lo habitual
and this is not the usual
però pot passar, en canvi hi haurà algú altre
but it can happen, instead there will be someone else
que això no li passi.
that this doesn't happen to him/her.
Llavors, bueno, un abús
So, well, an abuse.
segurament per mi
surely for me
és quan tu fas un consum
it's when you make a consumption
que no pots controlar o que està
that you cannot control or what is
tenint unes conseqüències negatives
having negative consequences
en la teva vida a causa d'aquest
in your life because of this
consum. Aquí potser parlaríem
consumption. Here we might talk
d'un abús. Un ús
of an abuse. A use
doncs seria aquest consum
then it would be this consumption
d'alcohol o de tabac que parlàvem
of alcohol or tobacco that we were talking about
abans, que sempre
before, than always
s'ha entès que no dona cap problema.
It has been understood that it causes no problems.
Moltes vegades no, però altres vegades
Many times no, but other times yes.
sí.
yes.
Per exemple, quan jo soc capaç de
For example, when I am able to
consumir alcohol de forma habitual
to consume alcohol regularly
però quan s'ha de conduir
but when you have to drive
no beure o quan
do not drink or when
una dona es queda embarassada o
a woman gets pregnant or
en determinades circumstàncies
in certain circumstances
no beure i això no em suposa cap problema
not drinking and that doesn't pose any problem for me
doncs aquí podem entendre que s'està fent un ús
so here we can understand that use is being made
de l'alcohol. Tot i que igualment
of alcohol. Although still
pugui tenir unes conseqüències negatives
can have negative consequences
per l'organisme si algun dia faig un consum
for the organism if one day I consume
més important, però bueno, parlarem
more important, but well, we will talk
d'un ús. En canvi, si jo no soc
of a use. On the other hand, if I am not
capaç, doncs això, quan he de conduir
capable, so this, when I have to drive
de no beure, si em quedo
of not drinking, if I stay
embarassada o si he de fer qualsevol
pregnant or if I have to do anything
actuació
performance
que amb l'alcohol quedi alterat
that with alcohol it becomes altered
doncs aquí ja podem parlar d'un abús
so here we can already talk about abuse
problemàtic.
problematic.
Si haguessis vingut borratxa al programa
If you had come drunk to the show.
tindries un problema.
you would have a problem.
Respecte a això que has comentat
Regarding what you have mentioned.
podeu parlar, el que vulgui.
you can talk, whatever you want.
M'interessa, que dius
I'm interested, what do you say?
el carnavis que és lo típic
the carnival which is the typical one
que jo sempre recordo
that I always remember
o a tots ens han dit, no fumes porros
or we have all been told, don't smoke joints
que per elles comença
that for them begins
i després acabes
and then you finish
fatal, no sé què.
fatal, I don't know what.
Que dius que
What are you saying that
no sempre, no hi ha un quadre
not always, there is no picture
no hi ha un marc estable de resposta
there is no stable framework for response
però hi ha riscos
but there are risks
que s'han de tenir en compte.
that must be taken into account.
Que molta gent diu, no passa res
What many people say, it's nothing.
generalment no passa res
generally nothing happens
però pot.
but it can.
El xic aquest de
This guy from
tenir en compte el risc.
take into account the risk.
És important
It is important.
saber-ho, que tu quan fas
to know it, that you when you do
un consum de qualsevol substància
the consumption of any substance
té un risc. Que lo habitual
it has a risk. That is usual.
és que no passi res, si és un ús
it's just that nothing happens, if it's a use
moderat, si és un ús en determinades
moderate, if it is a use in certain
situacions, però pot ser que sí.
situations, but it could be yes.
Moltes vegades
Many times
de fet també la gent que consumeix
in fact, also the people who consume
sol pensar que
just think that
relativitzen una mica els riscos
they somewhat downplay the risks
que hi ha. No passa res, no passa res
What's there. It's okay, it's okay.
és això, fins que el dia que passa.
it's this, until the day that passes.
Nosaltres en el programa
We in the program
Somnit el que fem moltes vegades també són
We often dream about what we do as well.
controls d'alcohòlemia
alcohol tests
per la gent que ha de conduir
for the people who have to drive
ja ho avisem i prèviament abans
we warn it and beforehand
d'agafar el cotxe venen, fan el control
They come to check when they take the car.
i veuen si
and they see if
no és un indicador clar
it is not a clear indicator
del nivell d'alcohòlemia però és una mica
of the blood alcohol level but it is a bit
un... bueno t'ajuda a aturar
a... well it helps you to stop
t'orienta una mica en com estàs
it gives you some guidance on how you are
com et trobes tu, també has de ser conscient de com
how are you, you also have to be aware of how
et sents i bueno
you feel and good
i llavors si veiem alguna cosa molt malament
And then if we see something very wrong
doncs esperes una estona
so you wait for a while
descansa, reposa
rest, relax
i després ja agafaràs el cotxe o el que sigui
And then you'll take the car or whatever.
Clar, perquè moltes vegades
Of course, because many times
no som conscients. A vegades sí que
we are not aware. Sometimes yes we are.
el tema de l'alcohol és molt clar
The topic of alcohol is very clear.
perquè moltes vegades ens parlem
because many times we talk to each other
dels límits legals
of the legal limits
per conduir, però no sé
to drive, but I don’t know
suposo que potser amb un límit més baix
I suppose that maybe with a lower limit.
hi ha gent que pot estar com una trompa
There are people who can be like a trumpet.
i potser s'ha beugut un botellín
And maybe he has drunk a small bottle.
però l'ha assentat molt malament
but it has affected him very badly
a més que em passa, vull dir que faig un botellín
Besides what's happening to me, I mean that I have a small bottle.
i a vegades sembla que m'he beugut 14
And sometimes it seems like I've drunk 14.
Perquè el límit està pensat d'una manera
Because the limit is designed in a certain way.
estàndard, perquè a nivell
standard, because at the level
de la societat
of the society
ha d'haver-hi un nivell mínim, però és això
There must be a minimum level, but it is just that.
que cada persona com que reacciona diferent
that each person reacts differently
i li afecten diferent les drogues pot ser que
and drugs affect him differently it may be that
aquest límit el rebassi o sigui inferior
this limit is exceeded or is lower
per tant, cadascú ha de ser conscient d'ell mateix
therefore, everyone must be aware of themselves
i conèixer ell mateix
and to know oneself
per assumir un risc o no
to take a risk or not
I una mica enllaçant
And a little linking.
el concepte que ha dit la Laura
the concept that Laura has mentioned
del consum responsable
of responsible consumption
Què entenem? Quina és la frontera
What do we understand? What is the boundary?
del consum responsable?
of responsible consumption?
I una mica sí, cadascú, cada persona
And a little yes, each one, every person.
té el seu propi
has its own
el seu propi
his own
cos
body
li afecta de manera diferent
it affects him/her in a different way
i llavors
and then
que entenem responsable? Nosaltres
What do we understand by responsible? We.
una mica ho definim a l'abús
we define it a bit as abuse
i al ser responsable
and by being responsible
quan l'abús fa efectes positius
when abuse has positive effects
de gran magnitud
of great magnitude
sobretot a tu i als altres
especially to you and the others
negatius vols dir?
Do you mean negatives?
Sí, negatius
Yes, negatives.
Quan una persona
When a person
va borratxa
go drunken
i es cau
and it falls
i es
and is
converteix en una càrrega
turns into a burden
tant per una altra persona
so much for another person
i
i
ho passa malament
he is struggling
i comença a tenir símptomes
and begins to have symptoms
això ja ho podem considerar com un abús
we can already consider this as an abuse
però clar
but of course
si una persona
if a person
beu una cervesa i no li passa
drink a beer and it doesn't go away
diguem, bueno, això és consum responsable
let's say, well, this is responsible consumption
o no, depenent si
or no, depending on whether
tu beus una cervesa
You drink a beer.
com bé ha dit el Pablo
as Pablo has well said
és un consum abusiu
it is an abusive consumption
perquè en el teu cas
because in your case
no sempre
not always
afortunadament no sempre
fortunately not always
Jo volia donar una mica de dades
I wanted to provide some information.
el 2010 el projecte Somni
in 2010 the Dream project
va fer un estudi sobre
he conducted a study on
diferents centres
different centers
lúdics i veiem una mica
playful and we see a little
el tipus de
the type of
de consum que hi havia
of consumption that there was
aquest estudi va ser
this study was
de 15 a 35 anys
from 15 to 35 years
estem parlant de
we are talking about
menors d'edat
minors
que segurament cometien
that they were probably committing
una legalitat però
a legality but
que és la realitat i que
What is reality and what
ho veiem i no fa falta
we see it and it's not necessary
rebuscar molt, que podem anar a qualsevol discoteca
Look very hard, we can go to any nightclub.
i bueno, diem que
Well, we say that.
el 75% dels joves que surten
75% of young people who go out
consumeixen drogues
they consume drugs
75%
75%
i que
and that
la més majoritària
the most majority
és l'alcohol
it's alcohol
i el tabac
and tobacco
i bueno, una mica
And well, a little.
la sensació
the sensation
d'aquests joves
of these young people
i la preocupació que ens deia aquest estudi
and the concern that this study mentioned to us
és que
it's that
estaven mig informats
they were half informed
i que els agradaria estar més informats
and that they would like to be more informed
a les escoles
to the schools
Justament el que dius, que les més esteses
Exactly what you say, that the most widespread.
se suposa que són les que menys ens preocupen
It is supposed that they are the ones that concern us the least.
i potser hauria de ser al revés
and perhaps it should be the other way around.
i preocupar més d'altres
and worry more about others
d'altres qüestions
of other matters
Respecte a això que dius
Regarding what you are saying
jo llegeia l'altre dia també
I was reading the other day too.
preparant el programa que la mitjana inicial
preparing the program that the initial average
en les drogues és als 13 anys
in drugs, it is at 13 years old
13, 7, 14 anys
13, 7, 14 years
això és una edat
this is an age
per exemple Nerea, tu és el que has vist
for example Nerea, you are the one who has seen
o el que tens a prop
or what you have close by
tu veus que hi ha un inici tan temprà?
Do you see that there is such an early start?
Doncs sí
Well yes
a la porta del col·legi mateix
at the door of the school itself
s'encontra la gent del primero de la ESO
The first-year ESO students are found.
fumant tabac, que és una cosa normal
smoking tobacco, which is a normal thing
però clar, ets mal noi i no pots fumar
but of course, you're a bad boy and you can't smoke
fins a gent que aprofita l'hora del pati
up to people who take advantage of recess time
per anar a fumar-se un porro
to go smoke a joint
A mi és que em sorprèn moltes vegades
It often surprises me.
estar en contacte amb joves
to be in contact with young people
i que t'expliquen els consums
and that they explain the expenses to you
que es donen
that are given
i que, sobretot
and that, above all
en una quotidianitat
in a daily life
que ja no és una discoteca a les 4 de la matinada
that is no longer a nightclub at 4 in the morning
que has pogut sortir i aquell dia
that you were able to go out that day
t'has enganxat perquè t'has enganxat
you've got stuck because you've got stuck
com tots hem fet, sinó que és com una rutina
like we all have done, but it’s more like a routine
en el consum
in consumption
Respecte
Respect
a aquest tipus de consums
to this type of consumption
vosaltres teniu dubtes, teniu també
you have doubts, you have them too
l'atenció que feu
the attention you give
té a veure amb això o la gent sempre es dispara
it has to do with this or people always shoot themselves
amb el fet més greu?
with the most serious fact?
Bueno, a nosaltres
Well, to us
les consultes que ens arriben
the inquiries that reach us
potser està una mica desviaixat perquè
maybe it is a bit off track because
ens arriba gent que hi ha consulta perquè
people come to us because there is a consultation for
té un problema o perquè hi ha un problema
has a problem or because there is a problem
en la família, llavors en aquest sentit
in the family, then in this sense
parlant de joves
talking about young people
les consultes normalment són els familiars
The consultations are usually the family members.
sobretot les mares
especially mothers
i potser sí que hi ha hagut un
And perhaps there has indeed been one.
canvi de fa uns anys
change from a few years ago
ara, que fa uns anys
now, that a few years ago
un primer consum de porro així
a first consumption of a joint like this
alterava molt
it disturbed a lot
les famílies i ara ja
the families and now already
les consultes arriben quan
the inquiries come when
el consum de porros
the consumption of joints
està portant unes conseqüències ja molt visibles
It is already having very visible consequences.
o greus
or serious
o si no l'alarma
or if not the alarm
arriba quan hi ha un consum més de cocaïna
comes when there is a higher consumption of cocaine
o així
or like this
potser s'ha naturalitzat més
perhaps it has become more naturalized
que fa uns anys el consum de cànnabis
a few years ago the consumption of cannabis
I hi ha un canvi
And there is a change.
amb la crisi respecte als consums?
with the crisis regarding consumption?
No ho sabria
I wouldn't know.
Ara posarem un tal
Now we will put a such.
que parla de l'adulteració de les drogues
that speaks about the adulteration of drugs
Mira, ho posem
Look, let's put it.
i ara ho parlem
And now we talk about it.
Una de les coses a tenir en compte per nosaltres
One of the things to keep in mind for us.
poder actuar de forma administrativa o penal
to act in an administrative or criminal manner
envers una persona que tingui drogues
towards a person who has drugs
és fer un anàlisi de la substància
it is to perform an analysis of the substance
que nosaltres pensem que és una droga
that we think is a drug
La portem al laboratori
We'll take her to the laboratory.
i en aquest laboratori s'analitza
and in this laboratory it is analyzed
Què ens trobem moltes vegades amb aquests anàlisis?
What do we often encounter with these analyses?
Doncs que la droga
Well, that the drug
té una petita quantitat
has a small amount
de droga
of drug
però la solen tallar amb diferents coses
but they usually cut it with different things
Per exemple
For example
el hachís, caca de camell
hashish, camel dung
trossos de pneumàtic
pieces of tire
moltes coses així rara
many things like that rare
la cocaïna amb guix
cocaine with chalk
amb gelocatil
with Gelocatil
s'ha de tenir present
it must be taken into account
la joventut que vulgui consumir
the youth who wish to consume
que moltes vegades no és directament
that many times is not directly
el perjudici de la droga
the harm of drugs
sinó de la substància amb la que es talla aquesta droga
but of the substance with which this drug is cut
Clar
Clear
Us deia allò de la crisi
I was telling you about the crisis.
perquè aquest matí quan parlàvem amb Dani i Kiko
because this morning when we were talking with Dani and Kiko
que també els agraïm aquí la col·laboració
that we also thank them here for their collaboration
del Cosmosos d'Esquadra d'aquí de Ripollet
from the Coscos d'Esquadra here in Ripollet
i dèiem
and we said
Carai, des de fa 15 anys
Wow, it's been 15 years.
el preu de la droga
the price of the drug
s'ha mantingut estable
it has remained stable
i dèiem
and we said
Sí, s'ha mantingut estable el preu
Yes, the price has remained stable.
però no els continguts
but not the contents
no sé si
I don't know if
això afecta en els nivells de consum
this affects consumption levels
i en la qualitat de la droga
and in the quality of the drug
que es consumeix
what is consumed
perquè a mi m'ha deixat sobtat
because it has left me astonished
de l'adulteració fins a aquest punt
from the adulteration to this point
que pot ser graciós el tema de la caca de camello
the topic of camel poop can be funny
amb el hachís
with hashish
però clar, més enllà de l'anècdota
but of course, beyond the anecdote
sopta una mica
jump a little
I una mica
And a little bit
els riscos de les drogues també
the risks of drugs as well
és la mala qualitat
it's the poor quality
de les drogues que existeixen
of the drugs that exist
Quants problemes amb la cocaïna
How many problems with cocaine
que ens donen molts exemples
that they give us many examples
que ha estat barrejada
that has been mixed
amb
with
Sí, que deien guix
Yes, they said chalk.
i clar
of course
això pot ser més nociu
this can be more harmful
que la pròpia droga en si
that the drug itself
Clar, aquí parlem
Sure, here we speak.
d'un problema
of a problem
La gent que consumeix
The people who consume.
sap realment
knows really
distingir d'una droga
distinguish from a drug
d'una droga que està bé
of a drug that is fine
no és una qüestió de salut
it's not a health issue
bàsicament
basically
i crec que això hauria de ser bàsic
I believe that this should be basic.
la gent que surt de festa
the people who go out partying
digués, bueno, no vull que em venguis això
I said, well, I don't want you to sell me this.
perquè és que això
because it is that this
és verit directament
it is directly true
i per tant
and therefore
nosaltres en Somnit
we are in Somnit
sí que no tenim tanta informació
yes, we do not have that much information
tan precisa
so precise
però sí que entenem
but we do understand
i intentem sensibilitzar
and we try to raise awareness
amb qui en compreu
with whom do you buy it?
perquè pot ser molt perillós
because it can be very dangerous
molt més perillós que el propi consum
much more dangerous than the consumption itself
Sí, ens basem molt
Yes, we base ourselves a lot.
això en la informació
this in the information
que abans de comprar o que et donin
that before buying or that they give you
o el que sigui contrastar una mica
or whatever it is to contrast a little bit
el que et trobes
what you find
per saber una mica més que res
to know a little more than nothing
el que consumeixes
what you consume
més pel teu propi bé
more for your own good
que res més
that nothing more
No, no
No, no.
tots a la vegada no podem parlar
we can't all talk at the same time
a mi em va sobtar
I was surprised.
perquè
because
potser és un altre debat
maybe it's another debate
però suposo que
but I suppose that
si no entrarem aquí ara perquè no acabaríem mai
if we didn't enter here now, we would never finish
però té a veure també amb aquesta
but it is also related to this
bastanta il·legalitat, no?
quite a bit of illegality, isn't it?
abans, jo recordo, no sé si ara es parla encara
Before, I remember, I don't know if it's still spoken now.
del Garrafon
of the Garrafon
que era molt barato, molt barato
that it was very cheap, very cheap
i era perquè compraven qualsevol cosa
and it was because they bought anything
i també hi va haver un Garrafon enorme en les drogues
and there was also a huge Garrafon in the drugs
vosaltres
you (plural)
suposo
I suppose.
que quan teniu contacte
when you have contact
amb la gent que consumeix
with the people who consume
i es veu, no?
And it shows, right?
no sé si hi ha una preocupació en aquest sentit
I don't know if there is a concern in this regard.
jo crec que no, que l'important és consumir
I don't think so, what matters is to consume.
i no se'n preocupen de què consumeixen
and they don't care about what they consume
ni com ho consumeixen
nor how they consume it
ni el que s'hi dona
nor what is given to it
ni res
nor anything
quin panorama en plantelles
what a landscape in templates
és el que hi ha
it is what it is
és a dir, clar, tu quan ets jove
That is to say, of course, when you are young.
ara mateix, per exemple, l'alcohol
right now, for example, alcohol
és una droga que es cara
it's a drug that is expensive
tu quan, per exemple, surts de festa
you when, for example, go out partying
sí, òbviament, no compres una ampolla
Yes, obviously, don't buy a bottle.
d'alcohol tu sol
of alcohol alone
per beure-te'l tu sol
to drink it by yourself
ja buscaràs algun amic
You will look for a friend.
que la compri amb tu, no sé què, clar
let her buy it with you, I don't know what, of course
ja no te n'aniràs a comprar una botella
you won't go to buy a bottle anymore
amb una ampolla que, el millor
with a bottle that, the best
al seu preu, sí, 14 euros
At its price, yes, 14 euros.
i te n'aniràs a la mala
You'll end up in trouble.
que el millor, saps?
That the best, you know?
perquè té a veure, clar, el que busquem
because it has to do, of course, with what we're looking for
és el tema de l'oci
it is the topic of leisure
clar, l'important és la droga
of course, the important thing is the drug
no...
no...
no ho sé, eh
I don't know, eh
vosaltres amb aquest tema d'adulteració
you with this issue of adulteration
teniu...
you have...
no és un tema que ens arribi
it's not a topic that affects us
nosaltres, com a línia verda
we, as a green line
el que t'arriba és gent
what reaches you is people
que està veient un problema
that is seeing a problem
a la família i tal, llavors ja potser parlant de problemes
to the family and such, then maybe talking about problems
d'addicció i no és tan important
of addiction and it's not that important
què és el que estan consumint sinó les conseqüències
What they are consuming are the consequences.
d'aquest consum
of this consumption
la paraula, clar
the word, clear
parlant de drogues hem de parlar d'addicció
Talking about drugs, we have to talk about addiction.
perquè suposo que ja
because I suppose that already
és inseparable, no?
It's inseparable, isn't it?
imaginem, no?
Let's imagine, shall we?
està aquí la Nerea com a jove
Nerea is here as a young woman.
que té amics que segur que en un moment donat consumeixen
that has friends who surely consume at some point
que està en contacte amb més joves
who is in contact with more young people
potser s'estan sentint alguns joves o alguns pares
perhaps some young people or some parents are feeling
indicadors
indicators
que es fan
what is done
saber, ei
to know, hey
tenim un problema a casa
we have a problem at home
o el meu fill, o jo tinc un problema
Either my son or I have a problem.
perquè tal
why such
què és el que ens ha de donar l'alerta?
What should alert us?
per mi, l'important és
for me, the important thing is
quan aquest consum, el poder
when this consumption, the power
consumir està interferint
consuming is interfering
en el que és la teva vida normal
in what is your normal life
està interferint en els teus estudis
is interfering with your studies
en la teva relació amb la família
in your relationship with the family
la teva relació amb els amics
your relationship with friends
parlàvem del tema econòmic
we were talking about the economic topic
és un tema important
It is an important issue.
quan m'estic gastant més diners
when I am spending more money
dels que havia previst
of those I had anticipated
o un altre indicador potser si alguna vegada
or another indicator perhaps if ever
m'he plantejat no consumir
I have considered not consuming.
i no ho aconsegueixo fer i acabo consumint
and I can't manage to do it and I end up consuming
bueno, totes aquestes coses
well, all these things
que ens poden fer pensar que el consum
that can make us think that consumption
s'està escapant de les mans
it's slipping out of hand
que potser ja no soc capaç
that perhaps I am no longer capable
de controlar el consum
to control consumption
que vull fer
what I want to do
si, compartir una mica
yes, share a little
això també, aquesta idea
this too, this idea
és quan hi ha un trencament de la vida
it is when there is a break in life
quotidiana
daily
i la causa primordial és
and the primordial cause is
les drogues, que ara estem parlant
the drugs, which we are now talking about
de drogues molt així, però també el joc
of drugs a lot like that, but also the game
internet, facebook, tot això
internet, facebook, all of this
també entra dins
also goes inside
crear addicció
create addiction
de fet, hi ha programes ara per desintoxicació
In fact, there are programs now for detoxification.
del telèfon mòbil
of the mobile phone
d'aquestes coses
of these things
jo n'havia sentit del facebook
I had heard about it from Facebook.
d'aquest nou
of this new
per a molts adolescents ara
for many adolescents now
el mòbil com a accés
the mobile as access
suposo a aquesta història
I suppose this story.
l'addicció és diferent
addiction is different
per cada substància o l'addicció
for each substance or addiction
és una i el que varia són les substàncies
It is one, and what varies are the substances.
jo crec que l'addicció
I believe that addiction
és la mateixa, després clar
it's the same, of course later
cada substància té les seves particularitats
each substance has its particularities
i té uns riscos
and it has some risks
associats, no és el mateix
associates, it is not the same
quan parlem de
when we talk about
l'addicció a l'heroïna
heroin addiction
si la via d'administració és
if the route of administration is
injectada, per exemple, que hi ha uns riscos
injected, for example, that there are some risks
associats que quan parlem
associates that when we speak
de l'addicció a l'alcohol
of alcohol addiction
no dic que una sigui més greu que l'altra
I'm not saying that one is more serious than the other.
però sí que té unes particularitats diferents
but it does have some different particularities
vale
okay
preguntes típiques i tòpiques
typical and clichéd questions
que ens fan sobretot els joves o diuen
what young people do to us or say
no, els porros no generen
No, joints do not generate.
addicció, veritable o
addiction, true or
fals?
false?
jo diria que és fals
I would say that it is false.
jo diria que també
I would say so too.
però tu ho sents, no?
but you feel it, right?
sí, clar, és a dir, tu fumes a lo millor
Yes, of course, that is to say, you smoke perhaps.
saps a un amic i el trobes fumant
you know a friend and you find him smoking
un porro i li dius que no fumi més
a joint and you tell him not to smoke anymore
perquè el primer serà el segon
because the first will be the second
i el segon el tercer i el tercer el quart
and the second the third and the third the fourth
i així consecutivament, però clar
and so on, but of course
també depèn de quan el consumeixes
it also depends on when you consume it
si el consumeixes un cop a la setmana
if you consume it once a week
un cop al mes, dos cops a l'any
once a month, twice a year
una mica que deia la Laura, no?
A little bit that Laura said, right?
jo crec que s'ha d'afegir
I believe that it should be added.
un terme a part de l'addicció
a term apart from addiction
és la contextualització social
it is the social contextualization
o sigui, molts nanos
that is, a lot of kids
o molts nens o joves
either many children or young people
adolescents que comencen
adolescents who are starting
com tu has dit Pablo, als 13 anys
as you said Pablo, at 13 years old
per què ho fan?
Why do they do it?
la pregunta és per què ho fan
the question is why they do it
o per què ho fem
or why we do it
per què ho fem, no?
Why do we do it, right?
clar, si
of course, yes
com està explicant la Nerea
as Nerea is explaining
aquests amics
these friends
si els amics, si un
if the friends, if one
fuma un porro i diu
smokes a joint and says
hòstia, l'altre no es quedarà menys i dirà
Damn, the other one won't stay behind and will say.
no, no, no, no vull fumar, no?
No, no, no, I don't want to smoke, right?
llavors ja no entra allà únicament una addicció
then it is no longer just an addiction that enters there
únicament
only
individual, orgànica
individual, organic
per dir-ho així, sinó que també és
to put it this way, but it is also
una pressió i una cohesió social
a pressure and a social cohesion
per intentar
to try
estar en el grup
to be in the group
i que no et perdis
and don't get lost
en el que fa l'activitat, no?
in what the activity involves, right?
moltes vegades hem escoltat els nanos que fumen
Many times we have heard the kids smoking.
per fer-se majors, no?
to grow up, right?
per sentir-se majors, no?
to feel older, right?
clar, això són
of course, this is
efectes de personalització
effects of personalization
de motivació social
of social motivation
que estan molt
that they are very
molt connectats
very connected
amb l'addicció i el per què ho fan
with addiction and why they do it
i crec que està relacionat
And I believe it is related.
el que deies de l'edat de
what you said about the age of
al començar, als 13 anys, perquè ara també
when I started, at 13 years old, because now too
és veritat que els adolescents comencen
It is true that adolescents start
més d'hora, inclús a sortir de festa
earlier, even to go out partying
inclús les relacions sexuals i tot això
even sexual relationships and all that
comença abans, llavors crec que he influït
It starts earlier, then I think I have influenced.
això en l'edat d'inici
this at the starting age
de la consumació
of the consumption
de drogues. Clar, és que per mi abans
about drugs. Of course, it's just that for me before
al principi quan presentaves el programa
at the beginning when you presented the program
parlaves de rituals i de no sé què
you were talking about rituals and I don’t know what
i per mi l'inici
and for me the beginning
del consum de drogues no deixa de ser
drug use is nothing more than
una espècie de ritual més, no?
a kind of ritual, isn't it?
el ritual aquest d'inici
this initiation ritual
d'adolescència, de trencar
of adolescence, of breaking
amb el que se suposa que està bé
with what is supposed to be fine
i l'inici per mi
and the beginning for me
normalment està relacionat amb això
it is usually related to this
no direm que una persona que comença
we won't say that a person who starts
a consumir drogues té una addicció
consuming drugs leads to addiction
segurament el que té
surely what he/she has
és curiositat, vol saber
it's curiosity, wants to know
què és, algú que està tan present en la nostra
what is it, someone who is so present in our
societat, no? Després segons
society, right? Then according to
com evolucioni aquest consum podrem
as this consumption evolves we will be able to
parlar d'addicció, de problemes, tot això
talking about addiction, about problems, all of that
però no deixa de formar
but it does not stop forming
part d'un ritual
part of a ritual
que forma part d'aquesta etapa de la vida
that is part of this stage of life
d'iniciació
of initiation
Quines drogues es maneguen
What drugs are being dealt?
actualment? Així, més o menys
currently? So, more or less.
de les que no hem parlat
of those we haven't talked about
a mi, per exemple
for me, for example
parlant en joves
speaking in young people
ara no puc dir les noves, dir
now I can't say the news, say
el que mola és la ketamina
what's cool is ketamine
o el MDMA
or the MDMA
això
this
es consumeix, està a l'hora del dia
it is consumed, it is at the time of day
o hi ha... no sé
or there is... I don’t know
Jo no sabria dir-te perquè
I couldn't tell you why.
personalment no havia escoltat mai que ningú
Personally, I had never heard that anyone.
consumeix ni ketamina ni
does not consume either ketamine or
cap cosa d'aquestes, és a dir
nothing like this, that is to say
xocolata, molt, maria, molta
chocolate, very, mary, much
sobretot diàriament, hi ha molta gent
especially daily, there are many people
que de
that of
16, 18, 20 i
16, 18, 20 and
no sé quants, quasi que fumen
I don't know how many, almost as if they smoke.
maria diàriament, però
Maria daily, but
res més
nothing else
Bé, no sabria dir-te, eh, també
Well, I wouldn't know what to tell you, huh, either.
Nosaltres la línia verda, una mica el que us deia
We the green line, a bit of what I was telling you.
abans, el que ens arriba ja no és el
before, what reaches us is no longer the
consum més habitual
most common consumption
sinó el que ens arriba és quan
but what comes to us is when
ja hi ha problemes, no? I el que ens arriba
There are already problems, right? And what comes to us.
potser és el més clàssic
perhaps it's the most classic
alcohol, cocaïna
alcohol, cocaine
cànnabis, tot i que hi hagi aquesta
cannabis, even though there is this
idea potser entre la joventut que
idea perhaps among the youth that
no dona problemes, no és així
It doesn't cause problems, does it?
sí que la gent ens arriba a
yes, people do reach us
consultar, però en quant
consult, but how much
a ketamina o altres
ketamine or others
drogues que evidentment
drugs that obviously
sí que es consumeixen, no són les que
Yes, they are consumed, they are not the ones that
ens arriben a nosaltres
they come to us
No sabria dir-te quines són, però sí que
I couldn't tell you which ones they are, but I can tell you that
quan vam fer la intervenció a la festa major
when we did the intervention at the major festival
de Ripollet... Això m'interessa molt, vull dir, jo vull saber
from Ripollet... This interests me a lot, I mean, I want to know
aquests senyors han estat aquí en la joventut de Ripollet
These gentlemen have been here in the youth of Ripollet.
veient tot el bacalao
seeing all the cod
Què hi ha aquí a Ripollet? Què fem
What is there here in Ripollet? What do we do?
a Ripollet? Bueno,
in Ripollet? Well,
lo que es fa a tot arreu, però que
what is done everywhere, but that
la majoria dels fulls informatius
the majority of the information sheets
que donàvem, els que s'acabaven abans
what we gave, those that ended sooner
i suposo que els que creaven més
and I suppose that those who created more
interès i més curiositat eren sobretot
interest and more curiosity were above all
els al·lucinògens, els de l'SACD
the hallucinogens, those of the SACD
i aquests, i no sé si
and these, and I don't know if
perquè es consumeix més o no, o perquè
because it is consumed more or not, or because
són més divertits
they are more fun
és que no sé, però
I don’t know, but
és el que es buscava més i el que ens
it is what was sought more and what us
preguntaven més. I vau veure
they asked more. And you saw
entenc que dins de la normalitat
I understand that within normality.
o de l'estàndard de qualsevol posto, però
or of the standard of any place, but
m'interessa una mica de
I'm a little interested in
conservar la confidencialitat, per suposat
maintain confidentiality, of course
però què vau veure a Ripollet? Algú, no sé
But what did you see in Ripollet? I don't know, someone.
vau fer moltes intervencions, vau veure gent
you made many interventions, you saw people
perquè es van fer la intervenció
why they intervened
el dia del ball del confeti
the day of the confetti dance
que és l'últim
What is the last?
l'últim dia de festa major i que
the last day of the festivities and that
és una mica com el primer ball
it's a bit like the first dance
o el primer dia de festa per molts
or the first day of celebration for many
joves, també, o per molts
young people, also, or for many
adolescents
adolescents
de Ripollet que surten fins a les 4 de la matinada
from Ripollet that run until 4 in the morning
que fem aquí al Catxondeu una mica
what do we do here at Catxondeu a little bit
Nosaltres, per sort
We, fortunately
els companys
the colleagues
de Corroja deien
they said from Corroja
és un dia avorrit perquè no va haver
it's a boring day because there wasn't
ninguna intervenció, per això
no intervention, for that reason
és positiu, no?
It's positive, isn't it?
Aquell dia va ser normal en el sentit
That day was normal in the sense.
de drogues, no va haver cap
of drugs, there were none
ni siquera, va haver borratxos, però
not even, there were drunks, but
amb els límits
with the limits
amb els límits que
with the limits that
pot la persona
can the person
i bueno, nosaltres
And well, we
la sorpresa que vam trobar és que
the surprise we found is that
hi havia molta gent
there were a lot of people
interessada en saber quines drogues hi havia
interested in knowing what drugs were there
el motiu no ho sé
I don't know the reason.
Quines drogues hi havia
What drugs were there?
no dins de la festa, sinó fora
not inside the party, but outside
d'aquella informació
of that information
Nosaltres tenim informació fins
We have information until
als bolets, no?
to the mushrooms, right?
que és una droga que
what is a drug that
queda molt a l'atenció
it is very attention-catching
és molt curiosa
it's very curious
i que ens consumeix
and that consumes us
i és molt perillosa, potser més perillosa
and it is very dangerous, perhaps more dangerous
que les drogues més dures
that the hardest drugs
que hi ha, no?
What's there, right?
Si no controles tant el que
If you don't control as much what
és, no?
It is, isn't it?
Perquè pots veure un dragó
Because you can see a dragon.
i escales en la finestra
and stairs in the window
i per això
and for that reason
i nosaltres
and us
això ens va sorprendre
this surprised us
que la quantitat de gent que s'informava
that the number of people who were getting informed
sobre les drogues
about drugs
hi havia gent que s'ho prenia
there were people who took it seriously
més amb gràcia, no?
more gracefully, right?
però hi havia molta més que diu
but there was much more than what he/she says
i això com pot afectar, no?
And how can this affect, right?
i bueno, saber
And well, to know.
quins són
what are
els efectes
the effects
i molta gent jo crec que va ser molt
and many people I think it was very much
positiu perquè
positive because
no sé si aquesta gent consumirà més
I don't know if these people will consume more.
o menys
or less
el problema és que
the problem is that
el bo és que sàpiguen
the good thing is that they know
que estan informats
that they are informed
Esteu informats, els joves
You are informed, young people.
sobre drogues? Jo crec que no
About drugs? I don't think so.
Tu creus que no? Però teniu accés a la informació?
Do you think not? But do you have access to the information?
Accés hi ha
There is access.
a tot arreu, no?
everywhere, right?
Tothom té ordinador, tothom té internet
Everyone has a computer, everyone has the internet.
tothom pot mirar quins efectes té la droga
everyone can see what effects the drug has
una altra cosa és que
another thing is that
es vulgui fer, es vulgui saber
it wants to be done, it wants to be known
Una de les coses que també ens va sorprendre
One of the things that also surprised us
és que van haver-hi bastantes
there were quite a few
mares i pares que van venir a buscar informació
mothers and fathers who came to seek information
per dir, mira, li donaré el meu fill
to say, look, I will give him my son
que almenys estigui informat
that at least I am informed
i això potser seria una via de coneixement
and this might be a way of knowledge
per als joves, la part paterna
for the youth, the paternal side
Perquè els pares
Because the parents
s'impliquen?
Do they get involved?
Jo crec que esquiven el tema
I think they are dodging the issue.
esquiven els pares
they evade the parents
o esquiven vosaltres els joves?
Or do you young people avoid?
Bueno, tu com representat de tots els joves del món
Well, you as a representative of all the young people in the world.
No, clar, no puc representar tots els joves del món
No, of course, I can't represent all the young people in the world.
però jo crec que
but I believe that
bueno, a veure, no els interessa
Well, let's see, they are not interested.
sí que els interessa als pares
yes, it does interest the parents
perquè els seus fills tenen informació
because their children have information
però tampoc volen saber si consumeixen
but they also don't want to know if they consume
si no consumeixen, què faran els seus fills fora de casa
If they don't consume, what will their children do outside the home?
Costa
Coast
La nostra experiència, que sí que
Our experience, which yes that
el que consulta generalment són mares
What is generally consulted are mothers.
és que
it's that
tenen poca informació sobre substàncies
they have little information about substances
no saben
they don't know
una mica la idea aquesta que dèiem al principi
a bit the idea we were mentioning at the beginning
oi drogues, que dolentes
oh drugs, how bad they are
però no saben en concret què és cada droga
but they don't specifically know what each drug is
quins efectes té
what effects does it have
i que estan molt perduts a l'hora d'actuar
and they are very lost when it comes to acting
en una situació
in a situation
que identifiquen com a problemàtica
that identify as problematic
i no saben què poden fer
and they don't know what they can do
Per això mateix crec que seria interessant informar
For that reason, I believe it would be interesting to inform.
no sols els joves, sinó també els pares
not only the young, but also the parents
perquè també són una via d'informació
because they are also a source of information
de fet, a casa, que vas a preguntar
In fact, at home, what are you going to ask?
al pare, escolta, saps això, saps l'altre
to dad, listen, you know this, you know the other
Jo parlava
I was speaking.
No sé si és un tema que els joves vagin a preguntar als pares
I don't know if it's a topic that young people will ask their parents about.
però potser seria una manera d'evitar
but perhaps it would be a way to avoid
suposo que és un tema que es tracta
I suppose it is a topic that is addressed.
més com a algo prohibitiu
more as something prohibitive
i és un conflicte sempre entre pares i fills
and it is always a conflict between parents and children.
llavors, si els pares tinguessin més informació
then, if the parents had more information
podrien tractar aquest tema de manera
they could address this topic in a way
més normalitzada cap als fills
more normalized towards the children
i que no fos un
and that it wasn't one
inici de conflicte
start of conflict
Això ja és una opinió més personal
This is already a more personal opinion.
Parlàvem amb l'enfermera
We were talking with the nurse.
del centre de salut aquí
from the health center here
que fa el servei d'orientació sexual
what does the sexual orientation service do
als joves
to the young
fa el programa d'ajunt
do the joining program
i ens deia que en lloc de fer els tallers
and he told us that instead of doing the workshops
de sexualitat als joves adolescents
of sexuality in young adolescents
se'ls havia de fer als pares
it had to be done to the parents
desnadons
infants
perquè quan arribi l'adolescència
because when adolescence arrives
s'ha d'acabar la formació
the training must be completed
potser seria necessari fer més formació als pares
perhaps it would be necessary to provide more training to parents
o que els pares es busquessin més la vida
or that parents would strive harder for their lives
per formar-se
to train oneself
Sí, jo sobretot estic d'acord
Yes, I definitely agree.
en aquest tema que sigui
in this topic that it is
desnadons perquè ja no és un tema
Naked because it's no longer a topic.
només que tinguin informació sobre drogues
only that they have information about drugs
quan comencem a parlar
when do we start talking
que és un problema
that it is a problem
hi ha moltes altres coses
there are many other things
que s'han de tenir en compte
that must be taken into account
la comunicació entre pares i mares
the communication between parents
i els fills
and the children
el fet d'haver fomentat
the fact of having fostered
l'autoestima
self-esteem
dels nanos
of the kids
i les noies
and the girls
que facin conductes
to engage in conduct
que siguin saludables
that they are healthy
que si el consum de drogues es queda en aquest ritual
that if drug use remains in this ritual
de l'adolescència, tancament
from adolescence, closure
no hi ha cap problema
there is no problem
què passa quan el teu oci
what happens when your leisure
es basa només en el possible
it is based only on the possible
consum de drogues quan no hi ha res més
drug use when there is nothing else
o què passa quan no pots parlar amb els teus pares
or what happens when you can't talk to your parents
quan hi ha alguna cosa que et preocupa
when there is something that worries you
són moltes més coses que no
there are many more things than not
només les drogues les que no tenim en compte
only the drugs that we do not take into account
Mireu, quedan res
Look, there's nothing left.
es queden 7 minuts
There are 7 minutes left.
ha passat molt ràpid oi que sí
It has gone very quickly, hasn't it?
hi ha un tall que jo vull posar
There is a cut that I want to put.
que no és un tema que potser tractarem
that it is not a topic we might discuss
no sé si tenim molta informació
I don't know if we have a lot of information.
però una de les intencions d'aquest programa
but one of the intentions of this program
era trencar un parell de mites
it was about breaking a couple of myths
i aquí a Ripollet
and here in Ripollet
suposo que en altres llocs
I suppose that in other places
es parla també del tema del consum
It also talks about the issue of consumption.
si està prohibit, si no està prohibit
if it is prohibited, if it is not prohibited
quin és el marc legal de les plantes? quantes plantes poden tenir?
What is the legal framework for plants? How many plants can they have?
hem estat amb el Daniel Quico
we have been with Daniel Quico
de Mossos d'Esquadra d'aquí de Ripollet
of the Mossos d'Esquadra here in Ripollet
que són els que van als instituts
who are the ones that go to the institutes
a fer les xerrades de l'entant
to give the talks of the child
i ens han explicat això
and they have explained this to us
per el fet de tenir drogues
for having drugs
es podrien cometre dos tipus d'infracció
Two types of infringement could be committed.
una seria les administratives
a series of administrative tasks
i una altra les infraccions penals
and another the criminal offenses
la diferència entre una i l'altra
the difference between one and the other
moltes vegades ve marcada
many times it is marked
per la quantitat de substància que tinguis
for the amount of substance that you have
o per el que
or for what
estiguis fent amb aquesta substància
what you are doing with this substance
l'autoconsum en la via penal
self-consumption in the criminal route
no en la via administrativa
not in the administrative way
la resposta típica que et dona algú
the typical response that someone gives you
si això és consum pròpia
if this is personal consumption
consum pròpia està molt bé perquè no aniràs a la presó
Consumption of one's own is very good because you won't go to jail.
però sí que tindràs
but you will have
una sanció econòmica
a financial penalty
és molt important saber això
it is very important to know this
perquè molta gent ho té molt clar
because many people are very clear about it
no, no, consum pròpia no me podéis hacer nada
no, no, you can't do anything to me personally
la llei estableix que
the law establishes that
el fet de portar qualsevol quantitat de droga
the act of carrying any amount of drugs
a la butxaca ja és com a mínim
in the pocket it is at least
una infracció administrativa
an administrative offense
per exemple seria una infracció penal
for example, it would be a criminal offense
el vendre substància estupefaent
the sale of narcotic substances
el tema de consumir
the topic of consuming
a la porta d'un col·legi
at the door of a school
si jo per exemple estic amb uns amics
if I, for example, am with some friends
i tinc un amic al meu cantó
I have a friend by my side.
i jo m'estic fumant un porro
And I am smoking a joint.
i li dic té vols una calada
And I say to him, do you want a puff?
i ell em diu no, no, jo passo, jo passo
And he tells me no, no, I pass, I pass.
jo no vull fumar
I don't want to smoke.
aquesta persona no vol consumir drogues
this person does not want to consume drugs
i jo li estic insistint, insistint, insistint
and I am insisting, insisting, insisting to him/her.
de tal forma que li estic afavorint el consum
in such a way that I am favoring consumption
i això ja podria fins i tot arribar a ser penal
and this could even become penal.
la propietat privada que sigui teva
the private property that is yours
al principi es pot consumir?
Can it be consumed at the beginning?
també hi ha un mite molt gran respecte
There is also a great myth regarding it.
al cultiu de plantes a l'interior de casa
to the cultivation of plants indoors
realment el cultiu
really the cultivation
no especifica la quantitat
does not specify the quantity
el cultiu de qualsevol mena de
the cultivation of any kind of
substància està
substance is
penat i és
sorry and it is
una infracció de caràcter penal
a criminal offense
no administrativa
non-administrative
per cultivar plantes de marihuana a casa teva
to grow marijuana plants at home
pots anar a la presó
you can go to jail
quins són els detonants importants
What are the important triggers?
perquè el jutge ens deixi arribar
so that the judge allows us to arrive
a entrar dintre d'un domicili?
to enter inside a home?
per exemple queixes veïnals
for example, neighborhood complaints
si tenim manifestacions de veïns
if we have neighbor protests
nosaltres demanarem permís a l'autoritat judicial
We will request permission from the judicial authority.
per poder accedir aquí a domicili
to be able to access here at home
també Pablo
also Pablo
vull deixar clara una coseta
I want to make one thing clear.
el tema que els nens ens han comentat
the topic that the children have mentioned to us
és que en aquesta botiga venen marihuana
It's just that they sell marijuana in this store.
en aquesta botiga del poble venen marihuana
In this village shop, they sell marijuana.
no, una cosa és vendre la llavor
No, one thing is to sell the seed.
i una altra cosa és la pròpia marihuana
And another thing is the marijuana itself.
el que es ven a la botiga és la llavor
what is sold in the store is the seed
que això és legal i es pot vendre
that this is legal and can be sold
un cop creix la planta, aleshores un cop creix
Once the plant grows, then once it grows.
ja si que és il·legal
yes, it is illegal
la llavor no és il·legal
the seed is not illegal
té massa eh
it's too much, huh
Nerea, això són algun dubte?
Nerea, are there any questions about this?
són aquestes coses que comentaven?
Are these the things they were talking about?
si, la cosa normal és
yes, the usual thing is
jo tinc plantes a casa
I have plants at home.
les planto, però clar
I plant them, but of course.
si no tinc més de tres, més de quatre
if I don't have more than three, more than four
no passa res perquè no em podran dir
It's okay because they won't be able to tell me.
això és l'habitual
this is the usual
doncs que sapigueu que no
so you should know that no
que depèn únicament si un senyor d'uniforme
that depends solely on whether a gentleman in uniform
i amb una porra entra a casa o no
And does he come home with a bat or not?
però que no pots tenir ni una ni tres
but you can't have either one or three
en principi no?
In principle, no?
voleu comentar alguna cosa?
Do you want to comment on something?
no
no
jo pensava, per mi això té sentit
I thought, for me this makes sense.
perquè si et donen un límit
because if they give you a limit
doncs en tindràs dos aquí, dos allà
so you'll have two here, two there
dos allà, dos allà
two there, two there
com sempre la intenció que hi hagi darrere
as always the intention that there is behind
llavors tampoc et facilitaran
then they won't make it easy for you either
que tu puguis
that you can
però entenc que si tu tens una planta a casa
but I understand that if you have a plant at home
i ja està
and that's it
en principi no hauria de passar res
In principle, nothing should happen.
a més és aquest problema que tenim
besides, it's this problem we have.
amb la legalitat del consum
with the legality of consumption
i la il·legalitat de la tenença
and the illegality of possession
és que és realment un marc
it's just that it's really a frame
una mica relliscós
a little slippery
que és complicat
that it is complicated
pots fumar-te una porra a casa
You can smoke a joint at home.
però no pots portar-hi
but you can't take it there
per generació espontània no el pots generar
you can't generate it by spontaneous generation.
potser ens caldria fer un debat més intens
perhaps we need to have a more intense debate
a nosaltres potser no
maybe not for us
a nosaltres senyors i senyores
to us ladies and gentlemen
que són els que manen
they are the ones in charge
4 minuts
4 minutes
jo sobre el comentari del policia
I about the police officer's comment.
em sembla una mica paradoxal
It seems a bit paradoxical to me.
que sancionin una planta
that they sanction a plant
però no sancionen la llavor
but they don't penalize the seed
és com diu
it's as they say
això t'ho explico jo
I'll explain this to you.
que m'ho han explicat molt bé aquest matí
they explained it to me very well this morning
la llavor no té substància
the seed has no substance
no té THC que es diu en aquest cas del carnavis
it does not have THC as it is said in this case of cannabis
no té ninguna substància psicoactiva
it has no psychoactive substance
és com no sanciones per tenir fuga de coca
it's like not penalizing for having a cocaine leak
sinó per elaboració de la cocaïna
but for the production of cocaine
és això
it is this
per això diu el Dani
that's why Dani says
el problema és quan creix la planta
the problem is when the plant grows
acabem
we finish
voleu afegir alguna coseta?
Would you like to add anything?
jo
I
si em permeteu
if you'll allow me
volia afegir una cosa
I wanted to add one thing.
a tots els joves
to all the young people
i no tan joves que ens estiguin
and not so young that they are us
escoltant o que ens escoltin
listening or being listened to
a través dels diferents mitjans
through the different media
com via internet per exemple
such as via the internet for example
jo volia dir que
I wanted to say that
que aquest no és
that this is not
si ells
if they
consumen, consumeixen o no consumeixen
consume, consume or do not consume
tenen la responsabilitat
they have the responsibility
perquè moltes coses
because many things
com hem dit
as we have said
molt de l'addicció
a lot of addiction
és la cohesió
it is the cohesion
aquesta cohesió social
this social cohesion
i que si podem
and that if we can
fer el nostre petit granet d'arena
to do our little bit
granet de sorra, perdó
grain of sand, sorry
i intentar solucionar
and try to solve
una vida
a life
o les que siguin
or whichever it may be
ho intentem
we'll try
jo voldria terminar amb una frase de Gandhi
I would like to end with a quote from Gandhi.
que diu
what does it say
es insignificante que lo haga
it's insignificant that I do it
pero es muy importante que lo haga
but it is very important that I do it
y hay esta vía
and there is this way
de que entre tots
that among all
está si la droga
is the drug
es converteix en un problema
it becomes a problem
o no
or not
o no ho és
or it isn’t
Lara i Xavi
Lara and Xavi
del projecte de Creu-Rolla Somnit
of the Creu-Rolla Somnit project
moltíssimes gràcies
thank you very much
per vindre fins aquí
to come here
i explicar-nos
and explain to us
Nadea, moltes gràcies per participar
Nadea, thank you very much for participating.
i per les teves aportacions
and for your contributions
Gràcies
Thank you
i Laura del projecte Línia Verda
I Laura from the Línia Verda project.
recordem també que és un servei
let's also remember that it is a service
d'atenció a dubtes
customer support for inquiries
sobre drogues
about drugs
i com podem accedir a tu?
And how can we reach you?
al servei que doneu
to the service that you provide
el telèfon és al
the phone is at
900 900 540
900 900 540
i l'altra via d'accés és
and the other access route is
la pàgina web que és
the website that is
liniaverda.org
liniaverda.org
Moltes gràcies a tots quatre
Thank you very much to all four of you.
moltes gràcies a Dani
thank you very much to Dani
i a Kiko que ens han fet el favor
And to Kiko who has done us the favor.
voleu fer alguna coseta? Digues
Do you want to do something? Tell me.
com Laura
like Laura
tenim una web
we have a website
www.somni.org
www.somni.org
i bueno
and well
que es pot
what can be
consultar i qualsevol referència
consult and any reference
també ens ateneu
you also attend to us
molt bé doncs ho he dit
very well then I have said it
per la meva part
for my part
únicament em queda acomiadar-me
I only have to say goodbye.
però acomiadar-me avui de veritat
but to really say goodbye to me today
el cel obert arriba fins aquí
the open sky reaches here
i aquest ha estat el nostre últim programa
And this has been our last program.
doncs qüestions laborals
well, labor issues
amb pena però també gustós
with sorrow but also with pleasure
que ens han portat a aprendre un nou camí
that has brought us to learn a new way
moltes moltes moltíssimes gràcies
thank you very very very much
a Ripoder Radio per acollir
to Ripoder Radio to welcome
aquest programa amb tanta estima
this program with so much affection
moltíssimes gràcies a Jordi Puig
thank you very much to Jordi Puig
per la seva inestimable ajuda a la tècnica
for her invaluable help with the technique
i per la seva paciència
and for your patience
gràcies a tots i totes les convidats
thank you to all the guests
que al llarg d'aquests 21 programes
that throughout these 21 programs
han volgut acompanyar-nos i moltes gràcies
they wanted to accompany us and thank you very much
a tots i totes vosaltres per escoltar-nos
to all of you for listening to us
molta sort
good luck
molts somriures i fins ben aviat
many smiles and see you soon
gràcies
thank you
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.