La Ciència és nostra 18/03/2024
La Ciència és nostra
La Ciència és nostra
La Ciència és nostra 18/03/2024
Bona tarda, bon dia, bona nit
Good afternoon, good morning, good night.
segons quan ho sentiu
depending on when you hear it
amics, amigues, oients
friends, friends, listeners
amants de la ciència
lovers of science
i de la ciència és nostra, en concret
and the science is ours, specifically
tornem a ser aquí
we are back here
una altra vegada amb vosaltres
once again with you
el Jordi Puy
the Jordi Puy
el control de so
the sound control
i qui us parla, Virgínia Calfada
And who is speaking to you, Virgínia Calfada.
doncs comencem, com sempre
so let's get started, as always
amb les notícies
with the news
Espanya vol ser líder mundial
Spain wants to be a world leader.
en xips de carbur de silici
in silicon carbide chips
i independitzar-se de la Xina
and become independent from China
L
L
doncs bé
well then
això és un pla que es diu
this is a plan that is called
DIOSIC
GODLY
el propòsit
the purpose
del projecte aquest és desenvolupar
of this project this is to develop
les tecnologies necessàries
the necessary technologies
per fer possible la fabricació a gran escala
to make large-scale manufacturing possible
d'oblees de carbur de silici
silicon carbide wafers
policristallí
polycystalline
a veure, què vol dir això
let's see, what does this mean?
normalment sabeu que els circuits integrats
normally you know that integrated circuits
i això es fan sobre silici
and this is done on silicon
és el material que se sol
it is the material that is usually
fer servir
to use
però es veu que el carbur de silici
but it seems that silicon carbide
és un material
it is a material
que encara funciona millor
that still works better
sobretot per aplicacions
especially for applications
d'alta potència
high power
i bé, doncs
And well, then
s'està
it is being
posant
putting
les bases
the bases
per fabricar
to manufacture
aquest compost
this compound
és un pla
it's a plan
que té un pressupost
that has a budget
de 3,3 milions d'euros
of 3.3 million euros
i l'estat espanyol
and the Spanish state
contribueix assumint
contributes by assuming
el 68% del cost total
68% of the total cost
o sigui, poca broma
that is to say, no joke
i bé, doncs
And well then
sembla que pot anar endavant
it seems that it can move forward
que la cosa és seriosa
that the thing is serious
i hem parlat de la Xina
and we talked about China
que és el fabricant
what is the manufacturer
gairebé mundial
almost worldwide
de xips de silici
of silicon chips
si això
if this
arriba
arrives
a fer-se
to be done
realitat
reality
doncs seria la manera
so it would be the way
d'independitzar-se, de no dependre tant
to become independent, to not depend so much
dels xinesos
of the Chinese
és un projecte molt important
it is a very important project
tant per Europa com per Espanya
both for Europe and for Spain
per tots dos
for both
una altra notícia
another news
aquesta va
this one goes
d'intel·ligència
of intelligence
artificial
artificial
és un reconeixement
it is an acknowledgment
que s'ha fet
what has been done
recentment
recently
a la Núria Oliver
to Núria Oliver
que ha rebut
that has received
el quart premi europeu
the fourth European prize
Barcelona Ciència i Pàtia
Barcelona Science and Compassion
impulsat per l'Ajuntament de Barcelona
driven by the City Council of Barcelona
en col·laboració amb el Barcelona Knowledge Hub
in collaboration with the Barcelona Knowledge Hub
de l'Acadèmia Europea
of the European Academy
amb aquest premi
with this award
es reconeix l'excel·lència
Excellence is recognized.
en el desoplompament
in the deflation
de nous mètodes
of new methods
i sistemes d'intel·ligència
and intelligence systems
artificial
artificial
per impulsar
to promote
un impacte social
a social impact
positiu
positive
aquesta dona
this woman
l'alcalde ha subratllat
the mayor has emphasized
que el talent
that talent
de la doctora Núria Oliver
from Dr. Núria Oliver
és una dona que
she is a woman who
ha trencat el sostre de vidre
he has broken the glass ceiling
us sona això
does this sound familiar to you
del sostre de vidre
from the glass ceiling
doncs moltes dones
well many women
que comencen els estudis
that the studies begin
moltes dones que
many women who
arriben a fer el doctorat
they even attain a doctorate
però a mesura que anem pujant
but as we go up
cada vegada menys dones
increasingly fewer women
als llocs de direcció
to management positions
doncs aquesta ha trencat
so this one has broken
aquest sostre
this roof
i de fet doncs
and in fact then
és directiva
it is directive
de moltes
of many
empreses, organitzacions
companies, organizations
és enginyera
she is an engineer
de telecomunicació
of telecommunications
per la Universitat Politécnica de Madrid
for the Polytechnic University of Madrid
doctora en marxisciències
doctor in Marxist sciences
dels mitjans de comunicació
of the media
pel Massachusetts Institute of Technology
for the Massachusetts Institute of Technology
el famós MIT
the famous MIT
bé, és una eminència
well, he is an eminent person
però a més
but in addition
doncs ha pogut entrar a l'empresa
so he/she has been able to enter the company
a tenir càrrecs també de responsabilitat
to hold positions of responsibility as well
ha cercat la seva recerca
he has sought his search
amb la modelització
with the modeling
del comportament humà individual
of individual human behavior
i agregat
and added
mitjançant tècniques
through techniques
d'aprenentatge automàtic
of machine learning
i la creació de sistemes intel·ligents
and the creation of intelligent systems
interactius
interactive
tot i bastant
quite a bit
diverses àrees d'impacte social
various areas of social impact
inclosa la salut
including health
i el benestar
and well-being
la inclusió financera
financial inclusion
i els desastres naturals
and natural disasters
o sigui que ja veieu que
so you can see that
ha tocat molts camps diversos
he has touched on many diverse fields
i realment és una persona
And he is really a person.
que es mereix
what he/she deserves
aquest reconeixement
this recognition
pel que fa al Premi Patia
regarding the Patia Award
doncs és un premi
so it is an award
que es va posar en marxa
that was put into operation
el 2018
the 2018
que és un premi
what is a prize
com una de les primeres accions
as one of the first actions
del Pla Barcelona Ciència
of the Barcelona Science Plan
i el seu objectiu
and its objective
és visibilitzar la recerca
it is to make research visible
d'excel·lència que es fa a Europa
of excellence that is done in Europe
i donar un impuls
and give a boost
a la ciutat de Barcelona
in the city of Barcelona
com a capital europea
as a European capital
de la ciència i el coneixement
of science and knowledge
és un premi que s'atorga
it is an award that is granted
cíclicament
cyclically
un any
one year
a Ciència i Tecnologia
to Science and Technology
un altre any a Ciències de la Vida
another year in Life Sciences
i un altre any a Humanitats
and another year in Humanities
i Ciències Socials
and Social Sciences
aquest any és el quart premi
this year is the fourth prize
i no és només per dones
and it's not just for women
ni només
not only
de l'estat espanyol
of the Spanish state
o Catalunya
or Catalonia
sinó a tot arreu
but everywhere
i bueno doncs
And well then
és un reconeixement important
It is an important recognition.
més també
more also
pensant que acabem de celebrar
thinking that we just celebrated
el dia de la dona
International Women's Day
bé
well
una altra cosa que també
another thing that also
ha estat
it has been
posant en marxa
putting into operation
l'Ajuntament
the City Council
és el Dia Internacional
It is the International Day.
de les Matemàtiques
of Mathematics
és un dia que es va acordar
It's a day that was agreed upon.
que se celebraria
that would be celebrated
el 14 del 3
March 14
com que això s'ho van inventar
as they made this up
els americans
the Americans
que fan les dates al revés
what do the dates do backwards
que nosaltres
that we
doncs ells posen 3-14
so they put 3-14
que vol dir 14 de març
what does 14th of March mean
ja sabeu que 3-14
you already know that 3-14
és com normalment
it's as usual
es diu
it is said
posem pi
let's put up a pine
el penallem
we hang him
en 3-14 ja ens va bé
In 3-14 it works for us.
doncs bueno és el dia de pi
Well, it’s Pi Day.
i és el dia de les matemàtiques
And it is the day of mathematics.
llavors l'Ajuntament
then the City Council
celebra tota una sèrie d'actes
celebrates a whole series of events
també
also
conjuntament amb la societat catalana
together with Catalan society
de matemàtiques
of mathematics
que tenen
that they have
l'objectiu de fomentar vocacions científiques
the aim of fostering scientific vocations
i ressaltar la importància
and highlight the importance
de les matemàtiques en l'àmbit educatiu
of mathematics in the educational field
i també en la societat.
and also in society.
Es fan una sèrie d'actes
A series of events are organized.
aquest dia per tot arreu
this day everywhere
es fan actes també
They also hold events.
a la plaça del Pi
in the Pi square
que encara que no tingui res a veure per mira
that even if it has nothing to do, look
com que tot és Pi doncs aprofitem
Since everything is Pi, let's make the most of it.
i ho fem servir també
and we also use it
i també
and also
una xerrada de la matemàtica barcelonina
a talk by the mathematician from Barcelona
Ariadna Farrés
Ariadna Farrés
que ens explica la seva trajectòria
that tells us about his/her trajectory
i l'aplicació de les matemàtiques
and the application of mathematics
en un àmbit com l'espai
in a field like space
i la NASA
and NASA
per més informació
for more information
busqueu al web de l'Ajuntament
search the City Council's website
de Barcelona
from Barcelona
allà trobareu tot això
there you will find all this
passem a un altre tema
let's move on to another topic
tema de salut
health topic
ha sortit un estudi
A study has been published.
ara fa poc
just now
és una enquesta que s'ha passat
It is a survey that has been conducted.
a 3.500 persones
to 3,500 people
de 12 països diferents
from 12 different countries
gent de 50 anys
people aged 50
en endavant
forward
i els resultats
and the results
diuen que la gent
they say that people
li dóna bastant poca importància
he gives it quite little importance
a l'herpes zòster
to shingles
és una malaltia
it is a disease
que bueno
how good
doncs a veure
let's see then
pot tenir la seva gravetat
it can have its severity
això està causat
this is caused
pel virus de la varicela
for the chickenpox virus
que és un virus
what is a virus
que molts
that many
l'hem patit
we have suffered it
la varicela quan érem petits
chickenpox when we were little
que passa
What's happening?
doncs que un cop has passat la varicela
well, once you have had chickenpox
aquest virus es queda
this virus stays
latent dintre el cos
latent within the body
no s'elimina
it is not removed
i llavors
and then
quan estàs una mica
when you are a little
a baix de defenses
down defenses
el virus aquest es pot reactivar
this virus can be reactivated
i és quan dóna
and it is when it gives
els símptomes de l'herpes zòster
the symptoms of shingles
que
that
és
it is
bastant horrible
quite horrible
bastant dolorós
quite painful
afecta els nervis
it affects the nerves
o sigui
that is to say
el virus aquest
this virus
va circulant per un
was circulating through a
nervi o un conjunt de nervis
nerve or a set of nerves
i llavors dona una sensació
and then gives a feeling
de cuissó
of cushion
dona bullofes
woman with bulges
a la pell
on the skin
bueno és bastant
well it's quite
i pot durar cosa d'un mes
and it can last about a month
i també pot haver-hi gent
and there may also be people
que ja
that already
encara que no tingui
even if I don't have
que ja hagin passat els símptomes
that the symptoms have already passed
doncs encara continua tenint
so it still has
dolor i
pain and
això pot durar doncs encara
this could last then still
molt més temps o sigui
much more time, that is to say
poca broma
no joke
que s'hi pot fer doncs
What can be done then?
una cosa tan senzilla com vacunar-se
a thing as simple as getting vaccinated
de moment
for now
aquí a Catalunya
here in Catalonia
és una vacuna que està disponible
It is a vaccine that is available.
per gent
for people
de 65
of 65
i de 80 anys
and 80 years old
segons la
according to the
meva informació
my information
de tota manera la gent que tinguin
Anyway, the people who have.
aquestes edats
these ages
podeu
you can
adreçar-vos als CAPs i als QAPs
address you to the CAPs and QAPs
i tot això a demanar
and all this to ask
a veure si us poden vacunar
let's see if they can vaccinate you
realment val la pena
it's really worth it
perquè
because
estalvia
savings
estalvia molts
saves a lot
molts dolors i molts problemes
many pains and many problems
que poden ser
what they can be
com a mínim
at least
punyeteros
bastards
bé
good
passeu a una altra cosa
move on to another thing
la regidoria
the council department
de medi ambient
of the environment
de Ripollet
from Ripollet
està instal·lant
it is installing
caixes niu
birdhouses
per a mallarengues
for mallarengues
que són
what are
ocells que són depredadors
predatory birds
naturals d'insectes i invertebrats
naturalists of insects and invertebrates
considerats com a plaga
considered as a plague
com és el cas de la processionària
as is the case with the pine processionary
del Pi o de la vespa
of the Pine or of the Wasp
velutina
velutina
us sona no?
Does it sound familiar to you?
doncs bé les mallarengues
well, the mallarengues
es mengen aquests
they eat these
ocells
birds
i llavors és una tècnica
and then it is a technique
de gestió integrada de plagues
integrated pest management
ecològica, sostenible
ecological, sustainable
i tot vamos genial
And everything is going great.
no?
no?
aquest projecte va començar
this project began
el passat mes de novembre
last month of November
amb la instal·lació
with the installation
d'aquestes
of these
caixes niu
nest boxes
i després
and then
s'anirà veient com evoluciona
It will be seen how it evolves.
si els ocells de fet les fan servir
if birds indeed use them
i tot això
and all this
es preveu que
it is expected that
el suport i la col·laboració
the support and the cooperation
de professionals, empreses
of professionals, companies
i centres formatius
and training centers
es preveu que finalitzi
it is expected to conclude
al febrer del 25
in February of 25
amb la redacció d'un informe
with the drafting of a report
de resultats i conclusions
of results and conclusions
concretament
specifically
ha comptat amb la col·laboració
has counted on the collaboration
de personal de Jardinet
from Jardinet staff
i de la Casa Natura
and from the House of Nature
i de l'alumnat
and of the students
de jardineria
of gardening
l'empresa Adalia Gestió
the company Adalia Management
assessorada per l'ornitòleg
advised by the ornithologist
Jordi Baucells
Jordi Baucells
ha fet l'estudi de la presència
he has done the study of the presence
de la processionària a Ripollet
from the processionary to Ripollet
i ha redactat el projecte
and has drafted the project
hi ha molta gent aquí implicada
there are many people involved here
i bueno doncs
And well then
jo crec que som bastant pioners
I believe that we are quite pioneers.
amb això no?
With this, right?
en comptes de fer servir insecticides
instead of using insecticides
o coses d'aquestes
or things like that
optar per aquests sistemes
opt for these systems
ecològics
ecological
doncs passem
so let's move on
del passat cap al futur
from the past to the future
tirem cap a l'agenda
let's head to the agenda
coses que vindran
things that will come
aquests dies
these days
i la primera cosa
and the first thing
és
it is
un debat sobre intel·ligència artificial
a debate on artificial intelligence
amb biomedicina
with biomedicine
present i futur
present and future
la intel·ligència artificial
artificial intelligence
s'està utilitzant
it is being used
com a eina per millorar
as a tool for improvement
tant la prevenció i la detecció
both prevention and detection
primerenca de malalties
early onset of diseases
com la capacitat de diagnòstic
with diagnostic ability
i també com a suport als professionals
and also as support for professionals
en la presa de decisions mèdiques
in medical decision-making
facilita el descobriment
facilitates discovery
de nous fàrmacs
of new drugs
el monitoratge i la cura dels pacients
the monitoring and care of patients
i fins i tot
and even
l'experiència formativa
the training experience
de professionals sanitaris
of healthcare professionals
o sigui
that is to say
la intel·ligència artificial doncs
artificial intelligence then
ens està ajudant molt
It is helping us a lot.
i això que està a les barceroles
and this that is in the small barrels
per això parlem de present i futur
that's why we talk about present and future
bé
well
aquest debat
this debate
serà el 20 de març
it will be on March 20
a les 7 de la tarda
at 7 in the evening
i és online
and is online
en línia
online
no cal anar enlloc
there's no need to go anywhere
només cal apuntar-se
you just have to sign up
i llavors ens donaran les instruccions
And then they will give us the instructions.
per poder accedir al debat
to be able to access the debate
a través de l'ordinador
through the computer
del mòbil, el que tinguem
from the mobile, whatever we have
per les inscripcions
for the registrations
heu d'anar a
you have to go to
caixaresearch.org
caixaresearch.org
barra inclinada
slash
de català
from Catalan
barra inclinada
forward slash
debats
debates
caixaresearch
caixaresearch
intel·ligència
intelligence
sense L
without L
amb dues Ls
with two Ls
artificial
artificial
biomedicina
biomedicine
una mica enrevessat
a bit complicated
però bé
but well
passeu pel títol
pass by the title
debats sobre intel·ligència artificial
debates about artificial intelligence
amb biomedicina
with biomedicine
i segurament que ja
and certainly already
us hi portarà
it will take you there
una altra
another one
això és del 26 al 29 d'abril
this is from April 26 to 29
Barcelona
Barcelona
i els municipis metropolitans
and the metropolitan municipalities
acolliran la seva edició
they will host its edition
del BiodiverCiutat
of BiodiverCity
és un esdeveniment de ciència ciutadana
It is a citizen science event.
que té l'objectiu
that aims to
de registrar el màxim nombre
to register the maximum number
d'observacions de natura urbana
of observations of urban nature
en tan sols quatre dies
in just four days
en aquest període qualsevol persona
during this period anyone
amb interès en la natura
with an interest in nature
podrà registrar fotografies
You will be able to register photographs.
de flora i de fauna
of flora and fauna
dels ecosistemes metropolitans
of metropolitan ecosystems
mitjançant la plataforma
through the platform
de ciència ciutadana
of citizen science
MINKA
MINKA
M I N K A
M I N K A
la iniciativa
the initiative
que està liderada
that is led
per l'Institut de Ciències del Mar
for the Institute of Marine Sciences
forma part del City Nature Challenge
it is part of the City Nature Challenge
que és una competició
what is a competition
amistosa internacional
international friendly
en què ciutats de tot el món
in which cities around the world
tenen com a objectiu
they aim to
documentar la biodiversitat
documenting biodiversity
de les àrees urbanes
of urban areas
per participar
to participate
només cal trobar espècies silvestres
we just need to find wild species
de fauna i flora
of fauna and flora
fotografiar-les
to photograph them
i penjar-les
and hang them
a la plataforma MINKA
to the MINKA platform
tant des de l'aplicació
both from the application
que té una aplicació pròpia
that has its own application
com des del web
as from the web
en el cas de l'àrea metropolitana de Barcelona
in the case of the metropolitan area of Barcelona
ens animen a explorar
they encourage us to explore
tots els ecosistemes urbans possibles
all possible urban ecosystems
com els boscos de Collserola
like the forests of Collserola
els parcs, jardins
the parks, gardens
rius, aigua molls, dunes, platges
rivers, wetlands, dunes, beaches
el mar, tot el que trobem
the sea, everything we find
per a més informació
for more information
busqueu
search
el web
the web
biodiversitat.cat
biodiversity.cat
ara ja
now already
passant a Ripollet
passing through Ripollet
les llogateques ambientals
the environmental leases
sabeu que
do you know that
són cada cap de setmana
they are every weekend
tant al parc d'Espinetons
both at the park of Espinetons
com al parc Massot
like at Massot park
sobre
about
cada setmana sobre un tema diferent
each week on a different topic
és una activitat
it's an activity
gratuïta oberta de tothom
free and open to everyone
sobretot pels infants
especially for children
però que també els grans
but also the adults
hi podem participar
we can participate
és els diumenges
it's on Sundays
de 12 a 1
from 12 to 1
no cal inscripció prèvia
no prior registration is required
i organitza l'Ajuntament de Ripollet
and organized by the City Council of Ripollet
i l'AMB
and the AMB
Parsi de Barcelona
Parsi from Barcelona
doncs bé, una altra
well then, another one
un taller que s'anomena
a workshop that is called
com podem aprofitar
how can we take advantage
els aliments
the foods
és sobre
it's about
malbaratament alimentari
food waste
o sigui, com evitar
that is, how to avoid
malbaratament alimentari
food waste
i està organitzat pel Consell
and it is organized by the Council.
Comarcal del Vallès Occidental
Vallès Occidental Comarcal
l'objectiu
the objective
és informar i sensibilitzar
it is to inform and raise awareness
sobre aquest problema
about this problem
sobre què és i com prevenir-lo
about what it is and how to prevent it
i reduir-lo
and reduce it
i iniciatives que s'estan portant a terme
and initiatives that are being carried out
actualment
currently
com per exemple Recuperem
for example, Let's recover
i altres
and others
es tracta d'una trobada xerrada
It is a talk meeting.
que combina la teoria amb dinàmiques
that combines theory with dynamics
participatives
participatory
això es farà el dia 21 de març
this will take place on March 21
a la tarda
in the afternoon
encara no està definida l'hora
the time is not yet defined
al Centre Cultural
at the Cultural Center
i
i
una vegada més
once again
Experiments Científics en Família
Scientific Experiments at Home
aquesta vegada
this time
visible o invisible
visible or invisible
ja sabeu que és per a famílies
you already know that it is for families
amb infants entre 5 i 12 anys
with children between 5 and 12 years old
és un preu de 4 euros
It is a price of 4 euros.
per infant
for child
i les inscripcions són al Centre Cultural
And the registrations are at the Cultural Centre.
o a la seu electrònica
or to the electronic headquarters
de ripollet.cat
from ripollet.cat
la propera sessió
the next session
serà dissabte dia 23
it will be Saturday the 23rd
de quarts d'11
a quarter past eleven
fins a les 12
until 12
també al Centre Cultural
also at the Cultural Center
que es posa en directe a la sessió
that is put live to the session
per a acompanyar-nos
to accompany us
a la trobada d'aquestes
at the meeting of these
que ens han portat a l'Ajuntament
that they have brought us to the Town Hall
al Centre Cultural
to the Cultural Centre
de la ciutat de Barcelona
from the city of Barcelona
que s'ha posat a l'Ajuntament
that has been put in the Town Hall
per a la feina de la ciutat
for the city's work
que ens ha donat la feina
that has given us the work
per a la ciutat de Barcelona
for the city of Barcelona
que ha posat a l'Ajuntament
that has been put in the City Council
el preu de 4 euros
the price of 4 euros
per a la feina de la ciutat
for the work of the city
de Barcelona
from Barcelona
que ha posat a l'Ajuntament
that has been put to the City Council
Fins demà!
See you tomorrow!
Els colors dels animals de sang freda són deguts als cromatòfors,
The colors of cold-blooded animals are due to chromatophores.
que són cèl·lules amb pigments a l'interior que reflecteixen la llum.
that are cells with pigments inside that reflect light.
Poden trobar-se amb amfibis, peixos, alguns crustacis i alguns cefalòpodes,
You can find amphibians, fish, some crustaceans, and some cephalopods.
pobsi i companyia.
Pobsi and company.
Aquestes cèl·lules són les principals responsables del color de la pell,
These cells are the main responsible for skin color,
del color dels ulls, els cromatòfors,
of the color of the eyes, the chromatophores,
i els cromatòfors, ja madurs, poden dividir-se en diferents classes
And the chromatophores, now mature, can divide into different classes.
segons el color que reflecteixen sota la llum blanca.
according to the color they reflect under white light.
N'hi ha, per exemple, xantòfors, que donen color groc,
There are, for example, xanthophores, which give a yellow color,
iridòfors, que donen iridicències, leucòfors...
iridophores, which give iridescences, leukophores...
Bé, algunes espècies poden canviar de color.
Well, some species can change color.
Per exemple, sabeu que els pobs passen d'un color a l'altre
For example, do you know that the towns change from one color to another?
i fan aquestes meravelles, no?
And they do these wonders, don't they?
Això és per mitjà de mecanismes que canvien un pigment per un altre
This is through mechanisms that change one pigment for another.
i reorienten la superfície reflectora dels cromatòfors.
and reorient the reflective surface of the chromatophores.
Aquest procés, utilitzat sovint com a mecanisme de camuflatge,
This process, often used as a camouflage mechanism,
rep el nom de mimetisme o canvi fisiològic de color.
it receives the name of mimicry or physiological color change.
Alguns cefalòpodes, com per exemple els pobs,
Some cephalopods, such as cuttlefish,
presenten un cèl·lul de color que es diu cromatòfor.
they present a colored cell called a chromatophore.
Els òlgans cromatòfors realment complexos, controlats per músculs,
The really complex chromatophore organs, controlled by muscles,
mentre que els vertebrats, com el camaleó,
while vertebrates, like the chameleon,
que també sabeu que canvia de color,
that you also know changes color,
es produeixen efectes semblants però controlats per hormones
Similar effects occur but are controlled by hormones.
o neurotransmissors i llavors poden ser induïts
or neurotransmitters and then can be induced
pels canvis d'humor, la temperatura, l'estrès o altres factors ambientals.
due to mood changes, temperature, stress, or other environmental factors.
És curiós, no?
It's curious, isn't it?
Seguim parlant de peixos i, si us sembla, us explico
Let's keep talking about fish and, if you don't mind, I'll explain.
no com nosaltres els veiem, sinó com veuen els colors, els peixos,
not as we see them, but as colors, the fish see them.
que també té la cosa, té molta miga.
which also has a lot to it, has a lot of substance.
Doncs resulta que els peixos distingeixen els colors millor que els humans.
Well, it turns out that fish distinguish colors better than humans do.
Els vertebrats, que no són mamífers,
The vertebrates that are not mammals,
per exemple, doncs, ocells, peixos, etcètera,
for example, then, birds, fish, etcetera,
tenen un sistema de decifrar els colors
they have a system for deciphering colors
molt més complex que els peixos.
much more complex than fish.
Molt més senzill i efectiu que el que tenim nosaltres els humans.
Much simpler and more effective than what we humans have.
Així ho explica un article publicat a la revista Science Advances
This is explained in an article published in the journal Science Advances.
i que resulta d'un estudi dut a terme per especialistes
and that results from a study carried out by specialists
de la Universitat de Sussex, en Anglaterra,
from the University of Sussex, in England,
Tuíngia, Alemanya i el Col·legi de Medicina Baylor, als Estats Units.
Tuíngia, Germany and Baylor College of Medicine, in the United States.
Bé, aquesta investigació va començar mirant d'esbrinar
Well, this investigation began by trying to find out
com distingeixen els colors els peixos sants.
how the holy fish distinguish colors.
Els peixos sants són unes espècies concretes de peixos
The holy fish are specific species of fish.
que tenen quatre tipus de cons receptors de la llum.
that have four types of cone photoreceptors for light.
Sabeu que nosaltres en tenim tres tipus de cons.
Did you know that we have three types of cones?
Doncs aquests en tenen quatre,
Well, these have four,
que són neurones que estan a la retina.
they are neurons that are in the retina.
I bé, doncs, al començament semblava que havia de ser com els humans,
And well, at the beginning it seemed that it was going to be like humans,
doncs, cada tipus de con que seria per una freqüència de llum,
so, each type of cone would correspond to a frequency of light,
o sigui, per un color diferent.
that is to say, for a different color.
Doncs resulta que no.
Well, it turns out no.
Mesurar per primera vegada la percepció del color dels fotoreceptors
Measuring for the first time the color perception of photoreceptors.
d'un vertebrat, dels peixos aquests,
of a vertebrate, of these fish,
es van adonar que la manera com ho fa el peix cebre
they realized how the zebra fish does it
és molt més senzilla que la nostra.
It is much simpler than ours.
Resulta que hi ha un tipus de cons que responen a la brillantor
It turns out that there is a type of cones that respond to brightness.
i uns altres que responen al color.
and others that correspond to the color.
Llavors, què passa?
So, what happens?
Doncs que aquesta separació i aquesta, diem, anàlisi de color,
Well, this separation and this, let's say, color analysis,
els peixos ho fan als mateixos ulls.
fish do it in the same eyes.
En canvi, nosaltres necessitem que intervingui el cervell
On the other hand, we need the brain to intervene.
i implica moltíssimes neurones.
and involves a great many neurons.
Bé, doncs, els peixos ho fan més fàcil.
Well, then, fish make it easier.
El que distingeix els humans, i de fet tots els mamífers,
What distinguishes humans, and in fact all mammals,
és que els seus avantpassats llunyans van fugir als boscos
it's that their distant ancestors fled to the woods
i van adoptar un estil de vida nocturn per l'auge dels dinosaures
and they adopted a nocturnal lifestyle due to the rise of the dinosaurs.
i durant aquella època van perdre tots els cons fotoreceptors menys dos.
And during that time, they lost all the photoreceptor cones except for two.
Raó per la qual la majoria dels mamífers
Reason why most mammals
tenen un estil de vida nocturn.
they have a nightlife lifestyle.
Tenen una visió dicromàtica, és a dir, en dos colors.
They have a dichromatic vision, that is, in two colors.
És com si fossin daltònics, diguem, una cosa així.
It's as if they were color blind, let's say, something like that.
Bé, i, per exemple, els gossos, els gats,
Well, and for example, dogs, cats,
poden distingir els blaus dels verds, però no els verds dels vermells.
They can distinguish the blues from the greens, but not the greens from the reds.
En canvi, la majoria de primats superiors,
In contrast, the majority of higher primates,
entre els quals estem nosaltres,
among whom we are,
doncs van recuperar algunes d'aquestes capacitats,
so they recovered some of these abilities,
i, per això, som tricromàtics.
And for that reason, we are trichromatic.
Tenim tres tipus de cons,
We have three types of cones,
però mitjançant un procés molt més complicat
but through a much more complicated process
que aquest que feien servir els peixos.
that this was what the fish used.
O sigui que, bueno, doncs, mira,
So, well, look,
les meravelles de l'evolució
the wonders of evolution
al llarg de segles i mil·lennis,
through centuries and millennia,
curios, no?
curious, isn't it?
I, bueno, doncs, això.
I, well, then, that.
És una cosa curiosa de saber.
It's an interesting thing to know.
Parlem d'un altre tema.
Let's talk about another topic.
Parlem...
Let's talk...
Aquesta vegada no us porto llibres, per variar,
This time I’m not bringing you books, for a change,
sinó que us porto algun programa de televisió
but I bring you some television program
i alguna pel·lícula.
And some movie.
Doncs, anem per la primera.
Well, let's go for the first one.
La primera és una sèrie
The first is a series.
que ara mateix no és tan antena, que jo sàpiga,
that right now is not so antenna, as far as I know,
però que segur que la podeu trobar,
but you can surely find it,
que es diu Numbers.
it's called Numbers.
És una sèrie d'afició policiaca
It is a police hobby series.
amb detectius i amb científics.
with detectives and with scientists.
Diuen, fem servir els números cada dia
They say we use numbers every day.
per predir el temps, per dir l'hora,
to predict the weather, to tell the time,
en fem servir pels diners,
we use it for money,
i també es poden fer servir
and they can also be used
per analitzar els crims,
to analyze the crimes,
per buscar pautes, per predir comportaments.
to look for patterns, to predict behaviors.
Amb els números, amb els nombres,
With the numbers, with the digits,
podem resoldre els misteris més grans
we can solve the greatest mysteries
que se'ns plantegen.
that are presented to us.
Segons els creadors d'aquesta sèrie,
According to the creators of this series,
pensàvem que si podíem mostrar
we thought that if we could show
què poden fer les matemàtiques
What can mathematics do?
i com també un matemàtic pot ser un heroi,
and just as a mathematician can be a hero,
inspiraríem l'interès dels joves per estudiar-les.
we would inspire young people's interest in studying them.
O sigui, la sèrie va d'un parell de germans,
So, the series is about a pair of siblings,
un és policia i l'altre és matemàtic.
One is a policeman and the other is a mathematician.
I en un moment determinat,
And at a certain moment,
el policia demana ajuda al seu germà
the police officer asks his brother for help
per resoldre uns crims.
to solve some crimes.
I amb tècniques matemàtiques,
And with mathematical techniques,
doncs, bé, dona una solució.
Well, provide a solution.
I cada capítol, doncs,
And each chapter, then,
és, diguem, una tècnica matemàtica diferent.
It is, let's say, a different mathematical technique.
I, veia, doncs, és...
I saw, therefore, it is...
Vaja, a mi em va agradar.
Well, I liked it.
O sigui que podeu...
So you can...
Podeu intentar.
You can try.
A més, l'he trobat que està en format DVD
Additionally, I found that it is in DVD format.
disponible en préstec interbibliotecari.
available for interlibrary loan.
O sigui, heu de demanar a la biblioteca
So, you have to ask the library.
que us la portin, perquè no està aquí a Ripollet,
let them bring it to you, because it's not here in Ripollet,
està en un altre,
it is in another,
però ens la poden prestar
but they can lend it to us
i la podem tenir de franc a casa durant uns dies.
And we can have it for free at home for a few days.
O sigui que ja sabeu,
So you know,
més informació a la biblioteca
more information at the library
i a demanar-la.
and to ask her.
Que està força bé.
That's quite good.
Un altre programa que aquest és...
Another program than this one is...
Bueno, s'emet a casa nostra.
Well, it’s broadcast at our home.
Es diu Bricosciència.
It's called Bricosciència.
El seu programa originalment és americà, nord-americà.
Its original program is American, North American.
Està presentat per un tal Steve Spangler.
It is presented by a certain Steve Spangler.
I, doncs, bueno,
So, well,
evidentment, doblat al català,
obviously, dubbed in Catalan,
s'emet...
it is broadcast...
Els dissabtes i o diumenges
Saturdays and/or Sundays
les properes sessions seran
the upcoming sessions will be
dissabte 16
Saturday the 16th
a un quart de cinc
a quarter to five
setze quinze
sixteen fifteen
que es diu Ciència a l'aire lliure.
which is called Science in the Open Air.
El mateix dissabte.
The same Saturday.
A continuació, el concurs.
Next, the contest.
I l'endemà, diumenge 17,
And the next day, Sunday the 17th,
a les quatre,
at four,
quatre i quatre minuts,
four and four minutes,
els millors experiments
the best experiments
i, a continuació,
and then,
el Museu de la Ciència.
the Science Museum.
I, doncs, cada dissabte, diumenge,
And so, every Saturday, Sunday,
van fent
they are getting along
capítols nous.
new chapters.
Està dedicat, evidentment,
It is dedicated, obviously,
sobretot a la canalla
especially to the kids
i, bueno, doncs...
And, well, then...
Ah, perdó, i no us he dit
Ah, sorry, and I didn't tell you.
s'emet al 33,
it is broadcast on channel 33,
que, si no, malament.
that, if not, bad.
I, bé,
I, well,
per últim, doncs,
finally, then,
hem de parlar
we need to talk
obligatoriament
necessarily
de la pel·lícula,
from the movie,
la pel·lícula
the movie
Oppenheimer.
Oppenheimer.
Vamos,
Come on,
triomfadora d'aquest any dels Oscars
winner of this year's Oscars
per tot arreu, no?
Everywhere, right?
Ja sabeu,
You already know,
escrita per...
written by...
i coproduïda per Christopher Nolan,
and co-produced by Christopher Nolan,
basada en la vida
based on life
de Robert Oppenheimer,
of Robert Oppenheimer,
que va ser un físic teòric
who was a theoretical physicist
que s'ha fet molt bé,
that has been done very well,
i que va ser un físic
and he was a physicist
que s'ha fet molt bé
that has been done very well
en l'estat unidenc,
in the United States,
anomenat el pare de la bomba atòmica,
called the father of the atomic bomb,
perquè va tenir un paper
because it played a role
molt rellevant
very relevant
al projecte Manhattan,
to the Manhattan Project,
que és el projecte
what is the project
durant la Segona Guerra Mundial
during World War II
que va desenvolupar
that developed
les primeres armes nuclears.
the first nuclear weapons.
Recordeu, no?,
You remember, right?
tot allò de l'explosió
everything about the explosion
a les Illes Bikini,
to the Bikini Islands,
la bomba sobre Hiroshima,
the bomb on Hiroshima,
la bomba sobre Nagasaki,
the bomb on Nagasaki,
la rendició del Japó,
the surrender of Japan,
tot això, no?
all this, right?
Bé, doncs,
Well, then,
i després aquest home,
and then this man,
després de tot això,
after all this,
es va convertir
it became
en un defensor
in a defender
de la moratòria,
of the moratorium,
si més no,
at least,
d'ús d'armes nuclears.
use of nuclear weapons.
I, de fet,
I, in fact,
doncs, bueno,
well, okay,
fins ara ens anem mantenint
so far we are managing to stay afloat
perquè sabem que el dia aquest,
because we know that on this day,
que algú llenci una bomba d'aquestes,
let someone throw one of those bombs,
no només als seus enemics,
not only to their enemies,
sinó que tots petem.
but we all fart.
Ens en anem directament
We’re going straight there.
al no-res, eh?
to nowhere, huh?
O sigui que, bueno, doncs...
So, well, then...
Bé, la pel·lícula aquesta, doncs,
Well, this movie, then,
ha tingut set Òscars
he has won seven Oscars
a la millor pel·lícula, a la direcció,
to the best film, to the direction,
a l'actor protagonista
to the lead actor
per a Cillian Murphy,
for Cillian Murphy,
a l'actor de repartiment
to the supporting actor
per a Robert Downey Jr.,
for Robert Downey Jr.,
al muntatge, a la direcció de fotografia,
in the editing, in the cinematography,
a la banda sonora, o sigui,
to the soundtrack, that is,
què més volem, no?
What more do we want, right?
Doncs, si no l'heu vista,
Well, if you haven't seen it,
vaja, és que
well, it's just that
l'hem de veure, l'hem de veure
we have to see him, we have to see him
perquè és la pel·lícula
because it is the movie
d'aquesta temporada.
of this season.
Camins
Paths
que ara s'esvaeixen
that now fade away
Camins
Paths
que hem de fer sols
what we have to do alone
Camins
Paths
vora les estrelles
by the stars
Camins
Paths
ara no hi són
they are not here now
Van deixar-ho tot
They left it all.
el cor encès pel món
the heart ignited by the world
Camins
Paths
que hem de fer sols
what we have to do alone
Per les parets de la mort
Through the walls of death
sobre la pell
on the skin
Per les parets de la mort
Through the walls of death
sobre la pell
on the skin
Eren dos ocells de foc
They were two fire birds.
Sembrant tempestes
Sowing storms
Ara som dos fills del sol
Now we are two children of the sun.
En aquest desert
In this desert
Mai no és massa tard
It's never too late.
Per tornar a començar
To start again
Per sortir a buscar
To go out searching
Per sortir a buscar el teu tresor
To go out and find your treasure.
Per tornar a començar
To start over again
Camins
Paths
somnis i promises
dreams and promises
Camins
Paths
ja són nous
they are new now
Camins
Paths
que vègemon
let's see
Camins
Paths
que vègemon
that we see
Camins
Paths
No és senzill saber
It's not easy to know.
cap on has de marxar.
You can't leave.
Prenc la direcció del teu cor.
I take the direction of your heart.
Mai no és massa tard per tornar a començar.
It's never too late to start over.
Per sortir a buscar el teu tresor.
To go out and search for your treasure.
Camí, camí, camí,
Path, path, path,
camí, camí, camí, camí, camí.
way, way, way, way, way.
Camins que ara s'esvaeixen.
Paths that now fade away.
Camins que has de fer sol.
Paths you must walk alone.
Camins d'hora a les estrelles.
Paths from the hour to the stars.
Camins que ja són nous.
Paths that are already new.
Us imagineu un orga.
Can you imagine an organ?
Un orga que en comptes de tenir tubs
An organ that instead of having pipes
fes sonar campanes?
do bells ring?
Doncs aquest instrument existeix de debò
So this instrument truly exists.
i es diu carilló.
and it is called carillon.
A Catalunya en tenim dos.
In Catalonia, we have two.
Al Palau de la Generalitat
At the Palau de la Generalitat
i al Museu de la Ciència i la Tècnica
and at the Museum of Science and Technology
que està a Terrassa.
that is in Terrassa.
Doncs ara escoltarem la cançó que hem sentit abans
Well, now we will listen to the song we heard earlier.
que era Camins de Sopa de Cabra
what was Camins de Sopa de Cabra
però en versió carilló
but in carillon version
del Museu de la Ciència i la Tècnica de Terrassa.
from the Science and Technology Museum of Terrassa.
A veure què us en sembla.
Let's see what you think of it.
Camins de la Ciència i la Tècnica de Terrassa.
Paths of Science and Technology of Terrassa.
Bona nit.
Good night.
Doncs per acabar,
Well, to finish,
com sempre, amb experiment
as always, with experiment
per petits.
for small ones.
Avui parlem
Today we speak.
de les cordes vocals.
of the vocal cords.
Sabeu que el so
Do you know that the sound
es produeix per vibracions.
it occurs due to vibrations.
Què vol dir això
What does this mean?
de vibracions? Posarem un exemple.
of vibrations? Let's give an example.
Agafem una capsa,
Let's take a box,
li traiem la tapa,
we remove the lid,
i posem una goma
and we put a rubber band
elàstica, d'aquelles de
elastic, one of those that
lligar el cabell,
to tie the hair,
i
i
piquem,
let's peck,
pincem la corda,
we pluck the string,
perdó, la goma,
sorry, the eraser,
i veurem que
and we will see what
es mou i que fa un so.
it moves and makes a sound.
Si la posem
If we put it on.
només al voltant de les parets
only around the walls
de la caixa,
from the box,
sonarà una mica, però sonarà
It will sound a bit, but it will sound.
fluixet, però si la posem
softly, but if we put it
que travessi
that he/she/it crosses
a
a
, on hi ha el forat,
there is the hole,
a la part interior de la caixa,
on the inside of the box,
doncs allò farà
then that will do
de caixa de ressonància,
of resonance box,
que es diu, i sonarà
it is said, and it will sound
molt més fort.
much stronger.
Bé, doncs això és un exemple
Well, this is an example.
de vibració i de so.
of vibration and sound.
En tenim
We have them.
molts més. Això
many more. This
vindria a ser la versió
it would be the version
cutrilla d'una guitarra.
a guitar pick.
Però, bueno, doncs
But, well, then
va per aquí.
It's over here.
Doncs nosaltres també
Well, so do we.
tenim cordes, i també
we have ropes, and also
les fem vibrar i fem sons.
we make them vibrate and we make sounds.
En realitat, bueno,
In reality, well,
no són ben bé cordes.
they are not exactly strings.
Són una mena
They are a kind
de plecs que tenim
of the folders we have
per dintre en el coll.
inside the neck.
Si
Yes
us poseu els dits
you put your fingers
a la part de davant
at the front
del coll, podeu
from the neck, you can
i parleu o canteu,
I speak or sing,
podreu notar que hi ha
you will notice that there is
un lloc que
a place that
vibra.
vibrates.
Doncs allà,
Well, there,
per dintre, és on tenim
inside, is where we have
aquestes, que les anomenem
these, which we call
cordes vocals.
vocal cords.
Això són,
This is,
ja us he dit, una mena de plecs
I've already told you, a kind of folds.
que es poden
that can be
separar i es poden ajuntar.
separate and they can be joined.
Quan estan junts,
When they are together,
vibren, perquè
they vibrate, because
l'aire
the air
que tenim els pulmons,
that we have lungs,
el fem sortir i fem que
we make him go out and we make that
aquestes cordes vibrin.
let these strings vibrate.
Quan estan
When are they?
separades del tot, no vibren.
Separated from everything, they do not vibrate.
És quan respirem.
It's when we breathe.
Normalment, quan respirem,
Usually, when we breathe,
no fem so.
we don't make noise.
O sigui, si algú fa so, vol dir que està malalt.
So, if someone makes noise, it means they are sick.
Si no, no n'ha de fer.
If not, he/she doesn't have to do it.
I quan cantem o quan parlem,
And when we sing or when we speak,
és quan aquestes cordes
it's when these strings
les fem ajuntar
we make them meet
i llavors vibren
and then they vibrate
i per això sonen.
And that's why they sound.
Doncs,
Well,
us proposo
I propose to you.
un experiment.
an experiment.
Confesso,
I confess,
que a mi no me n'ha sortit gaire bé,
that it hasn't gone very well for me,
però, a veure si vosaltres
but, let's see if you all
teniu més bona sort.
you have better luck.
A veure, es tracta d'agafar
Let's see, it involves taking.
un full
a sheet
que jo diria, doncs,
that I would say, then,
mida mig foli,
half sheet size,
perquè un foli sencer
because a whole sheet
potser és una mica massa gran.
maybe it's a bit too big.
Molt bé. Doncs, tenim el full,
Very well. So, we have the sheet,
el dopleguem per la meitat.
We fold it in half.
Llavors, tenim
Then, we have
una part que és
a part that is
on hi ha el dobleg,
where is the fold,
i l'altra part, que estan
and the other part, which are
les dues
the two
com ales separades, no?
like separated wings, right?
Doncs, aquestes ales
Well, these wings
les pleguem
we fold them
que vagin cap on fora,
let them go wherever.
d'un costat i de l'altre.
from one side and the other.
Marquem el plec,
We mark the fold,
el tornem a obrir. Llavors,
we reopen it. Then,
a la part on hi ha
to the part where there is
el plec
the fold
primer que hem fet,
the first thing we have done,
marquem una
let's mark one
forma rodona,
round shape,
com, diguem, com,
how, we say, how,
com un semicercle,
like a semicircle,
pels que en sabeu una mica més, eh?
for those of you who know a little more, right?
I la retallem.
And we cut it.
El cas és que
The fact is that
hi hagi un forat allà.
there is a hole there.
Molt bé. Llavors, tenim una forma
Very good. So, we have a way
tota rara, i què hem de fer amb això?
all weird, and what should we do about it?
Tornem a col·locar
We are placing it back.
les ales com les teníem
the wings as we had them
doblegades,
folded,
i llavors, amb això,
and then, with this,
i amb una mica de paciència,
and with a little patience,
es pot fer sonar
it can be made to sound
com un xiulet. És un xiulet
like a whistle. It’s a whistle.
de paper.
of paper.
Com va? Doncs,
How are you? Well,
l'hem d'agafar per aquestes ales,
we have to take it by these wings,
ens les posem
we put them on
a la cara, o
to the face, or
gairebé a tocar
almost within reach
de la cara, i bufem
from the face, and we blow
de manera
in such a way
que l'aire vagi
let the air go
directament
directly
al centre.
in the center.
I amb una mica
And with a little bit
de pràctica
of practice
farem vibrar el paper
we will make the paper vibrate
i farem que soni.
And we will make it sound.
A més, una altra cosa
Furthermore, another thing
que podem fer, és
what we can do is
el mateix model
the same model
amb papers de diferent mida.
with papers of different sizes.
I llavors, veureu
And then, you will see.
que com més petit és el paper,
that the smaller the paper is,
el xiulet
the whistle
és més agut.
it is sharper.
I com més
And how more
gran, és un so
great, it's a sound
més greu.
more serious.
Això també
This too
s'assembla al que ens passa
It resembles what happens to us.
a les persones.
to people.
Els nens petits,
The little children,
les nenes, tenen les cordes,
the girls have the strings,
aquestes cordes
these ropes
vocals, aquests plecs que hem parlat,
vocals, these folds that we have discussed,
més petitets.
smaller ones.
Són més petitets de tot,
They are the smallest of all,
no? I llavors
no? And then
fan un so bastant agut.
they make a rather high-pitched sound.
És el so de les criatures.
It is the sound of the creatures.
És un so que li diem
It's a sound that we call.
veus blanques.
white voices.
Quan els nens
When the children
fan allò de l'estirada,
they do the stretching thing,
també se'ls estiren
they are also stretched out
les cordes. I llavors els canvia
the strings. And then he changes them
la veu. Llavors ja no tenen
the voice. Then they no longer have
veu blanca, tenen veu
white voice, they have voice
més d'adult.
more adult.
Com els homes.
Like men.
I què passa
And what happens?
amb les dones? Doncs les dones
with women? Well, women
tenen unes
they have some
cordes que estan
strings that are
entre una cosa i l'altra.
between one thing and another.
No són tan curtetes
They are not so short.
com les dels nens,
like those of the children,
però tampoc són tan llargues
but they are not that long either
com les dels homes adults.
like those of adult men.
I llavors la veu la tenim
And then we have the voice.
també entremig.
also in between.
Ni tan aguda com la veu dels nens,
Not as sharp as the voice of children,
ni tan greu
not so serious
com la veu dels homes.
with the voice of men.
Doncs bé, a veure si teniu sort.
Well, let's see if you have luck.
I amb una miqueta
And with a little bit
de paciència,
of patience,
sona. A mi
sounds. To me
no m'ha sortit gaire bé, però us
it hasn't turned out very well for me, but you
asseguro que sí.
I assure you that I do.
I si més no, doncs bé, haurem localitzat
And if nothing else, then well, we will have located.
on hi ha
where there is
la língea, que és
the line, which is
exactament on tenim aquestes
exactly where we have these
cordes per dintre.
strings inside.
I haurem après alguna coseta que
We will have learned a little thing that
potser no sabíem, o potser
perhaps we didn't know, or perhaps
la teníem una mica oblidada.
We had somewhat forgotten about her.
Doncs maquíssims i maquíssimes,
Well, very beautiful.
que
that
tingueu unes bones vacances
have a great holiday
de primavera,
of spring,
o Setmana Santa, el que
or Holy Week, what
la celebri, i ens tornarem
we'll celebrate it, and we'll return
a trobar d'aquí un mes
see you in a month
aproximadament.
approximately.
A reveure
Goodbye
i que ho passeu molt bé.
and that you have a great time.
Fins aquí el programa d'avui.
That's all for today's program.
Gràcies.
Thank you.
Fins demà.
Until tomorrow.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.