La Ciència és nostra 18/03/2024

La Ciència és nostra

La Ciència és nostra

La Ciència és nostra 18/03/2024

La Ciència és nostra

Bona tarda, bon dia, bona nit

Good afternoon, good morning, good night.

segons quan ho sentiu

depending on when you hear it

amics, amigues, oients

friends, friends, listeners

amants de la ciència

lovers of science

i de la ciència és nostra, en concret

and the science is ours, specifically

tornem a ser aquí

we are back here

una altra vegada amb vosaltres

once again with you

el Jordi Puy

the Jordi Puy

el control de so

the sound control

i qui us parla, Virgínia Calfada

And who is speaking to you, Virgínia Calfada.

doncs comencem, com sempre

so let's get started, as always

amb les notícies

with the news

Espanya vol ser líder mundial

Spain wants to be a world leader.

en xips de carbur de silici

in silicon carbide chips

i independitzar-se de la Xina

and become independent from China

L

L

doncs bé

well then

això és un pla que es diu

this is a plan that is called

DIOSIC

GODLY

el propòsit

the purpose

del projecte aquest és desenvolupar

of this project this is to develop

les tecnologies necessàries

the necessary technologies

per fer possible la fabricació a gran escala

to make large-scale manufacturing possible

d'oblees de carbur de silici

silicon carbide wafers

policristallí

polycystalline

a veure, què vol dir això

let's see, what does this mean?

normalment sabeu que els circuits integrats

normally you know that integrated circuits

i això es fan sobre silici

and this is done on silicon

és el material que se sol

it is the material that is usually

fer servir

to use

però es veu que el carbur de silici

but it seems that silicon carbide

és un material

it is a material

que encara funciona millor

that still works better

sobretot per aplicacions

especially for applications

d'alta potència

high power

i bé, doncs

And well, then

s'està

it is being

posant

putting

les bases

the bases

per fabricar

to manufacture

aquest compost

this compound

és un pla

it's a plan

que té un pressupost

that has a budget

de 3,3 milions d'euros

of 3.3 million euros

i l'estat espanyol

and the Spanish state

contribueix assumint

contributes by assuming

el 68% del cost total

68% of the total cost

o sigui, poca broma

that is to say, no joke

i bé, doncs

And well then

sembla que pot anar endavant

it seems that it can move forward

que la cosa és seriosa

that the thing is serious

i hem parlat de la Xina

and we talked about China

que és el fabricant

what is the manufacturer

gairebé mundial

almost worldwide

de xips de silici

of silicon chips

si això

if this

arriba

arrives

a fer-se

to be done

realitat

reality

doncs seria la manera

so it would be the way

d'independitzar-se, de no dependre tant

to become independent, to not depend so much

dels xinesos

of the Chinese

és un projecte molt important

it is a very important project

tant per Europa com per Espanya

both for Europe and for Spain

per tots dos

for both

una altra notícia

another news

aquesta va

this one goes

d'intel·ligència

of intelligence

artificial

artificial

és un reconeixement

it is an acknowledgment

que s'ha fet

what has been done

recentment

recently

a la Núria Oliver

to Núria Oliver

que ha rebut

that has received

el quart premi europeu

the fourth European prize

Barcelona Ciència i Pàtia

Barcelona Science and Compassion

impulsat per l'Ajuntament de Barcelona

driven by the City Council of Barcelona

en col·laboració amb el Barcelona Knowledge Hub

in collaboration with the Barcelona Knowledge Hub

de l'Acadèmia Europea

of the European Academy

amb aquest premi

with this award

es reconeix l'excel·lència

Excellence is recognized.

en el desoplompament

in the deflation

de nous mètodes

of new methods

i sistemes d'intel·ligència

and intelligence systems

artificial

artificial

per impulsar

to promote

un impacte social

a social impact

positiu

positive

aquesta dona

this woman

l'alcalde ha subratllat

the mayor has emphasized

que el talent

that talent

de la doctora Núria Oliver

from Dr. Núria Oliver

és una dona que

she is a woman who

ha trencat el sostre de vidre

he has broken the glass ceiling

us sona això

does this sound familiar to you

del sostre de vidre

from the glass ceiling

doncs moltes dones

well many women

que comencen els estudis

that the studies begin

moltes dones que

many women who

arriben a fer el doctorat

they even attain a doctorate

però a mesura que anem pujant

but as we go up

cada vegada menys dones

increasingly fewer women

als llocs de direcció

to management positions

doncs aquesta ha trencat

so this one has broken

aquest sostre

this roof

i de fet doncs

and in fact then

és directiva

it is directive

de moltes

of many

empreses, organitzacions

companies, organizations

és enginyera

she is an engineer

de telecomunicació

of telecommunications

per la Universitat Politécnica de Madrid

for the Polytechnic University of Madrid

doctora en marxisciències

doctor in Marxist sciences

dels mitjans de comunicació

of the media

pel Massachusetts Institute of Technology

for the Massachusetts Institute of Technology

el famós MIT

the famous MIT

bé, és una eminència

well, he is an eminent person

però a més

but in addition

doncs ha pogut entrar a l'empresa

so he/she has been able to enter the company

a tenir càrrecs també de responsabilitat

to hold positions of responsibility as well

ha cercat la seva recerca

he has sought his search

amb la modelització

with the modeling

del comportament humà individual

of individual human behavior

i agregat

and added

mitjançant tècniques

through techniques

d'aprenentatge automàtic

of machine learning

i la creació de sistemes intel·ligents

and the creation of intelligent systems

interactius

interactive

tot i bastant

quite a bit

diverses àrees d'impacte social

various areas of social impact

inclosa la salut

including health

i el benestar

and well-being

la inclusió financera

financial inclusion

i els desastres naturals

and natural disasters

o sigui que ja veieu que

so you can see that

ha tocat molts camps diversos

he has touched on many diverse fields

i realment és una persona

And he is really a person.

que es mereix

what he/she deserves

aquest reconeixement

this recognition

pel que fa al Premi Patia

regarding the Patia Award

doncs és un premi

so it is an award

que es va posar en marxa

that was put into operation

el 2018

the 2018

que és un premi

what is a prize

com una de les primeres accions

as one of the first actions

del Pla Barcelona Ciència

of the Barcelona Science Plan

i el seu objectiu

and its objective

és visibilitzar la recerca

it is to make research visible

d'excel·lència que es fa a Europa

of excellence that is done in Europe

i donar un impuls

and give a boost

a la ciutat de Barcelona

in the city of Barcelona

com a capital europea

as a European capital

de la ciència i el coneixement

of science and knowledge

és un premi que s'atorga

it is an award that is granted

cíclicament

cyclically

un any

one year

a Ciència i Tecnologia

to Science and Technology

un altre any a Ciències de la Vida

another year in Life Sciences

i un altre any a Humanitats

and another year in Humanities

i Ciències Socials

and Social Sciences

aquest any és el quart premi

this year is the fourth prize

i no és només per dones

and it's not just for women

ni només

not only

de l'estat espanyol

of the Spanish state

o Catalunya

or Catalonia

sinó a tot arreu

but everywhere

i bueno doncs

And well then

és un reconeixement important

It is an important recognition.

més també

more also

pensant que acabem de celebrar

thinking that we just celebrated

el dia de la dona

International Women's Day

well

una altra cosa que també

another thing that also

ha estat

it has been

posant en marxa

putting into operation

l'Ajuntament

the City Council

és el Dia Internacional

It is the International Day.

de les Matemàtiques

of Mathematics

és un dia que es va acordar

It's a day that was agreed upon.

que se celebraria

that would be celebrated

el 14 del 3

March 14

com que això s'ho van inventar

as they made this up

els americans

the Americans

que fan les dates al revés

what do the dates do backwards

que nosaltres

that we

doncs ells posen 3-14

so they put 3-14

que vol dir 14 de març

what does 14th of March mean

ja sabeu que 3-14

you already know that 3-14

és com normalment

it's as usual

es diu

it is said

posem pi

let's put up a pine

el penallem

we hang him

en 3-14 ja ens va bé

In 3-14 it works for us.

doncs bueno és el dia de pi

Well, it’s Pi Day.

i és el dia de les matemàtiques

And it is the day of mathematics.

llavors l'Ajuntament

then the City Council

celebra tota una sèrie d'actes

celebrates a whole series of events

també

also

conjuntament amb la societat catalana

together with Catalan society

de matemàtiques

of mathematics

que tenen

that they have

l'objectiu de fomentar vocacions científiques

the aim of fostering scientific vocations

i ressaltar la importància

and highlight the importance

de les matemàtiques en l'àmbit educatiu

of mathematics in the educational field

i també en la societat.

and also in society.

Es fan una sèrie d'actes

A series of events are organized.

aquest dia per tot arreu

this day everywhere

es fan actes també

They also hold events.

a la plaça del Pi

in the Pi square

que encara que no tingui res a veure per mira

that even if it has nothing to do, look

com que tot és Pi doncs aprofitem

Since everything is Pi, let's make the most of it.

i ho fem servir també

and we also use it

i també

and also

una xerrada de la matemàtica barcelonina

a talk by the mathematician from Barcelona

Ariadna Farrés

Ariadna Farrés

que ens explica la seva trajectòria

that tells us about his/her trajectory

i l'aplicació de les matemàtiques

and the application of mathematics

en un àmbit com l'espai

in a field like space

i la NASA

and NASA

per més informació

for more information

busqueu al web de l'Ajuntament

search the City Council's website

de Barcelona

from Barcelona

allà trobareu tot això

there you will find all this

passem a un altre tema

let's move on to another topic

tema de salut

health topic

ha sortit un estudi

A study has been published.

ara fa poc

just now

és una enquesta que s'ha passat

It is a survey that has been conducted.

a 3.500 persones

to 3,500 people

de 12 països diferents

from 12 different countries

gent de 50 anys

people aged 50

en endavant

forward

i els resultats

and the results

diuen que la gent

they say that people

li dóna bastant poca importància

he gives it quite little importance

a l'herpes zòster

to shingles

és una malaltia

it is a disease

que bueno

how good

doncs a veure

let's see then

pot tenir la seva gravetat

it can have its severity

això està causat

this is caused

pel virus de la varicela

for the chickenpox virus

que és un virus

what is a virus

que molts

that many

l'hem patit

we have suffered it

la varicela quan érem petits

chickenpox when we were little

que passa

What's happening?

doncs que un cop has passat la varicela

well, once you have had chickenpox

aquest virus es queda

this virus stays

latent dintre el cos

latent within the body

no s'elimina

it is not removed

i llavors

and then

quan estàs una mica

when you are a little

a baix de defenses

down defenses

el virus aquest es pot reactivar

this virus can be reactivated

i és quan dóna

and it is when it gives

els símptomes de l'herpes zòster

the symptoms of shingles

que

that

és

it is

bastant horrible

quite horrible

bastant dolorós

quite painful

afecta els nervis

it affects the nerves

o sigui

that is to say

el virus aquest

this virus

va circulant per un

was circulating through a

nervi o un conjunt de nervis

nerve or a set of nerves

i llavors dona una sensació

and then gives a feeling

de cuissó

of cushion

dona bullofes

woman with bulges

a la pell

on the skin

bueno és bastant

well it's quite

i pot durar cosa d'un mes

and it can last about a month

i també pot haver-hi gent

and there may also be people

que ja

that already

encara que no tingui

even if I don't have

que ja hagin passat els símptomes

that the symptoms have already passed

doncs encara continua tenint

so it still has

dolor i

pain and

això pot durar doncs encara

this could last then still

molt més temps o sigui

much more time, that is to say

poca broma

no joke

que s'hi pot fer doncs

What can be done then?

una cosa tan senzilla com vacunar-se

a thing as simple as getting vaccinated

de moment

for now

aquí a Catalunya

here in Catalonia

és una vacuna que està disponible

It is a vaccine that is available.

per gent

for people

de 65

of 65

i de 80 anys

and 80 years old

segons la

according to the

meva informació

my information

de tota manera la gent que tinguin

Anyway, the people who have.

aquestes edats

these ages

podeu

you can

adreçar-vos als CAPs i als QAPs

address you to the CAPs and QAPs

i tot això a demanar

and all this to ask

a veure si us poden vacunar

let's see if they can vaccinate you

realment val la pena

it's really worth it

perquè

because

estalvia

savings

estalvia molts

saves a lot

molts dolors i molts problemes

many pains and many problems

que poden ser

what they can be

com a mínim

at least

punyeteros

bastards

good

passeu a una altra cosa

move on to another thing

la regidoria

the council department

de medi ambient

of the environment

de Ripollet

from Ripollet

està instal·lant

it is installing

caixes niu

birdhouses

per a mallarengues

for mallarengues

que són

what are

ocells que són depredadors

predatory birds

naturals d'insectes i invertebrats

naturalists of insects and invertebrates

considerats com a plaga

considered as a plague

com és el cas de la processionària

as is the case with the pine processionary

del Pi o de la vespa

of the Pine or of the Wasp

velutina

velutina

us sona no?

Does it sound familiar to you?

doncs bé les mallarengues

well, the mallarengues

es mengen aquests

they eat these

ocells

birds

i llavors és una tècnica

and then it is a technique

de gestió integrada de plagues

integrated pest management

ecològica, sostenible

ecological, sustainable

i tot vamos genial

And everything is going great.

no?

no?

aquest projecte va començar

this project began

el passat mes de novembre

last month of November

amb la instal·lació

with the installation

d'aquestes

of these

caixes niu

nest boxes

i després

and then

s'anirà veient com evoluciona

It will be seen how it evolves.

si els ocells de fet les fan servir

if birds indeed use them

i tot això

and all this

es preveu que

it is expected that

el suport i la col·laboració

the support and the cooperation

de professionals, empreses

of professionals, companies

i centres formatius

and training centers

es preveu que finalitzi

it is expected to conclude

al febrer del 25

in February of 25

amb la redacció d'un informe

with the drafting of a report

de resultats i conclusions

of results and conclusions

concretament

specifically

ha comptat amb la col·laboració

has counted on the collaboration

de personal de Jardinet

from Jardinet staff

i de la Casa Natura

and from the House of Nature

i de l'alumnat

and of the students

de jardineria

of gardening

l'empresa Adalia Gestió

the company Adalia Management

assessorada per l'ornitòleg

advised by the ornithologist

Jordi Baucells

Jordi Baucells

ha fet l'estudi de la presència

he has done the study of the presence

de la processionària a Ripollet

from the processionary to Ripollet

i ha redactat el projecte

and has drafted the project

hi ha molta gent aquí implicada

there are many people involved here

i bueno doncs

And well then

jo crec que som bastant pioners

I believe that we are quite pioneers.

amb això no?

With this, right?

en comptes de fer servir insecticides

instead of using insecticides

o coses d'aquestes

or things like that

optar per aquests sistemes

opt for these systems

ecològics

ecological

doncs passem

so let's move on

del passat cap al futur

from the past to the future

tirem cap a l'agenda

let's head to the agenda

coses que vindran

things that will come

aquests dies

these days

i la primera cosa

and the first thing

és

it is

un debat sobre intel·ligència artificial

a debate on artificial intelligence

amb biomedicina

with biomedicine

present i futur

present and future

la intel·ligència artificial

artificial intelligence

s'està utilitzant

it is being used

com a eina per millorar

as a tool for improvement

tant la prevenció i la detecció

both prevention and detection

primerenca de malalties

early onset of diseases

com la capacitat de diagnòstic

with diagnostic ability

i també com a suport als professionals

and also as support for professionals

en la presa de decisions mèdiques

in medical decision-making

facilita el descobriment

facilitates discovery

de nous fàrmacs

of new drugs

el monitoratge i la cura dels pacients

the monitoring and care of patients

i fins i tot

and even

l'experiència formativa

the training experience

de professionals sanitaris

of healthcare professionals

o sigui

that is to say

la intel·ligència artificial doncs

artificial intelligence then

ens està ajudant molt

It is helping us a lot.

i això que està a les barceroles

and this that is in the small barrels

per això parlem de present i futur

that's why we talk about present and future

well

aquest debat

this debate

serà el 20 de març

it will be on March 20

a les 7 de la tarda

at 7 in the evening

i és online

and is online

en línia

online

no cal anar enlloc

there's no need to go anywhere

només cal apuntar-se

you just have to sign up

i llavors ens donaran les instruccions

And then they will give us the instructions.

per poder accedir al debat

to be able to access the debate

a través de l'ordinador

through the computer

del mòbil, el que tinguem

from the mobile, whatever we have

per les inscripcions

for the registrations

heu d'anar a

you have to go to

caixaresearch.org

caixaresearch.org

barra inclinada

slash

de català

from Catalan

barra inclinada

forward slash

debats

debates

caixaresearch

caixaresearch

intel·ligència

intelligence

sense L

without L

amb dues Ls

with two Ls

artificial

artificial

biomedicina

biomedicine

una mica enrevessat

a bit complicated

però bé

but well

passeu pel títol

pass by the title

debats sobre intel·ligència artificial

debates about artificial intelligence

amb biomedicina

with biomedicine

i segurament que ja

and certainly already

us hi portarà

it will take you there

una altra

another one

això és del 26 al 29 d'abril

this is from April 26 to 29

Barcelona

Barcelona

i els municipis metropolitans

and the metropolitan municipalities

acolliran la seva edició

they will host its edition

del BiodiverCiutat

of BiodiverCity

és un esdeveniment de ciència ciutadana

It is a citizen science event.

que té l'objectiu

that aims to

de registrar el màxim nombre

to register the maximum number

d'observacions de natura urbana

of observations of urban nature

en tan sols quatre dies

in just four days

en aquest període qualsevol persona

during this period anyone

amb interès en la natura

with an interest in nature

podrà registrar fotografies

You will be able to register photographs.

de flora i de fauna

of flora and fauna

dels ecosistemes metropolitans

of metropolitan ecosystems

mitjançant la plataforma

through the platform

de ciència ciutadana

of citizen science

MINKA

MINKA

M I N K A

M I N K A

la iniciativa

the initiative

que està liderada

that is led

per l'Institut de Ciències del Mar

for the Institute of Marine Sciences

forma part del City Nature Challenge

it is part of the City Nature Challenge

que és una competició

what is a competition

amistosa internacional

international friendly

en què ciutats de tot el món

in which cities around the world

tenen com a objectiu

they aim to

documentar la biodiversitat

documenting biodiversity

de les àrees urbanes

of urban areas

per participar

to participate

només cal trobar espècies silvestres

we just need to find wild species

de fauna i flora

of fauna and flora

fotografiar-les

to photograph them

i penjar-les

and hang them

a la plataforma MINKA

to the MINKA platform

tant des de l'aplicació

both from the application

que té una aplicació pròpia

that has its own application

com des del web

as from the web

en el cas de l'àrea metropolitana de Barcelona

in the case of the metropolitan area of Barcelona

ens animen a explorar

they encourage us to explore

tots els ecosistemes urbans possibles

all possible urban ecosystems

com els boscos de Collserola

like the forests of Collserola

els parcs, jardins

the parks, gardens

rius, aigua molls, dunes, platges

rivers, wetlands, dunes, beaches

el mar, tot el que trobem

the sea, everything we find

per a més informació

for more information

busqueu

search

el web

the web

biodiversitat.cat

biodiversity.cat

ara ja

now already

passant a Ripollet

passing through Ripollet

les llogateques ambientals

the environmental leases

sabeu que

do you know that

són cada cap de setmana

they are every weekend

tant al parc d'Espinetons

both at the park of Espinetons

com al parc Massot

like at Massot park

sobre

about

cada setmana sobre un tema diferent

each week on a different topic

és una activitat

it's an activity

gratuïta oberta de tothom

free and open to everyone

sobretot pels infants

especially for children

però que també els grans

but also the adults

hi podem participar

we can participate

és els diumenges

it's on Sundays

de 12 a 1

from 12 to 1

no cal inscripció prèvia

no prior registration is required

i organitza l'Ajuntament de Ripollet

and organized by the City Council of Ripollet

i l'AMB

and the AMB

Parsi de Barcelona

Parsi from Barcelona

doncs bé, una altra

well then, another one

un taller que s'anomena

a workshop that is called

com podem aprofitar

how can we take advantage

els aliments

the foods

és sobre

it's about

malbaratament alimentari

food waste

o sigui, com evitar

that is, how to avoid

malbaratament alimentari

food waste

i està organitzat pel Consell

and it is organized by the Council.

Comarcal del Vallès Occidental

Vallès Occidental Comarcal

l'objectiu

the objective

és informar i sensibilitzar

it is to inform and raise awareness

sobre aquest problema

about this problem

sobre què és i com prevenir-lo

about what it is and how to prevent it

i reduir-lo

and reduce it

i iniciatives que s'estan portant a terme

and initiatives that are being carried out

actualment

currently

com per exemple Recuperem

for example, Let's recover

i altres

and others

es tracta d'una trobada xerrada

It is a talk meeting.

que combina la teoria amb dinàmiques

that combines theory with dynamics

participatives

participatory

això es farà el dia 21 de març

this will take place on March 21

a la tarda

in the afternoon

encara no està definida l'hora

the time is not yet defined

al Centre Cultural

at the Cultural Center

i

i

una vegada més

once again

Experiments Científics en Família

Scientific Experiments at Home

aquesta vegada

this time

visible o invisible

visible or invisible

ja sabeu que és per a famílies

you already know that it is for families

amb infants entre 5 i 12 anys

with children between 5 and 12 years old

és un preu de 4 euros

It is a price of 4 euros.

per infant

for child

i les inscripcions són al Centre Cultural

And the registrations are at the Cultural Centre.

o a la seu electrònica

or to the electronic headquarters

de ripollet.cat

from ripollet.cat

la propera sessió

the next session

serà dissabte dia 23

it will be Saturday the 23rd

de quarts d'11

a quarter past eleven

fins a les 12

until 12

també al Centre Cultural

also at the Cultural Center

que es posa en directe a la sessió

that is put live to the session

per a acompanyar-nos

to accompany us

a la trobada d'aquestes

at the meeting of these

que ens han portat a l'Ajuntament

that they have brought us to the Town Hall

al Centre Cultural

to the Cultural Centre

de la ciutat de Barcelona

from the city of Barcelona

que s'ha posat a l'Ajuntament

that has been put in the Town Hall

per a la feina de la ciutat

for the city's work

que ens ha donat la feina

that has given us the work

per a la ciutat de Barcelona

for the city of Barcelona

que ha posat a l'Ajuntament

that has been put in the City Council

el preu de 4 euros

the price of 4 euros

per a la feina de la ciutat

for the work of the city

de Barcelona

from Barcelona

que ha posat a l'Ajuntament

that has been put to the City Council

Fins demà!

See you tomorrow!

Els colors dels animals de sang freda són deguts als cromatòfors,

The colors of cold-blooded animals are due to chromatophores.

que són cèl·lules amb pigments a l'interior que reflecteixen la llum.

that are cells with pigments inside that reflect light.

Poden trobar-se amb amfibis, peixos, alguns crustacis i alguns cefalòpodes,

You can find amphibians, fish, some crustaceans, and some cephalopods.

pobsi i companyia.

Pobsi and company.

Aquestes cèl·lules són les principals responsables del color de la pell,

These cells are the main responsible for skin color,

del color dels ulls, els cromatòfors,

of the color of the eyes, the chromatophores,

i els cromatòfors, ja madurs, poden dividir-se en diferents classes

And the chromatophores, now mature, can divide into different classes.

segons el color que reflecteixen sota la llum blanca.

according to the color they reflect under white light.

N'hi ha, per exemple, xantòfors, que donen color groc,

There are, for example, xanthophores, which give a yellow color,

iridòfors, que donen iridicències, leucòfors...

iridophores, which give iridescences, leukophores...

Bé, algunes espècies poden canviar de color.

Well, some species can change color.

Per exemple, sabeu que els pobs passen d'un color a l'altre

For example, do you know that the towns change from one color to another?

i fan aquestes meravelles, no?

And they do these wonders, don't they?

Això és per mitjà de mecanismes que canvien un pigment per un altre

This is through mechanisms that change one pigment for another.

i reorienten la superfície reflectora dels cromatòfors.

and reorient the reflective surface of the chromatophores.

Aquest procés, utilitzat sovint com a mecanisme de camuflatge,

This process, often used as a camouflage mechanism,

rep el nom de mimetisme o canvi fisiològic de color.

it receives the name of mimicry or physiological color change.

Alguns cefalòpodes, com per exemple els pobs,

Some cephalopods, such as cuttlefish,

presenten un cèl·lul de color que es diu cromatòfor.

they present a colored cell called a chromatophore.

Els òlgans cromatòfors realment complexos, controlats per músculs,

The really complex chromatophore organs, controlled by muscles,

mentre que els vertebrats, com el camaleó,

while vertebrates, like the chameleon,

que també sabeu que canvia de color,

that you also know changes color,

es produeixen efectes semblants però controlats per hormones

Similar effects occur but are controlled by hormones.

o neurotransmissors i llavors poden ser induïts

or neurotransmitters and then can be induced

pels canvis d'humor, la temperatura, l'estrès o altres factors ambientals.

due to mood changes, temperature, stress, or other environmental factors.

És curiós, no?

It's curious, isn't it?

Seguim parlant de peixos i, si us sembla, us explico

Let's keep talking about fish and, if you don't mind, I'll explain.

no com nosaltres els veiem, sinó com veuen els colors, els peixos,

not as we see them, but as colors, the fish see them.

que també té la cosa, té molta miga.

which also has a lot to it, has a lot of substance.

Doncs resulta que els peixos distingeixen els colors millor que els humans.

Well, it turns out that fish distinguish colors better than humans do.

Els vertebrats, que no són mamífers,

The vertebrates that are not mammals,

per exemple, doncs, ocells, peixos, etcètera,

for example, then, birds, fish, etcetera,

tenen un sistema de decifrar els colors

they have a system for deciphering colors

molt més complex que els peixos.

much more complex than fish.

Molt més senzill i efectiu que el que tenim nosaltres els humans.

Much simpler and more effective than what we humans have.

Així ho explica un article publicat a la revista Science Advances

This is explained in an article published in the journal Science Advances.

i que resulta d'un estudi dut a terme per especialistes

and that results from a study carried out by specialists

de la Universitat de Sussex, en Anglaterra,

from the University of Sussex, in England,

Tuíngia, Alemanya i el Col·legi de Medicina Baylor, als Estats Units.

Tuíngia, Germany and Baylor College of Medicine, in the United States.

Bé, aquesta investigació va començar mirant d'esbrinar

Well, this investigation began by trying to find out

com distingeixen els colors els peixos sants.

how the holy fish distinguish colors.

Els peixos sants són unes espècies concretes de peixos

The holy fish are specific species of fish.

que tenen quatre tipus de cons receptors de la llum.

that have four types of cone photoreceptors for light.

Sabeu que nosaltres en tenim tres tipus de cons.

Did you know that we have three types of cones?

Doncs aquests en tenen quatre,

Well, these have four,

que són neurones que estan a la retina.

they are neurons that are in the retina.

I bé, doncs, al començament semblava que havia de ser com els humans,

And well, at the beginning it seemed that it was going to be like humans,

doncs, cada tipus de con que seria per una freqüència de llum,

so, each type of cone would correspond to a frequency of light,

o sigui, per un color diferent.

that is to say, for a different color.

Doncs resulta que no.

Well, it turns out no.

Mesurar per primera vegada la percepció del color dels fotoreceptors

Measuring for the first time the color perception of photoreceptors.

d'un vertebrat, dels peixos aquests,

of a vertebrate, of these fish,

es van adonar que la manera com ho fa el peix cebre

they realized how the zebra fish does it

és molt més senzilla que la nostra.

It is much simpler than ours.

Resulta que hi ha un tipus de cons que responen a la brillantor

It turns out that there is a type of cones that respond to brightness.

i uns altres que responen al color.

and others that correspond to the color.

Llavors, què passa?

So, what happens?

Doncs que aquesta separació i aquesta, diem, anàlisi de color,

Well, this separation and this, let's say, color analysis,

els peixos ho fan als mateixos ulls.

fish do it in the same eyes.

En canvi, nosaltres necessitem que intervingui el cervell

On the other hand, we need the brain to intervene.

i implica moltíssimes neurones.

and involves a great many neurons.

Bé, doncs, els peixos ho fan més fàcil.

Well, then, fish make it easier.

El que distingeix els humans, i de fet tots els mamífers,

What distinguishes humans, and in fact all mammals,

és que els seus avantpassats llunyans van fugir als boscos

it's that their distant ancestors fled to the woods

i van adoptar un estil de vida nocturn per l'auge dels dinosaures

and they adopted a nocturnal lifestyle due to the rise of the dinosaurs.

i durant aquella època van perdre tots els cons fotoreceptors menys dos.

And during that time, they lost all the photoreceptor cones except for two.

Raó per la qual la majoria dels mamífers

Reason why most mammals

tenen un estil de vida nocturn.

they have a nightlife lifestyle.

Tenen una visió dicromàtica, és a dir, en dos colors.

They have a dichromatic vision, that is, in two colors.

És com si fossin daltònics, diguem, una cosa així.

It's as if they were color blind, let's say, something like that.

Bé, i, per exemple, els gossos, els gats,

Well, and for example, dogs, cats,

poden distingir els blaus dels verds, però no els verds dels vermells.

They can distinguish the blues from the greens, but not the greens from the reds.

En canvi, la majoria de primats superiors,

In contrast, the majority of higher primates,

entre els quals estem nosaltres,

among whom we are,

doncs van recuperar algunes d'aquestes capacitats,

so they recovered some of these abilities,

i, per això, som tricromàtics.

And for that reason, we are trichromatic.

Tenim tres tipus de cons,

We have three types of cones,

però mitjançant un procés molt més complicat

but through a much more complicated process

que aquest que feien servir els peixos.

that this was what the fish used.

O sigui que, bueno, doncs, mira,

So, well, look,

les meravelles de l'evolució

the wonders of evolution

al llarg de segles i mil·lennis,

through centuries and millennia,

curios, no?

curious, isn't it?

I, bueno, doncs, això.

I, well, then, that.

És una cosa curiosa de saber.

It's an interesting thing to know.

Parlem d'un altre tema.

Let's talk about another topic.

Parlem...

Let's talk...

Aquesta vegada no us porto llibres, per variar,

This time I’m not bringing you books, for a change,

sinó que us porto algun programa de televisió

but I bring you some television program

i alguna pel·lícula.

And some movie.

Doncs, anem per la primera.

Well, let's go for the first one.

La primera és una sèrie

The first is a series.

que ara mateix no és tan antena, que jo sàpiga,

that right now is not so antenna, as far as I know,

però que segur que la podeu trobar,

but you can surely find it,

que es diu Numbers.

it's called Numbers.

És una sèrie d'afició policiaca

It is a police hobby series.

amb detectius i amb científics.

with detectives and with scientists.

Diuen, fem servir els números cada dia

They say we use numbers every day.

per predir el temps, per dir l'hora,

to predict the weather, to tell the time,

en fem servir pels diners,

we use it for money,

i també es poden fer servir

and they can also be used

per analitzar els crims,

to analyze the crimes,

per buscar pautes, per predir comportaments.

to look for patterns, to predict behaviors.

Amb els números, amb els nombres,

With the numbers, with the digits,

podem resoldre els misteris més grans

we can solve the greatest mysteries

que se'ns plantegen.

that are presented to us.

Segons els creadors d'aquesta sèrie,

According to the creators of this series,

pensàvem que si podíem mostrar

we thought that if we could show

què poden fer les matemàtiques

What can mathematics do?

i com també un matemàtic pot ser un heroi,

and just as a mathematician can be a hero,

inspiraríem l'interès dels joves per estudiar-les.

we would inspire young people's interest in studying them.

O sigui, la sèrie va d'un parell de germans,

So, the series is about a pair of siblings,

un és policia i l'altre és matemàtic.

One is a policeman and the other is a mathematician.

I en un moment determinat,

And at a certain moment,

el policia demana ajuda al seu germà

the police officer asks his brother for help

per resoldre uns crims.

to solve some crimes.

I amb tècniques matemàtiques,

And with mathematical techniques,

doncs, bé, dona una solució.

Well, provide a solution.

I cada capítol, doncs,

And each chapter, then,

és, diguem, una tècnica matemàtica diferent.

It is, let's say, a different mathematical technique.

I, veia, doncs, és...

I saw, therefore, it is...

Vaja, a mi em va agradar.

Well, I liked it.

O sigui que podeu...

So you can...

Podeu intentar.

You can try.

A més, l'he trobat que està en format DVD

Additionally, I found that it is in DVD format.

disponible en préstec interbibliotecari.

available for interlibrary loan.

O sigui, heu de demanar a la biblioteca

So, you have to ask the library.

que us la portin, perquè no està aquí a Ripollet,

let them bring it to you, because it's not here in Ripollet,

està en un altre,

it is in another,

però ens la poden prestar

but they can lend it to us

i la podem tenir de franc a casa durant uns dies.

And we can have it for free at home for a few days.

O sigui que ja sabeu,

So you know,

més informació a la biblioteca

more information at the library

i a demanar-la.

and to ask her.

Que està força bé.

That's quite good.

Un altre programa que aquest és...

Another program than this one is...

Bueno, s'emet a casa nostra.

Well, it’s broadcast at our home.

Es diu Bricosciència.

It's called Bricosciència.

El seu programa originalment és americà, nord-americà.

Its original program is American, North American.

Està presentat per un tal Steve Spangler.

It is presented by a certain Steve Spangler.

I, doncs, bueno,

So, well,

evidentment, doblat al català,

obviously, dubbed in Catalan,

s'emet...

it is broadcast...

Els dissabtes i o diumenges

Saturdays and/or Sundays

les properes sessions seran

the upcoming sessions will be

dissabte 16

Saturday the 16th

a un quart de cinc

a quarter to five

setze quinze

sixteen fifteen

que es diu Ciència a l'aire lliure.

which is called Science in the Open Air.

El mateix dissabte.

The same Saturday.

A continuació, el concurs.

Next, the contest.

I l'endemà, diumenge 17,

And the next day, Sunday the 17th,

a les quatre,

at four,

quatre i quatre minuts,

four and four minutes,

els millors experiments

the best experiments

i, a continuació,

and then,

el Museu de la Ciència.

the Science Museum.

I, doncs, cada dissabte, diumenge,

And so, every Saturday, Sunday,

van fent

they are getting along

capítols nous.

new chapters.

Està dedicat, evidentment,

It is dedicated, obviously,

sobretot a la canalla

especially to the kids

i, bueno, doncs...

And, well, then...

Ah, perdó, i no us he dit

Ah, sorry, and I didn't tell you.

s'emet al 33,

it is broadcast on channel 33,

que, si no, malament.

that, if not, bad.

I, bé,

I, well,

per últim, doncs,

finally, then,

hem de parlar

we need to talk

obligatoriament

necessarily

de la pel·lícula,

from the movie,

la pel·lícula

the movie

Oppenheimer.

Oppenheimer.

Vamos,

Come on,

triomfadora d'aquest any dels Oscars

winner of this year's Oscars

per tot arreu, no?

Everywhere, right?

Ja sabeu,

You already know,

escrita per...

written by...

i coproduïda per Christopher Nolan,

and co-produced by Christopher Nolan,

basada en la vida

based on life

de Robert Oppenheimer,

of Robert Oppenheimer,

que va ser un físic teòric

who was a theoretical physicist

que s'ha fet molt bé,

that has been done very well,

i que va ser un físic

and he was a physicist

que s'ha fet molt bé

that has been done very well

en l'estat unidenc,

in the United States,

anomenat el pare de la bomba atòmica,

called the father of the atomic bomb,

perquè va tenir un paper

because it played a role

molt rellevant

very relevant

al projecte Manhattan,

to the Manhattan Project,

que és el projecte

what is the project

durant la Segona Guerra Mundial

during World War II

que va desenvolupar

that developed

les primeres armes nuclears.

the first nuclear weapons.

Recordeu, no?,

You remember, right?

tot allò de l'explosió

everything about the explosion

a les Illes Bikini,

to the Bikini Islands,

la bomba sobre Hiroshima,

the bomb on Hiroshima,

la bomba sobre Nagasaki,

the bomb on Nagasaki,

la rendició del Japó,

the surrender of Japan,

tot això, no?

all this, right?

Bé, doncs,

Well, then,

i després aquest home,

and then this man,

després de tot això,

after all this,

es va convertir

it became

en un defensor

in a defender

de la moratòria,

of the moratorium,

si més no,

at least,

d'ús d'armes nuclears.

use of nuclear weapons.

I, de fet,

I, in fact,

doncs, bueno,

well, okay,

fins ara ens anem mantenint

so far we are managing to stay afloat

perquè sabem que el dia aquest,

because we know that on this day,

que algú llenci una bomba d'aquestes,

let someone throw one of those bombs,

no només als seus enemics,

not only to their enemies,

sinó que tots petem.

but we all fart.

Ens en anem directament

We’re going straight there.

al no-res, eh?

to nowhere, huh?

O sigui que, bueno, doncs...

So, well, then...

Bé, la pel·lícula aquesta, doncs,

Well, this movie, then,

ha tingut set Òscars

he has won seven Oscars

a la millor pel·lícula, a la direcció,

to the best film, to the direction,

a l'actor protagonista

to the lead actor

per a Cillian Murphy,

for Cillian Murphy,

a l'actor de repartiment

to the supporting actor

per a Robert Downey Jr.,

for Robert Downey Jr.,

al muntatge, a la direcció de fotografia,

in the editing, in the cinematography,

a la banda sonora, o sigui,

to the soundtrack, that is,

què més volem, no?

What more do we want, right?

Doncs, si no l'heu vista,

Well, if you haven't seen it,

vaja, és que

well, it's just that

l'hem de veure, l'hem de veure

we have to see him, we have to see him

perquè és la pel·lícula

because it is the movie

d'aquesta temporada.

of this season.

Camins

Paths

que ara s'esvaeixen

that now fade away

Camins

Paths

que hem de fer sols

what we have to do alone

Camins

Paths

vora les estrelles

by the stars

Camins

Paths

ara no hi són

they are not here now

Van deixar-ho tot

They left it all.

el cor encès pel món

the heart ignited by the world

Camins

Paths

que hem de fer sols

what we have to do alone

Per les parets de la mort

Through the walls of death

sobre la pell

on the skin

Per les parets de la mort

Through the walls of death

sobre la pell

on the skin

Eren dos ocells de foc

They were two fire birds.

Sembrant tempestes

Sowing storms

Ara som dos fills del sol

Now we are two children of the sun.

En aquest desert

In this desert

Mai no és massa tard

It's never too late.

Per tornar a començar

To start again

Per sortir a buscar

To go out searching

Per sortir a buscar el teu tresor

To go out and find your treasure.

Per tornar a començar

To start over again

Camins

Paths

somnis i promises

dreams and promises

Camins

Paths

ja són nous

they are new now

Camins

Paths

que vègemon

let's see

Camins

Paths

que vègemon

that we see

Camins

Paths

No és senzill saber

It's not easy to know.

cap on has de marxar.

You can't leave.

Prenc la direcció del teu cor.

I take the direction of your heart.

Mai no és massa tard per tornar a començar.

It's never too late to start over.

Per sortir a buscar el teu tresor.

To go out and search for your treasure.

Camí, camí, camí,

Path, path, path,

camí, camí, camí, camí, camí.

way, way, way, way, way.

Camins que ara s'esvaeixen.

Paths that now fade away.

Camins que has de fer sol.

Paths you must walk alone.

Camins d'hora a les estrelles.

Paths from the hour to the stars.

Camins que ja són nous.

Paths that are already new.

Us imagineu un orga.

Can you imagine an organ?

Un orga que en comptes de tenir tubs

An organ that instead of having pipes

fes sonar campanes?

do bells ring?

Doncs aquest instrument existeix de debò

So this instrument truly exists.

i es diu carilló.

and it is called carillon.

A Catalunya en tenim dos.

In Catalonia, we have two.

Al Palau de la Generalitat

At the Palau de la Generalitat

i al Museu de la Ciència i la Tècnica

and at the Museum of Science and Technology

que està a Terrassa.

that is in Terrassa.

Doncs ara escoltarem la cançó que hem sentit abans

Well, now we will listen to the song we heard earlier.

que era Camins de Sopa de Cabra

what was Camins de Sopa de Cabra

però en versió carilló

but in carillon version

del Museu de la Ciència i la Tècnica de Terrassa.

from the Science and Technology Museum of Terrassa.

A veure què us en sembla.

Let's see what you think of it.

Camins de la Ciència i la Tècnica de Terrassa.

Paths of Science and Technology of Terrassa.

Bona nit.

Good night.

Doncs per acabar,

Well, to finish,

com sempre, amb experiment

as always, with experiment

per petits.

for small ones.

Avui parlem

Today we speak.

de les cordes vocals.

of the vocal cords.

Sabeu que el so

Do you know that the sound

es produeix per vibracions.

it occurs due to vibrations.

Què vol dir això

What does this mean?

de vibracions? Posarem un exemple.

of vibrations? Let's give an example.

Agafem una capsa,

Let's take a box,

li traiem la tapa,

we remove the lid,

i posem una goma

and we put a rubber band

elàstica, d'aquelles de

elastic, one of those that

lligar el cabell,

to tie the hair,

i

i

piquem,

let's peck,

pincem la corda,

we pluck the string,

perdó, la goma,

sorry, the eraser,

i veurem que

and we will see what

es mou i que fa un so.

it moves and makes a sound.

Si la posem

If we put it on.

només al voltant de les parets

only around the walls

de la caixa,

from the box,

sonarà una mica, però sonarà

It will sound a bit, but it will sound.

fluixet, però si la posem

softly, but if we put it

que travessi

that he/she/it crosses

a

a

, on hi ha el forat,

there is the hole,

a la part interior de la caixa,

on the inside of the box,

doncs allò farà

then that will do

de caixa de ressonància,

of resonance box,

que es diu, i sonarà

it is said, and it will sound

molt més fort.

much stronger.

Bé, doncs això és un exemple

Well, this is an example.

de vibració i de so.

of vibration and sound.

En tenim

We have them.

molts més. Això

many more. This

vindria a ser la versió

it would be the version

cutrilla d'una guitarra.

a guitar pick.

Però, bueno, doncs

But, well, then

va per aquí.

It's over here.

Doncs nosaltres també

Well, so do we.

tenim cordes, i també

we have ropes, and also

les fem vibrar i fem sons.

we make them vibrate and we make sounds.

En realitat, bueno,

In reality, well,

no són ben bé cordes.

they are not exactly strings.

Són una mena

They are a kind

de plecs que tenim

of the folders we have

per dintre en el coll.

inside the neck.

Si

Yes

us poseu els dits

you put your fingers

a la part de davant

at the front

del coll, podeu

from the neck, you can

i parleu o canteu,

I speak or sing,

podreu notar que hi ha

you will notice that there is

un lloc que

a place that

vibra.

vibrates.

Doncs allà,

Well, there,

per dintre, és on tenim

inside, is where we have

aquestes, que les anomenem

these, which we call

cordes vocals.

vocal cords.

Això són,

This is,

ja us he dit, una mena de plecs

I've already told you, a kind of folds.

que es poden

that can be

separar i es poden ajuntar.

separate and they can be joined.

Quan estan junts,

When they are together,

vibren, perquè

they vibrate, because

l'aire

the air

que tenim els pulmons,

that we have lungs,

el fem sortir i fem que

we make him go out and we make that

aquestes cordes vibrin.

let these strings vibrate.

Quan estan

When are they?

separades del tot, no vibren.

Separated from everything, they do not vibrate.

És quan respirem.

It's when we breathe.

Normalment, quan respirem,

Usually, when we breathe,

no fem so.

we don't make noise.

O sigui, si algú fa so, vol dir que està malalt.

So, if someone makes noise, it means they are sick.

Si no, no n'ha de fer.

If not, he/she doesn't have to do it.

I quan cantem o quan parlem,

And when we sing or when we speak,

és quan aquestes cordes

it's when these strings

les fem ajuntar

we make them meet

i llavors vibren

and then they vibrate

i per això sonen.

And that's why they sound.

Doncs,

Well,

us proposo

I propose to you.

un experiment.

an experiment.

Confesso,

I confess,

que a mi no me n'ha sortit gaire bé,

that it hasn't gone very well for me,

però, a veure si vosaltres

but, let's see if you all

teniu més bona sort.

you have better luck.

A veure, es tracta d'agafar

Let's see, it involves taking.

un full

a sheet

que jo diria, doncs,

that I would say, then,

mida mig foli,

half sheet size,

perquè un foli sencer

because a whole sheet

potser és una mica massa gran.

maybe it's a bit too big.

Molt bé. Doncs, tenim el full,

Very well. So, we have the sheet,

el dopleguem per la meitat.

We fold it in half.

Llavors, tenim

Then, we have

una part que és

a part that is

on hi ha el dobleg,

where is the fold,

i l'altra part, que estan

and the other part, which are

les dues

the two

com ales separades, no?

like separated wings, right?

Doncs, aquestes ales

Well, these wings

les pleguem

we fold them

que vagin cap on fora,

let them go wherever.

d'un costat i de l'altre.

from one side and the other.

Marquem el plec,

We mark the fold,

el tornem a obrir. Llavors,

we reopen it. Then,

a la part on hi ha

to the part where there is

el plec

the fold

primer que hem fet,

the first thing we have done,

marquem una

let's mark one

forma rodona,

round shape,

com, diguem, com,

how, we say, how,

com un semicercle,

like a semicircle,

pels que en sabeu una mica més, eh?

for those of you who know a little more, right?

I la retallem.

And we cut it.

El cas és que

The fact is that

hi hagi un forat allà.

there is a hole there.

Molt bé. Llavors, tenim una forma

Very good. So, we have a way

tota rara, i què hem de fer amb això?

all weird, and what should we do about it?

Tornem a col·locar

We are placing it back.

les ales com les teníem

the wings as we had them

doblegades,

folded,

i llavors, amb això,

and then, with this,

i amb una mica de paciència,

and with a little patience,

es pot fer sonar

it can be made to sound

com un xiulet. És un xiulet

like a whistle. It’s a whistle.

de paper.

of paper.

Com va? Doncs,

How are you? Well,

l'hem d'agafar per aquestes ales,

we have to take it by these wings,

ens les posem

we put them on

a la cara, o

to the face, or

gairebé a tocar

almost within reach

de la cara, i bufem

from the face, and we blow

de manera

in such a way

que l'aire vagi

let the air go

directament

directly

al centre.

in the center.

I amb una mica

And with a little bit

de pràctica

of practice

farem vibrar el paper

we will make the paper vibrate

i farem que soni.

And we will make it sound.

A més, una altra cosa

Furthermore, another thing

que podem fer, és

what we can do is

el mateix model

the same model

amb papers de diferent mida.

with papers of different sizes.

I llavors, veureu

And then, you will see.

que com més petit és el paper,

that the smaller the paper is,

el xiulet

the whistle

és més agut.

it is sharper.

I com més

And how more

gran, és un so

great, it's a sound

més greu.

more serious.

Això també

This too

s'assembla al que ens passa

It resembles what happens to us.

a les persones.

to people.

Els nens petits,

The little children,

les nenes, tenen les cordes,

the girls have the strings,

aquestes cordes

these ropes

vocals, aquests plecs que hem parlat,

vocals, these folds that we have discussed,

més petitets.

smaller ones.

Són més petitets de tot,

They are the smallest of all,

no? I llavors

no? And then

fan un so bastant agut.

they make a rather high-pitched sound.

És el so de les criatures.

It is the sound of the creatures.

És un so que li diem

It's a sound that we call.

veus blanques.

white voices.

Quan els nens

When the children

fan allò de l'estirada,

they do the stretching thing,

també se'ls estiren

they are also stretched out

les cordes. I llavors els canvia

the strings. And then he changes them

la veu. Llavors ja no tenen

the voice. Then they no longer have

veu blanca, tenen veu

white voice, they have voice

més d'adult.

more adult.

Com els homes.

Like men.

I què passa

And what happens?

amb les dones? Doncs les dones

with women? Well, women

tenen unes

they have some

cordes que estan

strings that are

entre una cosa i l'altra.

between one thing and another.

No són tan curtetes

They are not so short.

com les dels nens,

like those of the children,

però tampoc són tan llargues

but they are not that long either

com les dels homes adults.

like those of adult men.

I llavors la veu la tenim

And then we have the voice.

també entremig.

also in between.

Ni tan aguda com la veu dels nens,

Not as sharp as the voice of children,

ni tan greu

not so serious

com la veu dels homes.

with the voice of men.

Doncs bé, a veure si teniu sort.

Well, let's see if you have luck.

I amb una miqueta

And with a little bit

de paciència,

of patience,

sona. A mi

sounds. To me

no m'ha sortit gaire bé, però us

it hasn't turned out very well for me, but you

asseguro que sí.

I assure you that I do.

I si més no, doncs bé, haurem localitzat

And if nothing else, then well, we will have located.

on hi ha

where there is

la língea, que és

the line, which is

exactament on tenim aquestes

exactly where we have these

cordes per dintre.

strings inside.

I haurem après alguna coseta que

We will have learned a little thing that

potser no sabíem, o potser

perhaps we didn't know, or perhaps

la teníem una mica oblidada.

We had somewhat forgotten about her.

Doncs maquíssims i maquíssimes,

Well, very beautiful.

que

that

tingueu unes bones vacances

have a great holiday

de primavera,

of spring,

o Setmana Santa, el que

or Holy Week, what

la celebri, i ens tornarem

we'll celebrate it, and we'll return

a trobar d'aquí un mes

see you in a month

aproximadament.

approximately.

A reveure

Goodbye

i que ho passeu molt bé.

and that you have a great time.

Fins aquí el programa d'avui.

That's all for today's program.

Gràcies.

Thank you.

Fins demà.

Until tomorrow.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.