Capítol 10. Centre de Competències Digitals de Renfe a Portbou

Podium Podcast

Renfe, molt més que trens

Capítol 10. Centre de Competències Digitals de Renfe a Portbou

Renfe, molt més que trens

Renfe, molt més que trans

Renfe, much more than transport

Avui, sí, avui parlarem d'ordinadors, d'informàtica, d'aplicacions...

Today, yes, today we will talk about computers, IT, applications...

En definitiva, de com és d'importar la innovació per a Renfe.

In short, how important innovation is for Renfe.

Renfe, molt més que trans. Un podcast de Renfe.

Renfe, much more than transport. A podcast by Renfe.

I ho farem parlant amb els experts que tracten d'incorporar a la companyia

We will do it by talking with the experts who are trying to incorporate it into the company.

la millor tecnologia i els millors professionals

the best technology and the best professionals

a aquelles persones dotades de les millors competències digitals.

to those individuals endowed with the best digital skills.

Carlos Lainez en serà un.

Carlos Lainez will be one.

Perquè jo des d'un principi, des de quan era petit,

Because I from the beginning, since I was little,

m'interessava la informàtica i sempre he tingut curiositat.

I was interested in computer science and I have always been curious.

Però mai havia utilitzat l'ordinador a més d'utilitzar-lo per paint

But I had never used the computer other than using it for Paint.

o navegar per la xarxa.

or browse the web.

Així que després de fer el grau mitjà m'he interessat molt més

So after completing the intermediate degree, I have become much more interested.

i després de veure que existeix alguna cosa més,

and after seeing that there is something more,

a més de desenvolupador, quality assurance,

in addition to developer, quality assurance,

és pràcticament...

it's practically...

la part del desenvolupament d'aplicacions més important.

the most important part of application development.

Em dic Carlos Lainez, tinc 22 anys i sóc exalumna de l'Institut Centra Sus de Figueres.

My name is Carlos Lainez, I am 22 years old and I am a former student of the Centra Sus Institute in Figueres.

Com acabem d'escoltar, el Carlos va estudiar un grau

As we just heard, Carlos studied a degree.

i ara és un dels estudiants que es formen a Portbou

and now he is one of the students being trained in Portbou.

en el Centre de Competències Digitals de Renfe,

at the Renfe Digital Competence Centre,

lloc que visitem avui.

place we are visiting today.

Aquests espais són decisius en la transformació digital de Renfe,

These spaces are crucial in Renfe's digital transformation.

especialitzats en noves tecnologies

specialized in new technologies

i enfocats especialment en talent femení,

and focused especially on female talent,

primeres ocupacions i de proximitat per facilitar l'arrelament.

first occupations and proximity to facilitate rooting.

Un espai en el qual es respira ganes d'aprendre

A space where there's a desire to learn.

i de posar les coses més fàcils als clients.

and to make things easier for the clients.

Primer que res, li ensenyaria el que jo estic fent,

First of all, I would show him what I am doing,

li ensenyaria com va ser el meu procés de treball,

I would show him how my working process was.

les aplicacions que utilitzo i com treballo,

the applications I use and how I work,

i també que miri que aquestes coses que nosaltres fem funcionen per tot.

And also to make sure that these things we do work everywhere.

Si a ell li agrada programar,

If he enjoys programming,

les eines que utilitzem també serveixen per programar,

the tools we use also serve for programming,

ens fan un anàlisi de les dades,

they do an analysis of the data,

ens permet tenir més clara la nostra idea.

it allows us to have a clearer idea.

És genial, ser un coattester és molt bo perquè t'ensenya moltes coses

It's great, being a coattester is very good because it teaches you many things.

i també és una altra perspectiva.

and it is also another perspective.

Nosaltres ens assegurem de trobar qualsevol problema

We make sure to find any problem.

i veure què genera aquest problema i com és solucionària.

and see what generates this problem and how it could be solved.

Com el que visitem avui,

Like what we are visiting today,

Renfe ha posat en marxa des de 2021

Renfe has been operating since 2021.

6 centres de competències digitals

6 digital competence centers

a tot l'Estat,

throughout the whole State,

que funcionen com a anexes d'unió entre centres de formació,

that function as annexes of union between training centers,

petites i mitjanes empreses i institucions

small and medium-sized enterprises and institutions

i que han generat ocupació de qualitat als llocs on s'hi ha instal·lat.

and have generated quality employment in the places where they have been established.

Els centres estan situats en localitats

The centers are located in towns.

amb important vinculació ferroviària com Mèrida,

with significant rail links such as Mérida,

Alcázar de Sant Juan, Montforte de Lemos, Teruel, Miranda d'Ebre o Linares.

Alcázar de San Juan, Monforte de Lemos, Teruel, Miranda de Ebro or Linares.

Ara parlem amb una de les responsables del centre de Portbou

Now we speak with one of the coordinators of the Portbou center.

per preguntar-li si tots els joves

to ask him if all the young people

que venen a formar-se arriben amb coneixements previs com el Carlos.

Those who come to train arrive with prior knowledge like Carlos.

Ellos son chicos muy jóvenes que están entre los 19 y 21 años.

They are very young boys who are between 19 and 21 years old.

Están finalizando el grado superior en el curso de desarrollo de aplicaciones web.

They are finishing the higher degree in the course of web application development.

Por lo tanto, tienen bases en conocimientos tecnológicos,

Therefore, they have a foundation in technological knowledge.

lo cual lo hace más fácil para poderlos incluir en las tareas que requerimos.

which makes it easier to include them in the tasks we require.

Esto lo hace más fácil porque ya tienen bases,

This makes it easier because they already have a foundation.

tienen conocimientos técnicos.

they have technical knowledge.

El que aprendan aquí de todo lo que tiene que ver con QA Testing

What they learn here about everything related to QA Testing.

les permitirá tener un plus en su experiencia profesional.

it will allow them to have an advantage in their professional experience.

Soy Isabel Sierra Jaramillo, tengo 29 años,

I am Isabel Sierra Jaramillo, I am 29 years old,

soy directora del centro de competencias digitales de Portbou

I am the director of the digital competencies center in Portbou.

que se especializa en toda la parte de QA Testing.

that specializes in all aspects of QA Testing.

La tasca de la Isabel, enginyera de la companyia,

Isabel's task, the company's engineer,

es muy clara.

it is very clear.

Que todos los viajes de Renfe consideren la tecnología como una aliada.

May all Renfe journeys consider technology as an ally.

Que todas las aines digitals de Renfe

That all digital devices of Renfe

milloren la experiencia de poder viajar en tren.

They enhance the experience of traveling by train.

Desde la parte de los aplicativos de software

From the software applications side

que encontramos en los canales digitales de Renfe,

that we find in Renfe's digital channels,

encontramos que debemos garantizar la calidad de estos productos.

we find that we must ensure the quality of these products.

Por ejemplo, al momento de la compra de un ticket,

For example, at the time of purchasing a ticket,

de realizar un cambio, de solicitar un reembolso...

to make a change, to request a refund...

Esto con el fin de que el usuario pueda tener una buena experiencia

This is so that the user can have a good experience.

al momento de utilizar estos canales digitales.

at the time of using these digital channels.

Deia la Isabel que fins aquí, fins a Portbou,

Isabel said that up to here, up to Portbou,

arriben estudiants com el Carlos,

students like Carlos arrive,

que ja atresoren coneixements que ja tenen una base tecnològica.

that already accumulate knowledge that already has a technological basis.

Renfe, a través del Lodge Israel,

Renfe, through the Lodge Israel,

va contactar amb centres educatius i de formació de la comarca

he contacted educational and training centers in the region.

per apropar la iniciativa als joves

to bring the initiative closer to young people

que podran treballar en el sector tecnològic

that they will be able to work in the technology sector

sense necessitat d'abandonar la zona.

without the need to leave the area.

A Figueres, per exemple, hi ha l'Institut Sandrassus,

In Figueres, for example, there is the Sandrassus Institute,

on s'estudien graus que poden servir perfectament

where degrees that can be perfectly useful are studied

com a base per formar-se després a Portbou.

as a base for later training in Portbou.

Però, com són aquestes classes? Com aprenen aquests joves estudiants?

But what are these classes like? How do these young students learn?

Doncs bé, l'animarien que nosaltres fem unes classes totalment pràctiques,

Well, they would encourage us to do some totally practical classes,

que durant el segon curs és tot de projectes,

that during the second year it is all about projects,

o sigui, són projectes que ens venen des d'empreses o fundacions,

that is to say, they are projects that are brought to us by companies or foundations,

ens venen necessitats que hi ha en algun lloc,

they sell us needs that exist somewhere,

i els alumnes, en equip, els desenvolupen.

And the students, in teams, develop them.

Per tant, des del primer moment estan en contacte amb l'entorn

Therefore, from the first moment they are in contact with the environment.

i amb quina problemàtica hi ha en el món laboral,

and what issues are there in the labor world,

i, bé, doncs, estan formats amb noves tecnologies,

And, well, they are trained with new technologies,

que té un alt grau d'inserció laboral,

that has a high degree of job insertion,

i llavors, recomanem que faci, doncs,

and then, we recommend that you do, then,

que a qui li agradi programar,

that for those who like to program,

a qui li agradi el món de les noves tecnologies,

to those who like the world of new technologies,

aconsellem que faci aquest cicle.

We recommend that you take this course.

Sílvia Lladó,

Sílvia Lladó,

i soc la cap del Departament d'Informàtica de l'Institut Sandrassus.

I am the head of the Computer Science Department at the Sandrassus Institute.

Aquestes responsables coincideixen.

These authorities agree.

Si un viatger necessita comprar un bitllet de manera online,

If a traveler needs to buy a ticket online,

si vol estalviar-se cues,

if you want to avoid queues,

si desitja adreçar-se a Renfe a través del seu ordinador,

if you wish to contact Renfe through your computer,

tot serà possible.

Everything will be possible.

Però caldrà tenir les millors persones perquè aquest món canvia cada segon.

But we will need to have the best people because this world changes every second.

La tecnologia es un básico en cualquier empresa

Technology is a fundamental in any company.

que quiera subsistir en la actualidad,

that wants to subsist in the present,

y ya no te cuento si quiere crecer.

And I won't even tell you if it wants to grow.

Lo que es innovador está claro que mañana ya está obsoleto.

What is innovative is clearly obsolete by tomorrow.

Entonces, en un mercado cada vez más abierto y exigente,

So, in an increasingly open and demanding market,

pues hace que el término innovación

well makes the term innovation

dejece esa palabra grandilocuente escuchada en miles de charlas

Reject that grandiloquent word heard in thousands of talks.

y sea una necesidad obligatoria en el mismo día a día.

and it should be a mandatory requirement in daily life.

Los Jirail y sus centros de competencias digitales

The Jirail and their digital competence centers.

aportan orden y control unificado para el Grupo Renfe.

they provide unified order and control for the Renfe Group.

Representan una gestión sostenible y escalable de servicios y asistentes,

They represent a sustainable and scalable management of services and assistants.

y tienen muy presente el trabajo,

and they are very aware of the work,

las nuevas iniciativas y la adquisición de nuevas capacidades

the new initiatives and the acquisition of new capabilities

que permiten al Grupo Renfe estar en la vanguardia tecnológica.

that allow the Renfe Group to be at the technological forefront.

Es indispensable.

It is essential.

Mantenemos también siempre muy presente,

We always keep very much in mind,

no solo el día a día,

not only the day to day,

sino guardarnos un espacio de nuestro tiempo

but to keep a space of our time

para la propuesta de nuevas iniciativas,

for the proposal of new initiatives,

de nuevas tecnologías, de nuevas áreas de desarrollo,

of new technologies, of new areas of development,

todo, por supuesto, centrado en el ámbito tecnológico,

everything, of course, focused on the technological field,

pero también, por qué no, metiéndonos en los procesos de negocio,

but also, why not, getting involved in the business processes,

porque al final es también donde,

because in the end it is also where,

si te involucras en esos procesos,

if you get involved in those processes,

donde puedes sacar mayor partido de la aplicación tecnológica.

where you can make the most out of the technological application.

Y ahí, como digo, siempre tenemos muy presente

And there, as I say, we always keep in mind.

que queremos estar,

that we want to be,

y Renfe, los interlocutores de Renfe, creo que pueden dar fe de ello.

And Renfe, the representatives of Renfe, I believe can testify to that.

Soy Pablo Alarcón,

I am Pablo Alarcón.

gerente de los centros de competencias digitales de los Jirail,

manager of the digital competence centers of the Jirail,

y me encargo de lo que sería el lanzamiento y seguimiento

and I take care of what would be the launch and follow-up

de las actividades que se desarrollan en dichos centros.

of the activities carried out in these centers.

Pablo també en resol una curiositat sobre per què som a Portbou.

Pablo also resolves a curiosity about why we are in Portbou.

Es podria pensar que les millors ciutats

One could think that the best cities

per ubicar un centre de competències digitals,

to establish a digital competence center,

com aquest que visitem avui,

like the one we are visiting today,

podrien ser Madrid o Barcelona.

They could be Madrid or Barcelona.

Per què Portbou?

Why Portbou?

Que Portbou fuese seleccionada como localidad

That Portbou was selected as a location.

para el séptimo centro de competencias digitales

for the seventh digital competences center

se debió fundamentalmente a tres factores que confluyeron en el tiempo.

It was mainly due to three factors that came together over time.

El primero, que suele ser el origen de estos,

The first one, which is usually the origin of these,

de qualsevol dels centres anteriors,

of any of the above centers,

és la detecció per part de Renfe d'una nova activitat

It is the detection by Renfe of a new activity.

a desenvolupar amb el suficient empaquet

to develop with sufficient packaging

com que justifiqui l'inversió en un nou centre.

as it justifies the investment in a new center.

Amb l'anterior, normalment,

With the previous one, usually,

el següent factor a tenir en compte és

the next factor to consider is

que la localitat tingui una tradició històrica

that the locality has a historical tradition

relacionada amb l'àrea ferroviària,

related to the railway area,

i en aquest cas amb Renfe.

and in this case with Renfe.

Per Portbou, no hi ha dubte que com a pas fronteritzat amb França,

Through Portbou, there is no doubt that as a border crossing with France,

el seu moment va ser un enclave molt destacat en aquest sentit.

his moment was a very significant enclave in this sense.

De fet, quan passeges un poc per les instal·lacions,

In fact, when you walk a little through the facilities,

es percebeix aquesta història d'anys

this story of years is perceived

en què efectivament el trànsit de viatgers a l'estació

in which indeed the passenger traffic at the station

devia ser bastant voluminós.

It must have been quite bulky.

I l'últim dels factors que també en aquest cas va ser determinant

And the last of the factors that was also decisive in this case.

va ser la intervenció proactiva del mateix alcalde de Portbou,

it was the proactive intervention of the mayor of Portbou himself,

que es va posar en contacte amb els responsables de Renfe,

who got in touch with the people in charge of Renfe,

mostrant el seu interès sobre una cosa que havia llegit o escoltat

showing their interest in something they had read or heard

sobre les experiències en els centres de competències digitals anteriors.

about the experiences in the previous digital competence centers.

Les tres coses juntes van determinar molt bé

The three things together determined very well.

on devia ser aquest centre.

Where this center must have been.

Estem a punt de deixar aquest centre.

We are about to leave this center.

Però abans, els joves que es formen aquí,

But first, the young people who train here,

els joves que assimilen i fan seves tantes competències digitals,

the young people who assimilate and make so many digital skills their own,

surten preparats per ingressar a la companyia

they are ready to join the company

i posar els seus coneixements adquirits

and apply their acquired knowledge

a disposició dels viatgers de Renfe?

available to Renfe travelers?

Aquests alumnes estan estudiant encara,

These students are still studying.

bé, ara acabaran, el grau superior

Well, they will finish now, the higher degree.

de desenvolupament d'aplicacions web.

of web application development.

O sigui que són alumnes que estan preparats

So they are students who are prepared.

per desenvolupar software,

to develop software,

són idònis per estar en aquest centre de competències digitals.

they are suitable to be in this digital skills center.

Parte del proyecto que se está realizando de la formación con ellos

Part of the project that is being carried out with their training.

es justamente el poder quedar seleccionados

it is precisely the power to be selected

para trabajar en los distintos proyectos digitales que tiene Renfe.

to work on the various digital projects that Renfe has.

Acabem aquí amb un missatge.

We end here with a message.

El futur serà digital.

The future will be digital.

I el futur de Renfe estarà en bones mans.

And the future of Renfe will be in good hands.

Fins aquí el podcast

That's it for the podcast.

Molt més que trens, de Renfe.

Much more than trains, from Renfe.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.