Capítol 39: Els emprenedors que aposten per l'alimentació del futur

RAC1

RAC&GO

Capítol 39: Els emprenedors que aposten per l'alimentació del futur

RAC&GO

RAC1 presenta RAC&GO, el podcast sobre start-ups amb Oriol Llop,

RAC1 presents RAC&GO, the podcast about start-ups with Oriol Llop.

amb l'impuls de CaixaBank Day One, el servei per a start-ups,

with the support of CaixaBank Day One, the service for start-ups,

el KeyLab i inversors de CaixaBank.

the KeyLab and CaixaBank investors.

Salutacions a tots, som a la sala de les bàscules

Greetings to all, we are in the scales room.

de l'antiga fàbrica Estrella Damm de Barcelona

from the old Estrella Damm factory in Barcelona

i estem escoltant el que serà el darrer dels capítols d'aquesta temporada

And we are listening to what will be the last of the episodes of this season.

i per celebrar-ho hem organitzat una festa,

and to celebrate it we have organized a party,

de nom li ponem Bonus Track,

we'll call him Bonus Track,

en companyia dels amics del podcast de RAC&GO

in the company of the friends from the RAC&GO podcast

que avui tindran la sort de poder tastar els productes dels emprenedors

that today they will have the luck to taste the products of the entrepreneurs

que tot seguit entrevistarem.

that we will interview next.

A veure que es noti que tenim públic avui a la sala.

Let's see if we can feel that we have an audience in the room today.

Molt bé.

Very good.

Gràcies a tots per ser avui aquí.

Thank you all for being here today.

Avui això va de gastronomia, de la bona i sana alimentació

Today it's all about gastronomy, about good and healthy eating.

dels emprenedors del sector buscant noves oportunitats de negoci

of entrepreneurs in the sector seeking new business opportunities

i fins i tot parlarem de com serà el menjar del futur.

And we will even talk about what food in the future will be like.

Tenim bons testimonis i bones històries per explicar,

We have good testimonies and good stories to tell,

que ja veureu, si us sembla, comencem amb la primera de les històries.

You will see, if you agree, let's start with the first of the stories.

El nostre primer convidat ve de França, ara ens ho explicarà.

Our first guest comes from France; he will explain it to us now.

Reinald Noló, què tal, com estàs?

Reinald Noló, how are you, how have you been?

Bona nit.

Good night.

Explica'ns, explica'ns d'on n'assisteix, Reinald.

Tell us, tell us where you're from, Reinald.

Jo soc francès.

I am French.

Vaig néixer a França, a la zona del nord-est de França,

I was born in France, in the northeastern region of France,

llavors a baix de la Bretanya, que és molt semblant a Catalunya,

then down in Brittany, which is very similar to Catalonia,

a prop de Nantes.

near Nantes.

Es diu Angers, exactament, la meva ciutat.

It's called Angers, exactly, my city.

Què ens pots explicar de la teva família?

What can you tell us about your family?

Què puc dir?

What can I say?

Que soc pare de tres fills.

I am the father of three children.

També vaig créixer en una granja,

I also grew up on a farm,

llavors els meus pares són granjeros, productors.

Then my parents are farmers, producers.

M'anireu a entendre per què després.

You will understand me later.

I quan dic tres fills,

And when I say three children,

un nen de catorze anys, Nicolás, que va néixer aquí, a Barcelona,

a fourteen-year-old boy, Nicolás, who was born here, in Barcelona,

llavors un català,

then a Catalan,

i dos nenes que van néixer a Itàlia,

and two girls who were born in Italy,

i hi ha una de les nenes que té una discapacitat, Carolina.

And there is one of the girls who has a disability, Carolina.

Llavors són dues coses de la meva vida que són importants,

Then there are two important things in my life,

són productes locals, els meus pares,

they are local products, my parents,

i la discapacitat de la meva vida.

and the disability of my life.

És així que...

It is like this that...

La meva definició d'aprenedor.

My definition of a learner.

I això és precisament el que explica una mica

And this is precisely what explains a bit.

la teva aposta, el teu producte,

your bet, your product,

el teu refruiting, que portes aquí a la camiseta,

your refrain, which you wear here on the shirt,

i aquesta caixa que té aquí a l'escenari,

and this box that is here on the stage,

amb fruita, que ara ens explicarà exactament

with fruit, which will explain to us exactly now

quina és l'aposta i el servei que ofereix.

what is the bet and the service that it offers.

Sí, exactament.

Yes, exactly.

Jo vaig moure una start-up a França

I moved a start-up to France.

de productes locals, per entregar, diguem-ne,

of local products, to deliver, let's say,

productes locals en menys de 60 minuts a França.

local products in less than 60 minutes in France.

Era un globus i una mescla d'amateurs,

It was a balloon and a mix of amateurs,

llavors productes locals en menys de 60 minuts.

local products in less than 60 minutes.

I vaig vendre aquesta empresa en 2022,

I sold this company in 2022.

i després vaig anar a caminar,

and then I went for a walk,

mil quilòmetres al camí de Santiago,

a thousand kilometers on the Camino de Santiago,

per dir què faré ara com a emprenedor.

to say what I will do now as an entrepreneur.

I res, la meva dona va trobar un treball aquí a Barcelona,

And nothing, my wife found a job here in Barcelona,

ja vivim aquí des del 2017,

we have been living here since 2017,

i vaig trobar aquí a Barcelona

I found here in Barcelona.

el fundador de refruiting, Felipe Ojeda.

the founder of refruiting, Felipe Ojeda.

I res, parlant amb ell, era start-up foodtech de nou,

And nothing, talking with him, it was a start-up foodtech again.

però sobretot hi havia un projecte darrere

but above all there was a project behind it

que era persones amb discapacitat.

that were people with disabilities.

És a dir, que són caixes de fruita

That is to say, they are fruit boxes.

entregades en oficina,

delivered at the office,

però les caixes són preparades per persones amb discapacitat.

but the boxes are prepared for people with disabilities.

I allà he vist productes locals saludables,

And there I saw healthy local products,

foodtech i també discapacitat,

foodtech and also disability,

i he dit, d'acord, com a emprenedor

And I said, okay, as an entrepreneur.

he d'anar en aquest projecte

I have to go in this project.

i desenvolupar,

and develop,

volien desenvolupar França també,

they wanted to develop France too,

llavors ajudar a Felipe i els socis

then help Felipe and the partners

a desenvolupar refruiting.

to develop refruiting.

Conta'ns una mica com reparteix la fruita,

Tell us a little about how you distribute the fruit.

de quina manera arriba a les oficines.

In what way does it arrive at the offices?

Nosaltres tenim un almacén

We have a warehouse.

en les grans ciutats,

in the big cities,

i des d'aquest almacén

and from this warehouse

venen vehicles elèctrics,

they sell electric vehicles,

venen bicicletes,

they sell bicycles,

i entregamos directament a les oficines.

And we deliver directly to the offices.

Hem començat a París

We have started in Paris.

només amb bicicletes,

only with bicycles,

si ens funciona bé,

if it works well for us,

llavors segurament aquestes bicicletes

then probably these bicycles

arribaran aquí també a Barcelona i Madrid.

They will arrive here in Barcelona and Madrid as well.

Número de treballadors,

Number of employees,

i quants d'ells amb alguna discapacitat?

And how many of them have a disability?

37 emprenedors

37 entrepreneurs

i tenim 21 persones amb discapacitat

And we have 21 people with disabilities.

en col·laboració amb el Centre d'Emprenedors

in collaboration with the Entrepreneurs' Centre

de Persones amb Discapacitat,

of Persons with Disabilities,

que es diu Grupo Ciutadans,

which is called Ciudadanos Group,

que està aquí a Barcelona també.

that is here in Barcelona too.

L'idea és que a les oficines

The idea is that in the offices

de les grans empreses

of the big companies

hi hagi fruita de la bona,

there is good fruit,

fresca i que permeti menjar sa.

fresh and allows for healthy eating.

Fruita bona,

Good fruit,

de on procedeix la fruita?

Where does the fruit come from?

Per nosaltres, bona és local.

For us, good is local.

Aquí a Barcelona treballem

Here in Barcelona we work.

amb el grup dels productors amatiers,

with the group of amateur producers,

a Madrid amb productors locals,

in Madrid with local producers,

a París la mateixa cosa,

in Paris the same thing,

tenia ja una xarxa de productors,

I already had a network of producers,

llavors és sobretot local

then it is mainly local

quan podem,

when we can,

i després nacional.

and then national.

Però la fruita,

But the fruit,

ha de viatjar el menys possible.

He must travel as little as possible.

Quin tipus de fruita?

What type of fruit?

Tot, tenim...

Everything, we have...

Però no sempre la mateixa.

But not always the same.

No sempre la mateixa,

Not always the same,

és a dir, que cada setmana

that is to say, that every week

ens assemem amb els productors

we meet with the producers

i canviem la caixa.

And we change the box.

Ara mateix tenim plàtan,

Right now we have banana,

canàries,

Canaries,

tenim melocotons,

we have peaches,

amants, peres locals,

lovers, local pears,

tenim cigüelles,

we have magpies,

llavors un poc peres també,

then a little pears too,

llavors sobretot local i nacional.

then mainly local and national.

Fruita fresca també,

Fresh fruit too,

com ho feu perquè es mantingui

how do you make it stay?

aquesta fruita?

this fruit?

La fruita en les oficines

Fruit in the offices

durant una o dues setmanes?

during one or two weeks?

Vist que és local

Given that it is local

i és de caritat

and it is of charity

i que la fruita ha viatjat molt poc,

and that the fruit has traveled very little,

es mantingui molt bé

stay very well

durant una setmana.

for a week.

Hi ha moltes empreses

There are many companies.

que cogen la fruita el diumenge

that they pick the fruit on Sunday

i fins al diumenge

and until Sunday

es queda a l'oficina.

He/she stays at the office.

I és veritat que a la gent

And it is true that to the people

és important tenir fruita fresca

It is important to have fresh fruit.

a l'oficina,

in the office,

saludable,

healthy,

llavors cuida bé també.

Then take good care too.

Així que ja arriba

So it's already arriving.

fresc i de caritat

fresh and of charity

i la gent cuida durant la setmana,

and people take care during the week,

així que és fenomenal.

so it's phenomenal.

Quin feedback tens dels treballadors

What feedback do you have from the workers?

de la gent que consumi la teva fruita

of the people who consume your fruit

a les oficines?

to the offices?

Jo veig, sobretot amb la nova generació,

I see, especially with the new generation,

que és important tenir un sentit de vida

it is important to have a sense of purpose in life

al treball.

to work.

Llavors és important dir

Then it is important to say

que quan vaig al treball

that when I go to work

el meu treball ha de tenir un sentit per a mi.

my work must have meaning for me.

Vull també menjar bé,

I also want to eat well,

saludable,

healthy

i a més, si darrere d'aquesta fruita

and moreover, if behind this fruit

hi ha un projecte de discapacitat,

there is a disability project,

està perfecte.

It's perfect.

És a dir, que estic menjant una amassana

That is to say, I am eating a bread roll.

i és saludable,

and it is healthy,

m'ha ajudat la discapacitat

my disability has helped me

i és un bon ambient dins del treball.

And there is a good atmosphere at work.

Tanyal, preguntes curtes,

Tanyal, short questions,

si pots ser amb respostes curtes,

if you can be with short answers,

si sembla, comencem.

If it seems, let's start.

Pot ser que comencem molt emocionats

It may be that we start very excited.

menjant fruita, però al cap d'uns dies

eating fruit, but after a few days

amb croissant i amb xocolata

with croissant and with chocolate

hem d'intentar-ho una vegada, o no?

We have to try it once, or not?

És veritat. Per això que no fem només fruita.

It's true. That's why we don't only make fruit.

Hi ha també snacks,

There are also snacks,

tenim cafè, aigua,

we have coffee, water,

però el punt comú

but the common point

és que són saludables.

it's that they are healthy.

D'acord?

Okay?

I ecològics, i també són persones

And ecological, and they are also people.

amb discapacitat darrere que preparen tot això.

with disabilities behind preparing all this.

Em vaig avorrir sempre menjant la mateixa fruita, o no?

I always got bored eating the same fruit, didn't I?

No, perquè cada setmana canviem.

No, because we change every week.

Ens assemem amb els productors

We meet with the producers.

dient, mira, és important la caritat,

saying, look, charity is important,

però també és important tenir

but it is also important to have

una oferta interessant per als treballadors.

an interesting offer for the workers.

El nombre d'empreses que teniu com a clients

The number of companies you have as clients.

i algunes d'elles?

And some of them?

A Iberia, a Espanya, estem a més de 1.500 clients

In Iberia, in Spain, we have more than 1,500 clients.

a la setmana, i a França,

in the week, and in France,

en menys d'un any, només en 11 mesos,

in less than a year, only in 11 months,

350 empreses ja recurrents a la setmana.

350 companies already recurring per week.

Caixes grans per a grans companyies,

Large boxes for large companies,

millor que no, petites companyies per a caixes.

better not, small companies for boxes.

Sí o no, és a dir, que treballem molt bé

Yes or no, that is to say, we work very well.

amb grans empreses,

with large companies,

però també hi ha empreses més petites

but there are also smaller companies

o almacenes, nosaltres adaptem

or warehouses, we adapt

les caixes al nombre d'empleats.

the boxes to the number of employees.

El preu del servei,

The price of the service,

què costa una caixa de fruita a la setmana?

How much does a box of fruit cost per week?

Aquí estem més o menys a 3 euros al quilo,

Here we are more or less at 3 euros per kilo.

és a dir, aquesta caixa són

that is to say, this box is

6 quilos, doncs 18 euros la caixa de 6 quilos.

6 kilos, so 18 euros for the box of 6 kilos.

En França estem més a 5 euros al quilo,

In France we are more at 5 euros per kilo,

doncs una caixa de 6 quilos a 30 i escaig euros.

so a box of 6 kilos for 30 something euros.

Si viu a Barcelona bé,

If you live in Barcelona well,

o si l'oficina és a Barcelona bé,

or if the office is in Barcelona that's fine,

si l'oficina és tan lluny de Barcelona, què passa?

If the office is so far from Barcelona, what happens?

L'entrem a tota Barcelona, Catalunya,

We enter all of Barcelona, Catalonia,

tota Espanya, en França ara estem a París

all of Spain, in France now we are in Paris

i tota la zona al voltant de l'Ile-de-France,

and the entire area around Île-de-France,

i anem ja des de setembre a entregar a tota França.

And we have been delivering all over France since September.

La fruita que més èxit té, quina és?

Which fruit is the most popular?

Ara, següent.

Now, next.

Fins demà.

Until tomorrow.

Hi ha una curiositat final que m'agradaria que el Reinald expliqués.

There is a final curiosity that I would like Reinald to explain.

Sabeu què passa a París o no?

Do you know what is happening in Paris or not?

Hi ha unes Olimpiades d'aquí uns dies.

There are some Olympics in a few days.

Vas a poder treballar també i implicar-te en les Olimpiades.

You will also be able to work and get involved in the Olympics.

Exacte.

Exactly.

Ens han elegit per entregar fruita durant tots els Jocs Olímpics,

They have chosen us to deliver fruit during the entire Olympic Games.

sobretot els Jocs Paralímpics.

especially the Paralympic Games.

Comencem la setmana que ve,

We start next week,

encara que els Jocs són més endavant,

even though the Games are later on,

però ja la gent treballa durant els Jocs

but people are already working during the Games

i anem a entregar fruita per a la gent que treballa,

Let's deliver fruit for the people who work.

per als Jocs i també per als esportistes.

for the Games and also for the athletes.

I l'orgull, verdaderament, després de només un any a França,

And the pride, truly, after only a year in France,

és entregar i participar als Jocs Paralímpics.

It is to deliver and participate in the Paralympic Games.

I llavors és fruita, discapacitat i mostrar aquests valors a tot el món.

And then it is fruit, disability, and showing these values to the whole world.

Un altre dels convidats del programa d'avui és el Xavi Carmona.

Another guest on today's program is Xavi Carmona.

Ell és el constructor gastronòmic.

He is the culinary builder.

Va fundar la primera incubadora per a emprenedors del sector

He founded the first incubator for entrepreneurs in the sector.

i ara es dedica a assessorar nous negocis vinculats amb l'alimentació i la intel·ligència artificial.

And now he/she is dedicated to advising new businesses related to food and artificial intelligence.

I avui serà el nostre convidat.

And today he will be our guest.

El nostre consultor de capçalera del podcast Rec&Go, Xavi Carmona.

Our head consultant for the podcast Rec&Go, Xavi Carmona.

Gràcies també per estar aquí.

Thank you also for being here.

Gràcies a tu.

Thanks to you.

De tot el que ha dit el Reinald, com a consultor, amb quina idea et quedaries?

From everything Reinald has said as a consultant, which idea would you keep?

Què destacaries?

What would you highlight?

Dues coses.

Two things.

M'encanta el discurs coherent i de valors que tota empresa ha de tenir,

I love the coherent discourse and values that every company must have,

que ell ho té claríssim, el va repetint tota l'estona.

that he is very clear about it, he keeps repeating it all the time.

Jo crec que és molt important en una start-up des del principi tenir aquest discurs ben elaborat.

I think it is very important in a start-up from the beginning to have this well-developed narrative.

I després jo englobaria refruiting amb el sector,

And then I would encompass refutation with the sector,

amb l'initio de corporate land,

with the beginning of corporate land,

cantines, cantines virtuals, neveres intel·ligents...

canteens, virtual canteens, smart fridges...

Tot aquest sector va néixer

All this sector was born.

com evidentment hi ha un sector tradicional de cantina, de gran empresa,

as there is obviously a traditional canteen sector, of large companies,

però va començar com un nou sector de noves empreses

but it started as a new sector of new companies

que donaven de menjar a més petites i mitjanes empreses.

that provided food to smaller and medium-sized businesses.

Va arribar la pandèmia, va ser brutal,

The pandemic arrived, it was brutal,

com de cocció, per exemple, van desaparèixer absolutament

as for cooking, for example, they disappeared completely

tots els emprenedors que estaven desenvolupant projectes allà.

all the entrepreneurs who were developing projects there.

I després s'ha tornat a començar i hi ha molts exemples.

And then it has started again and there are many examples.

És molt interessant com es van adaptar.

It is very interesting how they adapted.

Jo crec que com a supervivents i com a start-ups

I believe that as survivors and as start-ups

que van trobant el seu camí dintre d'aquesta pandèmia

that are finding their way during this pandemic

de teletreball, etcètera, és molt complicat.

of teleworking, etcetera, is very complicated.

Es van adaptant i van trobant el seu camí, sí.

They are adapting and finding their way, yes.

Jo em costa que hagis trobat en la fruita

I find it hard that you have found in the fruit.

una oportunitat de negoci i d'aprenedoria.

a business and learning opportunity.

Sí, però de nou és més que fruita.

Yes, but again it is more than fruit.

És clar que hi ha un business interessant,

Of course there is an interesting business,

però aquest pivot també que està fent i que ha fet refruiting és això,

but this pivot that he is doing and has done refruiting is this,

és a dir, que la fruita està bé,

that is to say, the fruit is good,

hi ha molta gent o moltes empreses i start-ups fent així,

there are many people or many companies and start-ups doing it this way,

però la nostra diferenciació és sobretot això.

but our differentiation is above all this.

És més que una fruita, són persones amb discapacitat d'entrada.

It is more than a fruit, they are people with disabilities at the outset.

Reinald, moltes gràcies per estar avui aquí.

Reinald, thank you very much for being here today.

Després, al final, podrem provar la teva fruita fresca,

Later, in the end, we will be able to try your fresh fruit.

de qualitat i de proximitat.

of quality and proximity.

Moltes gràcies.

Thank you very much.

I amb la teva discapacitat d'entrada.

And with your disability at the outset.

Aplaudiments

Applause

Show me a person who never made a mistake

Show me a person who never made a mistake.

and I will show you a person who never did anything.

and I will show you a person who never did anything.

Aplaudiments

Applause

De francès a francès i tiro perquè em toca,

From French to French and I shoot because it's my turn,

següent dels convidats, Màxim Marifàs.

next of the guests, Màxim Marifàs.

Què tal, com estàs?

How are you?

Muy bien, muy bien. Muchas gracias por recibirme.

Very well, very well. Thank you very much for receiving me.

Ell és el cofundador de l'estart-up Paka, B majúscula, A, C, K, I i A.

He is the co-founder of the start-up Paka, B capital, A, C, K, I, and A.

La dièresi està a la primera A.

The diaeresis is on the first A.

Paka, en català, seria paca.

Paka, in Catalan, would be paca.

Per tant, perquè resulta que el Max el que fa són formatges.

Therefore, it turns out that Max makes cheeses.

I ara parlarem de formatges.

And now we will talk about cheeses.

Però no dic que mentida si el seu formatge estrella està fet amb llavors de meló.

But I’m not saying it’s a lie if their star cheese is made with melon seeds.

Ho he dit bé, això?

Did I say that correctly?

Sí, sí, sí, és clar, amb llavors de meló.

Yes, yes, yes, of course, with melon seeds.

Nosaltres és un producte que vam desenvolupar tot l'any 2022.

We is a product that we developed throughout 2022.

És cert que el 2021 vam crear l'estart-up.

It is true that we created the start-up in 2021.

Bé, la nostra història, vam venir fent queixos.

Well, our story, we came making cheeses.

Teníem un restaurant des del 2015

We had a restaurant since 2015.

on sempre estem elaborant queixos per als començadors.

We are always making cheeses for beginners.

I al principi, com molts productors de queixos plant-based,

And at first, like many plant-based cheese producers,

els van fer amb fruites secs.

They made them with dried fruits.

Majoritàriament Anna Carlos i Almendras.

Mainly Anna Carlos and Almendras.

I vam fer un gran pas.

We took a big step.

Jo demanaria a algun afant que tenim aquí dels formatges

I would ask someone here about the cheeses.

que vingui a certificar que el formatge fet amb llavors de meló

that comes to certify that the cheese made with melon seeds

té gust de formatge, és de veritat formatge.

It tastes like cheese, it really is cheese.

Gemma, sisplau, si pots venir.

Gemma, please, if you can come.

A veure, com ho farem, això?

Let's see, how will we do this?

Jo el retransmeto.

I broadcast it.

Tu estàs obrint la capsa.

You are opening the box.

Deu obrir.

You must open.

Aquí tenim el formatge.

Here we have the cheese.

Ara estem obrint l'embolcall.

We are now opening the wrapping.

Hi ha un tros del formatge tallat en un triangle.

There is a piece of cheese cut into a triangle.

Primer l'aspecte, no?

First the appearance, right?

Que és exactament un formatge brí, no?

What exactly is a brie cheese, right?

Sí.

Yes.

Molt bé, molt bé.

Very good, very good.

Gemma, l'Olora.

Gemma, the fragrant one.

Correcte.

Correct.

Fa olor al formatge?

Does it smell like cheese?

Fa olor al formatge.

It smells like cheese.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Un, dos, tres, cap a dins.

One, two, three, inside.

Què?

What?

Molt cremós.

Very creamy.

Molt cremós?

Very creamy?

Molt bo.

Very good.

Gràcies.

Thank you.

Un aplaudiment.

A round of applause.

Gràcies.

Thank you.

Max, com ho feu això?

Max, how do you do this?

Com heu aconseguit de les llavors de meló

How did you obtain the melon seeds?

fer un brí, com acabem de dir, certificat que té gust de formatge?

Make a brí, as we just said, a certificate that tastes like cheese?

Sí.

Yes.

Hi ha molta, això, molta feina de gent darrere, buscant, nosaltres, el que volíem és tenir,

There is a lot, yes, a lot of work from people behind, searching, we, what we wanted was to have,

més enllà d'ofereixer un brí plant-based, que sigui el més sostenible possible.

beyond offering a plant-based brí, which is as sustainable as possible.

Per això, tratem de treure tots els productes exòtics.

For this reason, we try to remove all exotic products.

Reemplaçem, primer, comencem baixant els anacards i reemplaçant-los per almendres de producció local.

We replace, first, we start by lowering the cashews and replacing them with locally produced almonds.

I després, en aquesta recerca d'un ingredient més sostenible, és evident que l'ingredient revaloritzat,

And then, in this search for a more sustainable ingredient, it is evident that the revalued ingredient,

el que és un desig per a una certa indústria...

what is a desire for a certain industry...

Estàs parlant de la part del meló que no ens mengem mai, eh?

You're talking about the part of the melon that we never eat, right?

Exactament.

Exactly.

Es plantejava com una cosa evident per a nosaltres.

It was considered something obvious to us.

Com rebeu les llavors de meló?

How do you receive the melon seeds?

Provem molts residus, entre comies, moltes semilles, sobretot, i trobem que la semilla de meló

We try many wastes, among them many seeds, above all, and we find that the melon seed

és la que ens donava una refermentada, el sabor més semblant a la llet, i també el color,

it is the one that gave us a refermentation, the flavor most similar to milk, and also the color,

i també després descobrim que es derriteix molt millor, quatre vegades millor,

and also later we discover that it melts much better, four times better,

que el mateix que això fet amb almendres o soja, per exemple.

that the same as this made with almonds or soy, for example.

Espanya és el quart productor internacional a nivell mundial de meló,

Spain is the fourth largest melon producer in the world.

llavors tenim una producció assegurada anualment.

then we have a guaranteed annual production.

Max, has parlat de plant-based, formatges plant-based,

Max, you have talked about plant-based, plant-based cheeses,

t'explica una miqueta la filosofia de vaca de la vostra companyia en aquest sentit.

It explains a little bit about the philosophy of your company's cow in this regard.

Sí, nosaltres, bé, diem que fem que és plant-based d'alta qualitat,

Yes, we, well, say that we make high-quality plant-based.

amb ingredient revaloritzat i fermentació precisa.

with revalued ingredient and precise fermentation.

Per què la fermentació?

Why fermentation?

Perquè la fermentació juga un paper molt important en l'elaboració dels melons tradicionals.

Because fermentation plays a very important role in the production of traditional melons.

És un procés mil·lenari on hi ha molt, molt de treball i molta gent,

It is a millennia-old process that involves a lot, a lot of work and many people.

i on sabem exactament quins microorganismes funcionen millor amb la llet de vaca, amb la llet de cabra.

And we know exactly which microorganisms work best with cow's milk and with goat's milk.

Bé, nosaltres partim d'aquest principi i és un procés que mai vam voler dissociar de la producció de melons.

Well, we start from this principle and it is a process that we never wanted to dissociate from melon production.

Tots els nostres productes estan fermentats i madurats per alguns, com el brie, de manera tradicional.

All our products are fermented and matured by some, like brie, in a traditional way.

Ens inspirem en aquesta tradició,

We are inspired by this tradition,

ens inspirem en una base vegetal.

we are inspired by a plant-based foundation.

I anem més enllà, perquè el que dèiem,

And let's go further, because what we were saying,

ens agrada dir que som una mica com el Tinder,

we like to say that we are a bit like Tinder,

perquè busquem el matí perfecte entre els microorganismes i la nostra matèria prima vegetal.

Because we seek the perfect morning among microorganisms and our plant raw material.

Perquè és cert que podríem usar els mateixos microorganismes que utilitza l'Industria Galàctica,

Because it is true that we could use the same microorganisms that the Galactic Industry uses,

però descobrim que hi ha un potencial inimaginable en la quantitat de microorganismes que existeix al món

but we discover that there is an unimaginable potential in the number of microorganisms that exist in the world

i alguns s'adapten molt millor a la base vegetal que els que ja existeixen a nivell comercial.

and some adapt much better to the plant-based foundation than those that already exist commercially.

Quin és el portafoli que teniu de productes en aquest moment fonamental, els més venuts i els que d'alguna manera més gent?

What is the portfolio of products you have at this fundamental moment, the best sellers and the ones that attract more people?

El més vendut ara seria segurament la mozzarella,

The best seller now would probably be the mozzarella.

la nostra mozzarella vegetal a base de símia de meló,

our plant-based mozzarella made from melon simian

treballem amb moltes pizzeries a nivell nacional

we work with many pizzerias nationwide

i també el brie, el brie que provàvem recient seria el segon producte estrella.

And also the brie, the brie we tried recently would be the second star product.

Però tenim una gamma variada i àmplia,

But we have a wide and varied range,

tenim queixos cremosos,

we have creamy cheeses,

más para untar,

more for spreading,

quesos madurados como el brie

matured cheeses like brie

y queso para fundir como el cheddar o la mozzarella.

and cheese for melting like cheddar or mozzarella.

La teva sòcia és argentina i tu francès.

Your partner is Argentine and you are French.

Què fa una argentina i un francès a Barcelona creant una empresa i una start-up de formatges?

What are an Argentine and a French person doing in Barcelona creating a cheese company and a start-up?

Bueno, primero fui a Buenos Aires.

Well, first I went to Buenos Aires.

En 2007 me fui a Francia y me fui para Buenos Aires.

In 2007 I went to France and then I went to Buenos Aires.

Ahí la conocí a Ana Luz, la cofundadora, y mi mujer también.

There I met Ana Luz, the co-founder, and my wife as well.

Desarrollamos, nosotros tenemos un background

We develop, we have a background.

más bien en el audiovisual.

rather in the audiovisual.

Yo soy cineasta de formación, ella es fotógrafa.

I am a filmmaker by training, she is a photographer.

Tenemos una productora de contenidos para marcas

We have a content production company for brands.

y nos dimos cuenta, hacíamos documentales a la par también

and we realized that we were also making documentaries at the same time

y empezamos a estudiar para el documental sobre la alimentación.

and we started studying for the documentary about food.

Nos dimos cuenta que había muchas cosas malas en la alimentación actual.

We realized that there were many bad things in the current diet.

Entonces decidimos, cuando nos mudamos a Barcelona,

So we decided, when we moved to Barcelona,

dar un giro a 180 en nuestra vida profesional

give a 180-degree turn in our professional life

y poner nuestro granito de arena en todo este mundo

and put our grain of sand into this whole world

para tratar de cambiar la cosa de adentro.

to try to change the thing inside.

¿Cuántos años de historia teniu?

How many years of history do you have?

Max, preguntes curtes, respostes curtes.

Max, short questions, short answers.

La primera, té conya el nom que teniu això de vaca.

The first one, the name you have for this cow is funny.

Ho dius d'aquesta lecció?

What do you say about this lesson?

Vaca significa teca, significa despertar en sueco.

Cow means food, it means to wake up in Swedish.

Nosotros simplemente buscamos, tenemos esa filosofía

We simply seek, we have that philosophy.

que hacemos alimento fermentado para despertar

that we make fermented food to wake up

y buscamos la traducción de despertar en varios idiomas

and we look for the translation of "to awaken" in various languages

y se planteó vaca.

and it was proposed cow.

El juego de palabras con la vaca en castellano es...

The pun with the cow in Spanish is...

¿Cuántos años de historia teniu?

How many years of history do you have?

Con vaca, tres años,

With cow, three years,

pero con, si incluís el restaurante, ya son nueve años.

But with the restaurant included, it has already been nine years.

Una o dues dades que permetin describir una mica

One or two pieces of information that allow for a brief description.

la evolució de la companyia en tot aquest temps.

the evolution of the company over all this time.

Como decía, empezamos en 2015 siendo un pequeño restaurant plant-based

As I was saying, we started in 2015 as a small plant-based restaurant.

en el barrio de Gracia.

in the Gracia neighborhood.

En 2019 nos mudamos al Poblenou

In 2019 we moved to Poblenou.

y ahí empezamos a desarrollar los dos negocios en paralelo

And there we started to develop both businesses in parallel.

y en 2021 dejamos el restaurante para enfocarnos al 100% en los quesos.

And in 2021 we left the restaurant to focus 100% on cheese.

¿Y quiénes son los vuestros clientes?

And who are your clients?

No nos enfocamos al nicho vegano-vegetariano,

We do not focus on the vegan-vegetarian niche,

queremos tocar los flexitarianos.

we want to reach flexitarians.

La mejor opción es posible a la gente que quiere

The best option is possible for the people who want.

reducir su consumo de proteínas animal.

reduce your consumption of animal proteins.

El formatge siempre está fresco,

The cheese is always fresh.

eso es un hándicap bastante gros, ¿no?

That's quite a handicap, isn't it?

Sí, sería más fácil si fuera un producto seco congelado,

Yes, it would be easier if it were a frozen dry product.

pero lo vamos solventando.

but we are sorting it out.

¿En qué estáis investigando en estos momentos

What are you currently researching?

y cuál podría ser el próximo producto de la compañía?

And what could be the next product of the company?

A ver, hay muchas cosas, pero creo que hay una gran necesidad

Let's see, there are many things, but I think there is a great need.

de queso más madurado, tipo manchego o grusel.

of more aged cheese, like manchego or gruyère.

¿Aliments d'origen vegetal s'acabaran imposant

Plant-based foods will end up prevailing.

als aliments d'origen animal?

to animal-based foods?

Creo que sí.

I think so.

Tendremos que, tarde o temprano, tomar esta decisión

We will have to make this decision sooner or later.

y por lo menos reducir, no digo reemplazar totalmente,

and at least reduce, I’m not saying completely replace,

pero reducir lo que estamos consumiendo.

but reduce what we are consuming.

Hola, soc el president de Suïssa.

Hello, I am the president of Switzerland.

Si d'acab el consum de formatge d'origen animal,

If it ends the consumption of cheese of animal origin,

¿alguna cosa haurem de fer amb el munt de vaques

We will have to do something about the herd of cows.

que tenim pasturant pels camps de Suïssa?

What do we have grazing in the fields of Switzerland?

Bueno, primero estas vacas las dejamos donde están,

Well, first we'll leave these cows where they are,

porque se están pasturando y que están muy bien.

because they are grazing and they are doing very well.

Me preocuparía mucho más la de los feedlots,

I would be much more concerned about the feedlots,

que son un 80%,

that they are 80%,

¿y esto qué haríamos con ella?

And what would we do with her?

Bueno, la dejaríamos pasturar también,

Well, we would let her graze as well,

porque ocuparía mucho menos espacio

because it would take up much less space

que el 80% de los cultivos que estamos haciendo

that 80% of the crops we are doing

para darle de comer a estas mismas vacas.

to feed these same cows.

Tornem al nostre consultor de capçalera.

Let's return to our primary consultant.

Què destacaries de tot el que ha dit el Max?

What would you highlight from everything Max has said?

Bueno, en general, jo crec que Vaca

Well, in general, I think that Vaca.

és un exemple de tota l'evolució

It is an example of the entire evolution.

que estan seguint aquestes empreses des de no fa tants anys.

that these companies have been following for not so many years.

És una start-up que segurament va començar

It is a start-up that probably started.

amb ingredients i processos més senzills

with simpler ingredients and processes

i ha anat trobant cada vegada

and has been finding each time

ingredients alternatius i processos cada vegada

alternative ingredients and processes each time

més complicats, afegint a l'extrusió

more complicated, adding to the extrusion

el fermentat des del principi

the fermented since the beginning

i cada vegada fermentant

and each time fermenting

una preparació més precisa, etc.

a more precise preparation, etc.

Jo dic que és el camí que estem trobant

I say that it is the path we are finding.

en totes aquestes start-ups que busquen

in all these start-ups that are looking for

proteïnes alternatives.

alternative proteins.

Tinc la impressió que estan creant cosa nova,

I have the impression that they are creating something new,

que no és allò de refer

that is not what to refer to

o reinterpretar la realitat de l'alimentació,

or reinterpret the reality of food,

sinó que creen menjar.

but they create food.

Sí, sí, estem creant menjar.

Yes, yes, we are creating food.

Estem en una transició proteïca ara

We are in a protein transition now.

que és la creació de menjar.

what is the creation of food.

Busquem proteïnes alternatives

We are looking for alternative proteins.

i sostenibles a tots els nivells

and sustainable at all levels

i això és generar menjar

and this is generating food

a dins, amb criteris de sostenibilitat, etc.

inside, with sustainability criteria, etc.

I aquí tenim exemples

And here we have examples.

de productes làctics que substituïm

of dairy products that we substitute

amb altres proteïnes.

with other proteins.

Busquem alternatives als ous,

We are looking for alternatives to eggs,

a la indústria de la pesca,

in the fishing industry,

a la indústria càrnica, per suposat,

to the meat industry, of course,

però és que arribarà tota aquesta revolució

but this whole revolution will arrive

de busca d'alternatives proteïques

in search of protein alternatives

arribarà a tota la cadena.

it will reach the entire chain.

Senyor consultor, menjarem

Mr. consultant, we will eat.

molt diferent d'aquí un temps?

very different from a while ago?

Com a les pel·lícules, no ho sé.

Like with the movies, I don't know.

La ciència-ficció moltes vegades imagina.

Science fiction often imagines.

És que s'estan investigant en càpsules,

They are being researched in capsules,

amb el que ens imaginem.

with what we imagine.

El que segur és que hem de recórrer aquest camí

What is certain is that we must take this path.

cap a buscar una societat

towards seeking a society

i una indústria amb mètodes alternatius

and an industry with alternative methods

com el que hem viscut fins ara,

with what we have experienced so far,

a nivell de pastures o...

at the level of pastures or...

Max,

Max,

menjarem molt diferent d'aquí uns anys?

Will we eat very differently in a few years?

Què creus?

What do you think?

No, muy diferente no,

No, not very different.

pero sí, habrá

but yes, there will be

cambio en la alimentación.

change in diet.

Todavía es el tiempo de comer pastillas

It is still time to take pills.

como los astronautas,

like astronauts,

pero cambios y transición proteica

but changes and protein transition

habrá que hacer un mínimo cambio.

A minimum change will have to be made.

Suposo que entre el públic

I suppose that among the audience

teniu moltes ganes de provar aquest formatge

you are very eager to try this cheese

en express, sí o no?

in express, yes or no?

Gràcies, Max, t'esperem.

Thank you, Max, we are waiting for you.

Gràcies a tots.

Thank you all.

La millor manera de predecir el futur

The best way to predict the future

és crear-ne.

it is to create it.

Esteu escoltant

You are listening.

Rak & Go, el podcast

Rak & Go, the podcast

de les start-ups de Rak 1.

from the start-ups of Rak 1.

Ja m'ha saludat algú que està

Someone who is already greeting me.

precisament a la frontera, més frontera

precisely at the border, more border

de totes les fronteres que es fan i es desfan

of all the borders that are made and unmade

en la recerca de l'alimentació.

in the search for food.

Sonia Hurtado, com estàs? Hola, que tal? Molt bé.

Sonia Hurtado, how are you? Hi, how are you? Very well.

Ella és la fundadora i CEO de Poseidona.

She is the founder and CEO of Poseidona.

Moltes gràcies per acceptar ser avui entre

Thank you very much for agreeing to be here today.

nosaltres. Podem fer un repàs al

us. We can go over the

el teu currículum, si et sembla, on vas néixer, Sònia?

your resume, if you don’t mind, where were you born, Sònia?

A Barcelona.

To Barcelona.

Què decideixes estudiar?

What do you decide to study?

Nutrició humana i dietètica a l'UB,

Human Nutrition and Dietetics at UB,

després vaig estudiar Ciència i Tecnologia dels Aliments a l'Autònoma

then I studied Food Science and Technology at the Autònoma University

i després un màster en Biotecnologia Alimentària a l'UDG,

and then a master's in Food Biotechnology at the UDG,

o sigui que he voltat per les universitats catalanes, diguem-ne.

So I've wandered around the Catalan universities, let's say.

Al cap de l'universitat, on vas o què fas?

At the end of the university, where are you going or what are you doing?

Durant l'universitat ja vaig estar fent pràctiques en empreses,

During university, I was already doing internships in companies.

vull dir que sempre m'he mantingut treballant mentre s'estudiava,

I mean that I have always kept working while studying.

però després d'acabar una experiència de doctorat de 3 anys que no vaig acabar,

but after completing a 3-year doctoral experience that I did not finish,

el següent que vaig fer va ser posar-me en una start-up,

the next thing I did was join a start-up,

la primera start-up en què vaig treballar, que és Natural Machines,

the first start-up I worked at, which is Natural Machines,

que fa impressió 3D d'aliments.

that makes 3D food printing.

Però t'ho havies passat en aquest mateix punt.

But you had already gone past it at this very point.

Mira, veus? Tot queda al final lligat.

Look, see? Everything ends up connected in the end.

I acabes on acabes? A quina ciutat acabes amb tot aquest procés?

And do you finish or do you not finish? In which city do you finish with this whole process?

Bueno, l'última experiència va ser a San Francisco,

Well, the last experience was in San Francisco,

que hi vaig estar des del 2019,

that I was there since 2019,

tenia una empresa que vaig cofundar

I had a company that I co-founded.

amb una persona americana,

with an American person,

jo era la cofounder tècnica, diguéssim,

I was the technical co-founder, let's say.

i ell era el cofounder més de business.

and he was the cofounder of the business.

La Sònia no ho dirà, però era una de les empreses més punteres

Sònia won't say it, but it was one of the leading companies.

de les que es fan i es fan en innovació

of those that are made and made in innovation

en aquesta zona tan icònica, no?

in this so iconic area, right?

Exactament, què és el que fèieu?

Exactly, what were you doing?

Doncs fèiem una tonyina i salmó plant-based,

So we were making a plant-based tuna and salmon.

que al final el que preteníem era fer un sushi d'alta qualitat i poc, etc.

that in the end what we aimed for was to make high-quality sushi and little else, etc.

Però sense utilitzar peix, no?

But without using fish, right?

Fent una opció que s'assemblés realment,

Making an option that resembled it truly,

que fos nutricionalment també molt correcta

that it was also very nutritionally correct

i que no tingués 50.000 ingredients.

and that it didn't have 50,000 ingredients.

Tonyina sense utilitzar peix?

Tuna without using fish?

Exacte.

Exactly.

M'ho expliques?

Can you explain it to me?

Sí, és una mica en la línia del Max i l'Analuz,

Yes, it's somewhat in line with Max and Analuz.

que jo soc molt fan d'ells, de vaca,

because I am a big fan of them, of Vaca,

és en la mateixa línia,

it's in the same line,

estem veient que al mar cada cop queden menys peixos,

we are seeing that there are fewer and fewer fish in the sea,

hem fet una destrossa les últimes dècades, és així.

We have wreaked havoc in recent decades, that's how it is.

El sistema alimentari que tenim no s'aguanta,

The food system we have cannot hold up.

cada cop són més persones,

more and more people are.

la població va creixent, va creixent,

the population is growing, is growing,

i necessitem trobar altres fonts de proteïna.

And we need to find other sources of protein.

Llavors nosaltres, en aquesta idea i seguint aquesta línia,

Then we, with this idea and following this line,

vam dir, ostres, anem a buscar, concretament,

we said, wow, let's go look for, specifically,

ens vam fixar en la tonyina vermella

we noticed the red tuna

que estava en perill d'extinció crítica.

that was critically endangered.

Vam dir, anem a buscar una alternativa.

We said, let's look for an alternative.

A la gent li agrada molt menjar sushi i menjar poke,

People really enjoy eating sushi and poke.

doncs anem a fer un producte que sigui molt similar,

so let's make a product that is very similar,

que a la gent li agradi, però que no extingim un animal, no?

That people like it, but we shouldn't let an animal go extinct, right?

Anem a buscar una opció diferent.

Let's look for a different option.

Aquesta va ser la idea nostra.

This was our idea.

Això era Sant Francisco, en un moment determinat

This was Saint Francis, at a specific moment.

tornes cap a Barcelona, per quina raó?

Are you heading back to Barcelona, for what reason?

Bueno, per diferents raons, professionals i personals,

Well, for various professional and personal reasons,

però sí que quan vaig tornar vaig tenir un període

but yes, when I returned I had a period

d'uns sis mesos que vaig estar fent de consultora,

for about six months that I was working as a consultant,

i el que em va passar és que em vaig adonar

And what happened to me is that I realized

que porto l'emprenedora dins meu, i em sentia buida.

that I carry the entrepreneur within me, and I felt empty.

Llavors necessitava tornar a emprendre,

Then I needed to start again,

tenir una altra start-up, i vaig tenir la gran sort

to have another start-up, and I was very lucky

de conèixer la Maria Cermeño,

to know Maria Cermeño,

ella és l'altra part de Poseidona,

she is the other part of Poseidon,

som dues cofundadores.

We are two co-founders.

Ella és la directora científica,

She is the scientific director.

sap molt d'extreure proteïnes de materials,

knows a lot about extracting proteins from materials,

i també en sap d'algues.

and he/she also knows about algae.

Llavors vaig dir, perfecte, ens unim.

Then I said, perfect, we join.

Jo porto més la part genèrica,

I take care of the generic part more.

més general faig de CEO,

more generally I act as CEO,

i ella que faci la direcció científica.

And she will handle the scientific direction.

I a dia d'avui estic molt feliç, la veritat.

And today I am very happy, to be honest.

Repàs del currículum fet,

Review of the completed curriculum,

anem a fer una classe de biologia,

let's go to have a biology class,

en aquest cas, què és el Agar-Agar?

In this case, what is Agar-Agar?

Bueno, em podria enrotllar molt aquí, eh?

Well, I could go on a lot here, huh?

Podria començar que és un polissecat,

It could start by saying that it is a polisher,

però sí que us diré

but I will tell you

que seria una alternativa a una gominola.

what would be an alternative to a gummy candy?

No sé si tots sabem,

I don’t know if we all know,

una gominola típica infantil,

a typical children's gummy candy,

amb què està feta?

What is it made of?

Doncs normalment està feta amb gelatina,

Well, it is normally made with gelatin,

amb cartílex, amb potes de pollastre,

with cartilage, with chicken legs,

potes de porc,

pig's trotters,

espines i caps de peix,

spines and fish heads,

amb tot això es fan les gominoles.

With all this, the gummies are made.

Doncs l'agar es podria fer servir,

So the agar could be used,

i es fa servir com una alternativa

and it is used as an alternative

a aquesta gelatina, però

to this jelly, however

l'agar es fa servir per moltes altres coses,

agar is used for many other things,

no només a la indústria agroalimentària,

not only in the agri-food industry,

sinó també a farma,

but also to pharmacy,

com a recobriment de càpsules,

as a coating for capsules,

es fa servir també per les típiques plaques

It is also used for the typical plaques.

de petri, en les que fas els cultius

petri dishes, in which you make the cultures

microbiològics, doncs també...

microbiological, so also...

I on es troba l'agar-agar?

And where can agar-agar be found?

L'agar-agar es troba en les algues vermelles,

Agar-agar is found in red algae.

concretament en dues espècies,

specifically in two species,

en la gracil·lària i la gelídium,

in the gracilariidae and the gelidium,

i és un producte

and it is a product

que es desenvolupa,

that develops,

un aditiu que es desenvolupa des de fa molts anys,

an additive that has been developed for many years,

realment. I la gent que el fa servir

really. And the people who use it

genera el residu? Que nosaltres aprofitem

Does it generate waste? That we take advantage of.

per extreure'n la proteïna

to extract the protein from it

i desenvolupar ingredients

and develop ingredients

d'aquesta manera reaprofitant aquests residus.

in this way reusing these waste.

Al final, els productors d'agar-agar

In the end, agar-agar producers

agafen l'alga,

they take the seaweed,

n'extreuen l'agar, i la resta

they extract the agar, and the rest

és un residu que aniria

it is a waste that would go

a ser un rebuig,

to be a rejection,

i en canvi allà hi ha un munt de nutrients,

and instead there are a bunch of nutrients there,

hi ha un munt de productes que tenen valor.

There are a bunch of products that have value.

Nosaltres ens encarreguem de treure

We take care of removing.

aquests components que tenen valor,

these components that have value,

i concretament ens hem fixat

and specifically we have focused

en la proteïna, per al que estem parlant

in the protein, for what we are talking about

durant tot aquest

during all this

temps, que ens fa falta trobar altres fonts.

time, that we need to find other sources.

I vam dir, calla, si aquí hi ha una font,

And we said, be quiet, if there is a fountain here,

per què ho estem llançant, això?

Why are we throwing this away?

La Sònia, no sé si us heu fixat, els que esteu aquí,

Sònia, I don't know if you have noticed, those of you who are here,

té uns potets aquí al lloc on està

it has some pots here at the place where it is

sentada, que ara els demanaré que els enseny.

sitting, because now I will ask them to show them.

El primer, aquest petit, què és?

The first one, this little one, what is it?

Aquest petit,

This little one,

això és una mostra del producte que tenim

this is a sample of the product we have

el primer, que és un ingredient,

the first, which is an ingredient,

que és un concentrat de proteïna

what is a protein concentrate

d'aquestes algues que us estava explicant.

of these algae that I was explaining to you.

Això, com veieu, doncs és un ingredient,

This, as you can see, is an ingredient,

podria ser una farina,

it could be a flour,

i això és el que és.

and this is what it is.

El pots fer servir amb diferents productes,

You can use it with different products,

tant podries fer-ho

you could do it too

com alternativa al gluten, per exemple,

as a gluten alternative, for example,

amb masses de pa, ho podries

with lots of bread, you could do it

fer servir per fortificar qualsevol

serve to strengthen anyone

producte alimentari,

food product,

ho podries fer servir també pels formatges

you could also use it for cheeses

del Max i l'Anna Luz, de vaca,

from Max and Anna Luz, on vacation,

per posar un altre exemple.

to give another example.

I l'altre potet?

And the other little potato?

És gran, i a dins hi té

It is big, and inside it has

una cosa de color vermell.

a red thing.

Aquesta és l'alga, en aquest cas és seca,

This is the seaweed, in this case it is dry,

com veieu, i és una alga vermella

as you can see, it is a red algae

que, ja us dic, en realitat s'utilitza

that, as I said, is actually used

des de fa moltíssims anys.

for many, many years.

Nosaltres, amb el que innovem,

We, with what we innovate,

és amb el reaprofitament del subproducte,

it is with the reuse of the by-product,

però realment les algues s'utilitzen

but algae are really used

des de fa moltíssims anys.

for many, many years.

No ho podem provar encara, perquè encara no té l'aprovació

We can't test it yet because it doesn't have approval yet.

conforme es pot comercialitzar.

as it can be marketed.

Exactament en quina fase esteu?

Exactly in which phase are you?

Doncs ara estem amb el focus a I més D,

So now we are focused on R&D.

100%, el nostre objectiu

100%, our goal.

és d'aquest 2024

it is from this 2024

acabar l'any amb un producte ja que puguem

end the year with a product we can have

comercialitzar, i de fet

to commercialize, and in fact

estem fent ja proves pilot, vull dir

We are already doing pilot tests, I mean.

que ja hem superat una primera fase

that we have already passed a first phase

de laboratori,

laboratory,

per això us puc ensenyar aquesta farina

that's why I can show you this flour

que sembla una tonteria,

which seems silly,

però costa arribar aquí,

but it is hard to get here,

han sigut mesos de treball.

It has been months of work.

Tenim un equip

We have a team.

brutal d'I més D,

brutal of I more D,

estic encantada amb ells tres.

I am delighted with all three of them.

Té alguna cosa especial o concret que puguis definir?

Do you have something special or specific that you can define?

Doncs aquest és força neutre,

Well, this is quite neutral,

té un punt umami, potser,

it has an umami point, perhaps,

però és força neutre.

but it is quite neutral.

Us puc dir que dins de l'equip d'I més D hi ha una persona

I can tell you that within the R&D team there is a person.

que està només treballant

that is only working

en tema organolèptic, és a dir,

in organoleptic terms, that is,

en assegurar-se que tingui bon gust,

by ensuring it has a good taste,

que no faci aquell regust d'alga de port,

that it doesn't have that taste of port algae,

perquè molta gent

because many people

té la barrera aquesta de quan pensa

he has this barrier when he thinks

ostres, com un iogurt fet

wow, like a homemade yogurt

amb proteïna d'algues, ostres,

with algae protein, oysters,

deu estar horrible de gust,

it must taste horrible,

i nosaltres no, realment

and we don't, really

el que treballem és de tenir un ingredient

what we work on is to have an ingredient

que sigui molt versàtil i molt neutre.

that it is very versatile and very neutral.

Us dieu Poseidona,

You call yourselves Poseidon,

però el nom de la planta marina és Poseidònia.

But the name of the marine plant is Posidonia.

Poseidona fa al·lusió

Poseidon refers to.

a Poseidon, que seria el déu del mar,

to Poseidon, who would be the god of the sea,

però nosaltres pensem que és una dona.

but we think that she is a woman.

Jo quan penso en el mar,

When I think of the sea,

és una deessa, no és un déu.

She is a goddess, not a god.

Sí que té relació amb Poseidònia oceànica

It does relate to Posidonia oceanica.

pel fet que d'alguna manera

for the fact that somehow

utilitzem també algues invasores, que no ho he comentat,

we also use invasive algae, which I haven't mentioned.

i d'aquesta manera netegem el mar.

And in this way, we clean the sea.

En netejar el mar

In cleaning the sea

esperem que la Poseidònia oceànica

we hope that the Posidonia oceanica

no tingui aquests problemes,

don't have these problems,

aquest desequilibri

this imbalance

de l'ecosistema.

of the ecosystem.

Digue'm una tendència que et preocupi

Tell me a trend that worries you.

del món de l'alimentació.

from the world of food.

Em preocupa sobretot el sobreconsum

I am mainly worried about overconsumption.

de proteïna d'origen animal,

of animal origin protein,

de com farem aquest canvi,

about how we will make this change,

perquè costa molt.

because it costs a lot.

Tenim a nivell tradicional i cultural

We have at a traditional and cultural level.

molt arrelat el consum de proteïna animal

the consumption of animal protein is deeply rooted

i això em preocupa molt.

And this worries me a lot.

I després dieta estipulada, dieta keto,

And then stipulated diet, keto diet,

tot això em fa patir també una mica.

All of this makes me worry a little too.

Hi ha aquests famosos per dir

There are these famous people to mention.

podríem aquí parlar tu i jo.

We could talk here, you and I.

Tenim xefs, sí.

We have chefs, yes.

Tenim xefs que ens han picat a la porta

We have chefs who have knocked on our door.

i tenim empreses també interessades

And we also have companies interested.

i nosaltres, bé, sí, sí, encantades,

and us, well, yes, yes, delighted,

però deixa'ns uns quants mesos més

but leave us a few more months

perquè encara hem d'acabar

because we still have to finish

de perfilar coses.

of outlining things.

Francisco, Sergi i Combali van molt més avançats

Francisco, Sergi, and Combali are much more advanced.

que nosaltres en aquest món de la gastronomia.

that we in this world of gastronomy.

Sí, 100%.

Yes, 100%.

I Barcelona quin joc podria jugar en aquest camp?

In Barcelona, what game could I play in this field?

Justament a nivell gastronomia

Specifically in terms of gastronomy.

i tenim molt, molt de talent.

and we have a lot, a lot of talent.

Llavors una mica es podria fusionar,

Then a bit could be merged,

aprendre d'ells les coses que ells fan bé

learn from them the things they do well

o que estan més avançats

or that are more advanced

i poder-los aportar la part que nosaltres

and to be able to contribute the part that we

tenim de valor i que ells no tenen.

we have courage and they do not.

Hola, soc Steven Spielberg i estic pensant

Hello, I am Steven Spielberg and I am thinking.

de fitxar-te com a guionista d'una pel·lícula

to hire you as a screenwriter for a movie

que vull fer sobre com menjarem en el futur.

what I want to do about how we will eat in the future.

T'hi apuntes o no?

Are you signing up or not?

I tant, vamos.

Of course, let's go.

Fixa't que la primera startup que vaig estar

Note that the first startup I was in

feia impresió 3D d'aliments,

they did 3D printing of food,

o sigui que tot el que sigui ciència-ficció

so everything that is science fiction

convertida en realitat,

turned into reality,

o sigui, sí, sí.

That is, yes, yes.

Xavi Carmona, com has vist?

Xavi Carmona, how have you seen?

Això sí que és crea-menjar, crea-menjar.

This is indeed create-food, create-food.

Això és crea-menjar des de Barcelona.

This is create-food from Barcelona.

Tenim una oportunitat ara a Barcelona,

We have an opportunity now in Barcelona,

això és economia blava en el fons,

this is blue economy at its core,

és un subproducte, aprofitament del producte marí

It is a by-product, a utilization of the marine product.

i a Barcelona tenim una oportunitat ara

And in Barcelona, we have an opportunity now.

que estem intentant crear un ecosistema

that we are trying to create an ecosystem

d'economia blava, per tant, molt interessant.

of blue economy, therefore, very interesting.

L'alga és un d'aquests molts,

The algae is one of these many,

que ara, moltes matèries primes

that now, many raw materials

que ara s'utilitzen amb aquesta revolució

that are now used with this revolution

de la búsqueda,

of the search,

d'alternativa proteínica,

of protein alternative,

i no només en crear un producte complet,

and not only in creating a complete product,

com un formatge com hem vist abans,

like a cheese as we've seen before,

sinó ingredients per utilitzar en molts matjars.

but ingredients to use in many dishes.

Ella està creant una farina,

She is creating a flour,

es poden crear suplements,

supplements can be created,

pigments,

pigments,

qualsevol altre ingredient per utilitzar-lo

any other ingredient to use it

després per crear un altre tipus de matjà.

then to create another type of medium.

La soja és fins ara

Soy is so far

l'estrella d'aquest camp,

the star of this field,

i ara sembla que surten altres oportunitats.

And now it seems that other opportunities are arising.

Sí, sí, aquí a Barcelona vam tenir exemples

Yes, yes, here in Barcelona we had examples.

com Eura o com Vaca,

like Eura or like Cow,

que bàsicament era una extrusió,

that was basically an extrusion,

extrusió de soja o d'altres ingredients,

soy extrusion or other ingredients,

i ara sí, sí, la matèria prima

And now yes, yes, the raw material.

des de l'alga com estem veient aquí,

from the algae as we are seeing here,

i bé, el que ve, tot el tema

And well, what's coming next, the whole topic.

de fong,

of fungus,

comencem a parlar de cèl·lules,

let's start talking about cells,

moltíssima matèria prima,

a lot of raw material,

alternativa, començarem a conèixer.

alternative, we will start to get to know.

Què veus tu també en els fons?

What do you also see in the depths?

Doncs,

Well,

seguir amb la soja i el pèsol,

continue with the soybean and the pea,

sí, sí, realment la soja i el pèsol

yes, yes, really the soybean and the pea

ja es relacionen amb deforestació

They are already related to deforestation.

i pèrdua de biodiversitat,

and loss of biodiversity,

amb això ja t'ho diu tot, no?

With that, it tells you everything, right?

És evident que trobem altres fons

It is obvious that we find other sources.

de proteïna, i no només de proteïna,

of protein, and not only of protein,

d'aliment en general.

of food in general.

I sí, hi ha moltes empreses,

And yes, there are many companies,

gràcies a Déu que estem treballant-hi,

thank God we are working on it,

se'ns ha d'ajudar una mica, perquè

we need a little help, because

són petits brots que estem naixent,

they are small shoots that are being born,

llavors se'ns ha d'ajudar

then we must be helped

a que puguem arrelar bé i créixer.

so that we can root well and grow.

A veure si t'hem ajudat amb aquesta visibilització

Let's see if we've helped you with this visibility.

que avui hem fet des d'aquí, Sònia,

what we have done from here today, Sonia,

moltes gràcies per ser avui aquí.

Thank you very much for being here today.

No podrem provar-ho, però com hi sigui, tocar-ho.

We won't be able to try it, but however it is, touch it.

Aquesta sí que serà un psicotècnic. Gràcies.

This will definitely be a psychometric test. Thank you.

Idees are easy. Implementation is hard.

Ideas are easy. Implementation is hard.

Fa calor aquí dalt?

Is it hot up here?

Una beguda fresca, què tal, us ve?

A refreshing drink, how about it, does it suit you?

A veure, això és un podcast d'estartups

Let's see, this is a startup podcast.

i no pot ser qualsevol beguda,

and it can't be just any beverage,

ha de ser una beguda amb un component d'innovació

It must be a drink with a component of innovation.

que la faci diferent de les altres.

that makes it different from the others.

I el Nicolás Lavalière, en aquest cas quebéquà

And Nicolás Lavalière, in this Quebec case.

del Canadà, és el cofundador de Love Ferments.

from Canada, he is the co-founder of Love Ferments.

Moltes gràcies, Nicolás,

Thank you very much, Nicolás,

per ser avui aquí amb nosaltres.

for being here with us today.

Què és una beguda probiòtica?

What is a probiotic drink?

Bueno,

Well,

seria una bebida

it would be a drink

que contiene microorganismos vivos

that contains live microorganisms

que según la Organización Mundial de la Salud

that according to the World Health Organization

aportan beneficios

they provide benefits

a la salud

to health

de forma más concreta

more specifically

a la flora intestinal.

to the gut flora.

Una mica una tendencia de...

A bit of a tendency to...

Bueno, la verdad es que no

Well, the truth is that no.

hay que ser muy bueno para ser mejor

You have to be very good to be better.

de lo que hay en la oferta

of what is in the offer

hoy en día en las tiendas,

nowadays in the stores,

en las máquinas de venta,

in vending machines,

en el branding o en los restaurantes.

in branding or in restaurants.

Los refrescos industriales son

Industrial soft drinks are

típicamente...

typically...

Se podría casi clasificar como algo

It could almost be classified as something.

tóxico para la salud.

toxic to health.

Son en primera posición para la creación

They are in first position for creation.

de enfermedad totalmente

of illness totally

debido a nuestro estilo de vida.

due to our lifestyle.

Diabetes, enfermedad

Diabetes, disease

cardiovasculares y todo.

cardiovascular and everything.

Entonces al final la idea

So in the end the idea

es crear refrescos

it is to create soft drinks

que son mejor,

they are better,

que pueden ser sanos,

that can be healthy,

que tienen su función de refrescarte

that have their function of refreshing you

pero que no vienen con el trade-off,

but they don't come with the trade-off,

la contrapartida

the counterpart

de llevarte al hospital

to take you to the hospital

diez años antes de que te debería tocar.

ten years before it should be your turn.

Entre els fons i contres

Between the funds and the drawbacks

jo et posaria que necessita d'un procés de fermentació

I would say that it requires a fermentation process.

i això no sé si porta temps,

and I don't know if it takes time,

es necessita paciència, menys estrès...

patience is needed, less stress...

Sí, como cada, yo creo,

Yes, like every, I think,

buena cosa en la vida

good thing in life

hay que tener un poco de paciencia.

You need to have a little patience.

Nosotros nos gusta decir, por ejemplo,

We like to say, for example,

en el caso de la kombucha,

in the case of kombucha,

en otras líneas de kombucha,

in other lines of kombucha,

que el tiempo es parte de la lista

that time is part of the list

de los ingredientes.

of the ingredients.

Es ahí que se convierte,

It is there that it becomes,

los microorganismos convierten

microorganisms convert

el azúcar en ácidos orgánicos,

sugar in organic acids,

en enzimas, y también se replican

in enzymes, and they also replicate

de forma a multiplicar

in order to multiply

estos probióticos.

these probiotics.

Ha dit la paraula clau que és kombucha.

He said the key word which is kombucha.

Per què té tant èxit aquest producte?

Why is this product so successful?

Yo creo que justamente porque

I believe that precisely because

cumple algunas necesidades.

meets some needs.

Gente que quiere refrescarse,

People who want to cool off,

que también buscan soluciones

that also seek solutions

que sean sanas,

that they are healthy,

la kombucha al final es una alternativa

Kombucha is ultimately an alternative.

realmente saludable

really healthy

a los refrescos industrials que se encuentran.

to the industrial soft drinks that are found.

Bueno, aporta sabor,

Well, it adds flavor,

tiene esta parte

Has this part.

un poco ácida,

a little sour,

pero dulce a la vez,

but sweet at the same time,

tiene más complejidad en boca,

it has more complexity on the palate,

puede maridarse muy bien

it can pair very well

con propuestas más gastronómicas,

with more gastronomic proposals,

no son sabor de solamente un plano,

they are not the flavor of just one plane,

es algo que se podría asociar

It's something that could be associated.

un poco a las cervezas artesanales,

a little to the craft beers,

y yo creo que el consumidor

and I believe that the consumer

que busca experiencia

that seeks experience

un poco más profunda

a little deeper

cumple sus deseos

fulfills his wishes

con una kombucha.

with a kombucha.

Com es prepara la kombucha?

How is kombucha prepared?

Bueno, es muy sencillo,

Well, it's very simple,

se utiliza una infusión de té azucarado,

a sweetened tea infusion is used,

un iced tea,

an iced tea,

luego se inocula con una cultura

then it is inoculated with a culture

simbiótica de levaduras

symbiotic yeast

y bacterias,

and bacteria,

que llamamos el SCOBY,

what we call the SCOBY,

luego se fermenta

then it ferments

entre 15 y 20 días,

between 15 and 20 days,

y una vez que está fermentado

and once it is fermented

luego se aromatiza,

then it is flavored,

puede ser con frutas deshidratadas,

it can be with dried fruits,

con puré,

with mashed potatoes,

con zumo colpress,

with colpress juice,

y se envasa, y luego se mantiene,

and it is packaged, and then it is kept,

se conserva en frío

it is kept cold

para asegurarse que los probióticos

to ensure that probiotics

siguen vivos.

they remain alive.

Quant temps necessites d'elaboració

How much time do you need for preparation?

per fer una kombucha?

to make a kombucha?

Típicament tres setmanes.

Typically three weeks.

Molt bé. Respostes curtes

Very well. Short answers.

amb preguntes curtes,

with short questions,

tres setmanes.

three weeks.

Qui guste la kombucha?

Who likes kombucha?

Es realmente un sabor dulce,

It is really a sweet taste.

en inglés se dice tart and sour,

In English, it's said tart and sour.

agridulce un poco,

slightly bittersweet,

tiene las características del té

It has the characteristics of tea.

también, un poco de polifenol.

also, a little bit of polyphenol.

Soc un fan dels mojitos,

I am a fan of mojitos.

es millor un mojito con una kombucha

A mojito with kombucha is better.

o es millor una kombucha con mojito?

Or is a kombucha with mojito better?

Nosotros tenemos un sabor de moringa,

We have a moringa flavor.

jengibre y menta,

ginger and mint,

a mojito un poco.

a little mojito.

Por supuesto aquí mejor

Of course, here is better.

porque no te viene con la resaca.

because it doesn't come with the hangover.

A quins nivells d'alcohol ens movem?

What levels of alcohol are we dealing with?

Nosotros al momento de envasarla

We at the moment of packaging it.

estamos entre 0.2

we are between 0.2

y 0.5% de alcohol.

and 0.5% alcohol.

Quina és la que més agrada a la gent

Which one do people like the most?

de les kombuches que hi ha?

Of the kombuchas that exist?

La típica con jengibre.

The typical one with ginger.

El formato que más crece ahora

The format that is growing the most now.

es el formato de lata.

It is the can format.

Explica'ns algunes dades que expliquen

Tell us some data that explains.

l'evolució de la companyia en aquests temps que portem.

the evolution of the company in these times we are in.

Fundamos Lock Ferments

We founded Lock Ferments.

en 2018,

in 2018,

justo antes de la pandemia.

just before the pandemic.

Y luego tuvimos que reinventarnos

And then we had to reinvent ourselves.

con una escuela de fermentación

with a fermentation school

durante la pandemia.

during the pandemic.

De repente han venido chefs

Suddenly chefs have come.

de varios restaurantes con estrella Michelin

from several Michelin-starred restaurants

a formarse con mi socio Robert Ruiz

to train with my partner Robert Ruiz

en nuestras instalaciones

in our facilities

y ahí presentamos la fermentación

and there we present the fermentation

como esta poderosa herramienta

like this powerful tool

para reinterpretar nuestra relación

to reinterpret our relationship

con la comida y las bebidas en general.

with food and drinks in general.

Tres begudes que no siguen la kombucha,

Three drinks that are not kombucha,

¿quines feu?

What do you do?

Te he llevado una sorpresa.

I have brought you a surprise.

Un vermouth tropical que hemos elaborado

A tropical vermouth that we have made.

con la coctelería Paradiso,

with the Paradiso cocktail bar,

que es un vermouth que no es a base de vino,

what is a vermouth that is not wine-based,

sino de guarrapo,

but of leftover syrup,

que es el vino de azúcar de Cania,

what is the sugar wine of Cania,

y ahí aromatizado con hierbas

and there flavored with herbs

del norte de Italia

from northern Italy

y mango y maracuya.

and mango and passion fruit.

Podríem arribar a personalitzar una beguda,

We could customize a drink,

crear una beguda fermentada nova?

create a new fermented drink?

Sí, muchas de las ediciones limitadas

Yes, many of the limited editions.

que hemos producido han sido en colaboración

what we have produced has been in collaboration

con empresas, restaurantes.

with companies, restaurants.

¿Qué te ha parecido la beguda fermentada

What do you think of the fermented drink?

del podcast Rack and Go?

from the podcast Rack and Go?

Bueno, una Sony, la nuestra,

Well, a Sony, ours,

que lleva perra, membrillo

that takes a bitch, quince

y flor de azahar, es muy mediterránea,

and orange blossom, it is very Mediterranean,

refrescante,

refreshing,

te permite seguir trabajando

it allows you to keep working

horas y horas y llevar tu negocio

hours and hours and run your business

a otro nivel, ¿no?

To another level, right?

Xavi Carmona, ¿qué te ha semblat

Xavi Carmona, what did you think?

tot aquest món de les begudes fermentades?

all this world of fermented drinks?

Apassionant. Volíem portar

Exciting. We wanted to bring.

un exemple de fermentació perquè

an example of fermentation because

és un món apassionant. Ells, per exemple,

it's an exciting world. They, for example,

són un exemple de fermentacions

they are an example of fermentations

tradicionals i quasi romàntiques

traditional and almost romantic

que han aconseguit fer arribar el producte

that they have managed to deliver the product

a les línies de supermercats.

to the supermarket lines.

El nou pas són les fermentacions

The new step is the fermentations.

avançades i precises

advanced and precise

amb l'ajuda de la tecnologia

with the help of technology

que això sí que farà un salt

that will definitely make a leap

a molts productes fermentats

to many fermented products

i que ajudaran a competir

and will help to compete

amb la indústria establerta fins ara.

with the industry established so far.

En aquest cas, refrescos.

In this case, sodas.

On està l'explicació

Where is the explanation?

d'una cosa que fa tants anys que es fa

of something that has been done for so many years

que de cop ha tingut tant d'interès

that suddenly has had so much interest

i que ha estat tan bo?

And what has been so good?

Crec que al final

I believe that in the end

jo crec que de forma interna el ser humà

I believe that internally the human being

té necessitat de relacionar-se

has a need to relate to others

amb el que mengem

with what we eat

i que l'indústria alimentària

and that the food industry

ens hem separat del camp,

we have separated from the field,

ens hem separat de fer coses

we have separated from doing things

conserves a casa

homemade preserves

i crec que la mena

and I believe that the kind

i les begudes fermentades

and the fermented drinks

ens reuneix un poc amb això.

It resonates a bit with this.

També ens reuneix amb una cosa

It also brings us together with something.

de mil·lenari que són aquests microorganismes

of millennia that these microorganisms are

amb els quals hem coevolucionat

with whom we have coevolved

i que són tan necessaris.

and that are so necessary.

També crec que és com un pas

I also think it is like a step.

per adonar-se del

to realize of the

tan complex i meravellós

so complex and wonderful

que és la vida

what is life

i poder anar

and to be able to go

amb proposta més sana i natural.

with a healthier and more natural proposal.

Hem parlat de bactèries

We have talked about bacteria.

però haurem de parlar, Xavi,

but we will have to talk, Xavi,

en el futur de bioreactors.

in the future of bioreactors.

Sí, hem parlat de

Yes, we have talked about

matèries primes, d'ingredients

raw materials, ingredients

i un altre punt són els processos,

and another point is the processes,

les extrusions,

the extrusions,

les fermentacions,

the fermentations,

cultius cel·lulars que vindran al futur,

cell cultures that will come in the future,

bioreaccions a través

bioreactions through

del món de les bioreaccions.

from the world of bioreactions.

Hi ha bioreactors que amb una cèl·lula d'un animal

There are bioreactors that with a cell from an animal

generen un bistec.

they generate a steak.

Bioreaccions amb plantes, per exemple.

Bioreactions with plants, for example.

És un ésser viu que en realitat

It is a living being that actually

tu li pots posar una cèl·lula

you can put a cell on it

d'una vaca, per exemple,

of a cow, for example,

i allò genera la vida.

and that generates life.

Estem arribant a aquest tipus d'investigacions

We are getting to this type of research.

que sí, sí, el futur és apassionant.

Yes, yes, the future is exciting.

Apassionant la història també de Nicolás.

The story of Nicolás is also fascinating.

Fins avui aquí nosaltres i fins la propera.

Until today here we are and until next time.

Muchas gracias.

Thank you very much.

Quan vaig trucar a la propera convidada,

When I called the next guest,

la Marta, negra, em va dir

Marta, black, told me.

jo quedaré fatal perquè jo no sóc

I will look terrible because I am not.

ni de bon tros tan innovadora

not remotely that innovative

ni tan trencadora com les altres.

not as groundbreaking as the others.

Marta, què tal, com estàs?

Marta, how are you, how are you doing?

Que todo es tan sano, tan saludable

That everything is so healthy, so wholesome.

y yo vengo aquí con mis pasteles,

and I come here with my cakes,

que para mí también son sanos y saludables.

that for me are also healthy and wholesome.

Lo que pasa es que no hay que abusar de ellos.

What happens is that one should not abuse them.

La Marta no crea nou menjar,

Marta does not create new food.

però el que fa la Marta és buscar

but what Marta does is search

l'excel·lència màxima i té els millors pastissos

maximum excellence and has the best cakes

i el de Lemon Pie en particular

and the Lemon Pie one in particular

de tot el que està

of everything that is

al voltant nostre en aquests moments.

around us at this moment.

Fixem-nos en la història que ara us explicaré de la Marta.

Let's focus on the story that I am going to tell you about Marta.

La Marta buscava una feina combinable

Marta was looking for a job that could be combined.

amb la seva família i els pastissos

with his family and the cakes

se li donaven molt bé, tot i que

he was very good at it, even though

això pot ser una bona oportunitat de negoci de futur.

this could be a good future business opportunity.

Calia buscar restaurants que volguessin

I had to look for restaurants that wanted.

millorar la seva carta de postres

improve your dessert menu

i incorporar el Lemon Pie en la carta

and to incorporate the Lemon Pie into the menu

dels restaurants.

of the restaurants.

Total, que un dia s'acosta a un dels seus restaurants

So, one day he approaches one of his restaurants.

preferits a Barcelona i, com qui res,

favorites in Barcelona and, as if nothing,

deixa el Lemon Pie a la cuina amb una targeta

Leave the Lemon Pie in the kitchen with a card.

amb el seu nom i telèfon

with your name and phone number

amb la confiança que la trucaria l'endemà.

with the confidence that she would call him the next day.

I l'endemà què passa?

And what happens the next day?

Nada, nada, nadie me dice nada, nadie me llama.

Nothing, nothing, no one tells me anything, no one calls me.

El primer dia no truca, no?

The first day you don't call, right?

48 hores, què?

48 hours, what?

Nadie me llama.

Nobody calls me.

Jo havia fet un esforç perquè

I had made an effort because

jo no era pastellera de professió

I was not a baker by profession.

i jo no tenia seguretat en mi mateixa.

And I didn't have self-confidence.

I jo, oi, doncs, ja està.

And I, right, well, that's it.

Però el meu marit, que és com

But my husband, who is like

el meu Pepito Grillo, diu

my Jiminy Cricket, says

doncs, anem-los tu.

Well, let's go get them.

Però tu et fas una vergonya.

But you are embarrassing yourself.

Quasi me moro deixant la tarta, però

I almost died leaving the cake, but

amb tanta insistència, al final

with so much insistence, in the end

vaig trucar.

I called.

I es va posar la dueña.

And she became the owner.

Ah, sí?

Oh, really?

I llavors vaig dir, hola, no,

And then I said, hello, no,

Marta, que el otro día dejé una tarta de limón.

Marta, the other day I left a lemon tart.

No me lo puedo creer.

I can't believe it.

Ay, merengue, qué cosa más buena.

Oh, meringue, what a wonderful thing.

La encontré en la cocina, nos la comimos,

I found her in the kitchen, we ate her.

nadie sabía dónde había salido esta tarta,

nobody knew where this cake had come from,

no había manera de localizarte,

there was no way to locate you,

nadie te conocía, tal.

nobody knew you, really.

Mañana tráeme dos que las pongo en la carta.

Tomorrow bring me two, so I can include them in the letter.

Entonces, claro, ostras, dos?

So, of course, wow, two?

Otro molde, porque eso te...

Another mold, because that...

Yo creo...

I think...

Comença la teva història, no?

Your story begins, doesn't it?

És bona, ara, amb l'experiència que portes,

It's good now, with the experience you have.

la idea de convertir la teva afició

the idea of turning your hobby

en el teu projecte.

in your project.

Es maravilloso.

It is wonderful.

Yo, que ahora, después de tiempo,

I, who now, after some time,

por circunstancias de bajas de personal y tal,

due to circumstances of staff shortages and such,

estoy con el delantal y haciendo pasteles,

I'm in my apron and making cakes.

disfruto como una loca.

I enjoy it like crazy.

La Marta ha fundat Marta's Lemon Pie,

Marta has founded Marta's Lemon Pie,

que ha anat agafant cons

that has been collecting cones

i obres el teu primer obrador, vas creixent i creixent.

and you open your first workshop, you keep growing and growing.

En l'actualitat, senyors i senyores,

Currently, ladies and gentlemen,

fa més de 200 pastissos diaris.

makes more than 200 cakes daily.

Ho dic bé, eh?

Am I saying it right, huh?

Sí, sí, o més.

Yes, yes, or more.

Bueno, no jo, eh? Tengo un equipo.

Well, not me, huh? I have a team.

Ara en parlarem.

Now we will talk about it.

Estàvem al barri del Puiget,

We were in the Puiget neighborhood,

una altra l'Illa Diagonal, vaig bé?

Another one, the Diagonal Island, am I right?

Sí, sí, molt bé.

Yes, yes, very good.

I el Lemon Pie és el pastís estrella.

And the Lemon Pie is the star cake.

Bueno, tenim també una nave industrial en Badalona,

Well, we also have an industrial warehouse in Badalona,

que és donde hacemos Lemon Pie

that is where we make Lemon Pie

y todos estos pasteles, que esta nave industrial

and all these cakes, that this industrial warehouse

la cogimos en pandemia.

We caught her during the pandemic.

¿Qué tienen de diferente los pastissos de la Marta

What is different about Marta's cakes?

que no tienen los otros?

What do the others not have?

Básicamente, la diferencia es que son pasteles

Basically, the difference is that they are cakes.

muy naturales, porque, aunque utilizo azúcar,

very natural, because, even though I use sugar,

la mayor parte, el 80%

the majority, 80%

de nuestros productos

of our products

se hacen con ingredientes

they are made with ingredients

que podemos tener todos en casa.

that we can all have at home.

Es decir, yo me he formado en Hoffman,

That is to say, I have trained in Hoffman,

que me ha servido mucho para técnica

that has been very useful for me for technique

y conozco el agar-agar

and I know agar-agar

y lo sé trabajar, pero

and I know how to work it, but

no quiero aplicarlo a mis productos.

I don't want to apply it to my products.

Es decir, al contrario, no quiero muchas fórmulas,

That is to say, on the contrary, I don't want many formulas,

no quiero laboratorios.

I don't want laboratories.

Mis productos se hacen con

My products are made with

mantequilla de buena calidad,

good quality butter,

limones ecológicos,

organic lemons,

que cada día llegan a mi obrador

that arrive at my workshop every day

y que nosotros los exprimimos

and that we squeeze them out

y rayamos la cáscara,

and we scratched the shell,

huevos, no hubo productos,

eggs, there were no products,

sino utilizamos huevos frescos

if we don't use fresh eggs

de granja ecológica

from organic farm

y nosotras cascamos

and we crack

miles de huevos cada día,

thousands of eggs every day,

pero os prometo que yo creo

but I promise you that I believe

que la clave del éxito, porque mis recetas

that the key to success, because my recipes

no son nada especiales,

they are nothing special,

pero disfrutamos mucho con lo que hacemos.

but we enjoy what we do very much.

Hi ha una qüestió que et volia preguntar

There is a question I wanted to ask you.

que és com tu fas per transmetre el teu estil de treball,

what you do to convey your work style,

la teua afició, el teu carinyo,

your hobby, your affection,

la teua manera de fer les coses, a un equip de quanta gent?

your way of doing things, to a team of how many people?

Bueno, ahora somos 35

Well, now there are 35 of us.

porque las tiendas...

because the stores...

Sí, no, pero la calidad

Yes, no, but the quality.

es muy fácil,

it's very easy,

porque tengo el mismo equipo de...

because I have the same team as...

bueno, yo empecé con...

Well, I started with...

empecé en mi casa, conmigo misma

I started at home, with myself.

y con mi... bueno, no, de hecho con mi hija mayor,

and with my... well, no, actually with my eldest daughter,

bueno, la segunda,

well, the second,

yo recogía toda la cocina,

I was tidying up the whole kitchen.

entonces, cuando estaba todo impecable,

so, when everything was spotless,

que era como un laboratorio, entonces me ponía yo

that it was like a laboratory, then I would put myself in

a hacer los pasteles, entonces mi hija mayor

to make the cakes, then my older daughter

me ayudaba a exprimir limones,

helped me to squeeze lemons,

tenía 12 años. Bueno, mi hija mayor

I was 12 years old. Well, my eldest daughter.

ahora es la responsable de las tiendas,

now she is in charge of the stores,

es la que lleva todo el negocio

She is the one who runs the whole business.

de la restauración.

of the restoration.

Y luego

And then

esto empecé a hacer para

I started doing this to

tener una chica que poder pagar unas horas,

to have a girl that you can pay for a few hours,

porque yo con los seis hijos, la casa y tal, está un poco

because with the six children, the house and all that, it's a bit

hasta arriba,

up to the top,

y la chica que vino unas horas

and the girl who came for a few hours

a ayudarme, ahora es la jefa

to help me, now she is the boss

del obrador, es decir, ella empezó conmigo en casa

from the workshop, that is, she started with me at home

y ahora es la jefa de todo el equipo

and now she is the boss of the whole team

que tengo de pasteleras. Que una

that I have from pastries. That one

es su prima que llegó, la otra es la que vivía

It's her cousin who arrived, the other one is the one who lived there.

con ella, que eran gente que no sabía hacer nada,

with her, who were people that didn't know how to do anything,

pero tenía muchas ganas de trabajar y mucha ilusión.

but I was really eager to work and very excited.

Y estas ahora

And you are now

es que son las mejores pasteleras de la ciudad

It's that they are the best pastry chefs in the city.

sin duda alguna. Primero, porque

without a doubt. First, because

hemos hecho miles y miles

we have done thousands and thousands

de pasteles, claro, entonces al final te sale bien.

Of cakes, of course, then in the end it turns out well for you.

Luego, porque lo han hecho con mucho cariño

Then, because they have done it with a lot of love.

y mucha ilusión. Tienen la bachata

and a lot of excitement. They have the bachata.

a tope, llegas a la nave

at full speed, you arrive at the ship

y dices, oye niñas, baja un poco la música

And you say, hey girls, turn the music down a bit.

porque claro, es que nos va a llamar la atención.

Because of course, it's going to catch our attention.

Pero yo creo que el truco no es

But I believe that the trick is not

la fórmula magistral.

the magistral formula.

Transmitirlo es fácil si estás dentro.

Transmitting it is easy if you are inside.

Si trabajas con ellas y ellas te ven trabajar a ti,

If you work with them and they see you work,

cogen tu estela y luego ya puedes

They take your wake and then you can go.

escaparte. La fórmula

showcase. The formula

magistral es muy simple, pero

masterful is very simple, but

me la han intentado copiar. Tengo clientes que

they have tried to copy me. I have clients who

han llevado mis tartas a laboratorios

They have taken my cakes to laboratories.

para intentar encontrar la fórmula y no

to try to find the formula and not

la han encontrado porque es tan simple que no se lo pueden creer.

They have found it because it is so simple that they can't believe it.

Porque es exactamente

Because it is exactly

la misma fórmula

the same formula

que cuando hacíamos cinco

that when we were five

pasteles en casa. Es decir, si ahora

cakes at home. That is to say, if now

el otro día un amigo de mi dijo, ay, es que

The other day a friend of mine said, oh, it's just that

a mí me gustaban más antes. Digo, bueno, porque has

I liked them more before. I mean, well, because you have

cambiado el gusto. Pero tengo la tranquilidad

changed the taste. But I have the tranquility

de que los ingredientes son

that the ingredients are

exactamente, y la fórmula es exactamente

exactly, and the formula is exactly

la misma que cuando empezamos.

the same as when we started.

Per tant, anem a preguntes curtes amb respostes curtes.

Therefore, let's keep to short questions with short answers.

¿Qué tiene el Mumbai que no tienen los otros pastís?

What does Mumbai have that other pies don't?

El mío tiene algo especial que no lo voy a decir.

Mine has something special that I won't say.

15 anys

15 years

d'història, números verds al final del compte de

of history, green numbers at the end of the account of

resultats. Des de quin any?

results. Since which year?

Desde el inicio, porque

Since the beginning, because

somos una empresa familiar.

We are a family business.

No nos hemos endeudado.

We have not gotten into debt.

Bueno, a ver, CaixaBank

Well, let’s see, CaixaBank.

nos ha ayudado enormemente. Estamos agradecidos.

it has helped us tremendously. We are grateful.

Son nuestros socios que vamos con ellos

They are our partners that we go with.

de la mano desde el principio.

hand in hand from the beginning.

Pero nunca hemos invertido

But we have never invested.

demasiado. Hemos ido poco

Too much. We have gone little.

a poco. Percentatge de venta

a little. Sales percentage

online respecte a venta física?

online compared to physical sales?

No mucho. Quizá la venta online

Not much. Maybe online sales.

es el 20%, porque nosotros tenemos

It is 20% because we have.

una parte importante, que son los restaurantes,

an important part, which are the restaurants,

que esto no se considera online.

that this is not considered online.

Y luego, desde que abrimos las tiendas,

And then, since we opened the stores,

en las tiendas se vende mucho.

In the stores, a lot is sold.

Ets mare de sis fills, com has dit,

You are the mother of six children, as you said,

i em contestes mails a les 7 del matí.

And you reply to emails at 7 in the morning.

No, porque yo era súper dormilona

No, because I was a super heavy sleeper.

y entonces descubrí que

and then I discovered that

si me levanto a las 6, 6 y media,

if I get up at 6, 6:30,

de 6 y media

at half past six

a 8 y media, esas dos horas

at half past eight, those two hours

me cunden como 4 horas

They feel like 4 hours to me.

en horario normal.

during regular hours.

El millor que te ha dit algú

The best thing someone has told you.

dels teus pastissos és?

Is it from your cakes?

Mira, yo no he estado nunca en Sudamérica,

Look, I have never been to South America,

pero una vez llegó una

but once one arrived

clienta peruana

Peruvian client

con los ojos vidriosos

with glazed eyes

y emocionada porque decía que

and excited because she said that

le había llegado este pastel a su casa

this cake had arrived at his house

que ella se lo había regalado

that she had given it to him/her as a gift

y que ella había vuelto

and that she had come back

a su niñez. Y eso, la verdad, es que me hizo mucha ilusión.

to his childhood. And that, to be honest, made me very happy.

Li hem dit que el pastís

We told him that the cake

amaga emoció i sentiment?

Does it hide emotion and sentiment?

Totalmente.

Totally.

Repassem amb el Xavi i Carmona

Let's review with Xavi and Carmona.

una miqueta aquesta conversa que hem fet

a little bit this conversation we have had

amb la Marta. Alguna cosa que destacaries?

with Marta. Is there anything you would highlight?

A mi crida l'atenció aquesta

This one catches my attention.

importància de saber fer les coses

importance of knowing how to do things

que es podien fer amb un sol motlle

what could be done with a single mold

i ara poder-ho escalar a 200

and now to be able to scale it to 200

pastissos cada dia. Sí, sí.

cakes every day. Yes, yes.

Venim sense una professionalització.

We come without a professionalization.

Això és una meravella. Venim

This is a marvel. We are coming.

de projectes tan innovadors

of such innovative projects

com els que hem sentit abans i, bueno,

like those we heard before and, well,

encara es pot fer negoci de coses tan

you can still negotiate things like that

senzilles com un lemon pie.

Simple as a lemon pie.

Ella ha sabut fer-ho, tot aquest procés

She has managed to do it, this whole process.

que dius tu, buscar els canals de venda diferents.

What do you say, to look for different sales channels?

Va començar amb les restauracions,

It started with the restorations,

es va fer coneguda als restaurants

she became known in the restaurants

i ha sabut veure que hi ha altres canals

And he has come to see that there are other channels.

i que amb això encara es pot exprimar

and with that, it can still be squeezed out

més. Canal de venda directa

more. Direct sales channel

en botigues, online...

in stores, online...

Sí, sí. Com es fa aquesta

Yes, yes. How is this done?

necessitat que el pastís està

need that the cake is

cuidat amb la nevera o necessita estar

be careful with the fridge or does it need to be

fresc i la venda al dalt?

fresh and the sale at the top?

Com ho fem? Va, sale del obrador

How do we do it? Come on, leave the bakery.

o de la tienda congelado

or from the frozen store

y llega a casa perfecto.

and arrives home perfectly.

Lo mete en la nevera y listo.

Put it in the fridge and that's it.

No es un problema

It's not a problem.

para nosotros. Y aparte no tenemos stock,

for us. And besides, we don't have stock,

es decir, no tenemos

that is to say, we do not have

merma, prácticamente,

diminution, practically,

y

and

tampoco tenemos ansiedad, es decir,

we also do not have anxiety, that is,

tenemos productos para nuestras

we have products for our

tiendas, pero oye, si se acaba una tienda,

stores, but hey, if a store goes out of business,

una tarta, oye,

a cake, hey,

¿se acaba? Tenemos otras.

Is it over? We have others.

Marta, molta sort amb el teu projecte, també.

Marta, good luck with your project, too.

Moltíssimes gràcies, gràcies.

Thank you very much, thank you.

Adéu-siau.

Goodbye.

L'acte final del

The final act of the

podcast d'avui. Xavi, t'hem presentat

Today's podcast. Xavi, we have introduced you.

com a consultor. Ja pots

as a consultant. You can now

posar en el teu LinkedIn que ets consultor

put on your LinkedIn that you are a consultant

del podcast Rack and Go a partir d'ara.

from the Rack and Go podcast from now on.

Vinga, ho farem ara mateix. Deixeu-me

Come on, we'll do it right now. Let me

que us comparteixo una de les feines que fa

that I share with you one of the jobs that he/she does

el Xavi Carmona en l'àmbit de la intel·ligència artificial

Xavi Carmona in the field of artificial intelligence

aplicada al món de la

applied to the world of the

gastronomia. Si em podeu

gastronomy. If you can me

posar un vídeo que aquí veurem. Xavi, explica'm

put on a video that we will see here. Xavi, explain to me

exactament què està passant en aquest moment, en aquesta cadena.

exactly what is happening right now, in this chain.

Això és una cadena famosa, no?, que diuen...

This is a famous chain, isn’t it?, they say...

Nosaltres estem llegint ara un codi QR

We are currently reading a QR code.

que rebem la informació de la comanda que ha rebut

that we receive the information about the order that has been received

Vicio, en aquest cas. Sabem que

Vice, in this case. We know that

hi ha moltes patates i hem llegit només

There are many potatoes and we have only read

amb una foto i en temps real, això és temps real,

with a photo and in real time, this is real time,

que faltaven les patates, és a dir, qui ha preparat la comanda

that the potatoes were missing, that is to say, who has prepared the order

s'han oblidat les patates. Li hem dit que

they have forgotten the potatoes. We told him that

faltaven, ara comprovem si que diem

they were missing, now let’s check if what we say is true

que està bé, la comanda podrà sortir

that's fine, the order can go out

amb el rider. Sí, a través de la intel·ligència

with the rider. Yes, through intelligence

artificial el que feu és millorar

artificial what you do is improve

el procés de tota la

the process of the whole

preparació de la venda online. Sí, això és

preparation of the online sale. Yes, that is.

visió computaritzada amb una capa d'intel·ligència artificial.

computerized vision with a layer of artificial intelligence.

El que fem és millorar processos

What we do is improve processes.

en la indústria de la restauració. Això és un dels

in the restaurant industry. This is one of the

productes que tenim, el que estem venent ara des de fa

products that we have, what we are selling now for

un mes, però en vindran

One month, but they will come.

més. Sí, sí,

more. Yes, yes,

el que fem nosaltres

what we do

és fer bons productes amb

it's about making good products with

visió en entorns complicats.

vision in complicated environments.

O sigui, la visió a la indústria

That is, the vision in the industry.

porta uns anys d'avantatge amb

has a few years of advantage with

entorns com una cuina o una

environments like a kitchen or a

persona que heu vist amb un mòbil o amb una foto

person you have seen with a mobile phone or with a photo

amb això és amb el que som bons nosaltres.

This is what we are good at.

Ja tenim tema pel programa de l'any que ve

We already have a topic for next year's program.

la intel·ligència artificial aplicada al món de la restauració.

artificial intelligence applied to the world of hospitality.

Gràcies Xavi. Molt bé, gràcies a vosaltres.

Thank you, Xavi. Very well, thanks to you.

A la part final de cada podcast de la temporada,

At the end of each podcast of the season,

sempre comptem amb el Víctor Puig.

We always count on Víctor Puig.

El Víctor avui també el tenim

We also have Víctor today.

entre nosaltres i el que per tant

between us and therefore

podrem escoltar les seves contribucions. El que fa el

we will be able to hear their contributions. What he does is

Víctor és un encàrrec molt senzill,

Víctor is a very simple task,

que és analitzar l'estratègia digital de cadascun dels convidats

what it means to analyze the digital strategy of each of the guests

que avui han estat amb nosaltres

that today have been with us

Doncs encantat, gràcies per comptar amb mi

Well, delighted, thank you for counting on me.

espero poder aportar alguna cosa

I hope to bring something to the table.

als emprenedors que ens visiten avui

to the entrepreneurs who are visiting us today

Refruiting, què destaquem

Refruiting, what do we highlight?

de la seva estratègia digital?

of their digital strategy?

Doncs Refruiting ha treballat molt bé

Well, Refruiting has worked very well.

la seva reputació online

their online reputation

està molt ben vistos en el sector

They are very well regarded in the sector.

ens ha pogut fer molt bons contactes

it has allowed us to make very good contacts

puc dir que el que fa és boníssim

I can say that what he does is very good.

perquè és el que tenim a l'oficina

because it's what we have at the office

per tant no soc gaire neutral

therefore I am not very neutral

però tota aquesta reputació positiva

but all this positive reputation

després la traslladen en un discurs cap als altres

then they transfer it in a speech to the others

que es basa en dos conceptes molt interessants

which is based on two very interesting concepts

i molt macos

and very nice

que és el testimoni del client satisfet

what is the testimony of the satisfied customer

i el testimoni de l'empleat content

and the testimony of the happy employee

és a dir, tot el discurs que ens han explicat abans

that is to say, all the discourse that they have explained to us before

és molt coherent amb el que després publicen

It is very consistent with what they later publish.

i fan servir

and they use

Què necessitaria millorar en aquest cas?

What would need to be improved in this case?

La web necessita una repintada

The website needs a fresh coat of paint.

bàsicament perquè tal com entres

basically because as you enter

ja et demana si vols un pressupost

He is already asking you if you want a quote.

explica'm una miqueta què feu i què no feu

Tell me a little bit about what you do and what you don't do.

i necessita actualitzar-se

and needs to be updated

encara estem parlant de l'hivern, estem amb una mica de calor

we are still talking about winter, we are experiencing a bit of heat

però és un detall molt menor en tot cas

but it's a very minor detail in any case

Què és interessant

What is interesting

a comentar de VAC en aquest cas?

to comment on VAC in this case?

A mi de VAC m'entusiasma el discurs visual

I'm excited about the visual discourse of VAC.

que tenen, que la web sigui horitzontal

that they have, that the website be horizontal

aquesta explosió de colors que fan servir

this explosion of colors they use

quan ara ens han explicat

when they have just explained to us

que venen d'una agència de producció de continguts

that come from a content production agency

després és molt evident i treballen molt bé el vídeo

then it is very clear and they work very well with the video

aquest relat que el fa molt fresc

this story makes it very fresh

i molt trencador és molt coherent amb el seu producte

And very innovative is very coherent with its product.

El Max hauria de posar la seva llista

Max should put his list.

de temes pendents?

of pending matters?

A mi em sembla que el Max té un repte enorme

I think that Max has a huge challenge.

que jo no sé resoldre

that I cannot solve

que és com va a un

what is it like to go to one

flexitariat amb

flexitarian with

un producte tan trencador i tan innovador

a product that is so groundbreaking and so innovative

i tan interessant sense fer-lo sentir

and so interesting without making him feel it

culpable que també mengi altres coses

guilty of also eating other things

que estan bastades amb animals

that are built with animals

aquest discurs amb el que sabem que la proteïna animal

this speech with which we know that animal protein

acabarà sent un problema

it will end up being a problem

però no em vull sentir culpable i de tant en tant

but I don't want to feel guilty and from time to time

em foto un manxego perquè tu no la tens encara

I'm taking a Manx cat because you don't have one yet.

Què t'ha agradat de posar-hi, Dona?

What did you like about putting it in, Woman?

Bueno, la proposta de valor

Well, the value proposition

a mi em té enamorat

I'm in love with her/him.

se'ns vol alimentar a la vegada

we want to be fed at the same time

que cura els oceans

that heals the oceans

és imbatible

he is unbeatable

tots els diners que tinguem cap allà

all the money we have over there

però potser caldria donar-hi una volta

but perhaps we should take another look at it

Jo trobo a faltar el discurs

I miss the speech.

és a dir, la web és molt simple

That is to say, the website is very simple.

és molt elegant, és molt senzilla

It is very elegant, it is very simple.

però no expliqueu res

but do not explain anything

és a dir, m'enamora la proposta de valor

That is to say, I am enamored with the value proposition.

però em deixes amb l'enamorament

but you leave me with infatuation

i no em correspons

and you do not respond to me

no m'expliques com faràs tot això que vols fer

don't explain to me how you will do all this that you want to do

i que sona tan interessant

And it sounds so interesting.

jo crec que falta l'storytelling

I believe that the storytelling is missing.

Els de Love Firmens han fet bona feina

The people from Love Firmens have done a good job.

on? A la web, és meravellosa

Where? On the website, it's wonderful.

jo vaig entrar per mirar-me-la

I went in to have a look at her.

i vaig acabar mirant a veure quin dia fan el curs de vermut

I ended up looking to see which day they hold the vermouth course.

perquè és una...

because it is a...

és una web que no s'acaba mai

it's a website that never ends

que explica la kombucha, que explica els fermentats

what kombucha explains, what fermented foods explain

que explica 50.000 coses

that explains 50,000 things

i quan et dónes compte és una mica com

And when you realize it's a bit like

l'escola infinit

the infinite school

quan et dónes compte portes 3 quarts d'hora mirant-te la web

When you realize you've spent 45 minutes looking at the website.

i t'has despistat del que anaves a fer

and you got distracted from what you were going to do.

perquè hi ha molt contingut molt interessant

because there is a lot of very interesting content

Haurien de parar l'atenció en?

What should they pay attention to?

Crec que treballen bé el vídeo a YouTube

I think they do a good job with the video on YouTube.

i ho expliquen molt bé

and they explain it very well

i en canvi a TikTok sembla que estan començant encara

And on the other hand, it seems that they are just starting on TikTok.

i no han desenvolupat gaire

and they have not developed much

i l'abastant del B2B a LinkedIn

and the scope of B2B on LinkedIn

crec que és bastant millorable

I think it is quite improvable.

La Marta ha aconseguit una cosa que és molt difícil

Marta has achieved something that is very difficult.

que és fer molt bon producte audiovisual

what it means to make very good audiovisual product

és a dir, molt bones fotos

That is to say, very good photos.

de menjars

of meals

que sembla una tonteria però és molt complicat

it seems silly but it is very complicated

és molt complicat que quedi bé, que quedi natural

It is very complicated for it to turn out well, for it to seem natural.

que quedi saborós quasi

that it be almost tasty

però a més a més ho ha fet d'una manera

but moreover, he/she/it has done it in a way

que sembla que no sigui extremament professional

that seems not to be extremely professional

és a dir, sembla que ho hagi fet ella

That is to say, it seems that she has done it.

o sembla que ho hagi fet algú del seu equip

Or it seems like someone from his team did it.

sona molt proper

sounds very close

la qual cosa és molt coherent

which is very coherent

i molt bonica

and very beautiful

com una marca personal

as a personal brand

et dius Marta i el que em dones és una cosa

your name is Marta and what you give me is one thing

que sembla que l'hagi fet la Marta

that it seems like it was made by Marta

i encara està ben feta

and it is still well done.

Un toc d'alerta, quin podria ser?

An alert signal, what could it be?

M'ha costat molt trobar a veure on podia ficar el dit a l'ull

It has been very difficult for me to find where I could put my finger in the eye.

per no dir el dit del pastís

not to mention the icing on the cake

i potser el que he trobat a faltar

and perhaps what I have missed

és que diuen i asseguren moltes vegades

it is that they say and assure many times

que treballen en un munt de restaurants

that work in a lot of restaurants

i crec que els donaria més credibilitat encara

I think it would give them even more credibility.

que ens diguessin amb alguns dels que treballen

that they told us with some of those who work

Víctor Puig, gràcies per la teva col·laboració

Víctor Puig, thank you for your cooperation.

una temporada més

one more season

ell és el vicepresident de la consultora Ats Morai

He is the vice president of the consultancy Ats Morai.

el director de l'agència Zinco

the director of the Zinco agency

moltes gràcies per la teva col·laboració

thank you very much for your collaboration

durant aquesta temporada

during this season

i ens veiem a la propera

And we'll see each other next time.

Moltes gràcies a vosaltres, encantat

Thank you very much, pleased to meet you.

I ara sí, és el moment d'acomiadar-nos de tots vosaltres

And now, yes, it is time to say goodbye to all of you.

followers de Rack'n'Go

followers of Rack'n'Go

ja ho sabeu, ens podeu trobar a la web de RAC1

You already know, you can find us on the RAC1 website.

a l'app de RAC1

in the RAC1 app

i també ens podeu trobar de qualsevol manera

And you can also find us in any way.

en actes com els que avui fem aquí

in events like the ones we are holding here today

Ens agrada descobrir gent valenta

We like to discover brave people.

amb ganes de canviar el món

eager to change the world

sense por i amb valentia

without fear and with courage

Gràcies per descarregar-vos els nostres capítols

Thank you for downloading our chapters.

Fins la propera temporada

Until the next season.

Adéu-siau

Goodbye

CaixaBank Day One

CaixaBank Day One

El servei per a start-ups, scale-ups i inversors de CaixaBank

The service for start-ups, scale-ups, and investors of CaixaBank.

CaixaBank Day One

CaixaBank Day One

El servei per a start-ups, scale-ups i inversors de CaixaBank

The service for start-ups, scale-ups, and investors of CaixaBank.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.