Andorra Actualitat cap de setmana edició vespre 22 de setembre del 2024

Ràdio i televisió d'Andorra S.A.

Andorra actualitat

Andorra Actualitat cap de setmana edició vespre 22 de setembre del 2024

Andorra actualitat

Endorra Actualitat, edició cap de setmana.

Andorra News, weekend edition.

Un servidor d'Escarroyo.

A servant of Escarroyo.

Ha posat avui el punt i final.

He has put an end to it today.

Les complicacions meteorològiques, especialment dels darrers dies,

The meteorological complications, especially of the last few days,

han impedit als caçadors sortir de les tendes.

they have prevented the hunters from leaving the tents.

Escoltem el president de la Federació de Caça i Pesca,

We listen to the president of the Federation of Hunting and Fishing,

Josep Maria Cavanes.

Josep Maria Cavanes.

Els primers dies, un molt vent, molt vent i molt fred.

The first days, a lot of wind, a lot of wind and very cold.

Jo crec que, bueno, es veien les fonts gelades, algunes.

I think that, well, the frozen springs were seen, some of them.

Jo crec que vam estar menys set, menys vuit.

I think we were less than seven, less than eight.

Estàvem a la zona d'Arcalís.

We were in the Arcalís area.

I la segona part de la setmana,

And the second part of the week,

boira, pluja, boira, pluja, boira, pluja.

fog, rain, fog, rain, fog, rain.

I avui, 22 de setembre, se celebra el Dia Mundial Sense Cotxes,

And today, September 22, World Car-Free Day is celebrated,

una jornada que convida a deixar el vehicle a casa

a day that invites you to leave the vehicle at home

i optar per alternatives més sostenibles.

and opt for more sustainable alternatives.

De fet, des que el transport públic és gratuït,

In fact, since public transport became free,

s'ha triplicat el seu ús

its use has tripled

i la xarxa aviària s'ha aprimat amb 5.000 vehicles menys diaris rodant.

And the air network has shrunk with 5,000 fewer vehicles operating daily.

I dir-vos també que l'Andorra Taste tanca la tercera edició

I can also tell you that Andorra Taste is closing its third edition.

amb un rècord d'assistència i es consolida,

with a record attendance and consolidates,

com el gran esdeveniment gastronòmic del país.

as the great gastronomic event of the country.

Des de l'organització es mostren molt satisfets

The organization is very satisfied.

amb les xifres que han superat les de l'any passat.

with figures that have surpassed those of last year.

Aquests són alguns dels trànsits

These are some of the transitions.

i els titulars de tot el que detallarem al llarg dels propers minuts.

And the headlines of everything we will detail over the next few minutes.

Entrem en matèria.

Let's get down to business.

Doncs ho dèiem en surt aquesta tarda

Well, we said it comes out this afternoon.

amb l'apagada general que ha afectat tot el país durant 20 minuts.

with the power outage that affected the whole country for 20 minutes.

FEDA ha informat que el servei elèctric s'estava alimentant

FEDA has informed that the electrical service was being supplied.

a través de la línia d'altatenció provinent d'Espanya

through the helpline coming from Spain

quan aquesta ha deixat de funcionar.

when it has stopped working.

Els tècnics de la companyia s'han desplaçat

The company technicians have been dispatched.

a l'estació transformadora de la Margineda

at the Margineda transformer station

i han establert el subministrament.

They have established the supply.

Durant l'estona que no hi ha hagut llum,

During the time there was no light,

les xarxes socials i els grups de WhatsApp

social networks and WhatsApp groups

han bullit de comentaris que arribaven des de tots els racons d'Andorra

they have been buzzing with comments coming from all corners of Andorra

avisant que no hi havia corrent ni a les llars,

noticing that there was no current in the homes,

ni als comerços, ni tampoc als establiments de restauració.

neither in shops nor in restaurants.

En els edificis de serveis públics, com l'hospital o aquesta mateixa casa,

In public service buildings, such as the hospital or this very house,

els grups electrògens han permès seguir treballant amb normalitat

The generators have allowed operations to continue normally.

mentre no hi havia electricitat general.

while there was no general electricity.

I ho comentava amb les baixes temperatures,

I mentioned it with the low temperatures,

la boira i les pluges han estat protagonistes

The fog and the rains have been the protagonists.

durant la setmana de l'Isard,

during the week of the Isard,

que ha posat punt i final avui mateix.

that has put an end to it today.

Les complicacions meteorològiques, especialment dels darrers dies,

The weather complications, especially from the last few days,

han impedit als caçadors sortir de les tendes.

They have prevented the hunters from leaving the tents.

El president de la Federació de Caça i Pesca, Josep Maria Cabanes.

The president of the Federation of Hunting and Fishing, Josep Maria Cabanes.

Els primers dies, un molt vent, molt vent i molt fred.

The first days, a lot of wind, a lot of wind and very cold.

Jo crec que, bueno, es veien les fonts gelades, algunes.

I think that, well, some of the fountains were frozen.

Jo crec que vam estar menys 7, menys 8.

I think we were minus 7, minus 8.

Estàvem a la zona d'Arcalís.

We were in the Arcalís area.

I la segona part de la setmana,

And the second part of the week,

doncs, boira, pluja, boira, pluja, boira, pluja.

so, fog, rain, fog, rain, fog, rain.

Tot i que les captures es quedaran lluny...

Although the catches will remain far away...

902 per meses i, a falta de les xifres oficials,

902 per month and, in the absence of official figures,

confien en superar els centenaris Arcs

they trust in overcoming the centenary Arcs

i fan un balanç positiu per haver fet servir dues de les quatre anelles.

They make a positive assessment for having used two of the four rings.

Novament, Josep Maria Cabanes.

Again, Josep Maria Cabanes.

Crec que ha sigut una setmana guapa de convivència a la muntanya,

I think it has been a beautiful week of living together in the mountains.

malgrat la climatologia,

despite the weather,

que al final el que compta és poder estar a la muntanya amb els companys.

that in the end what matters is being able to be in the mountains with friends.

Nosaltres portem més de 40 anys fent el campament

We have been organizing the camp for over 40 years.

i, doncs, aquella setmana ja tothom sap

And, therefore, that week everyone knows.

que està reservada només per estar a la muntanya

that is reserved only for being in the mountains

i gaudir de les nostres muntanyes

and enjoy our mountains

i encaixar els Isards,

and fit the Isards,

que ens toquen, no?

that touch us, right?

Cabanes assegura que no hi ha constància de cap incidència

Cabanes assures that there is no record of any incident.

i que tot ha anat com estava previst.

and that everything has gone as planned.

Ha posat en valor el relleu generacional d'aquest any

He has highlighted this year's generational change.

que ha ajudat a fer el rècord de participació.

that has helped to achieve the record participation.

Algun dia nosaltres hem de deixar relleu

One day we have to pass the baton.

i els joves són els que han d'agafar el relleu,

and the young people are the ones who must take over.

però per conèixer bé un tema, en aquest cas el de la natura

but to know a topic well, in this case the one of nature

i el dels Isards, és començar de molt petits.

And that of the Isards, is to start very small.

Evidentment que això és clau, és màgic.

Obviously, this is key, it is magical.

Per cert, que la caça,

By the way, hunting,

que és el que hem fet,

what is it that we have done,

continuarà aquest proper dimarts en perdius i faïsans.

It will continue this coming Tuesday with partridges and pheasants.

I avui, dia 22 de setembre,

And today, September 22,

se celebra el Dia Mundial Sense Cotxes,

World Car-Free Day is celebrated,

una jornada que convida a deixar el vehicle a casa

A day that encourages leaving the vehicle at home.

i optar per alternatives més sostenibles.

and opt for more sustainable alternatives.

De fet, des que el transport públic és gratuït,

In fact, since public transport is free,

s'ha triplicat el seu ús

its use has tripled

i la xarxa aviària s'ha aprimat

and the air network has thinned out

amb 5.000 vehicles menys diaris rodant.

with 5,000 fewer vehicles on the road daily.

A Andorra es fan uns 135.000 desplaçaments motoritzats diaris,

In Andorra, there are about 135,000 daily motorized trips.

dada que representa gairebé la meitat d'emissions de gasos

data that represents nearly half of gas emissions

amb efecte hivernacle.

with greenhouse effect.

Per conscienciar sobre aquesta situació,

To raise awareness about this situation,

durant els darrers dies

during the last days

i en el marc de la Setmana Europea de la Mobilitat,

and in the context of European Mobility Week,

el govern ha dut a terme una campanya

the government has carried out a campaign

per promoure alternatives sostenibles al vehicle de motor.

to promote sustainable alternatives to the motor vehicle.

Recomanen caminar, compartir cotxe,

They recommend walking, carpooling,

anar amb bicicleta o bé utilitzar el transport públic.

to ride a bicycle or to use public transport.

Gràcies a la implementació del servei gratuït d'autobús,

Thanks to the implementation of the free bus service,

s'han aconseguit triplicar-ne l'ús

they have managed to triple its use

i reduir fins a 5.000 vehicles a les carreteres.

and reduce the number of vehicles on the roads to 5,000.

Ara el projecte és treballar per electrificar el transport públic.

Now the project is to work on electrifying public transport.

David Fornés,

David Fornés,

el secretari d'Estat de Transició Energètica, Transport i Mobilitat.

the Secretary of State for Energy Transition, Transport, and Mobility.

Ara hem de fer un punt de vista.

Now we have to make a viewpoint.

Hem de fer un pas més enllà a nivell del transport públic,

We need to take a step further in terms of public transport,

electrificant el transport públic,

electrifying public transport,

que és el que tenim pendent

What do we have pending?

amb aquest pla sectorial del transport públic segregat,

with this sectoral plan for segregated public transport,

que durant aquest mes ja ens estan entregant informació

that during this month they are already delivering information to us

i ja podem començar a donar informació al respecte.

And we can start providing information about it now.

Per cert, que la setmana vinent,

By the way, next week,

Fornés es reunirà amb el cònsol de Sant Julià de Lòria

Fornés will meet with the consul of Sant Julià de Lòria.

per estudiar com es poden millorar els traçats del carril bici

to study how the bike lane layouts can be improved

per fer-los més efectius.

to make them more effective.

I amb motiu del Dia Mundial Sense Cotxes,

And with the occasion of World Car-Free Day,

s'ha celebrat la Bicicletada Popular,

the Popular Bicycle Ride has been held,

un recorregut entre la Massana i Ordino,

a route between La Massana and Ordino,

que ha comptat amb la participació de ciclistes de totes les edats,

that has included the participation of cyclists of all ages,

a més de la presència del campió mundial de BTT,

in addition to the presence of the world mountain bike champion,

Greg Minar, que ha tancat el circuit ciclista.

Greg Minar, who has closed the cycling circuit.

L'esdeveniment ha inclòs un sorteig d'una bicicleta elèctrica

The event included a raffle for an electric bicycle.

i els més petits han gaudit també del Biciciutat,

And the little ones have also enjoyed the Biciciutat.

un circuit per aprendre les normes de circulació.

a circuit to learn the traffic rules.

Me lo he pasado muy bien haciendo la bicicletada.

I had a great time doing the bike ride.

El recorrido ha sido un poco difícil.

The journey has been a bit difficult.

Me he chocado ahí.

I crashed there.

Se me ha hecho una mica cruel,

It has become a bit cruel to me,

pero me ha encantado.

but I have loved it.

És molt maco fer-ho tots així en grup,

It's very nice to do it all together like this in a group.

veure una miqueta com la gent ajuda els uns als altres,

to see a little how people help each other,

veure tots els nens i els adults fent una activitat conjunta,

seeing all the children and adults doing a joint activity,

està molt bé.

it's very good.

Y me ha encantado la bicicletada.

And I loved the bike ride.

Y ha molado como ha saltado.

And it was cool how he jumped.

Y lo voldría hacer una otra vez.

And I would like to do it one more time.

Es tracta de la tercera i darrera jornada

It is the third and final day.

de les activitats de mobilitat sostenible Aprenda a Rodar,

of the sustainable mobility activities Learn to Roll,

en les quals han participat més de 1.000 persones

in which more than 1,000 people have participated

entre les tres edicions.

between the three editions.

I l'Andorra Taste,

Andorra Taste,

tanca la tercera edició amb un rècord d'assistència

closes the third edition with a record attendance

i es consolida com el gran esdeveniment gastronòmic del país.

and it is established as the great gastronomic event of the country.

Des de l'organització es mostren molt satisfets

The organization is very pleased.

amb les xifres que han superat les de l'any passat.

with figures that have exceeded those of last year.

Les més de 35.000 consumicions venudes

The more than 35,000 drinks sold

han confirmat l'èxit de la iniciativa

They have confirmed the success of the initiative.

i les diverses propostes han agradat al públic.

And the various proposals have been well received by the audience.

Les més populars han estat les del restaurant

The most popular have been those from the restaurant.

Celler d'Antoni, Linxa i Alcao.

Antoni's Cellar, Linxa and Alcao.

Una de les claus del bon funcionament de l'esdeveniment

One of the keys to the successful functioning of the event.

és la barreja de les jornades populars i professionals

It is the blend of popular and professional days.

que atrauen tot tipus.

that attract all kinds.

I no deixem l'Andorra Taste perquè el mal temps

And we won't leave the Andorra Taste because of the bad weather.

no ha estat un impediment per a les diverses persones

it has not been a hindrance for the various people

que han anat passant durant tot el cap de setmana

that have been happening throughout the whole weekend

per fer un tast dels plats que s'hi ofereix.

to get a taste of the dishes offered there.

Els restauradors es mostren satisfets amb l'afluència d'enguany

The restaurateurs are pleased with this year's turnout.

i creuen que les activitats programades

and they believe that the scheduled activities

han estat claus per a treure més públic.

they have been key to attracting more audience.

No, sí, bueno, las actividades ayudan siempre, ¿no?

No, yes, well, activities always help, right?

A que la gente esté más animada, tenga ganas de venir.

So that people are more lively and want to come.

Cuanto más cosas hagamos, más afluencia de gente tendremos.

The more things we do, the more influx of people we will have.

Y, por lo tanto, sí, sí, las actividades ayudan mucho.

And, therefore, yes, yes, the activities help a lot.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Sí, sí, sí, sí.

Yes, yes, yes, yes.

Com més coses es faiguin, això fa que vingui molta més gent,

The more things are done, the more people will come.

òbviament.

obviously.

O sigui, aquests sous-cookings que fan aquí

That is, these sous cookings they do here.

ajuden a que la gent vingui express.

they help people come express.

Són grans cuiners, són oportunitats úniques, no?,

They are great cooks, they are unique opportunities, aren't they?

de veure aquests cuiners cuinant en directe, en petit comitè.

to see these cooks cooking live, in a small committee.

Les vendes no han afluixat en cap moment al llarg del cap de setmana

Sales have not slowed down at any moment over the weekend.

i els restauradors estan contents amb el projecte

And the restaurateurs are happy with the project.

que ja s'ha consolidat al país.

that has already consolidated in the country.

Doncs, molt millor del que ens pensàvem,

Well, much better than we thought.

vista la previsió del temps,

given the weather forecast,

que bé, bueno, hem vist que donàvem pluja durant tots els dies.

That's good, well, we saw that it was going to rain every day.

Realment, la gent ha respost superbé.

Really, people have responded wonderfully.

Divendres va anar molt, molt bé.

Friday went very, very well.

Ahir la gent feia cua, plou ben,

Yesterday people were queuing, it was raining heavily.

així que superagraït que la gent faci aquest esforç

so super grateful that people make this effort

de venir amb aquesta meteorologia.

of coming with this weather.

El divendres, en principi, va costar,

On Friday, in principle, it was difficult.

però després del vespre que va parar a ploure,

but after the evening it started to rain,

la veritat és que vam treballar molt.

The truth is that we worked hard.

I ahir va ser un bon dia.

And yesterday was a good day.

Suposo que la gent ahir sabia que a l'altar plouria bastant

I suppose people knew yesterday that it would rain quite a bit at the altar.

i al matí va haver-hi una gran afluència

And in the morning there was a large influx.

i vam treballar molt.

and we worked a lot.

La veritat és que vam ser...

The truth is that we were...

Nosaltres vam fer 500 reaccions ahir, o sigui que...

We did 500 reactions yesterday, so...

Bé, un dia en general,

Well, a day in general,

tothom està molt content, està molt bé, molt positiu.

Everyone is very happy, it's very good, very positive.

L'Andorra Test posa punt final aquest vespre

The Andorra Test concludes this evening.

després de 5 dies d'activitat

after 5 days of activity

entre les jornades professionals i les populars.

between the professional days and the popular ones.

I en aquest primer bloc us parlem també d'Andorra Endavant,

In this first block, we also talk about Andorra Endavant,

que proposa que els consellers generals

that proposes that the general councilors

no puguin rebre ni dietes ni salaris dels grups parlamentaris

they cannot receive either allowances or salaries from parliamentary groups

i que els rebin exclusivament del Consell General.

and that they receive them exclusively from the General Council.

També suggereixen un altre canvi en el reglament,

They also suggest another change to the regulations,

que cap conseller no pugui presentar-se amb la seva empresa

that no counselor can present themselves with their company

a cap concurs públic mentre duri el seu mandat legislatiu.

at any public competition while their legislative term lasts.

Amb aquestes idees,

With these ideas,

el grup liderat per Carit Montaner

the group led by Carit Montaner

vol assegurar una major transparència i integritat

wants to ensure greater transparency and integrity

en el funcionament del Consell General

in the functioning of the General Council

i lluitar contra l'amiguisme i també contra el tràfic d'influències.

and fight against favoritism and also against the trafficking of influences.

I us parlem també de la coordinadora per l'habitatge digne

We also talk to you about the coordinator for decent housing.

que s'afegeix a la plataforma Pirineu Viu,

that is added to the Pirineu Viu platform,

creada per fer front als problemes

created to address the problems

als quals s'enfronten les classes populars.

to which the working classes are confronted.

Diversos col·lectius pirinencs s'han unit

Several Pyrenean collectives have united.

per lluitar contra la turistificació del territori.

to fight against the touristification of the territory.

La prioritat de la branca andorrana

The priority of the Andorran branch

és assegurar un habitatge digne al país

it is to ensure a decent housing in the country

i frenar les trampes i els abusos,

and to curb the tricks and abuses,

així com tractar la llei òmnibus que considera insuficient.

as well as dealing with the omnibus law which it considers insufficient.

Pel que fa a Pirineu Viu,

As for Pirineu Viu,

després d'aconseguir aturar els Jocs Olímpics d'hivern,

after managing to stop the Winter Olympic Games,

la plataforma coordinarà les diferents accions

the platform will coordinate the different actions

que puguin sorgir al conjunt del Pirineu.

that may arise throughout the Pyrenees.

L'alcalde Urgelleng ha rebut satisfactòriament la iniciativa.

Mayor Urgelleng has received the initiative satisfactorily.

Escolten precisament a Joan Barrera.

They are listening to Joan Barrera.

Serà més que benvinguda.

It will be more than welcome.

Al final, és això que deia,

In the end, it's this that I was saying,

tots els esforços han de sumar-se

All efforts must add up.

per tal de millorar la situació actual.

in order to improve the current situation.

Per tant, benvinguts siguin

Therefore, welcome be.

i, a més a més, posant en contacte amb el Bernat Labaquiel

and, moreover, putting in touch with Bernat Labaquiel

per poder tenir una reunió

to be able to hold a meeting

i poder sumar esforços allà on es pugui.

and to be able to join efforts wherever possible.

I hem passat, en un altre ordre de coses,

And we have passed, in another order of things,

d'un estiu calorós a un inici de setembre

from a hot summer to the beginning of September

que és més fred del que és normal.

that is colder than what is normal.

I és que quan parlem de canvi climàtic,

And it is that when we talk about climate change,

el més probable és que pensem en pluges torrencials

the most likely thing is that we think of torrential rains

i en onades de calor cada vegada més intenses.

and in increasingly intense heat waves.

El cert, però, és que els efectes són diversos,

The truth, however, is that the effects are diverse,

sobretot en territoris de muntanya com el nostre,

especially in mountain territories like ours,

especialment fràgils.

especially fragile.

Segons el darrer estudi d'Andorra Recerca Innovació,

According to the latest study by Andorra Research and Innovation,

el principal problema que tenim aquí

the main problem we have here

són les inversions tèrmiques,

they are thermal inversions,

un fenomen que fa que les temperatures siguin més altes

a phenomenon that causes temperatures to be higher

als cims que no pas als fons de vall.

to the peaks rather than to the valleys.

Aquests episodis han crescut al llarg dels anys

These episodes have grown over the years.

i provoquen dos problemes secundaris.

and they cause two secondary problems.

Un, que la neu està més exposada a la calor

One, that the snow is more exposed to heat.

i, per tant, es fon abans,

and therefore, it melts earlier,

i dos, que circula menys aire

and two, which circulates less air

i, per tant, el que respirem és de pitjor qualitat.

And, therefore, what we breathe is of worse quality.

Escoltem a Laura Trapero,

Let's listen to Laura Trapero.

investigadora d'Andorra Recerca Innovació.

researcher at Andorra Research Innovation.

Tenim molts episodis curts, de curta durada,

We have many short episodes, of short duration,

a les franges matinals

in the morning slots

i, per tant, això impacta directament a la qualitat d'aire

and, therefore, this directly impacts air quality

amb pics de contaminants de diòxid de nitrogen

with peaks of nitrogen dioxide pollutants

que podrien arribar a superar els límits normatius.

that could exceed regulatory limits.

Amb això, el que ha decidit l'Ari

With this, what Ari has decided

és crear una eina que serveixi per mesurar

It is to create a tool that serves to measure.

com afecta aquest escalfament

how does this warmingaffect

al gruix de neu

to the thickness of snow

i planificar mesures a llarg termini.

and plan long-term measures.

Novament, Laura Trapero.

Again, Laura Trapero.

Amb dos valors, saber com ha estat la temporada.

With two values, knowing how the season has been.

Si ha estat una temporada excedentària

If it has been an excess season.

i si ha estat deficitària, com de deficitària ha estat.

And if it has been deficient, how deficient it has been.

I també categoritzar-ho d'una forma climàtica.

And also categorize it in a climatic way.

Les inversions tèrmiques, però, no són l'únic factor

Thermal inversions, however, are not the only factor.

que empitjora la qualitat de l'aire.

that worsens air quality.

També ho fa l'ozó, un contaminant secundari

Ozone also does it, a secondary pollutant.

que, tot i no ser alarmant, demana un seguiment.

that, although not alarming, requires monitoring.

I això es fa amb estacions

And this is done with stations.

com la que trobem al centre d'Escaldes-en-Gorda.

like the one we find in the center of Escaldes-en-Gorda.

Novament, Laura Trapero.

Again, Laura Trapero.

El problema que se sap que és transfronterer.

The problem is known to be cross-border.

Perquè tu pots tenir els pics d'ozó aquí,

Because you can have the ozone peaks here,

en una zona de muntanya,

in a mountainous area,

però el contaminant primari vingui de zones industrialitzades,

but the primary pollutant comes from industrialized areas,

ja sigui de França o d'Espanya.

whether from France or Spain.

No es posa en termini, però el que tenen clar

It is not put in terms, but what they are clear about

és que per combatre el canvi climàtic

it's to combat climate change

cal eines que mesurin en quina situació

it is necessary tools that measure in what situation

es troba actualment el país.

the country is currently located.

I la campanya de tractament aèri

And the aerial treatment campaign

de control de la processionària del Pi

of control of the pine processionary

es realitzarà sobre 1.115 hectàrees de bosc

it will take place over 1,115 hectares of forest

en l'àrea de l'Escaldes-en-Gorda.

in the area of Escaldes-en-Gorda.

A les diferents parròquies,

In the different parishes,

xifra que representa el 25% del seu hàbitat natural.

figure that represents 25% of its natural habitat.

Una campanya que tindrà lloc del 23 al 27 d'aquest mes de setembre

A campaign that will take place from the 23rd to the 27th of this September.

amb helicòpter per les zones més boscoses,

by helicopter through the more wooded areas,

buscant així prevenir la problemàtica social

seeking to prevent social issues

que genera l'aruga.

that generates the caterpillar.

El tractament s'iniciarà demà i dimarts

The treatment will begin tomorrow and Tuesday.

en camp Canillo i Escaldes-en-Gordany

in the Canillo and Escaldes-Engordany area

i acabarà dijous i divendres a la capital

and it will end on Thursday and Friday in the capital.

i també a Sant Julià de l'Òria.

and also to Sant Julià de l'Òria.

I avui ens toca parlar també de cabines telefòniques.

And today we also have to talk about telephone booths.

La cabina telefònica inventada en el seu dia

The telephone booth invented in its day.

per William Gray era l'any 1880

For William Gray, it was the year 1880.

i l'any 1889 ha sigut un dels grans invents,

and the year 1889 has been one of the great inventions,

una de les grans invencions del món de la comunicació.

one of the great inventions of the world of communication.

Més d'un segle després, però,

More than a century later, however,

és una eina que està desapareixent.

It is a tool that is disappearing.

Hem demanat des d'aquesta casa a la gent

We have asked the people from this house.

si saben el que és una cabina telefònica

if they know what a telephone booth is

o bé si mai l'han utilitzat.

or if they have never used it.

Bé, òbviament, teníem telèfon fixat a casa,

Well, obviously, we had a landline at home,

però moltes vegades, quan havíem de fer trucades,

but many times, when we had to make calls,

que no volíem que algú o els pares se n'interessin

that we didn't want anyone or the parents to be interested in it

o el que sigui, anàvem a buscar

or whatever, we were going to look for

les cabines telefòniques de quan anàvem pel carrer

the telephone booths from when we used to walk down the street

i havíem de trucar a casa, que arribaríem més tard

We had to call home that we would arrive later.

o el que sigui.

or whatever it may be.

I de vegades, doncs, vindria bé

And sometimes, then, it would be good.

tindre un telèfon a mà, per allò que sigui,

to have a phone at hand, just in case

o, no sé, perquè no funciona,

oh, I don't know, because it doesn't work,

perquè no hi ha la xarxa, perquè

because there is no network, because

t'has quedat la bateria, perquè t'has oblidat el mòbil...

You've run out of battery because you forgot your phone...

Estaria bé, no?, com a punt

It would be fine, wouldn't it?, as a point.

referència, per si

reference, just in case

et passa alguna cosa o qualsevol cosa, però

something is happening to you or anything, but

amb els mòbils no sé si surt molt rentable, no?

With mobile phones, I don't know if it's very profitable, right?

Té una petita utilitat, potser,

It has a small utility, perhaps.

que és l'anonimat, és a dir, tu pots trucar

what is anonymity, that is to say, you can call

i pots comunicar-te sense que ningú

And you can communicate without anyone.

sàpiga qui ets, però per tot el que més

know who you are, but for everything else

no seria pragmàtic

it wouldn't be pragmatic

utilitzar encara cabines telefòniques.

still use telephone booths.

No hace falta que desaparezcan,

They don't need to disappear.

pero tampoco hacen falta, porque en cualquier sitio

but they are not necessary either, because anywhere

pueden llamar.

They can call.

Pides el teléfono y alguien te ayuda

You ask for the phone and someone helps you.

y te llamas. Pues la verdad es que podían haberlo

and you call yourself. Well, the truth is that they could have done it

dejado ya,

already left,

y así no llevar siempre el teléfono móvil,

and thus not always carry the mobile phone,

porque si se te olvida, por ejemplo,

because if you forget, for example,

tienes una cabina telefónica y ya está.

you have a phone booth and that's it.

Bueno, ha de ser xulo, no? Ha de ser diferent.

Well, it has to be cool, right? It has to be different.

Per alguna emergència, això que t'hagis perdut

For some emergency, this you have lost.

i no tinguis bateria o qualsevol cosa, jo crec que sí.

And don't have battery or anything, I believe so.

Precisament, Andorra

Precisely, Andorra.

es prepara per reduir progressivament el nombre

it is preparing to progressively reduce the number

de cabines telefòniques, però sense deixar

of telephone booths, but without leaving

el país completament desconnectat d'aquest servei.

the country completely disconnected from this service.

Actualment n'hi ha 125 en funcionament,

Currently, there are 125 in operation.

però la previsió és que el 2028

but the forecast is that by 2028

només se'n mantingui una seixantena.

only about sixty are kept.

Des del 2015,

Since 2015,

Andorra ha reduït a la meitat el nombre de cabines

Andorra has halved the number of cabins.

telefòniques, passant de 250

telephonic, exceeding 250

a les 125 actuals.

to the current 125.

Tot i que encara es va fer

Although it was still done.

165.000 trucades l'any

165,000 calls per year

2023, cada any se'n fa menys

2023, every year there are fewer of them.

i és una pràctica que té data de caducitat.

and it is a practice that has an expiration date.

És per aquest motiu que s'aniran retirant

It is for this reason that they will be withdrawn.

progressivament en els pròxims 3 anys,

progressively in the next 3 years,

com dèiem la previsió, és que el 2028

As we said, the forecast is that in 2028.

només se'n mantingui una seixantena.

only about sixty of them remain.

N'ha parlat el responsable de màrqueting

The marketing manager has spoken about it.

d'Andorra Telecom, Xavi Agulló.

from Andorra Telecom, Xavi Agulló.

Sorprenentment, en tenim un ús

Surprisingly, we have a use for it.

prou intensiu i la dinàmica

intense enough and the dynamics

ens diu que en 3 anys el ús serà molt baix

He tells us that in 3 years the use will be very low.

i a part d'això, a nivell Andorra tenim

And apart from that, at the level of Andorra we have

molt bona cobertura mòbil, sempre hi ha alternatives

very good mobile coverage, there are always alternatives

a disposició dels nostres clients

at the disposal of our clients

i els usuaris en general, i per tant

and users in general, and therefore

preveiem que no generarà un impacte

we anticipate that it will not generate an impact

social negatiu, que al final el que busquem

negative social, that in the end what we seek

amb les cabines avui en dia és, més que

with the cabins nowadays is, more than

guanyar diners, justament el fet

make money, precisely the fact

que tinguem aquest servei a disposició dels nostres

that we have this service available to our

usuaris i clients. El que buscarem és

users and clients. What we will be looking for is

seguir com fins ara presents a tot el

continue as until now presents to all the

país durant aquests anys que anem retirant

country during these years that we are withdrawing

i, d'altra banda, en mesura

and, on the other hand, to the extent

que ho anem retirant, sempre ho farem amb comunicació

we will always do it with communication

amb els comuns, garantint que en tot

with the commons, ensuring that in everything

moment, mentre hi hagi cabines,

moment, as long as there are cabins,

estiguin a totes les parròquies presents.

be present in all the parishes.

La presència de les cabines serà

The presence of the booths will be

garantitzada a les zones on es

guaranteed in the areas where it is

consideri que realment es necessiten en funció

consider that they are really needed based on

de la seva ubicació i també

from its location and also

del seu ús.

of its use.

Informa-te.

Get informed.

Gaudeix.

Enjoy.

Emociona't.

Get excited.

Som la pública.

We are the public.

Som la nacional.

We are the national.

Sabries explicar

Would you be able to explain?

què és una cosa random?

What is a random thing?

Si ho vols descobrir,

If you want to discover it,

hauràs d'acompanyar-nos al Fora de Context.

you will have to accompany us to the Out of Context.

Aprofitarem per donar-te

We will take the opportunity to give you.

consells i conèixer la realitat

advice and knowing the reality

de cadascú de nosaltres amb experts

of each of us with experts

de cada sector. Descobrim també

from each sector. We also discover

les inquietuds dels més joves i, sobretot,

the concerns of the younger ones and, above all,

acompanyant-te per fer-te la tarda

accompanying you to make your afternoon

una mica més amena.

a little more pleasant.

Fora de Context. Cada dia

Out of Context. Every day

de 5 a 6 de la tarda, a Manamata.

from 5 to 6 in the afternoon, in Manamata.

Entrevistes i col·laboradors

Interviews and collaborators

són els eixos vertebradors

they are the backbone axes

de la companyia.

of the company.

Un programa amb harmonia.

A program with harmony.

La companyia. Cada dia

The company. Every day.

de dilluns a divendres de 3 a 4 de la tarda

from Monday to Friday from 3 to 4 in the afternoon

amb Xavier Albert.

with Xavier Albert.

L'economia sempre s'ha considerat

The economy has always been considered

difícil d'entendre.

difficult to understand.

Es parla de creixement econòmic,

It is talked about economic growth,

de l'IPC, del PIB, de la borsa,

of the CPI, of the GDP, of the stock market,

turisme, finances, inversions,

tourism, finance, investments,

emprenedoria... Tot plegat.

entrepreneurship... All of it.

Sembla que pugui ser complicat

It seems that it could be complicated.

d'assimilar.

to assimilate.

A fent números, parlem de l'economia nacional

By doing numbers, we are talking about the national economy.

amb els protagonistes, analistes

with the protagonists, analysts

i amb col·laboradors habituals

and with regular collaborators

perquè no et sigui difícil entendre-la.

so that you don't find it hard to understand it.

Ràdio Nacional d'Andorra.

National Radio of Andorra.

Andorra. Actualitat.

Andorra. News.

Fem un ràpid cop d'ull

Let's take a quick look.

a l'actualitat.

currently.

A l'actualitat internacional,

In current international affairs,

51 morts per l'explosió de gas metà

51 dead from the explosion of methane gas.

en una mina de carbó a l'est de l'Iran.

in a coal mine in eastern Iran.

En els darrers anys, a l'Iran hi ha hagut

In recent years, there has been in Iran

diversos accidents en la indústria minera

various accidents in the mining industry

per la falta de mesures de seguretat

due to the lack of security measures

i també de serveis d'emergència.

and also of emergency services.

Com dèiem, almenys 51 miners han perdut la vida

As we said, at least 51 miners have lost their lives.

i 20 han quedat ferits per l'explosió

20 have been injured in the explosion.

d'una mina de carbó a Tabas, a l'est de l'Iran.

from a coal mine in Tabas, in eastern Iran.

L'explosió s'ha produït aquesta passada nit

The explosion occurred last night.

per l'alliberament de gas metà

for the release of methane gas

en un dels túnels de la mina,

in one of the mine's tunnels,

segons ha explicat l'organisme de gestió de crisi

according to what the crisis management agency has explained

de la governació de la província de Corassant del Sud.

from the governorship of the province of South Corassan.

En el moment del sinistre,

At the time of the incident,

hi havia unes 70 persones treballant

there were about 70 people working

en dos blocs, el B i el C de la mina.

in two blocks, the B and C of the mine.

D'entrada, els serveis d'emergència

At first, the emergency services

no han pogut localitzar una vintena de desapareguts.

They have been unable to locate around twenty missing persons.

Els equips de la mitja lluna roja

The teams of the red crescent.

continuen fent les tasques de recerca

they continue doing the research tasks

d'uns pocs treballadors que continuen desapareguts

of a few workers who remain missing

sota les runes.

beneath the ruins.

I d'altra part, Donald Trump diu no,

And on the other hand, Donald Trump says no,

rebutja el desafiament de Kamala Harris

rejects Kamala Harris's challenge

i no hi haurà segon debat.

and there will be no second debate.

El candidat republicà argumenta que en alguns estats

The Republican candidate argues that in some states

ja hi ha començat el vot anticipat.

Early voting has already started.

Així doncs, Donald Trump ha rebutjat el repte

Thus, Donald Trump has rejected the challenge.

llançat per la seva rival demòcrata Kamala Harris

launched by her Democratic rival Kamala Harris

per fer un segon debat abans de les eleccions

to hold a second debate before the elections

presidencials dels Estats Units.

United States presidential.

Serà el 5 de novembre. Harris va lleugerament

It will be on November 5th. Harris was slightly.

al davant a les enquestes, tot i que estan

in front in the polls, even though they are

molt igualats. Ha dit que és massa tard per organitzar

very equal. He said it's too late to organize.

un nou debat. La votació ja ha començat.

A new debate. The voting has already begun.

Així ha parlat l'expresident en referència

Thus spoke the former president in reference.

al vot anticipat que es fa ja en alguns estats

to the early voting that is already taking place in some states

del país. La vicepresidenta havia

from the country. The vice president had

proposat un enfrontament al seu oponent

propose a confrontation with your opponent

republicà el 23 d'octubre, acceptant

republican on October 23, accepting

l'oferta de la CNN, la cadena amb seu

the offer of CNN, the network based

Atlanta, a l'estratègica Estat

Atlanta, to the strategic State

de Georgia. La negativa de Trump

from Georgia. Trump's refusal

al debat ha arribat ràpidament en un míting

the debate has quickly arrived at a meeting

a Wilmington, a Carolina del Nord, un altre

in Wilmington, North Carolina, another

estat que pot ser decisiu per elegir

state that can be decisive for choosing

el president. I ho tanquem molt

the president. And we close it very much

breument amb les darreres notícies que arriben sobre

briefly with the latest news that is coming about

Alfayet, mort, recordem, fa un any.

Alfayet, dead, we remember, a year ago.

Era propietari de Harris i del club de futbol

He was the owner of Harris and the football club.

del Fulham, entre altres negocis.

from Fulham, among other businesses.

Doncs la fiscalia britànica ha reconegut

Well, the British prosecution has acknowledged.

que dues vegades va rebutjar presentar càrrecs

that he twice refused to file charges

per delictes sexuals contra l'empresari,

for sexual crimes against the businessman,

mort fa un any als 94 anys,

died a year ago at the age of 94,

en considerar que no hi havia proves sòlides

considering that there was no solid evidence

contra ell. La policia de Londres

against him. The London police

va traslladar les seves investigacions sobre Alfayet

he transferred his research on Alfayet

a la fiscalia de la Corona Britànica.

to the Crown Prosecution Service.

Va ser l'any 2008 per agressió

It was in 2008 for assault.

indecent contra una menor de 15 anys

indecent against a minor under 15 years old

i el 2013 per violació, però

and in 2013 for rape, but

en tots dos casos es va rebutjar

in both cases it was rejected

acusar-lo formalment.

formally accuse him.

Andorra, actualitat.

Andorra, current affairs.

9 minuts i dos quarts

9 minutes and two quarters

de nou de la vespre.

Again in the evening.

És moment pels esports. Joel Romero, bona tarda.

It's time for sports. Joel Romero, good afternoon.

Bona tarda. Què hi ha de nou?

Good afternoon. What's new?

Doncs mira, bàsicament tornarem a parlar

Well, look, basically we will talk again.

de Mònica Doria, que és veritat que no ha pogut pujar

from Mònica Doria, that it is true she has not been able to come up

al podi de les finals de Copa del Món

on the podium of the World Cup finals

de Canoa-Calla, que s'han disputat

of Canoa-Calla, which have been contested

a la seu d'Urgell. De fet, l'andorrana avui

at the seat of Urgell. In fact, today the Andorran

ha estat baixa de darrera hora.

It has been a last-minute drop.

Com ja ho havia avançat abans, un queixal

As I had mentioned before, a molar.

d'enseny ha estat el culpable

of teaching has been the guilty one

que Doria no prengués la sortida avui

that Doria did not take the exit today

en el Calla Crocs, que era l'última prova.

in the Calla Crocs, which was the last test.

De fet, l'andorrana feia dies que tenia molèsties

In fact, the Andorran had been experiencing discomfort for days.

i de fet ahir va haver d'anar a urgències.

And in fact, yesterday he/she had to go to the emergency room.

És a dir, que no era un problema.

That is to say, it was not a problem.

Exactament. De fet, escoltarem el que deia

Exactly. In fact, we will listen to what he was saying.

el Toni Cadena, que és el director tècnic

Toni Cadena, who is the technical director.

de la federació al voltant d'aquesta qüestió.

of the federation around this issue.

Havia dormit molt malament la nit anterior

I had slept very poorly the night before.

i ahir se li va greujar

and yesterday it got worse for him/her.

i no ha pogut competir avui.

and has not been able to compete today.

Crec que és el millor. Ara està al llit

I think it's the best. Now he/she is in bed.

descansant i recuperant-se

resting and recovering

i pel que em consta, no del tot bé.

And as far as I know, not quite well.

Evidentment, suposo que tot quedarà en un ensurt.

Obviously, I suppose that it will all end up being just a scare.

Al final, tots hem patit, suposo, aquesta dolència

In the end, I suppose we have all suffered from this ailment.

o com a mínim la majoria de nosaltres.

or at least most of us.

Sense Doria, Laura Pellicer ha estat l'única

Without Doria, Laura Pellicer has been the only one.

representant andorrana, no ha tingut sort,

Andorran representative, has not been lucky,

ha anat sempre l'última en la seva ronda

She has always been the last in her round.

de vuit anys i sense opcions de classificar-se

eight years old and without chances of qualifying

després d'una acció il·legal de la britànica

after an illegal action by the British

Spicer, que posteriorment, de fet,

Spicer, who later, in fact,

ha estat desqualificada.

has been disqualified.

Difícil, perquè al principi

Difficult, because at the beginning

hi ha una noia, una anglesa, que m'ha tancat

There is a girl, an English girl, who has locked me up.

i han posat una falta,

and they have given a penalty,

és a dir, l'han eliminat

that is to say, they have eliminated him/her

perquè ha fet un moviment que no estava

because he/she made a movement that was not there

autoritzat, però després ja anava

authorized, but then I was already going

a quarta de les quatre

the fourth of the four

i m'ha costat una mica

It has cost me a bit.

recuperar el ritme. Una llàstima perquè estem

regain the rhythm. It's a shame because we are

a casa i sabem que ho podem fer molt bé.

at home and we know we can do it very well.

La britànica Mallory Franklin

The British Mallory Franklin

ha estat campiona. La seu queda

She has been champion. The venue remains.

en per davant de la seva compatriota,

in front of her compatriot,

Kimberly Boots. I, de fet, Toni Cadena

Kimberly Boots. I, in fact, Toni Cadena

continuarà com a director tècnic de la Federació,

he will continue as the technical director of the Federation,

ja que amb l'arribada de la nova Junta

since with the arrival of the new Board

sembla que això no variarà. De fet,

it seems that this will not change. In fact,

treballen al futur amb un parell de promeses,

they work for the future with a couple of promises,

com és el cas del Nil Checa i la Ona

as is the case with Nil Checa and Ona

Pereguere, i els quals

To ask, and those who

veu possibilitats de seguir els passos

do you see possibilities of following the steps

de Mònica Doria i Laura Pellicer.

by Mònica Doria and Laura Pellicer.

Un grup que ja

A group that already

hem treballat el 2024

we have worked on 2024

i que volem tindre continuïtat

and we want to have continuity

de joves promeses

of young promises

que, sincerament, crec que punten molt bé

that, honestly, I think score very well

i, de la mateixa manera que van fer el seu dia

and, in the same way as they did in their day

la feina amb la Laura, la Mònica,

the work with Laura, Monica,

la Zoe, que també hi havia, doncs que aquest grup

Zoe, who was also there, well, that this group

que ara són infantils, que l'any que ve

that are now childish, that next year

seran cadets, tinguin les mateixes oportunitats

they will be cadets, they have the same opportunities

que van tindre el seu dia elles,

they had their day,

que les tinguin ells, ja estic segur,

that they have them, I am already sure,

i ho dic de veritat, que hi ha

and I say it for real, that there is

suficient talent i ganes com perquè

sufficient talent and desire to do so

tinguem en un futur

let's have in the future

alguns altres esportistes

some other athletes

aquí dalt de tot.

up here at the top.

Déu-n'hi-do, doncs, tot el moviment

Wow, what a movement!

que hi ha hagut aquest cap de setmana a la seu d'Urgell.

what happened this weekend at the seat of Urgell.

Ara estava pensant, Joel, tu que ho deies a migdia,

Now I was thinking, Joel, you were saying it at noon,

tots aquests que hem patit mals de queixal,

all those of us who have suffered from toothaches,

no sé per què aquestes coses sempre agafen en cap de setmana,

I don't know why these things always happen on the weekend.

que és quan més costa trobar un dentista.

that is when it is hardest to find a dentist.

Vinga, aquí li van bé les coses,

Come on, things are going well for him here,

és el Futbol Club Andorra. Doncs sí,

it's the Andorra Football Club. Well, yes,

a les cinc primeres jornades l'equip ha sumat deu punts,

in the first five matches, the team has accumulated ten points,

dormirà segon, de fet, aquesta jornada

he will sleep second, in fact, this day

concretament després del partit ajornat del

specifically after the postponed match of the

Real Unión. La victòria contra el

Real Unión. The victory against the

Sextao River és el tercer triomf dels de Ferran Costa

Sextao River is the third triumph of Ferran Costa's team.

en aquest inici fora de casa.

in this beginning away from home.

Unes xifres destacables que perfilen

Notable figures that outline

bé els tricolors de cara a l'objectiu de tornar

well the tricolors facing the goal of returning

a segona divisió, i a més, l'equip està sent

in the second division, and moreover, the team is being

sòlid fora de casa, insistim, sis punts

solid outside home, we insist, six points

dels no possibles, i precisament el pròxim

of the impossible, and precisely the next one

compromís serà fora del nacional, al camp

The commitment will be outside of the national, in the field.

del Lugo. Escoltarem el que deia Ferran Costa.

from Lugo. We will listen to what Ferran Costa was saying.

Són deu de

It's ten o'clock.

quinze, és un inici jo penso

fifteen, it's a start I think

que bo, i en un

how good, and in a

inici de dia que

start of the day that

amb quatre desplaçaments, dos partits a

with four movements, two matches at

casa, ara a valorar la feina

House, now to assess the work.

d'avui, pensant en el Lugo.

from today, thinking about Lugo.

Doncs això, pel que fa al futbol, breument

Well, that's it, as far as football is concerned, briefly.

hem de parlar també d'ho que hi patim. La selecció

We also have to talk about what we suffer from. The selection.

tancat els World Skate Games amb una vuitena posició,

closed the World Skate Games with an eighth position,

gran resultat per als de Jordi

great result for Jordi's team

García, que de fet feia aquesta valoració.

García, who in fact made this assessment.

Els penals eren una loteria,

Penalty kicks were a lottery,

jo crec que ens mereixíem més en aquest partit,

I believe that we deserved more in this match,

però bueno, no ha pogut

but well, he/she couldn't.

ser, vuitens al món,

being, eighth in the world,

hem d'estar orgullosos,

we must be proud,

i realment

and really

sí que és veritat que

it is true that

amb condicions

with conditions

normals crec que haguérem

I think we would have been normal.

pogut treure. Vinga, i el Joel

could get. Come on, and Joel

m'ho ha servit amb safata, fem escàquimat a la secció d'esports.

He served it to me on a tray, let's do a checkmate in the sports section.

Efectivament, perquè Andorra ha tancat la participació

Indeed, because Andorra has closed participation.

a les Olimpíades amb una 77a posició,

at the Olympics with a 77th position,

però amb més victòries que derrotes,

but with more victories than defeats,

en la categoria Open, cosa que feia temps que no passava,

in the Open category, something that hadn't happened in a long time,

els Germans Henderson, Lanz

the Henderson Brothers, Lanz

i Andrea han estat els més destacats

I Andrea have been the most prominent.

de l'equip tricolor, en el darrer dia de competició

from the tricolor team, on the last day of competition

han perdut contra Suècia, llàstima,

they have lost against Sweden, what a pity,

en el darrer taulella amb Cerny Rivera,

in the last table with Cerny Rivera,

i pel que fa al torneig femení, Andorra ha acabat 97a

And regarding the women's tournament, Andorra finished 97th.

amb 5 triomfs, 6 derrotes en 11 partides,

with 5 wins, 6 losses in 11 matches,

però avui han superat

but today they have surpassed

amb claredat el Kuwait, per 3 punts.

clearly Kuwait, by 3 points.

Doncs tot això pel que fa a l'actualitat esportiva.

Well, that's all regarding current sports news.

Joel, moltes gràcies. Fins ara.

Joel, thank you very much. See you later.

Andorra, actualitat.

Andorra, current affairs.

Vinga, doncs, temps pel temps.

Come on then, time for time.

Ens ho explica l'Adrián Fernández.

Adrián Fernández explains it to us.

La situació d'aquest diumenge

The situation this Sunday.

ha estat marcada per la inestabilitat

has been marked by instability

arreu del país i també per la presència

throughout the country and also for the presence

de ruixats dispersos i també febles.

of scattered and also light showers.

Durant les pròximes hores,

During the next few hours,

de fet, aquesta nit i matinada, s'espera

In fact, tonight and early morning, it is expected

força més tranquil·litat, però encara amb núvols baixos

Much more tranquility, but still with low clouds.

arreu del Principat.

throughout the Principality.

A la nit de la matinada,

In the night of the early morning,

ens llevarem dilluns amb mínimes forces fresques,

we will wake up on Monday with fresh minimum forces,

valors, en general, que es mourean

values, in general, that will move

entre els 9 i 5 graus, però seran

between 9 and 5 degrees, but they will be

més baixes al Basen Atlàntic del país,

lowered in the Atlantic Basin of the country,

on fregarem els 1 o 2 graus

we will scrape 1 or 2 degrees

de temperatura mínima. El matí s'espera

of minimum temperature. The morning is expected

un cel variable, per tant, estones de sol

a variable sky, therefore, moments of sun

però també de núvols. No és impossible

but also of clouds. It is not impossible.

alguna goteta, però el gruix l'esperem

a little bit of rain, but we expect the bulk of it

a la tarda, que és quan haurem de treure

in the afternoon, which is when we will have to take out

també el paraigua. En general,

also the umbrella. In general,

però, seran de caràcter dispers

but, they will be of a dispersed nature

i també feble. Tot plegat

and also weak. All in all

amb un termòmetre que no variarà

with a thermometer that will not vary

pas gaire respecte a dimenge.

Not much respect for Sunday.

Per tant, s'espera un ambient

Therefore, an atmosphere is expected.

gairebé idèntic.

almost identical.

D'aquí res, poc més d'un quart d'hora.

In just a moment, a little more than a quarter of an hour.

També, evidentment, en els bulletins

Also, obviously, in the bulletins.

de cada hora a Ràdio Nacional i en el web

from every hour on Radio Nacional and on the web

andorradifusió.ad. Que tingueu

andorradifusió.ad. May you have

molt bon vespre i, com sempre, gràcies per la confiança.

Very good evening and, as always, thank you for your trust.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.