Andorra al dia - 22 de setembre del 2024

Ràdio i televisió d'Andorra S.A.

Andorra al dia

Andorra al dia - 22 de setembre del 2024

Andorra al dia

El resum de la jornada en 3 minuts.

The summary of the day in 3 minutes.

Andorra al dia.

Andorra today.

Ens surt aquesta tarda de diumenge amb l'apagada general

We're having a power outage this Sunday afternoon.

que ha afectat a tot el país durant uns 20 minuts.

that has affected the whole country for about 20 minutes.

FED ha informat que el servei elèctric s'estava alimentant

FED has informed that the electricity service was being supplied.

a través de la línia d'alta tensió provinent d'Espanya

through the high voltage line coming from Spain

quan aquesta ha deixat de funcionar.

when this has stopped working.

Els tècnics de la companyia s'han desplaçat

The company's technicians have traveled.

a l'estació transformadora de la Margineda

at the Margineda transformer station

i han establert el subministrament.

They have established the supply.

Durant l'estona que no hi ha hagut llum,

During the time when there was no light,

les xarxes socials i els grups de WhatsApp

social networks and WhatsApp groups

han bullit de comentaris que arribaven

they boiled with comments that were coming in

des de tots els racons d'Andorra

from all corners of Andorra

avisant que no hi havia corrent ni a les llars,

noting that there was no electricity in the homes,

ni als comerços, ni tampoc als establiments de restauració.

neither in shops nor in restaurants.

En els edificis de serveis públics, com l'hospital o aquesta casa,

In public service buildings, such as the hospital or this house,

els grups electrògens han permès seguir treballant amb normalitat

The generator sets have allowed us to continue working normally.

mentre no hi havia electricitat general.

while there was no general electricity.

I les baixes temperatures, la boira i les pluges

And the low temperatures, the fog, and the rains.

han estat protagonistes durant la setmana de l'Isart,

they have been the protagonists during Isart week,

que ha posat a punt i final aquesta diumenge.

that has come to a conclusion this Sunday.

Les complicacions meteorològiques, especialment dels darrers dies,

The weather complications, especially in the last few days,

han impedit als caçadors sortir de les tendes.

They have prevented the hunters from leaving the tents.

Escoltem el president de la Federació de Caça i Pesca,

We listen to the president of the Federation of Hunting and Fishing,

Josep Maria Cabanes.

Josep Maria Cabanes.

Els primers dies, molt vent, molt vent i molt fred.

The first days, a lot of wind, a lot of wind, and very cold.

Jo crec que, bueno, es veien les fonts gelades, algunes.

I think that, well, some of the fountains were frozen.

Jo crec que vam estar menys set, menys vuit.

I think we were less seven, less eight.

Estàvem a la zona d'Arcalís.

We were in the Arcalís area.

I la segona part de la setmana, pues, boira, pluja, boira, pluja, boira, pluja.

And the second part of the week, well, fog, rain, fog, rain, fog, rain.

Tot i que les captures es quedaran lluny de les 202 per meses,

Although the catches will remain far from the 202 per month,

i a falta de les xifres oficials,

and in the absence of official figures,

confien en superar els centenaris arts

they trust in surpassing the centenary arts

i fan un balanç positiu per haver fet servir dues de les quatre anelles.

And they make a positive assessment for having used two of the four rings.

Novament, Josep Maria Cabanes.

Once again, Josep Maria Cabanes.

Crec que si una setmana,

I think that if a week,

guapa de convivència a la muntanya, malgrat la climatologia,

beautiful coexistence in the mountains, despite the weather,

que al final el que compta és poder estar a la muntanya amb els companys,

that in the end what matters is being able to be in the mountains with companions,

nosaltres portem més de 40 anys fent el campament,

we have been running the camp for over 40 years,

i doncs aquella setmana ja tothom sap que està reservada

And so that week everyone already knows is reserved.

només per estar a la muntanya i gaudir de les nostres muntanyes

just to be in the mountains and enjoy our mountains

i encaixar els isars que ens toquen, no?

And fit the isars that we get, right?

I amb motiu del Dia Mundial Sense Cotxes,

And on the occasion of World Car-Free Day,

s'ha celebrat aquest diumenge la Bicicletada Popular,

The Popular Bicycle Ride was held this Sunday.

un recorregut entre la Massana i Ordino,

a route between La Massana and Ordino,

que ha comptat amb la participació de ciclistes

that has involved the participation of cyclists

de totes les edats, a més de la presència

of all ages, in addition to the presence

del campió mundial de BTT, Greg Minar,

from the world champion of mountain biking, Greg Minar,

que ha tancat el circuit ciclista.

that has closed the cycling circuit.

L'esdeveniment ha inclòs uns sorteig d'una bicicleta elèctrica

The event included a raffle for an electric bicycle.

i els més petits s'han gaudit també de la Biciciutat,

and the youngest have also enjoyed the Biciciutat,

un circuit per aprendre les normes de circulació.

a circuit to learn the traffic rules.

Me lo he pasado muy bien haciendo la bicicletada.

I had a great time riding the bike.

El recorrido ha sido un poco difícil.

The journey has been a bit difficult.

Me he chocado ahí.

I crashed there.

Se me ha hecho una mica curto, pero me ha encantado.

It has felt a bit short to me, but I loved it.

És molt maco fer-ho tots així en grup,

It’s very nice to do it all together in a group.

a veure una miqueta com la gent ha ajudat,

let's see a little how people have helped,

a veure els uns als altres, a veure tots els nens i els adults

to see each other, to see all the children and the adults

fent una activitat conjunta, està molt bé.

doing a joint activity, it's very good.

Y me ha encantado la bicicletada.

And I loved the bike ride.

Y ha molado como ha saltado.

And it was cool how he jumped.

Y lo voldría hacer una otra vez.

And I would like to do it one more time.

I ho tanquem dient que l'Andorra Teix ha acabat la tercera edició

We will conclude by saying that Andorra Teix has finished its third edition.

amb rècord d'assistència i es consolida

with record attendance and is consolidating

com el gran esdeveniment gastronòmic del país.

as the great gastronomic event of the country.

Des de l'organització es mostren molt satisfets

The organization is very satisfied.

amb les xifres que han superat les de l'any passat.

with figures that have surpassed those of last year.

Les més de 35.000 consumicions venudes

More than 35,000 drinks sold

han confirmat l'èxit de la iniciativa

they have confirmed the success of the initiative

i les diverses propostes han agradat a la gent.

And the various proposals have pleased the people.

Les més populars han estat les del restaurant

The most popular have been those of the restaurant.

Celler d'Antoni, Linxa i Alcao.

Cellar of Antoni, Linxa, and Alcao.

Una de les claus del bon funcionament de l'esdeveniment

One of the keys to the successful functioning of the event.

és la barreja de jornades populars i professionals

It is a mix of popular and professional events.

que atreuen tot tipus de públic.

that attract all types of audience.

Recupera el resum de la jornada cada dia

Retrieve the summary of the day every day.

a andorradifusió.d i a les plataformes de podcast.

andorradifusió.d and to the podcast platforms.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.