22.09.2024 | Les notícies de migdia cap de setmana
À Punt Mèdia
Les notícies del migdia
22.09.2024 | Les notícies de migdia cap de setmana
I ja són les dos i mitja de la vesprada.
And it is already two thirty in the afternoon.
Hola, com estan?
Hello, how are you?
Continua augmentant l'atenció a la frontera d'Israel amb el Líban.
Attention continues to increase at the Israel-Lebanon border.
L'exèrcit israelí assegura que ha atacat quasi 300 objectius.
The Israeli army claims that it has attacked nearly 300 targets.
El Líban assegura que han mort ja 45 persones a mans d'Israel.
Lebanon claims that 45 people have already died at the hands of Israel.
Hezbollah, per la seva banda, assegura que ha llançat un centenar de coets
Hezbollah, for its part, claims to have launched a hundred rockets.
contra un complex militar a Haifa, al nord d'Israel.
against a military complex in Haifa, northern Israel.
És la resposta als atacs israelians a través de dispositius mòbils d'esta mateixa setmana.
It is the response to the Israeli attacks via mobile devices from this same week.
La comunitat internacional assistix a esta escalada de violència
The international community is witnessing this escalation of violence.
en la vespre que arrenca la nomenada cimera.
in the evening that kicks off the so-called summit.
La cimera del futur de les Nacions Unides a Nova York.
The United Nations Future Summit in New York.
Una cita dels líders mundials per a redefinir els objectius i també el sentit de l'ONU.
A meeting of world leaders to redefine the objectives and also the purpose of the UN.
És diumenge 22 de setembre i és el Dia Europeu Sense Cotxes.
It is Sunday, September 22nd, and it is European Car-Free Day.
L'ús dels autobusos del transport públic ha crescut un 40% a la comunitat valencianà en l'última dècada.
The use of public transport buses has increased by 40% in the Valencian Community over the last decade.
Més de 15.000 passatgers han pujat a l'autobús en el mes de juliol, un 15% més que l'any passat.
More than 15,000 passengers boarded the bus in July, a 15% increase compared to last year.
Avui, el transport públic de la Generalitat...
Today, the public transport of the Generalitat...
és gratuït.
It's free.
Deberia ser més vegades i utilitzar més el transport públic.
I should use public transport more often.
Con menos tráfico siempre mejor.
With less traffic, always better.
Disfrutas, claro, de la movilidad que te da, ¿no?
You enjoy the mobility it gives you, right?
El estar circular sin tráfico.
Being circular without traffic.
I este diumenge, en la secció En Context, parlarem de la custòdia compartida.
This Sunday, in the En Context section, we will talk about shared custody.
Per primera vegada en la història, l'any passat es va optar majoritàriament per
For the first time in history, last year the majority opted for
este model en els divorcis de parelles que tenen fills.
this model in the divorces of couples who have children.
Els homes, cada vegada, som més conscients de la corresponsabilitat.
Men are increasingly aware of our shared responsibility.
Però són els jutges els que han de valorar la idoneïtat de la custòdia compartida cada cas.
But it is the judges who must assess the suitability of joint custody in each case.
Palmira Trellis és advocada especialista en dret de família.
Palmira Trellis is a lawyer specializing in family law.
Hago una lectura de cambio de patrón social, de esquema social.
I am interpreting a change in social pattern, in social scheme.
Ha habido este cambio de rol o esta equiparación de trabajos hombre-mujer.
There has been this change in roles or this equivalence of work between men and women.
Son padres que están decididos a preocuparse por esa educación y esa coparentalidad.
They are parents who are determined to care about that education and that coparenting.
I en els esports repassarem la primera victòria de temporada del València Moncloa.
And in sports, we will review the first victory of the season for Valencia Moncloa.
Bon vesprada!
Good evening!
Bona tarda.
Good afternoon.
Va ser ahir contra el Girona per a 2-0 un triomf que es va servir.
It was yesterday against Girona for a 2-0 victory that was achieved.
per a abandonar el Finals Roig de la classificació.
to leave the Red Finals of the classification.
Escoltarem la reacció de jugadors i de l'entrenador.
We will listen to the reaction of players and the coach.
També parlarem del partides d'esta vesprada a la Ceràmica.
We will also talk about the matches this afternoon at the Ceramics.
Vil correal Barça 1 contra 4, a més, 8 juguen Castelló i Els.
Vil correal Barça 1 against 4, moreover, Castelló and Els are playing 8.
i ara presentemISHALLA.
And now we present ISHALLA.
i ara fa exactament 11 minuts.
and now it has been exactly 11 minutes.
diferent a la d'ahir. Javi Miró, bona vesprada.
different from yesterday. Javi Miró, good afternoon.
Hola, bona vesprada.
Hello, good evening.
Jornada completament diferent a la d'ahir.
A completely different day from yesterday.
De fet, domina l'ambient,
In fact, he/she dominates the atmosphere.
assolellar pràcticament tot el territori.
sunshine over almost the entire territory.
Això sí, ja comencem a tindre algun desenvolupament
That said, we are starting to have some development.
de núvols, sobretot en punts de muntanya.
of clouds, especially in mountainous areas.
I de fet, ja s'han registrat pluges
And in fact, it has already rained.
des de migdia fins a sí.
from noon until yes.
Temperatures màximes, ui,
Maximum temperatures, oh,
que han pujat, sobretot en punts del litoral
that have risen, especially in coastal areas
i del prelitoral central, bufa el vent
and from the central pre-coast, the wind blows
de llevets, i les màximes ara mateixa
of bets, and the maximum right now
queden entre els 27 i els 29 graus.
They are between 27 and 29 degrees.
I el que esperem per a la resta de la vesprada
And what we expect for the rest of the evening.
és això que havíem comentat abans.
It's what we discussed before.
Estes tempestes es desenvoluparan,
These storms will develop,
sobretot en punts de muntanya del Terç Nord
especially in mountain areas of the Northern Third
i també en punts de muntanya
and also in mountain points
de l'interior sud de València, nord de la Cant,
from the southern interior of Valencia, north of Cant.
on també podríem tindre algun plugim.
We could also have some rain.
Però les més importants, les més organitzades,
But the most important ones, the most organized,
les que puntualment podrien ser més fortes,
those that could be stronger at times,
seran les de Castelló.
They will be from Castelló.
I és per això que l'Agència Estatal de Meteorologia
And that is why the State Meteorological Agency
activa l'avís groc, perquè podrien
activate the yellow warning, because they could
superar-se els 20 litres per metre quadrat
exceeding 20 liters per square meter
en una hora. Així que estem davant d'unes hores
in an hour. So we are facing a few hours
encara d'inestabilitat, però res,
still of instability, but nothing,
res a veure amb la que vam patir ahir
nothing to do with the one we suffered yesterday
i les últimes jornades.
and the last days.
Adolfo Pascual està en la tècnica.
Adolfo Pascual is in the technique.
Ara són les 2 i 34.
Now it is 2:34.
Les notícies del cap de setmana
The weekend news
amb Jordi Cabezas.
with Jordi Cabezas.
I a banda dels temes de la portada,
And besides the topics on the cover,
una previsió per a esta setmana que estem a punt de començar.
a forecast for this week that we are about to start.
Sònia Silvestre, bona vesprada.
Sònia Silvestre, good afternoon.
Bona vesprada, Jordi.
Good evening, Jordi.
Demà dilluns comença el Jui de Serafín Castellano
Tomorrow Monday the trial of Serafín Castellano begins.
a l'Audiència Nacional
to the National Court
i ho fa nou anys després
and it does it nine years later
de l'obertura de la causa.
of the opening of the case.
Sí, l'exconselleri
Yes, the former counselor
exalcalde de Benissanó
former mayor of Benissanó
està acusat de rebre regals
he is accused of receiving gifts
a canvi d'arreglar la contractació
in exchange for fixing the hiring
dels serveis aèris per a l'extinció d'incendis
of aerial services for fire extinguishing
a la comunitat valenciana
to the Valencian Community
entre el 2003 i el 2015.
between 2003 and 2015.
El magistrat que investiga el cas
The magistrate who is investigating the case.
considera que durant eixos anys
consider that during those years
es podrien haver cobrat a l'administració valenciana
they could have been charged to the Valencian administration
més de 68 milions d'euros
more than 68 million euros
de sobrecostos injustificats
of unjustified cost overruns
i que Castellano podria haver rebut
and that Castellano could have received
regals per més de 163.000 euros
gifts for more than 163,000 euros
a més d'invitacions a caceres
in addition to invitations to hunts
amb l'empresariat
with the entrepreneurship
i, segons tu, Vicente Huerta,
and, according to you, Vicente Huerta,
que també està investigat.
that is also being investigated.
El cas conegut com Càrtel del Foc
The case known as the Fire Cartel
també afecta altres comunitats
it also affects other communities
amb 16 acusats entre funcionaris,
with 16 defendants among officials,
càrrecs de l'administració i empresaris.
administration and business positions.
Per a Serafín Castellano,
For Serafín Castellano,
la Fiscalia demana 21 anys de presó.
The Prosecutor's Office is asking for 21 years in prison.
Les 2 i 35, aquesta setmana,
At 2:35, this week,
ens esperen uns dies
a few days await us
de vertigen polític al Congrés.
of political vertigo in Congress.
Es vota el límit de dèficit
The deficit limit is voted on.
com a antesala dels pressupostos
as a precursor to the budget
per a l'any que ve.
for next year.
I l'incògnita, ja saben que és saber
And the unknown, they already know that it is knowledge.
què faran els 7 diputats de Junts
What will the 7 deputies of Junts do?
que són clau en la suma
that are key in the sum
de la majoria de l'investidura.
of the majority of the investiture.
Això serà dijous.
This will be Thursday.
El mateix dia, però abans d'aquest debat
The same day, but before this debate.
al Congrés, la vicepresidenta
in Congress, the vice president
i ministra d'Hisenda, Maria Jesús Montero,
and Minister of Finance, Maria Jesús Montero,
ha de compareixer per a donar els detalls
he must appear to give the details
del finançament singular
of singular financing
pactat entre PSOE i Esquerra Republicana
agreed between PSOE and Esquerra Republicana
només per a Catalunya.
only for Catalonia.
Precisament el finançament autonòmic
Precisely the regional financing
ha centrat este diumenge
has focused this Sunday
l'actualitat política.
the current political situation.
Anem a Madrid, Verónica Budiel.
Let's go to Madrid, Verónica Budiel.
Sí, ui, de nou.
Yes, oh, again.
El líder del Partit Popular, Alberto Núñez Feijó,
The leader of the Popular Party, Alberto Núñez Feijó,
torna a carregar contra l'executiu
attacks the executive again
per eixe meló obert,
for that open melon,
que és el finançament autonòmic.
What is autonomous financing?
Feijó acusa el president del govern
Feijó accuses the president of the government.
de voler dividir els presidents autonòmics
to want to divide the regional presidents
populars en matèria de finançament.
popular in terms of funding.
És la seva intenció.
It is their intention.
La de Sánchez considera Feijó
Sánchez considers Feijó.
amb la ronda de contactes bilaterals
with the round of bilateral contacts
entre el president del govern espanyol
between the president of the Spanish government
i els presidents autonòmics
and the regional presidents
que ha arrencat este divendres.
that started this Friday.
Pel que recordem,
As far as we remember,
està convocat el 4 d'octubre
it is scheduled for October 4th
el president Carlos Mazón.
President Carlos Mazón.
Estes són les paraules d'Alberto Núñez Feijó.
These are the words of Alberto Núñez Feijó.
El señor Sánchez lo que está pretendiendo
Mr. Sánchez is trying to
es romper, fisurar
to break, to crack
los planteamientos
the approaches
de presidentes del Partit Popular.
of presidents of the Popular Party.
Per a evitar-ho i unificar postures
To avoid it and unify positions.
entre els barons populars,
among the popular men,
el líder del PP ha convocat
the leader of the PP has convened
un comitè executiu extraordinari
an extraordinary executive committee
demà a Madrid.
Tomorrow in Madrid.
La presència del cap del Consell
The presence of the head of the Council
està ja confirmada
it is already confirmed
i això ha hagut de fer uns canvis,
and this had to make some changes,
l'agenda d'última hora,
the last-minute schedule,
perquè demà tenia prevista assistència
because I had planned to attend tomorrow
al Festival de Sant Sebastià.
at the Sant Sebastià Festival.
A poques hores d'eixa reunió a Madrid,
Just a few hours before that meeting in Madrid,
hui, Feijó feia este avís a navegants.
Today, Feijó made this warning to sailors.
Estoy convencido que los presidentes
Estic convençut que els presidents
del Partit Popular tienen mucho más sentido
from the Popular Party make much more sense
de Estado, mucho más sentido
of State, much more meaningful
de los intereses generales,
of the general interests,
no solo de su comunidad, sino del conjunto de España,
not only from their community, but from the whole of Spain,
que el propio presidente del gobierno.
that the president of the government himself.
Des de Catalunya, Salvador Illa avisa
From Catalonia, Salvador Illa warns.
als populars que no acceptaran lliçons
to the populars who will not accept lessons
d'aquells que baixen impostos
of those who lower taxes
per a després demanar més recursos.
to later request more resources.
Asegura Illa que poc te avoreix
Illa assures that it hardly bores you.
amb la solidaritat
with solidarity
i afirma que Catalunya estarà al capdavant
and it asserts that Catalonia will be at the forefront
d'eixa solidaritat amb l'Estat.
of that solidarity with the State.
Catalunya està i estarà
Catalonia is and will be
a la primera vinya
to the first vineyard
de la solidaritat a Espanya.
of solidarity in Spain.
Somos poco de dar lecciones,
We are not much for giving lessons,
pero tampoco nos las van a dar
but they are not going to give them to us either
en materia de solidaridad
in matters of solidarity
aquellos que bajando impuestos
those who lower taxes
reclaman más recursos.
they demand more resources.
Esto no es solidaridad.
This is not solidarity.
Catalunya vuelve para remangarse.
Catalonia is back to roll up its sleeves.
Implicarse.
Get involved.
El president del govern català
The president of the Catalan government.
i líder del PSC ha anunciat
and the leader of the PSC has announced
que tornaran als òrgans de decisió
they will return to the decision-making bodies
multilaterals espanyols.
Spanish multilaterals.
Estaremos presentes en todos los órganos
We will be present in all the bodies.
de decisión posibles.
of possible decisions.
Haciendo nuestra aportación,
Making our contribution,
iremos por el resto de territorios de España
We will go through the rest of the territories of Spain.
a explicar nuestra filosofía,
to explain our philosophy,
nuestro modelo, y a escuchar.
our model, and to listen.
Volvemos para mejorar España.
We return to improve Spain.
Defensoran, diu una Espanya plural
They will defend, says a plural Spain.
que en la seva diversitat
that in its diversity
troba no debilitat,
find no weakness,
sinó una gran fortalesa.
but a great fortress.
Gràcies, Verònica.
Thank you, Verònica.
A casa nostra,
At our house,
populars i socialistes s'acusen mútuament
populars and socialists accuse each other
de no fer tots els possibles
by not doing everything possible
per aconseguir un millor finançament autonòmic.
to achieve a better regional funding.
Les Corts van aprovar divendres, ja ho saben,
The Corts approved on Friday, as you already know,
la proposta de compromís sobre el finançament
the proposal for commitment on funding
amb els vots a favor del Partit Popular,
with the votes in favor of the Popular Party,
mentre que PSPB i Vox van votar en contra.
while PSPB and Vox voted against.
Els populars demanen explicacions
The Popular Party is demanding explanations.
als socialistes per eixe vot en contra
to the socialists for that vote against
i els socialistes acusen els populars
And the socialists accuse the populars.
d'incoherents.
of incoherents.
Mentrestant, compromís guarda silenci.
Meanwhile, the commitment remains silent.
Anem a escoltar Juanfran Pérez,
Let's listen to Juanfran Pérez,
que és el síndic popular,
what is the popular ombudsman,
i després el síndic socialista, José Muñoz.
And then the socialist syndic, José Muñoz.
S'ha quedat comprovat que el PSOE
It has been verified that the PSOE
no vol la finançació per a la Comunitat Valenciana
does not want funding for the Valencian Community
perquè la proposta que hi havia,
because the proposal that was there,
tant del Partit Popular com la de compromís,
both from the Popular Party and from Compromís,
era una proposta molt clara
It was a very clear proposal.
i que en cas que hi hagi una oferta del deute,
and that in the event there is a debt offer,
estudiar-la i, si és bona per a la Comunitat Valenciana,
study it and, if it is good for the Valencian Community,
aprovar-la.
to approve it.
I el Partit Popular, i entre ells Carlos Mazón,
And the Popular Party, including Carlos Mazón,
s'ha de posar d'acord
we need to come to an agreement
perquè el que no pot tampoc
because what cannot, also cannot
és que el Partit Popular
It is that the Popular Party
tingui un model diferent
have a different model
per a cada comunitat autònoma.
for each autonomous community.
Gràcies.
Thank you.
Jo soc d'un poble
I am from a village.
i jo quan vinc a València
And when I come to Valencia.
és que es veu un núvol.
It's because a cloud is visible.
Hi ha molt de cotxe, molt de trànsit.
There is a lot of traffic, a lot of cars.
És una bona forma que els nens sàpiguen
It is a good way for children to know.
com és important utilitzar el transport públic.
how important it is to use public transport.
És el dia de mobilització de cotxe,
It's car mobilization day,
tot i que crec que hi ha gent
although I believe there are people
que no ho respecta allà fora.
that does not respect it out there.
Més assumptes.
More matters.
A partir de demà dilluns
Starting tomorrow, Monday.
s'obri el termini per apuntar-se
the registration period opens
al programa Viatge Més 65,
to the program Viatge Més 65,
que és la iniciativa de la Generalitat
What is the initiative of the Generalitat?
perquè els valencians de més de 55 anys
because Valencians over 55 years old
puguen viatjar
can travel
amb descomptes del 40%
with discounts of 40%
en hotels, apartaments turístics
in hotels, tourist apartments
i càmpings.
and campsites.
Els viatges del batejat com a Imserso València
The travels of the one baptized as Imserso Valencia.
es podran fer entre el 14 d'octubre
They can be done between October 14th.
i el 20 de desembre.
And on December 20th.
Té un pressupost de més d'un milió d'euros.
It has a budget of more than one million euros.
Es pagarà fins a 70 euros la nit
It will cost up to 70 euros per night.
en una habitació doble.
in a double room.
El màxim de la subvenció és de 600 euros
The maximum grant amount is 600 euros.
per viatge a soles i de 900 amb acompanyant.
for a solo trip and 900 with a companion.
Es calcula que se'n beneficiaran
It is estimated that they will benefit.
7.000 persones majors.
7,000 elderly people.
Ho explicava divendres el president Carlos Mazón.
President Carlos Mazón explained it on Friday.
En un programa
In a program
piloto
pilot
en el que se podrà viatjar entre els mesos
in which it will be possible to travel between the months
d'octubre, noviembre i diciembre,
from October, November, and December,
però que l'any que ve, perquè ja estem segurs
but that next year, because we are already sure
que va triomfar
that triumphed
i que se va llenar
and it got filled
i que va ser un èxit,
and it was a success,
l'any que ve se quintuplicarà.
Next year it will quintuple.
Per tant, el Viatge Més 65
Therefore, the Journey More 65
ha venut per quedar-se.
has sold to stay.
Els hotels rebran un incentiu
The hotels will receive an incentive.
de 35 euros en lloc dels 23
of 35 euros instead of 23
de l'Imserso
from the Imserso
i les agències de viatge 20 euros
and the travel agencies 20 euros
contra els 13 del programa actual.
against the 13 of the current program.
Fede Fuster és el president d'OSVEC
Fede Fuster is the president of OSVEC.
de la Patronal del Turisme.
of the Tourism Employers' Association.
Este programa es un programa
This program is a program.
que es muy más modern,
which is much more modern,
que tal volta refleja mejor
how well the turn reflects better
la realidad de los mayores que tenemos hoy en día
the reality of the elderly we have today
que no son los de los 80.
they are not from the 80s.
Les 2.42.
The 2.42.
Les tempestes que es van registrar ahir,
The storms that were recorded yesterday,
sobretot al nord de la comunitat valenciana,
especially in the north of the Valencian Community,
contrasten amb el sol d'avui.
they contrast with today's sun.
Almenys de moment.
At least for the moment.
A Benicàsim Lluís el sol a esta hora.
In Benicàsim, Lluís, the sun is shining at this hour.
Allà està Sònia González endavant.
There is Sònia González ahead.
Sí, Benicàsim este matí, Lluís,
Yes, Benicàssim this morning, Lluís,
calmat i amb sol després de l'episodi
calm and sunny after the episode
de pluges d'ahir que ha deixat un acumulat
of yesterday's rains that has left an accumulation
de 100 de neu litres per metre quadrat.
100 liters of snow per square meter.
Barrancs com el de la Farge i la Parreta
Gorges like the Farge and the Parreta.
que ahir batjaven plens
that yesterday they were full of beatings
ja estan pràcticament secs
they are already practically dry
i els camins i carrers que donaven accés
and the paths and streets that provided access
estan oberts.
they are open.
L'empremta de les pluges es pot intuir
The imprint of the rains can be sensed.
a la platja on encara hi ha algun punt
to the beach where there is still some point
amb canyes o pedra arrossegada
with reeds or dragged stones
del temporal d'ahir.
from yesterday's storm.
També calma a Castelló de la Plana
It is also calm in Castelló de la Plana.
on va ploure de valent
it rained heavily
i es van tallar algunes vies secundàries
and some secondary roads were cut off.
per precaució.
for precaution.
Una jornada de pluges sense incidents significatius.
A day of rain without significant incidents.
I com dèiem, a les 2 i 22
And as we said, at 2:22.
ha començat oficialment la tardor.
Autumn has officially begun.
Arrere deixem el tercer estiu més càlid
Behind us, we leave the third hottest summer.
de tota la història de la comunitat valenciana.
of the entire history of the Valencian community.
Tardor que es preveu que siga
Autumn that is expected to be
més càlida que fresca
warmer than cool
i probablement també serà seca.
and it will probably also be dry.
Xavi Carrau en temes d'aigües.
Xavi Carrau on water issues.
L'estiu començar ha passat per aigua.
The summer has started with rain.
Juny fou el segon més humit
June was the second wettest month.
des de 2008.
since 2008.
Plogué tres vegades més
It rained three times more.
del que és habitual.
than what is usual.
Molta gent probablement tinga la sensació
Many people probably have the feeling
que ha sigut un estiu
what a summer it has been
i que ha sigut un estiu
And what a summer it has been.
no tan càlid com els anteriors
not as warm as the previous ones
però és el tercer estiu més càlid
but it is the third hottest summer
que tenim registrat en aquest territori.
that we have registered in this territory.
Qui fa la puntualització
Who makes the clarification?
és en Xavi Miró, meteoròleg d'Apunt.
It is Xavi Miró, a meteorologist from Apunt.
Al juliol les diverses onades de calor
In July, the various heat waves
deixaren els termòmetres
they left the thermometers
per damunt dels 40 graus.
above 40 degrees.
A Suma Càrcer
To Suma Càrcer
se superaren els 45.
they exceeded 45.
Sobretot cap a l'interior.
Especially towards the interior.
El vent deponent ha estat bufant durant molts dies
The prevailing wind has been blowing for many days.
però confinat a l'interior.
but confined inside.
Agost no és que darrere
August is not that behind.
fou el més calorós de la història
it was the hottest in history
A Espanya, a casa nostra
In Spain, in our home.
el quart calor constant
the fourth constant heat
de dia i de nit
day and night
tant a juliol com a l'agost.
both in July and in August.
Les nits tòrides per damunt dels 25 graus
Torrid nights above 25 degrees.
es multiplicaren.
they multiplied.
També les tropicals
Also the tropicals
les de més de 20.
those over 20.
València, per exemple, ha passat de les 75 nits
Valencia, for example, has gone from 75 nights.
tropicals fins i tot
tropical ones even
de les 12 nits tòrides
of the 12 torrid nights
que no s'ha baixat dels 25 graus.
that has not dropped below 25 degrees.
Al setembre les pluges han pres de moment
In September, the rains have taken for the moment.
el relleu però la previsió de la tardor
the relief but the forecast of autumn
és càlida
it is warm
un 70% de probabilitats que sigui càlida
a 70% chance it will be warm
i un 35%, un 40%
and 35%, 40%
que sigui seca.
that it be dry.
Però tractant-se de la tardor
But considering it is autumn
ja sabem, qualsevol previsió
we already know, any forecast
pot saltar per l'aire.
it can jump in the air.
Bueno, pues acabem d'entrar en la tardor
Well, we've just entered autumn.
i és temps, per tant, de canviar
And it is time, therefore, to change.
d'armaris.
of wardrobes.
Jo voy a dejar mi bañador a mano
I am going to leave my swimsuit handy.
porque seguro que mañana pasado
because surely the day after tomorrow
volvemos a la playa.
we go back to the beach.
El armario todo el año es el mismo.
The wardrobe is the same all year round.
Yo he hecho el cambio de armario ya de otoño
I have already changed my wardrobe for autumn.
pero de vez en cuando voy combinando
but from time to time I mix things up
la ropa de verano o de otoño.
summer or autumn clothing.
Falta que arribe el verano de San Miguel
It is yet to arrive the summer of San Miguel.
que es el próximo domenche.
What is next Sunday?
Canvi d'armari i també sònia de jubilar
Change of wardrobe and also Sonia retiring.
i sa roba vella d'estiu.
and the old summer clothes.
Unes peces de roba que encara que estiguen
Some pieces of clothing that even if they are
deteriorades, recordem que poden
deteriorated, remember that they can
tindre una segona oportunitat si es depositen
to have a second chance if they are deposited
als contenidors
to the containers
d'ONGs com Càritas.
of NGOs like Caritas.
Un gest que posa en funcionament
A gesture that activates
una maquinària de reciclatge del qual
a recycling machinery of which
viuen moltes persones.
Many people live.
El nostre company Paco Morrió ens dona més detalls
Our colleague Paco Morrió gives us more details.
d'esta perfecta economia circular.
of this perfect circular economy.
Formem part del nostre paisatge urbà
We are part of our urban landscape.
a vegades mimetitzats amb el carrer
sometimes mimicked with the street
a pesar que el veïnat sempre
despite the fact that the neighborhood always
els té localitzats en estos dies
he has located them these days
de canvi d'armari.
of wardrobe change.
Faig l'inventari i poso això
I make the inventory and put this.
i sa roba ja no li cap.
And the clothes no longer fit her.
I de si viatja fins a la planta
And if he/she travels up to the floor.
que té a Ropa a Ribarroja
what Ropa has in Ribarroja
on es fa alguna cosa més que reciclar
where something more than recycling is done
les peces.
the pieces.
Les persones d'inserció que treballen
The people in integration who work
en la nostra empresa ara mateix
in our company right now
ocupen diferents llocs de treball.
they occupy different jobs.
Des de pendientes,
From earrings,
clasificación de la ropa
clothing classification
o incluso peones de recogida y conductores.
or even pickup pawns and drivers.
Ellos pueden estar como máximo
They can be at most.
tres años en nuestra empresa.
three years in our company.
I així a una de les sis tendes
And so at one of the six shops.
a la ciutat de València i Alcoi
in the city of Valencia and Alcoy
on la roba té una segona oportunitat.
where clothing gets a second chance.
Mira, acá tenemos justo
Look, we have just here.
prendas muy bonitas, un jersey,
very beautiful garments, a sweater,
un vestido, un pantalón
a dress, trousers
que van de precios a partir de 5,99
that start at prices from 5.99
y si eres cliente de la tienda
and if you are a store customer
también te das descuento por eso.
You also get a discount for that.
Es que mira que está más modelo.
It's just that look, she's more of a model now.
Está nuevo, está nuevo.
It's new, it's new.
Qué maravilla.
What a marvel.
Pero también es pensar en
But it is also to think about
las más necesitadas.
the most needy.
Entonces siempre decimos que es una forma
So we always say that it is a way.
más digna de lo que se hacía antes
more worthy than what was done before
porque ellos pueden venir a una tienda
because they can come to a store
pues como esta, que es
well, how is it, what is it
como una tienda normal, canjean su vale
like a normal store, they redeem their voucher
y eligen lo que ellos quieren comprar.
and they choose what they want to buy.
Acaba així un cicle on es beneficien
Thus ends a cycle in which they benefit.
tots d'una roba i complements que molesten
all of a sudden clothes and accessories that annoy
els nostres armaris.
our wardrobes.
Les dos i quaranta-set, avui, posem en context
Two forty-seven, today, we put into context.
la custòdia compartida amb dades
shared custody with data
que apunten cap a un canvi social.
that point towards a social change.
I és que per primera vegada
And it's that for the first time
des que la llei ho permet, enguany
since the law allows it, this year
s'han atorgat més custòdies compartides
More joint custody arrangements have been granted.
que en exclusiva a la mare.
that exclusively to the mother.
L'opció que era majoritària fins ara.
The option that was the majority until now.
Sílvia Ocejo.
Sílvia Ocejo.
Des del 2005 existeix la figura legal
Since 2005, there has been a legal figure.
de la custòdia compartida.
of shared custody.
Dos dècades després l'estadística mostra
Two decades later, the statistics show
els efectes d'aquest canvi legal.
the effects of this legal change.
Un 48% de les custòdies són compartides.
48% of the custody arrangements are shared.
Sis dècimes més que la custòdia compartida.
Six tenths more than joint custody.
En exclusiva a les mares.
Exclusively for mothers.
Palmira Trellis, cap de secció de dret de família
Palmira Trellis, head of the family law department.
de l'ICAF diu que pares i mares demanen cada volta més
The ICAF says that parents are asking for more and more each time.
ser corresponsables.
be co-responsible.
Faig una lectura de canvi de patrón social,
I make a reading of a change in social patterns.
d'esquema social.
of social schema.
Hi ha una equiparació de rols.
There is an equalization of roles.
Ells han participat del mateix mod que elles.
They have participated in the same way as they.
I si no ho han fet, que són pares que de sobte
And if they haven't done it, it's because they are parents who suddenly
amb el divorci els entra el pànic a perdre els seus fills,
with the divorce they are filled with panic about losing their children,
són pares que estan decidits a preocupar-se
they are parents who are determined to care
per aquesta educació i aquesta vida.
for this education and this life.
Aquesta coparentalitat.
This coparentality.
I és de fet també el cas de Sandra Puigdau
And it is indeed also the case of Sandra Puigdau.
i Javier Llopis, tots dos divorciats.
I Javier Llopis, both divorced.
Tot està cobert, tot se parla.
Everything is covered, everything is talked about.
La setmana que no els tinc m'oblidi
The week that I don't have them, I forget.
i no sé res del que es passa.
I don't know anything about what is happening.
Jo sempre he estat un pare present
I have always been a present father.
en la criança de els meus fills.
in the upbringing of my children.
Però és cert que quan et separs
But it is true that when you separate
el teu focus és 100% amb ells.
your focus is 100% on them.
I no hi ha ningú més.
And there is no one else.
La tendència apunta cap a un canvi
The trend points towards a change.
en el rol dels pares que volen la corresponsabilitat.
in the role of parents who want shared responsibility.
Però atenció, perquè no totes les advocades
But be careful, because not all lawyers
són expertes i estan d'acord.
They are experts and agree.
Virginia Sánchez, vicepresidenta de l'associació Alana.
Virginia Sánchez, vice president of the Alana association.
No és un canvi social.
It is not a social change.
Un canvi social serà quan realment hi hagi una igualtat.
A social change will occur when there is truly equality.
En la majoria de casos som les dones
In most cases, we are the women.
les que assumim les cargues familiars.
those of us who take on family burdens.
Si jo fos jutge o jutge, en un cas d'aquestes de custòdia
If I were a judge in a case like this regarding custody
preguntaria al pare el nom del profe
I would ask dad the name of the teacher.
o la profe del seu fill o filla,
or the teacher of his son or daughter,
com es diuen els seus amics,
what are your friends called,
en el grup de WhatsApp del col·le si hi ha...
in the WhatsApp group of the school there is...
I des de les associacions feministes
And from the feminist associations
insistixen que la igualtat a l'hora de cuidar fills i filles
they insist that equality in caring for children
no és real.
it is not real.
De mitjana, les dones dediquen a la xicalla
On average, women dedicate to the kids.
quasi set hores al dia.
almost seven hours a day.
El doble que els homes.
Double that of men.
La clau de l'equilibri, diuen,
The key to balance, they say,
sempre és la protecció de fills i filles.
It is always the protection of sons and daughters.
Per això la justícia, que és intel·ligent,
Therefore, justice, which is intelligent,
diu que la custòdia compartida és automàtica.
It says that joint custody is automatic.
No, de cap manera.
No, in no way.
Perquè hi pot haver alguna sèrie de condicionaments
Because there may be a series of conditions.
que facin que la custòdia compartida
that they make shared custody
sigui un inferno.
it’s hell.
I si, Malmón, s'endurixen
And yes, Malmón, they harden.
com dèiem en la portada els enfrontaments,
as we said on the cover the confrontations,
entre Israel i la milícia de Hezbollah,
between Israel and the militia of Hezbollah,
que assegura tindre en marxa
that assures to have underway
la represàlia pels atacs
the retaliation for the attacks
dels dispositius electrònics
of electronic devices
d'esta mateixa setmana, Sònia, al Líban.
This very week, Sonia, in Lebanon.
Sí, Jordi, i en la frontera
Yes, Jordi, and at the border.
la població israeliana es prepara per al pitjor escenari.
The Israeli population is preparing for the worst-case scenario.
Les escoles no han obert gui
The schools have not opened yet.
i els hospitals limiten l'activitat
And the hospitals limit activity.
a zones segures.
to safe zones.
Busquem més dades amb Remei Blasco.
We are looking for more information with Remei Blasco.
La milícia de Hezbollah fa una demostració de força
The Hezbollah militia demonstrates force.
i llança centenars de coets contra Israel.
and launches hundreds of rockets against Israel.
La novetat és la distància recorreguda
The novelty is the distance traveled.
pels projectils.
for the projectiles.
Per primera volta han arribat a Haifa,
For the first time they have arrived in Haifa,
la ciutat que més d'anys ha patit esta matinada
the city that has suffered the most years this morning
i on hi ha set ferits
and there are seven injured
i desenes de cases i vehicles cremats.
and dozens of houses and vehicles burned.
En la guerra del 2006
In the war of 2006
no van caure tants coets com avui viu este veí.
not as many rockets fell as this neighbor lives today.
La milícia parla de 150
The militia speaks of 150.
i destaca els que han caigut
and highlight those who have fallen
en una base militar i a les oficines
in a military base and in the offices
de l'empresa de tecnologia militar Rafael,
from the military technology company Rafael,
proveïdora de l'exèrcit.
supplier of the army.
Hezbollah diu que és la resposta
Hezbollah says it is the answer.
a les explosions de dimarts i dimecres
to the explosions on Tuesday and Wednesday
que van deixar a 42 morts i 3.000 ferits.
that left 42 dead and 3,000 injured.
Un colpe molt dur
A very hard blow
que segons el primer ministre israelià
according to the Israeli Prime Minister
Hezbollah acabarà per assumir.
Hezbollah will eventually take responsibility.
La frontera viu el pitjor cap de setmana
The border experiences the worst weekend.
en un any, amb explosions constants.
in a year, with constant explosions.
A una banda i l'altra
On one side and the other
la població civil està atemorida.
The civilian population is terrified.
Israel ha limitat el dret a la reunió,
Israel has limited the right to assembly,
ha tancat les escoles i ha ordenat els hospitals
has closed the schools and ordered the hospitals
que traslladen l'activitat a les zones
that relocate the activity to the areas
especialment protegides.
especially protected.
El que ha passat és que
What has happened is that
els hospitals no han pogut fer res.
the hospitals have been unable to do anything.
Fa 40 anys que estem en guerra,
We have been at war for 40 years,
no es cap la metat, diu este home des de Beirut.
It's not the goal, says this man from Beirut.
Els edificis destruïts divendres
The buildings destroyed on Friday.
per missils israelians encara busquen supervivents.
Israeli missiles are still searching for survivors.
El balanç de morts ha pujat a 45.
The death toll has risen to 45.
I mentrestant a Gaza, Israel
In the meantime in Gaza, Israel.
ha tornat a bombardejar avui
has bombed again today
una escola on es refugiaven
a school where they took refuge
persones desplaçades.
displaced people.
Ha passat a la localitat del Shati,
It has happened in the locality of Shati,
al nord de la Franja,
in the north of the Franja,
han mort almenys
at least have died
7 persones.
7 people.
L'exèrcit ha reconegut l'atac
The army has acknowledged the attack.
que diu haver sigut selectiu
that claims to have been selective
i contra terroristes que s'amagaven
and against terrorists who were hiding
a este recinte.
to this venue.
I mentrestant, la comunitat internacional
In the meantime, the international community
que assisteix a esta escalada de violència
that witnesses this escalation of violence
en la vespre que
in the evening that
arranque la nomenada cimera del futur
the so-called summit of the future begins
de les Nacions Unides a Nova York.
of the United Nations in New York.
Una cita dels líders mundials
A quote from world leaders
a la qual també assistirà
to which he will also attend
el president Pedro Sánchez
President Pedro Sánchez
i que té com a objectiu redefinir els objectius
and that aims to redefine the objectives
i el mateix sentit
in the same sense
de les Nacions Unides, de l'ONU.
of the United Nations, of the UN.
I més assumptes internacionals.
And more international matters.
Més de dos milions de persones
More than two million people
voten avui el futur polític
they vote today on the political future
de Brandenburg,
from Brandenburg,
l'últim estat de l'antiga Alemanya oriental
the last state of the former East Germany
en celebrar eleccions regionals
in celebrating regional elections
abans dels comissis federals
before the federal elections
de l'any que ve.
of next year.
La regió que envolta Berlín està considerada
The region surrounding Berlin is considered
com el bastió dels socialdemòcrates
as the bastion of the social democrats
que governen ininterrompudament
that govern uninterruptedly
des de l'any 1990. Però avui
since 1990. But today
les enquestes situen la formació d'ultradreta
Surveys place the far-right formation.
com la força més votada.
as the most voted force.
Carme Pastor.
Carme Pastor.
Després de quedar primers en les eleccions
After coming first in the elections
de Turín ja és segons en les de Saxònia
From Turin is already second in the Saxony ones.
avui l'extrema dreta busca un nou èxit
today the far right is seeking a new success
a Brandenburg. Les enquestes apunten
to Brandenburg. The surveys indicate
que socialdemòcrates del canceller
that social democrats of the chancellor
Olaf Scholz podrien perdre el poder
Olaf Scholz could lose power.
per primera vegada des de la reunificació
for the first time since reunification
del país, tot i que com explica
from the country, although as explained
la politòloga valenciana Ana López
the Valencian political scientist Ana López
l'executiu federal ha adoptat
the federal executive has adopted
polítiques més de dretes.
more right-wing policies.
Hem passat de la política del welcome
We have moved on from the welcome policy.
refugiats de Angela Merkel
refugees of Angela Merkel
en 2015 ara a una
in 2015 now at one
política de més
more politics
deportacions. La política local
deportations. Local policy
explica segons els analistes
explain according to the analysts
part de l'ascens de l'ultradreta.
part of the rise of the far-right.
En Alemanya de l'est el 20%
In East Germany, 20%.
dels ajuntaments han votat a favor de
the municipalities have voted in favor of
propostes d'alternativa per a Alemanya.
alternative proposals for Germany.
I aquest suport diuen obrir la porta
And this support is said to open the door.
a la normalització del discurs ultra.
to the normalization of ultra discourse.
Parlem d'una extrema dreta que no ha
We're talking about an extreme right that has not
amagat els seus vincles amb el nazisme
hiding their connections with Nazism
que ha copiat el seu programa.
that has copied his program.
Bona prova en és el vídeo de campanya
Good proof is the campaign video.
d'alternativa per a Alemanya per a Brandenburg
alternative for Germany for Brandenburg
la supremacia blanca contra
white supremacy against
la migració. La fa responsable
the migration. It makes her responsible
de totes les desigualtats
of all the inequalities
econòmiques, socials i de la
economic, social, and of the
insuposada inseguretat que
unforeseen insecurity that
pateix el país. En l'àmbit municipal
the country suffers. In the municipal area
cordó sanitari és feble però a escala
the quarantine is weak but on a scale
regional es manté fort i podria
regional remains strong and could
salvar el socialdemòcrates que sense guanyar
save the social democrats who do not win
revalidaria la coalició actual
I would reaffirm the current coalition.
amb els democristians i esberts.
with the Christian democrats and split.
Fins aquí el programa d'avui.
That's all for today's program.
Fins demà!
Until tomorrow!
La pujada a l'Ermita de la Font Roig
The climb to the Hermitage of Font Roig
ha sigut especial.
it has been special.
L'horatge s'ha aclarit finalment avui.
The weather has finally cleared up today.
Amb el dinar continua la retrobada
With lunch, the reunion continues.
amb la patrona i amb este paratge molt estimat.
with the patron and with this very cherished place.
De moment, ho deixem així.
For now, we'll leave it like this.
Adolfo Pascual ha estat en la tècnica,
Adolfo Pascual has been in the technique,
Sònia Silvestre en la redacció.
Sònia Silvestre in the editorial team.
La informació torna cada hora en punt
The information comes back every hour on the dot.
a la ràdio pública valenciana
to the Valencian public radio
i la tenen sempre en apuntmedia.es
And they always have it on apuntmedia.es.
que acaben de passar una gran vesprada de diumenge.
they have just had a great Sunday afternoon.
Adeu!
Goodbye!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.