02 x 06 Les Lladres del Temps
Les Lladres del Temps
Les Lladres del Temps.
02 x 06 Les Lladres del Temps
Obrim podcast.
Let's open the podcast.
Per les lladres del temps.
For the time thieves.
Bona nit.
Good night.
I avui m'acompanyen en el nostre programa
And today I'm joined in our program
les meves tertulianes preferides.
my favorite talk show guests.
Hola, Hangui.
Hello, Hangui.
Aló, aló.
Hello, hello.
Hola, Lynx.
Hello, Lynx.
Hola.
Hello.
Oli, oli, com esteu?
Hi, hi, how are you?
Com porteu aquesta caloreta?
How are you handling this heat?
Bé, amb l'aire acondicionat a tope.
Good, with the air conditioning on full blast.
És que, clar, com que una tenriobito,
It's just that, of course, since a tenriobito,
tinc aire acondicionat.
I have air conditioning.
Són dos tenriobitos.
They are two tiny little things.
No, la tenriobito és tu.
No, the tenriobito is you.
Jo tinc aire acondicionat, però la tenriobito ets tu.
I have air conditioning, but the unbearable one is you.
Els pobres...
The poor...
Bueno, vale, me donen...
Well, okay, they give me...
...han inventat...
...they have invented...
...tall i ventilador de peu.
...height and standing fan.
Ja saps quin és el teu pròxim objectiu de la vida.
You already know what your next goal in life is.
Un pis amb aire acondicionat.
An apartment with air conditioning.
Mica en mica
Little by little
se millora la vida, i així es millora.
Life improves, and thus it gets better.
Doneu gràcies que aquest podcast
Give thanks that this podcast
a vegades tallem
sometimes we cut
i llavors és que no ho diuen.
And then they don’t say it.
Bona nit.
Good night.
Per això no fem mai directes,
That's why we never do live shows,
o molt poques vegades fem directes.
or very rarely do we do live broadcasts.
Les directes ens tallem més, eh, la veritat.
Direct messages cut us off more, right, the truth.
Sí. No sé si aquesta gent
Yes. I don't know if these people
ens haurà trobat a faltar aquest estiu
he will have missed us this summer
un mes sencer sense pot
a whole month without a can
que és de les grades del temps.
What is of the steps of time.
Poca es parla.
Little is spoken.
Bueno, els hem donat una mica
Well, we have given them a little.
de neguet, perquè puguin anar fent.
from the little black one, so they can keep going.
I vosaltres,
And you,
m'heu trobat a faltar?
Have you missed me?
Molt, sempre.
Very, always.
In a scale of one to ten,
On a scale of one to ten,
quanta ofensa podem tenir depenent de la resposta?
How much offense can we take depending on the response?
No ho sé.
I don't know.
Però si els hem vist igual.
But we have seen them the same.
Què dius? Què parles? Si no hem parat tampoc aquest estiu.
What are you saying? What are you talking about? We haven't stopped this summer either.
La veritat és que no.
The truth is no.
Bé, jo aquest estiu m'he sentit
Well, this summer I have felt
una amicona de remir,
a great friend of mine,
i sóc la nena maca més desgraciada del món.
I am the prettiest most unfortunate girl in the world.
Però tampoc passa res.
But it's not a big deal either.
Bé,
Well,
tot són èpoques.
Everything is a matter of time.
Tot són èpoques, ja arribarà.
All are eras, it will come.
Però, com sempre, nosaltres per passar l'estona
But, as always, we are just here to pass the time.
i aquells moments màgics, tenim el mandara aquí
And those magical moments, we have the mandara here.
i venim a recomanar cosetes.
And we come to recommend little things.
Qui vol començar avui?
Who wants to start today?
Jo me quedo l'última,
I keep the last one,
que ja ha sigut un parell de cops
that it has already happened a couple of times
abans, la primera,
before, the first,
em sembla.
it seems to me.
Primera caganera.
First shitter.
Va.
Okay.
Se m'està convidant, aquí,
I am being invited, here,
deixant anar coses
letting go of things
que la gent no està entenent,
that people do not understand,
però jo ja estic, vale,
but I'm already in, okay,
o sigui, em veig jo, no hi ha opció.
That is to say, I see myself, there is no option.
Siguem realista.
Let's be realistic.
Si ets la primera caganera
If you are the first pooper.
i avui portes la niu de merda,
and today you bring the nest of shit,
em sembla correcte que comencis tu.
I think it's fine for you to start.
És la cagome.
It's the shit.
La cagome.
The shit.
M'haig millor dit,
I should have said,
però la gent, lo pitjor de tot,
but people, the worst of all,
és que no ho estarà entenent.
it's just that he/she won't be understanding it.
En veritat, és la caganiu.
In truth, it's the shit.
La caganiu.
The little poop.
Efectivament.
Indeed.
És la nostra caganiu.
It's our little poop.
Però va, jo primer de tot,
But come on, me first of all,
abans de res,
before anything else,
vull començar dient que,
I want to start by saying that,
en aquest moment,
at this moment,
no, no, no, no, no, no, no.
no, no, no, no, no, no, no.
Però, primer de tot,
But first of all,
oients,
listeners,
quanta gent sabeu
how many people do you know
que és un,
what is a,
una caganiu?
a little poop?
I ja pots continuar, Lynx.
And you can continue now, Lynx.
Jo, primer de tot,
Me, first of all,
em toca a mi
it's my turn
mitjà audiovisual.
audiovisual medium.
Vull deixar constància
I want to make it clear.
que la Hangui va posar el guió.
that Hangui wrote the script.
Anime.
Anime.
Hola, bona tarda,
Hello, good afternoon,
venim a portar un drama de Netflix.
We come to bring a Netflix drama.
Però això ho hem fet moltes vegades.
But we've done this many times.
Sí, sí, sí, sí.
Yes, yes, yes, yes.
M'assembla que hem fet més dramas
It seems to me that we have created more dramas.
i realities que animes.
and realities that you animate.
5% de probabilitats,
5% chance,
300% d'esperança.
300% of hope.
Estem 50-50, eh?
We're 50-50, right?
Jo crec que sí.
I think so.
Però, vamos,
But come on,
ara hauré de treure el meu guió
Now I will have to take out my script.
de noms coreans
of Korean names
que mai m'entraran al cap,
that will never enter my head,
però el drama és
but the drama is
Mi adorable demonio,
My adorable demon.
que la podem trobar a Netflix.
that we can find on Netflix.
Lynx, digue-ho, és maco.
Lynx, say it, it's beautiful.
Digues com aquesta que surt
Say like this one that comes out.
per qui es diu Rorro, no?
For whom is it said Rorro, right?
Aquesta, digue-ho bé.
This, say it right.
El drama d'avui és
Today's drama is
Mi adorable demonio.
My adorable demon.
I recordeu que els petits canvis
And remember that small changes
són poderosos.
they are powerful.
Veus? Queda molt millor.
See? It looks much better.
Quin poder.
What power.
Tum-tum.
Tum-tum.
El cringe.
The cringe.
Però anem a començar.
But let's get started.
Mi adorable demonio, 16 capítols,
My adorable demon, 16 chapters,
una miqueta més enllà d'una hora.
a little more than an hour.
No és d'aquelles que et pots empassar
It's not one of those that you can swallow.
en una tarda, les coses com són.
One afternoon, things as they are.
De fet, si te l'empasses en una tarda
In fact, if you swallow it in one afternoon.
no t'entraràs en una puta merda.
you won't get into a fucking mess.
Són 16 hores perdudes de la vida, eh?
That's 16 wasted hours of life, huh?
Més de 16 hores
More than 16 hours
si fas tot el sumum.
if you do all the summation.
L'argument d'aquest drama és
The plot of this drama is
la Dodohi, que és la protagonista
Dodohi, who is the protagonist.
de la sèrie, és una noia
from the series, she is a girl
filla adoptiva d'una gran empresària
adopted daughter of a great businesswoman
d'un gran grup corporatiu que es diu Mirae.
from a large corporate group called Mirae.
D'acord?
Alright?
La típica noia perfecta,
The typical perfect girl,
supera els negocis,
outperform the businesses,
però que la seva vida amorosa
but that his love life
acolloneix
welcomes
a tothom en qui surt.
to everyone in whom it appears.
Sí? Tauró empresarial,
Yes? Business shark,
tenim al cap? Vale.
Do we have it in mind? Okay.
El nostre protagonista
Our protagonist
masculí és el Goowong.
Masculine is the Goowong.
En teoria, el Goowong
In theory, the Goowong
és el propietari
he is the owner
d'un teatre coreà antic.
of an ancient Korean theater.
Però en el primer capítol ja ens esvetllen
But in the first chapter, they already enlighten us.
que realment és
that it really is
el que coneixem com la paraula
what we know as the word
dimoni, d'acord? I es dedica
Demon, okay? And it is dedicated.
a fer pactes amb éssers humans.
to make pacts with human beings.
Ells li donaran una cosa als éssers humans
They will give something to human beings.
a canvi de la seva pròpia vida.
in exchange for his own life.
Virgin crisis, hagui.
Virgin crisis, let it be.
Sense virginitat, perquè m'assembla que aquesta
Without virginity, because it seems to me that this
ja està rodada. El tema està
it's already filmed. The subject is
que per un error
that due to an error
la Dodohi i el Goowong tenen una cita.
Dodohi and Goowong have a date.
Típic de
Typical of
matrimoni concertat?
arranged marriage?
Doncs per un error la Dodohi es pensa que Goowong
Well, by mistake, Dodohi thinks that Goowong.
és el paio amb qui li han
he's the guy with whom they have
emparellat, perdó,
paired, sorry,
i el Goowong es queda tan flipant
and Goowong is just so amazed
que coi fa aquesta tia
What the hell is that woman doing?
que ho deixa viure.
that lets it live.
El tema està que per un seguit de successos es tornen a trobar
The issue is that due to a series of events they meet again.
en diversos punts, però
at various points, but
un dia, no se sap com,
one day, it is not known how,
per un accident de cotxe,
due to a car accident,
el Goowong perd els seus poders
the Goowong loses its powers
i els hi transfereix a la Dodohi.
and transfers them to Dodohi.
Ui.
Oops.
La gràcia d'aquest dorama és
The charm of this drama is
ells ja a l'inici
they already at the beginning
no suporten, d'acord?
they can't stand it, okay?
El tema està que el Goowong no pot
The issue is that Goowong can't.
seguir fent pactes si no toca
continue making agreements if it's not appropriate
a la Dodohi. És a dir, és com
to the Dodohi. That is to say, it is like
una mena de bateria, de fet a l'aldorama
a kind of battery, in fact at the Aldorama
diuen bateria com a tal, o com una
They say battery as such, or as one.
mena de vareta màgica.
magic wand.
No us diré per què, però hi passa
I won't tell you why, but it happens.
una cosa durant l'aldorama
one thing during the aldorama
que obliga sí o sí
that obliges whether you like it or not
a la Dodohi a casar-se.
to marry Dodohi.
D'acord?
Okay?
I arrel d'aquí, la Dodohi
And from here, the Dodohi
tenint en compte que no
taking into account that no
vol casar-se o que necessita un matrimoni
Do you want to get married or what is needed for a marriage?
molt estratègic, li demana
very strategic, it asks him/her
el Goowong cascàs.
the Goowong fell.
Només us diré
I will only tell you.
que la resposta és no.
that the answer is no.
Ui, llavors ja estem entrant en una cosa
Oh, then we are getting into something.
que tingui un punt d'interès cap a mi, perquè
that they have a point of interest towards me, because
era tot tan maco, tan critsiqués. No, no, no.
It was all so beautiful, so critical. No, no, no.
De fet, té molts esquiatxos còmics
In fact, it has many comic sketches.
que a mi em fan molta gràcia.
that I find very funny.
Té una cosa que m'agrada molt, que és
It has one thing that I really like, which is
el Goowong fan com salts
the Goowong makes jumps
el passat i el present, una mica per
the past and the present, a little for
entendre com ha arribat al punt on està
understand how it has reached the point where it is
o què era abans de ser un dimoni.
or what it was before being a devil.
I té el puntet aquest històric que
And it has this historical little point that
també mola, perquè veus tots els vestits
it's also cool because you see all the costumes.
tradicionals.
traditional.
Corea, com a tal, també té una
Korea, as such, also has a
base catòlica bastant
fairly Catholic base
forta per ser àsia. També
strong to be Asia. Also
jugam amb això una micona.
Let's play with this a little bit.
És divertit.
It's fun.
És per l'ajudant, no? Sí. Amb els peixos? Sí.
It's for the assistant, right? Yes. With the fish? Yes.
I perquè el tatuatge,
And why the tattoo,
quina forma té.
What shape does it have?
El tatuatge anem a fer... És spoiler, però no és spoiler,
The tattoo we are going to do... It's a spoiler, but it's not a spoiler.
perquè es veuen els primers 10 minuts de
because the first 10 minutes of are shown
filmografia. El tatuatge que té
filmography. The tattoo that he/she has
el Goowong de dimoni és una creu catòlica.
the Goowong de dimoni is a Catholic cross.
Sí.
Yes.
Que divertit.
How fun.
Pel que veig, sóc l'única que no l'ha vist, no?
From what I can see, I'm the only one who hasn't seen it, right?
No, jo he vist
No, I have seen.
dos capítols. Jo me la vaig
two chapters. I'm going to it
empotrar sencera. Jo me la vaig
"To embed it completely. I'm going for it."
empotrar sencera en una setmana.
embed whole in a week.
No vull dir jo res, Hangui, però t'estàs
I don't want to say anything, Hangui, but you are...
quedant enrere, eh?
falling behind, huh?
Molt. Perquè això era
Very. Because this was.
ser...
to be...
Era una sèrie de Hangui per recomanar per Hangui.
It was a Hangui series to recommend for Hangui.
I m'estàs dient que no les portes dos capítols?
Are you telling me that you don't have two chapters?
Estic molt...
I am very...
Educadament jo vaig dir un dia
Politely, I said one day.
he trobat això,
I have found this,
us ho recomano, sembla que pinta
I recommend it to you, it looks promising.
bé. Jo vaig donar una setmana de marge,
Okay. I gave a week’s notice,
ningú va dir, anem a fer un tastet.
nobody said, let's have a little taste.
I vaig dir, per mandara què?
I said, for what purpose?
Ja no estic de tons de nit, ja m'acosta molt més
I'm no longer in shades of night, it's getting much closer to me.
veure sèries. Saps què passa? Que jo
watching series. Do you know what happens? That I
l'altre dia fent un
the other day doing a
zapping d'aquests de Netflix, vaig a veure algun reality
Zapping through these on Netflix, I'm going to watch a reality show.
d'aquests o una sèrie d'aquestes que m'agraden, tipus
of these or a series of these that I like, like
coreana. I com que
Korean. And since
em vaig veure molt per sobre Celebrity, me l'he tornat
I saw myself above Celebrity, I got it back.
a començar. Ah, sí?
Let's begin. Oh, really?
Però, també he de dir
But I also have to say
que fent aquell llistat, m'havia sortit
that doing that list, I had come out
i és un... Ah, me la miraré.
And it's a... Ah, I'll take a look at it.
O sigui, que puntadeta.
So, a little jab.
La faré. Sí, jo me vaig veure
I will do it. Yes, I saw myself.
dos capítols i aquest moment
two chapters and this moment
de la cita
of the quote
al restaurant, si no recordo
at the restaurant, if I remember correctly
malament, a mi em sembla que ho tanca tot per ell
wrong, it seems to me that he closes everything for himself
sol. I ell a escola, em sembla que és una
Sun. And him at school, it seems to me that it is one.
cosa així. És molt divertit
Something like that. It's very funny.
la veritat, que tenen molt bona
the truth is, they are very good
química i ella és molt
chemistry and she is very
tirada cap endavant, és...
pulled forward, it is...
I manda la merda a la gent, és molt divertida.
I send the shit to people, it's very funny.
P-pideta. A veure,
P-pideta. Let's see,
jo no soc una especialista en marianceres coreanes,
I am not a specialist in Korean mariances.
tot just faré un anyet que he començat
I have just started for not even a year.
a veure unes quantes, o sigui, tampoc he vist
let's see a few, I mean, I haven't seen either
tantes, no arribo a deu encara.
so many, I still haven't reached ten.
Sí que noto que totes les noies són com molt
I do notice that all the girls are very much like
empoderades i em fa molta gràcia, eh?
empowered and it makes me laugh a lot, huh?
Sí, Corea és diferent en aquest sentit.
Yes, Korea is different in this regard.
Llavors, és un punt que m'agrada perquè
Then, it's a point that I like because
jo, les bledes
me, the chard
que no m'agrada, jo sempre vull que m'avorreixen molt
I don't like it, I always want to be very bored.
i llavors m'agraden... Tot i que
And then I like... Although
després surtin escaldades i tinguin un
then come out scalded and have a
final tràgic, m'agrada més veure una noia empoderada.
tragic ending, I prefer to see an empowered girl.
Potser perquè em petitzo més amb ella, eh?
Maybe because I get along better with her, huh?
La tallada Kinomoto. Totalment.
The Kinomoto cut. Totally.
No és bleda, és la tallada Kinomoto.
It's not a wilted lettuce, it's the Kinomoto cut.
No, és bleda.
No, she's an airhead.
I després soc jo la que no li agrada Sakura, eh?
And then it's me who doesn't like Sakura, huh?
Una cosa no trobo l'altra, per tot el que et digui.
One thing does not find the other, no matter what I tell you.
Amb tot el carinyo,
With all my affection,
a mi el rollo bojo, tomoya, Sakura
the crazy thing about me, Tomoya, Sakura
m'enamora moltíssim. Sí.
It fascinates me a lot. Yes.
Però aquí l'empoderada
But here the empowered one
és la tomoyo. Sí, sí, i el fetixisme
It's Tomoyo. Yes, yes, and fetishism.
que no veus de petita...
that you don't see as a child...
Poc estem parlant de l'estàlquer psicòtica
We are hardly talking about the psychotic stalemate.
amb psicopatia no diagnostica
with undiagnosed psychopathy
de la tomoyo.
of the tomoyo.
Nosaltres som una marona que té
We are a brown one that has
una nena de 15 anys o 14, però
a 15 or 14-year-old girl, but
tenim aquesta nena i veiem que té
we have this girl and we see that she has
una amiga molt fidel que sempre li està fent
a very loyal friend who is always doing for her
vestidets, que se'ls emprovi, que l'agradi...
little dresses, that they try them on, that she likes it...
Jo no estaria molt còmoda.
I wouldn't be very comfortable.
Que estigui tot el puto dia amb la càmera
That I spend the entire damn day with the camera.
a la mà.
in the hand.
Però és que la mare de la tomoyo
But it is that Tomoyo's mother
ja tenia un...
I already had a...
Amb la mare de la Kinomoto.
With Kinomoto's mother.
No tenia un romàntic una merda, un altre stalker.
He wasn't a romantic at all, just another stalker.
La poma no cau gaire lluny
The apple doesn't fall far from the tree.
de l'arbre, eh?
from the tree, huh?
Pobre nadecico.
Poor little baby.
Això te n'ho per un altre tertúlia, que ara no toques.
This is for another discussion, which is not what we're addressing now.
Hem obert moltes vegades
We have opened many times.
que hem de fer tertúlia i sembla que
that we have to have a discussion and it seems that
començarem per Bleda Kinomoto.
we will start with Bleda Kinomoto.
Però si ja has dit tot
But you have already said everything.
que has creat l'expectativa i el hype
you have created the expectation and the hype
d'aquest romàntic divertit i entretingut
of this fun and entertaining romantic
coreà,
Korean,
Han Win, deixa's tirar a mi.
Han Win, let me take care of it.
I tant, va, dóna-l'hi.
Sure, go ahead, give it to him/her.
Quan vulguis.
Whenever you want.
Nenes, he portat una cosa
Girls, I brought something.
que no n'hem parlat encara,
that we haven't talked about yet,
que jo sé que us agradarà,
that I know you will like it,
i que no és un joc,
and that it is not a game,
són molts jocs.
There are many games.
A vegades les paraules no són necessàries.
Sometimes words are not necessary.
Eh que no?
Eh, right?
Dintre música.
Within music.
Gràcies per la cover, Han Win.
Thank you for the cover, Han Win.
Us vinc a parlar del taiko no tatsujin.
I'm here to talk to you about Taiko no Tatsujin.
Bé, a veure,
Well, let's see,
jo crec que és un joc que no és un joc.
I believe it is a game that is not a game.
Jo crec que és un joc que no és un joc.
I believe that it is a game that is not a game.
Jo crec que és un mandara que no voleu
I think it’s a shame that you don’t want it.
que parli jo sola.
let me speak alone.
O sigui, que jo faré la part més introductiva
So, I will do the more introductory part.
i després, si voleu,
and then, if you want,
anem comentant una miqueta sobre la marxa
Let's comment a little bit about the march.
perquè jo crec que això més o menys
because I think this more or less
tothom d'una manera o una altra ho ha tastat.
Everyone has tasted it in one way or another.
Sabem que a tots més o menys
We know that to all of us more or less
ens agrada, ens en doni millor,
we like it, give us better things,
ens en doni pitjor.
give us worse.
I, com sempre, a mi m'agrada fer
I, as always, like to do
com petits exàmens,
like small exams,
tot i que teniu un petit guió.
even though you have a small script.
Us en recordeu quan va començar
Do you remember when it started?
i quan va aparèixer aquest primer
And when did this first appear?
videojoc de taiko no tatsujin?
taiko no tatsujin video game?
Sí. Mirant el guió o sense?
Yes. Looking at the script or not?
Sense, sempre sense.
No, always no.
Qualsevol cosa que et contesti serà opció A
Whatever I answer you will be option A.
perquè ho heu mirat, opció B
because you have looked at it, option B
perquè ho estic inventant.
because I am making it up.
Jo el primer el vaig veure
I saw him first.
per la Wii, m'assembla.
for the Wii, I think.
I ara aquí he de fer jo
And now here I have to do it.
pi-ri-pi-pi-pi-pi-pi
pi-ri-pi-pi-pi-pi-pi
Tal qual.
Just like that.
Exacte, per això anava una mica
Exactly, that's why I was going a bit.
una per aquí, perquè molts van començar
one around here, because many started
amb el joc de la Wii
with the Wii game
i anem a explicar abans de per què
And let's explain first why.
va començar, per què t'han sentit
It started, why have they heard you?
la Wii en aquest sentit i és
the Wii in this sense and it is
per qui no coneixeu aquest videojoc o aquesta saga
for those who do not know this video game or this saga
de videojocs, és un joc musical
of video games, it is a musical game
on hem de tocar uns tambors.
We have to play some drums.
Dos tambors, que un és el vermell
Two drums, one of which is red.
que piquem al central i el blau
let's hit the central and the blue
que piquem en els cantons. Simplement
that we hit in the corners. Simply
hem de seguir el ritme d'unes cançons predeterminades
we must follow the rhythm of predetermined songs
que J-pop, videojocs,
that J-pop, video games,
J-anime,
J-anime,
fins i tot en l'últim s'ha ficat ara
he has even gotten involved in the last one now
la Hatsune Miku i Vocaloid, oh please.
Hatsune Miku and Vocaloid, oh please.
Divertit és que també poden tenir música
It's funny that they can also have music.
clàssica, però això ja ho desenvoluparem més tard.
classic, but we will develop this further later.
I un joc musical que
And a musical game that
si hem anat a la Retro Barcelona, alguna coseta així
if we went to Retro Barcelona, something like that
l'anterior edició, per exemple, tenien el joc.
The previous edition, for example, had the game.
Si et dono la gran fortuna, que no té tothom
If I give you the great fortune that not everyone has.
la fortuna d'anar al Japó, és mític
the fortune of going to Japan is mythical
obrar una màquina de recreatives del taiko.
to operate a taiko arcade machine.
És més, sol ser com un producte estrella
What's more, it is often like a star product.
i sempre que hi anem està ocupat. Poques vegades
And whenever we go there it is busy. Rarely.
està allà abandonat per poder jugar.
it is there abandoned to be able to play.
M'equivoco o no m'equivoco?
Am I wrong or am I not wrong?
No, no, no.
No, no, no.
Que no?
What do you mean?
Doncs tota aquesta aventura de tocar tambors
So this whole adventure of playing drums
que és com molt maco, va començar
it's very nice, it started
el 2007, gràcies a
in 2007, thanks to
a dia d'avui, Bandai Namco
As of today, Bandai Namco
amb una primera entrega de Nintendo DS.
with a first delivery of Nintendo DS.
Nintendo DS, recordeu que és
Nintendo DS, remember what it is.
la videoconsola de Nintendo, portàtil
the portable Nintendo video game console
que va fer com una segona esclatada
that was like a second explosion
darrere la Game Boy, que tenia
behind the Game Boy, which I had
la pantalla tàctil, que tenia els gatells
the touch screen, which had the triggers
i jo per mi, jo crec que és la millor portàtil
And for me, I think it's the best laptop.
en global que té
overall it has
Nintendo. I aquí estic fent una declaració meva.
Nintendo. And here I am making a statement of mine.
No sé si vols compartir o no,
I don't know if you want to share or not,
però jo la vaig disfrutar
but I enjoyed it
molt, la DS. I m'assembla que ara
a lot, the DS. It seems to me that now
ha fet un boom per coses
it has made a boom for things
històries d'internet. No saps la història?
Internet stories. Don't you know the story?
Sí, sí que la sé, però tampoc vull donar
Yes, I do know it, but I also don't want to give.
molta cova, això, saps?
a lot of cave, this, you know?
Vale, com que no volem donar cova,
Okay, since we don't want to give in,
ho deixarem aquí.
We'll leave it here.
Bueno, simplement
Well, simply
joc musical, hem d'agafar cançons
musical game, we have to pick songs
que ens agraden. No sé vosaltres,
that we like. I don't know about you,
però jo sóc de les que m'aquedo enganxada
but I am one of those who get stuck
entre el món d'anime i els videojocs.
between the world of anime and video games.
Algun cop
Sometimes
sí que salto a la música
yes, I jump to the music
clàssica, alguns cops salto
classical, sometimes I jump
a alguna cançó d'una banda sonora de
to some song from a soundtrack of
Namco, però tot molt residual,
Namco, but very residual overall,
tot queda en videojocs i anime
everything is left in video games and anime
full-time.
full-time.
La gràcia d'això és això, agafar dos
The charm of this is this, to take two.
tambors, que amb Nintendo Wii agafàvem
drums, which we used to play with Nintendo Wii
els jostics, agafàvem els dos comandaments,
the joysticks, we took both controllers,
en Nintendo DS se podia jugar
On the Nintendo DS, you could play.
sense necessitat de tindre com les
without needing to have like them
dues batutes, simplement amb els
two shakes, simply with the
comandaments, perquè a vegades és
commands, because sometimes it is
com els jocs musicals del tipus osso, que és
like musical games of the type osso, which is
simplement anar clicant, més o menys pots anar jugant.
just keep clicking, more or less you can keep playing.
I
I
la gràcia és perquè en una
the grace is because in a
escalfada de les meves, doncs,
warm-up of my, then,
vaig voler agafar-me el de Switch,
I wanted to get the one for Switch,
la gràcia que té també pels més
the grace it has also for the more
friquis i els que tenen una economia més guai,
geeks and those with a cooler economy,
per uns 100 eurets et pots comprar
for about 100 euros you can buy
el tambor, i llavors pots jugar tu
the drum, and then you can play yourself
amb un taiko i tocar un taiko com Déu mana,
with a taiko and playing a taiko as God intended,
a la teva videoconsola a casa,
to your gaming console at home,
ja que normalment aquestes recreatives
since normally these recreational activities
doncs aquí no arriben.
so here they don't arrive.
Està molt bé, perquè música
It's very good, because music.
i moviment, i moviment,
and movement, and movement,
i picar una miqueta, te desfoga,
I bite a little, it relieves you.
és molt, és molt terapèutic, eh?
It's very, it's very therapeutic, huh?
Mira, abans de
Look, before
fer aquesta tertúlia, m'agrada mirar una micona
doing this chat, I like to look a little bit
coses que es puguin destacar del videojoc,
things that can be highlighted from the video game,
i no us fico en el guió perquè no ho podeu
I'm not putting you in the script because you can't do it.
absorbir, que és,
absorb, what is it,
o sigui, dintre dels estudis de
that is, within the studies of
videojoc es considera un joc molt difícil,
the video game is considered a very difficult game,
perquè òbviament mai et passaràs aquest
because obviously you will never pass this one.
videojoc, és molt difícil arribar a fer
video game, it's very difficult to get to make
en el màxim de dificultat totes les cançons,
at the highest level of difficulty all the songs,
i que igualment
and that also
té aquest punt de dificultat de la
has this difficulty point of the
sincronia amb la rítmia
synchronicity with rhythm
i aconseguir agafar, doncs això,
and manage to grab, well that,
fer la perfecció que et demanen, clicar,
make the perfection they ask for, click,
perquè pensa que per passar-te
because he thinks that to pass you
una fase, una cançó, has de
a phase, a song, you have to
fer mínim el 75%, o sigui que,
make at least 75%, that is,
d'un i d'un, eh? No és allò
One and one, eh? It's not that.
on necessites 50 més 1,
you need 50 plus 1,
necessites un 75, que ja és força.
you need a 75, which is already quite a lot.
I lo fàcil,
And the easy,
que és jugar a dissociar en aquest joc,
what it is to play to dissociate in this game,
poc s'està parlant.
not much is being said.
És que, ara anàvem a això, que per
It's just that, we were getting to this, that for
una altra banda, és molt
on the other hand, it is very
entretingut i alhora té aquest punt educatiu perquè
entertaining and at the same time has this educational aspect because
estimula sobretot per petits, mitjans
stimulates especially for small and medium
i grans, per el dèficit d'atenció
and adults, for attention deficit
i per aquest tipus de coses que funcionen
"And for these kinds of things that work."
molt i molt bé. I això
very well indeed. And that
ha de ser musical, i són les teves cançons,
it has to be musical, and they are your songs,
doncs és allò,
well, it's that,
eh,
eh,
els videojocs inciten a la violència,
video games incite violence,
els videojocs no són sants, no estan
video games are not saints, they are not
estudis, t'ha de demostrar que aquest tipus de videojoc
studies, must demonstrate to you that this type of video game
estimula i va bé
stimulates and is good
pel creixement, sobretot dels nanos.
for the growth, especially of the kids.
Una altra cosa, que nosaltres
Another thing, that we
siguem pares i siguem grans i no passem
let's be parents and let's grow up and not pass
el joc als nanos, perquè
the game for the kids, because
volen jugar a nosaltres. Això és un altre tipus
they want to play with us. This is another kind
de problema. Sí, això és un... Però no té a veure
of a problem. Yes, this is a... But it doesn't have to do with
amb els videojocs. No.
with video games. No.
Vem els pares que són mals pares.
We see the parents who are bad parents.
Exactament.
Exactly.
O mals germans.
Oh bad brothers.
O mals germans, sí.
Oh bad brothers, yes.
Que donen,
What they give,
que donen comandaments desconnectats.
that give disconnected controls.
Soc, soc, i no me'n penedeixo mai.
I am, I am, and I never regret it.
Comandament número dos,
Command number two,
desconnectats, sí.
disconnected, yes.
Les cançons són diferents per plataformes?
Are the songs different for platforms?
Ara l'última, perquè lo típic
Now the last one, because it’s the typical.
és un joc que ha tingut diferents entregues,
it is a game that has had different installments,
que a dia d'avui
that as of today
està a totes les plataformes, és a dir,
it's on all platforms, that is,
fins i tot crec que tens una per
I even think you have a pair.
Windows, i llavors
Windows, and then
és com universal, tens una bateria
it's like universal, you have a battery
que són, sembla, un total d'unes 50
they are, it seems, a total of about 50
cançons estàndard, i després pagues
standard songs, and then you pay
un petit pas de 4 euros,
a small step of 4 euros,
cada 3 mesos,
every 3 months,
una burrada, ja veus,
a nonsense, you see,
però tens accés al pas sencer de totes les cançons
but you have access to the entire set of all the songs
que ja la tira, i cada mes
that already takes it, and every month
van incluint unes quantes més.
they were including a few more.
Què passa? Que, siguem sincers, si tu mires
What's going on? Because, to be honest, if you look...
aquest pas, és veritat, pot haver gairebé
this step, it's true, can almost have
800 cançons, però, per exemple,
800 songs, but, for example,
a mi, les 200
for me, the 200
que pugui tenir de Namco, doncs,
that I can have from Namco, then,
a mi no m'interessen, però, en canvi,
I'm not interested, but on the other hand,
tu comences a mirar, i veus els nous
you start to look, and you see the new ones
openings de les noves temporades de Kimetsu
openings of the new seasons of Kimetsu
no Yaiba, trobes
no Yaiba, you find
Spikes Family, trobes el...
Spikes Family, do you find the...
tot allò que a tu t'agrada, i a tu que t'ha agradado
everything that you like, and you that you liked
tens unes quantes cançons d'Ado. I vosaltres
You have a few songs by Ado. And you all?
perquè no piqueu a Vocaloid.
because you don't hit Vocaloid.
Ja. Jo ho intento.
Yes. I try.
Però... A mi ja hi havia Madoka, no?
But... I already had Madoka, right?
Sí, sí que està Madoka.
Yes, Madoka is here.
Sí, sí, sí, sí. I Fight for...
Yes, yes, yes, yes. I fight for...
Hi ha moltes cançons, i probablement aquella que us agradi
There are many songs, and probably the one you like.
volar de dret a Tati O'Connor,
fly straight to Tati O'Connor,
Major Academia, One Piece...
My Hero Academia, One Piece...
Estudio Ghibli té el seu propi apartat,
Studio Ghibli has its own section,
però... és que...
but... it's that...
Links... Jo Vocaloid
Links... I Vocaloid
ho he intentat, però és que em supera massa
I've tried, but it overwhelms me too much.
tanta estona. A mi aquí a Havarant va fer molt de
so long. Here for me in Havarant, it was very...
mal el 2014.
bad in 2014.
Jo us tinc en bucle, vull dir, tinc la que tinc
I have you on a loop, I mean, I have the one I have.
i segueixo escoltant-les a vegades.
I still listen to them sometimes.
De fet, hi ha llista a Spotify.
In fact, there is a playlist on Spotify.
Ah.
Ah.
O sí.
Oh yes.
Jo Vocaloid per Mai Mai.
I Vocaloid for Mai Mai.
A Mai Mai sí que li van donar el Vocaloid.
Yes, they did give Mai Mai the Vocaloid.
Sí. Mai Mai, recordem que
Yes. Never Never, let's remember that
és la fira recreativa, que sembla una rentadora,
it's the fairground attraction that looks like a washing machine,
que és rodoneta, torna a ser un joc musical,
that is round, it is once again a musical game,
el que passa que hem de seguir
What happens is that we have to keep going.
les rodones i les tralletes
the circles and the small ones
en una sèrie de botons o dintre
in a series of buttons or inside
de la pantalla, que és molt divertit
from the screen, which is very fun
perquè si jugues
because if you played
a partir de nivell alt
from a high level
és necessari portar guants perquè si no
it's necessary to wear gloves because if not
et cremes els dits. I això és una rareta com un temple.
you burn your fingers. And that is a rarity like a temple.
Sí, sí. Tu quan veges
Yes, yes. You when you see
a la gent que s'aficaven als guants deia
to the people who were fascinated by gloves, I said
uau, uau, que s'hi viene.
wow, wow, it's coming.
El que passa que després hi ha gent com jo que jugant
What happens is that then there are people like me who play.
al tecot t'atxuïn, el passat estiu em vas
at the tecot they shout at you, last summer you gave me
rebentar dues vegades les mans.
to break one's hands twice.
Però això és perquè vas jugar poc. Jo crec que sí.
But that's because you played little. I think so.
Jugues molt més, t'afas el callo
You play much more, you toughen your callus.
i no passa res. Sí, perquè el que vaig fer
And it's okay. Yes, because what I did
és rebentar-me el poc callo que tenia.
it's bursting the little callus I had.
Home, jo recordo, jo recordo
I remember, I remember
l'últim viatge, de dir-te
the last journey, of telling you
ai, Jinx, t'estàs fent mal
Oh, Jinx, you are hurting yourself.
i tu fer així amb les mans
And you do this with your hands.
i tenir a la zona de l'anell
and have in the area of the ring
no una bulliofa, però tota
not a soup, but all of it
una línia lila.
a purple line.
No, això va ser
No, that was it.
el primer dia, la segona vegada
the first day, the second time
que vam jugar va saltar.
What we played jumped.
I també va saltar en el polze.
And he also jumped on the thumb.
A la zona del polze també em va saltar
It also jumped on the area of my thumb.
directament. Jo això no m'hi vaig fixar, veus?
directly. I didn't notice this, you see?
Però sí que recordo la línia aquesta, lila.
But I do remember that lilac line.
No, no, hi ha fotos.
No, no, there are photos.
De les rebentades hi ha fotos.
There are photos of the bursts.
Sí, hi ha fotos.
Yes, there are photos.
Jo me'n recordo, jo me'n recordo.
I remember, I remember.
No, en Taiko no t'atxuïn
No, in Taiko you don't get hit.
és molt, molt bo el joc.
the game is very, very good.
Bé, i també com deia abans la Linx
Well, and also as Linx said before.
fa una estoneta,
just a moment,
allò que vull jugar una estona, no tinc massa estona
What I want to play for a while, I don't have too much time.
o vull dissociar o fins i tot vull fer una micona
I either want to dissociate or I even want to do a little.
d'exercici, és guai.
of exercise, it's cool.
I el vull recomanar perquè
And I want to recommend him because
com que aquest nou està a totes les plataformes
since this new one is on all platforms
i més o menys
and more or less
i si no sempre podem tirar a Wallapop
And if not, we can always try Wallapop.
podem trobar els Taiko
we can find the Taiko
jo crec que és una cosa molt divertida i entretinguda
I think it's something very fun and entertaining.
i sobretot si podem jugar amb amics
and especially if we can play with friends
aconseguir un parell de Taikos, cadascú porta el seu
get a couple of Taikos, everyone brings their own
i juguem conjuntament, això és màgic.
We play together, this is magic.
Per tant, a mi m'agrada
Therefore, I like it.
recomanar coses diferents
recommend different things
encara no ha sortit el Cat Quest 3
Cat Quest 3 has not been released yet.
Ja arribarà, ja arribarà.
It will arrive, it will arrive.
Bueno, aquí dintre de tres mandaraques
Well, here within three mandaraques.
no?
no?
Més o menys cap al novembre o així
More or less around November or so.
podràs dir, no?
You will be able to say, right?
Més o menys poder presentar aquí tres mesos el Cat Quest 3.
More or less, we can present Cat Quest 3 here in three months.
Vale, pues passo jo, vale?
Alright, then I'll pass, okay?
No sé si m'avui cotejareu
I don't know if you will check with me today.
o no.
or not.
Si ja saps
If you already know
per què preguntes?
Why do you ask?
Si ja sabe.
If you already know.
Si no t'ha arribat la resposta
If you haven't received the answer
per què preguntes, no?
Why do you ask, right?
Correcte.
Correct.
I jo si vol la resposta
And I do want the answer.
te la dono amb un silenci, ja està.
I give it to you with a silence, that's it.
Va, vinga, va.
Come on, let’s go.
Vinc a portar una cosa molt xatxi
I'm coming to bring something very cool.
que van portar les noietes de Tomodomo Ediciones
what the girls from Tomodomo Ediciones brought
que sempre fan les coses amb molt carinyo
that they always do things with a lot of care
o almenys a mi m'ho sembla
or at least it seems so to me
i va ser una cosa molt demanada
it was a very requested thing
i potser no s'esperava
and perhaps it was not expected
tant que ho portessin
as long as they carried it
encara que ho demanaven molt
although they asked for it a lot
i és Oku, los aposentos privados.
And it's Oku, the private chambers.
Us sona?
Does it sound familiar to you?
Jo li tinc moltes ganes
I really look forward to it.
perquè com que la gent
because as people
li té tant de hype
it has so much hype
ho vull llegir.
I want to read it.
Bé, ho has de tindre a casa.
Well, you have to have it at home.
Ho sé, però com que tinc
I know, but since I have
tants comis per llegir...
so many reports to read...
Sí, ja ho sé, ja.
Yes, I already know, already.
Ho tens aquí.
You have it here.
Bé, l'edició del manga
Well, the manga edition.
és molt bonica,
she is very beautiful,
està molt ben cuidada.
it is very well cared for.
La traducció m'assembla que també
The translation seems to me that it also does.
perquè ara entrarem en la sinopsis
because now we will go into the synopsis
però s'ho han hagut de córrer bastant
but they've had to run quite a bit
i segur que ha sigut complicat
and I'm sure it has been complicated
ja que aquesta història
since this story
està ambientada en el Japó feudal.
It is set in feudal Japan.
Aleshores, hi ha d'haver
So, there must be
molts termes i moltes coses
many terms and many things
que han de costar de traduir.
that should be expensive to translate.
Bé, de què va Oku?
Well, what's Oku about?
Oku, que també hi ha sèrie en Netflix.
Okay, there is also a series on Netflix.
Jo l'he vist però no m'ho vull mirar
I have seen it but I don't want to look at it.
perquè vull llegir-me el primer manga.
because I want to read the first manga.
A mi em fa ser molt curiós
It makes me very curious.
perquè va sortir
why it came out
la gent em diu Oku, Oku
People call me Oku, Oku.
però no s'ha fet molt de rebombori
but it hasn't caused much of a stir
i en canvi amb el manga
and on the other hand with the manga
sembla que ha agradat més.
it seems that it has been liked more.
És la sensació que a mi m'ha donat.
It is the feeling that I have gotten.
Jo és que de l'anime tinc un problema.
I have a problem with anime.
És anime Netflix, d'acord?
It's Netflix anime, right?
És anime japonès on es nota
It is Japanese anime where it shows.
que una mare que ha fotut la mà.
that a mother who has messed up.
Doncs això.
So that's it.
Sí, no li fa molta justícia, la veritat.
Yes, it doesn't do much justice to him, to be honest.
Me l'hi han ficat molt de carinyo
They have put a lot of care into it for me.
però, bueno, clar, és un xojo.
but, well, of course, he's a jerk.
Oku. Oku està ambientada
Oku. Oku is set.
en un Japó feudal, d'acord?
in a feudal Japan, okay?
Amb els seus shogunats
With their shogunates
i les seves estructures medievals
and its medieval structures
on viuen una pandèmia, d'acord?
Are they living through a pandemic, okay?
Que això és com el toc
That this is like the touch.
sense ficció.
without fiction.
Viuen una pandèmia on els homes
They live in a pandemic where men
sobretot dents i joves
above all teeth and young people
moren.
they die.
Es posen malalts i es moren.
They become sick and die.
Què passa?
What's happening?
Que la demografia masculina
That the male demographic
baixa.
lower.
I les dones agafen el lideratge
And the women take the lead.
de tots els negocis, de les famílies,
of all the businesses, of the families,
inclús del govern.
including the government.
I aquí és on ve la gràcia, no?
And this is where the fun comes in, right?
Com les dones, inclús, som
As women, even, we are
les senyores
the ladies
del clan samurai i tot, no?
of the samurai clan and all, right?
I els homes passen a ser
And the men become
els mantinguts,
the dependents,
els que van treballant
those who are working
en prostívols, i la gent,
in prostibules, and the people,
les dones, els compren
the women buy them
o, bueno, no, els paguen
Oh, well, no, they pay them.
sobretot per quedar-se en cinta.
especially to get pregnant.
Perquè, clar, no hi ha homes,
Because, of course, there are no men,
s'ha de buscar descendència,
one must seek descendants,
ha baixat molt la descendència,
the offspring has decreased a lot,
els nens moren, i
the children die, and
diguéssim que els homes ho estan en un paper
let's say that men are in a role
així molt banal, no?
so very trivial, isn't it?
Mentre que les dones porten la societat.
While women carry society.
I d'aquesta manera, doncs, també passa
And in this way, then, it also happens.
en el shogunat o en el governador,
in the shogunate or in the governor,
on la història s'entra que entra
where history enters that enters
una nova senyora,
a new lady,
que es diu Yoshimine,
who is called Yoshimine,
que se les porta,
that takes them,
i té el seu harem, però que no són
and has her harem, but they are not
concubines, sinó són concubinos.
concubines, but they are concubines.
O sigui, són tots
So, they are all.
homes. O que són
men. Or what are they?
putos y saburais.
fools and know-it-alls.
Sí.
Yes.
Més o menys.
More or less.
Clar, que aquesta senyora que té aquest harem
Of course, this lady who has this harem.
d'homes, perdona, eh?
of men, excuse me, huh?
Aquesta senyora té aquests harems d'homes
This lady has these harems of men.
que el que busca és, bueno, la seva
what he/she is looking for is, well, his/her
distracció, no? Com són les concubines
Distraction, isn't it? What are the concubines like?
en qualsevol palau així d'imperial,
in any palace so imperial,
i, a veure, qui li dona
And let's see who gives it to him.
una descendència?
a descent?
Un braguetazo. De tota la vida.
A quick fix. For all time.
Un braguetazo donen ells,
They give a wedgie,
que se'n van a viure allà.
they are going to live there.
Jo m'agradaria a mi poder
I would like to be able to.
deixar, o sigui, jo m'agradaria a mi, en aquest
leave, I mean, I would like to me, in this
univers, l'emperatriu
universe, the empress
o qui fos, i dir-li, bona tarda,
Oh, who would it be, and say to him, good afternoon,
aquí jo, aquí el meu material.
here I am, here is my material.
Ens casem?
Shall we get married?
I estaria? Doncs no és tan
Would I be? Well, it's not that.
maco com sembla.
pretty as it seems.
Jo crec... La història sembla així, una
I believe... The story seems like this, one
miqueta així, però té coses molt turbies.
A little like this, but it has very murky things.
Tinc, ens vols fer una confessió que t'agradaria
I have, do you want to make a confession that you would like?
ben escutó, o alguna cosa d'aquesta?
well heard, or something like that?
No especialment,
Not especially,
estic guai com estic, eh? És que
I'm cool just the way I am, you know? It's just that
com que ho has dit, et vinc a presentar això, i el meu
Since you mentioned it, I’m here to present this to you, and my...
material, i si estem parlant de
material, and if we are talking about
presos masculins, doncs, perdona's,
male prisoners, so, forgive yourself,
el material se'n va on se'n va. Anem a posar-nos
The material is going wherever it goes. Let's get started.
en un context de l'univers
in a context of the universe
oco. Vale.
Okay.
I anem a fer un context com
And let's create a context like
em farà fauler.
it will make me a liar.
Ja has fet la teoria de que tota la
You have already done the theory that all the
mujer quiere tener un pito?
Does a woman want to have a penis?
Oh my god!
Oh my God!
Primer jo insisteixo, estic bé com estic, eh?
First, I insist, I am fine as I am, okay?
Però un pito de temps
But a little while
mai ve malament.
never comes wrong.
Vaja cunyada.
Wow sister-in-law.
Cuida'l.
Take care of him.
Jo he sigut una cunyanada. Cuida'l.
I have been a nuisance. Take care of him.
Jo de l'Emi Ferrafauler
I of the Emi Ferrafauler
comparteixo el gustos per les
I share the tastes for the
tiare's. Jo comparteixo
tiare's. I share.
la seva teoria que a nivell de sistema
his theory that at the system level
de fontaneria és molt més fàcil
plumbing is much easier
de netejar i mantenir el de l'home que no
to clean and maintain that of the man who does not
el de la dona. Correcte.
the one of the woman. Correct.
M'encanta.
I love it.
A mi Ferrafauler m'encanta. També dic
I absolutely love Ferrafauler. I also say.
jo prefereixo les caronades internes
I prefer the internal cannons.
així que queda tot com més
so it all remains as more
arregladot, més
more organized
façana decorada
decorated facade
que tenia allà com a les façanes
that I had there like on the facades
antigues de Barcelona, el tub
Old Barcelona, the tube
cap a fora, saps?
Outward, you know?
Jo, perdonaràs, però
I, will you forgive me, but
l'extent,
the extent,
per molt maco que sigui l'interior, l'extent és el que és
No matter how beautiful the interior is, the extent is what it is.
i tampoc a mi em brilla
and it doesn't shine for me either
la passió a mi per la visualització d'allò, eh?
The passion in me for the visualization of that, huh?
No. No, és una cosa
No. No, it's one thing.
molt ridícula. Per això.
very ridiculous. That's why.
El tema, com s'està pujant.
The topic, as it is rising.
Tu sola que agafes, tu sempre que agafes
You alone who takes, you always who takes.
que fan coses que són més 18, a mi què m'expliques?
What do you mean, they do things that are 18+?
Sí que és més
Yes, it is more.
18, no per el sexe que surt
18, not for the sex that comes out.
sinó per tots els temes que toquen
but for all the topics they cover
perquè clar, què sol passar
because of course, what usually happens
quan hi ha molts homes junts?
When there are many men together?
Un partit de futbol. I estan així a dos baletes
A football match. And they are like this at two ballets.
Sí. Un partit de futbol. I estan a dos
Yes. A football match. And they are at two.
baletes, sí, i fiquen uns quants gols, sí.
ballads, yes, and they score a few goals, yes.
Ja saben
They already know.
el que diuen en temps de guerra.
what they say in times of war.
En temps de guerra? Sí.
In times of war? Yes.
Sí, sí, sí. I clar, hi ha moltes
Yes, yes, yes. And of course, there are many.
estratègies, no?
strategies, right?
Per pujar, per ser
To rise, to be
el primer
the first
cortessà que estigui amb l'emperatriu
courtier who is with the empress
arriba aquest emperatriu i diu
"Arrives this emperor and says"
ui, aquí no hi ha calés, la meitat
Oh, here there is no money, half of it.
fora, al carrer, saps?
Outside, on the street, you know?
I bueno, està molt bé.
And well, it's very good.
I aquí en aquest
And here in this
primer volum, a més
first volume, furthermore
té una doble contraportada
it has a double back cover
que diguessin que ells surten dos personatges
that they said that two characters come out
i és la meitat
and it's half
del volum i l'altra meitat del volum
of the volume and the other half of the volume
que te va explicant la història dels dos personatges.
that tells you the story of the two characters.
I tot està lligat, eh?
And everything is connected, right?
M'he trobat... Està molt ben cuidat,
I've found... It's very well cared for,
està molt bé l'argument, està molt bé.
the argument is very good, it's very good.
No és un dibuix que diguis, ua, super
It's not a drawing that you would say, wow, super.
complex, no fa falta.
complex, no need.
No fa falta i a mi m'agrada
It's not necessary, and I like it.
moltíssim, eh? La veritat és que és un top.
Very much so, right? The truth is that it's a top.
Haurem de fer una llegideta.
We will have to do a little reading.
Però parlant
But speaking
de llegideta,
of reading,
jo crec que
I believe that
més que sense ficció a Moku,
more than nonfiction at Moku,
tenim una tertúlia que
we have a discussion that
se'n va més de ciència-ficció encara.
It goes even more into science fiction.
I és una miqueta tradicional, també.
And it is a little traditional, too.
Ens anem a la tertúlia?
Shall we go to the talk?
Ens anem a la tertúlia.
We are going to the discussion.
Here we go!
Here we go!
Propera parada,
Next stop,
la tertúlia.
the discussion group.
Hola, noietes!
Hello, girls!
Benvingudes a la tertúlia!
Welcome to the discussion!
Hola!
Hello!
Què espereu d'aquí?
What do you expect from here?
Se suposa que sabem el tema
It is supposed that we know the topic.
o se suposa que no sabem del tema?
Or are we supposed not to know about the subject?
Què resposta vols?
What answer do you want?
El tema són
The subject is
yokais...
yokais...
Yokais i yokaines, m'agrada dir.
Yokais and yokaines, I like to say.
Jo em dius yokais i em ve un manga a Barcelona
You call me yokais and a manga comes to me in Barcelona.
en un pavelló
in a pavilion
de Nintendo...
from Nintendo...
Molta gent s'estrà amb nosaltres
A lot of people will be upset with us.
amb la música de fons de Yokai i Yokai Watch.
with the background music of Yokai and Yokai Watch.
I això és un tipus de Yokai
And this is a type of Yokai.
que després parlarem.
that we will talk about later.
Yokai Watchi!
Yokai Watch!
Yokai Watch, Yokai Watch...
Yokai Watch, Yokai Watch...
Que tenia els trials per la Nintendo DSi.
That I had the trials for the Nintendo DSi.
Això va ser a Plaça Espanya.
This happened at Plaça Espanya.
Sí.
Yes.
Correcte.
Correct.
Un recorç de Vietnam.
A trip to Vietnam.
Yo,
I,
yo,
I,
Yokai Watch,
Yokai Watch,
Yokai estan aquí.
Yokai are here.
Siempre con problemas están por donde sea.
They are always having problems wherever they go.
Molestan siempre aquí y a cualquier hora.
They always bother here and at any hour.
Pierden tus cosas en una lavadora.
They lose your things in a washing machine.
Los más traviesos del lugar.
The most mischievous ones in the place.
Siempre con locas ganas de jugar.
Always with crazy desires to play.
Cuenta con mi amigo, no hay nada que perder.
Count on my friend, there's nothing to lose.
Conectada con ellos, con el poder.
Connected with them, with the power.
Él tiene un
He has a
Yokai, Yokai Watch.
Yokai, Yokai Watch.
Amigos sobrenaturales va a encontrar.
Supernatural friends you will find.
Puede hablar con espíritus, no tiene que asustarse.
You can talk to spirits, you don't have to be scared.
Le escuchan sin cansarse.
They listen to him without getting tired.
Porque tiene un Yokai Watch.
Because he has a Yokai Watch.
Yokai, Yokai Watch.
Yokai, Yokai Watch.
Puede hablar con espíritus, no tiene que asustarse.
You can talk to spirits, you don't have to be scared.
Le escuchan sin cansarse.
They listen to him without getting tired.
Porque tiene un Yokai Watch.
Because he has a Yokai Watch.
Bueno, no, yo espero que sigui més divertit
Well, no, I hope it will be more fun.
que la cançó de Yokai Watch
that the song of Yokai Watch
d'en Bukele.
of Bukele.
Jo crec que podria ser un capítol de crims.
I think it could be a chapter of crimes.
Amb Hangui Porta.
With Hangui Porta.
Hauríem d'indagar en el 112
We should inquire at 112.
quantes trucades hi va haver
how many calls were there
relacionades amb el manga Barcelona
related to the Barcelona manga
i possiblement aquesta cançó de fons.
and possibly this background song.
Però potser una del mestre Dac, eh?
But maybe a bit from Master Dac, huh?
Jo recordo, recordo molt malament
I remember, I remember very badly.
aquell saló d'aquell any.
that hall of that year.
Molt turbi, de fet.
Very murky, in fact.
Aleshores, si parlem de Yokai,
So, if we talk about Yokai,
el primer que us ve al cap és Yokai Watch.
The first thing that comes to mind is Yokai Watch.
No, en veritat no.
No, really not.
Jo tinc un remember més guai que és
I have a cooler memory that is
el verano de Ko o l'estiu d'en Ko.
Ko's summer.
Bueno, lo de remember guai,
Well, the remember thing is cool,
no sé si guai seria la paraula.
I don't know if "cool" would be the word.
Bueno, tinc el record aquí gravat a foc.
Well, I have the memory engraved here in fire.
O sigui, algo important va ser.
So, something important happened.
A veure si és important.
Let's see if it's important.
Per fer-te esclatar el cap, eh?
To make your head explode, huh?
La paraula Yokai ve de la mà
The word Yokai comes from the hand.
amb el videojoc League of Legends.
with the video game League of Legends.
I no és una cosa de la que vulgui parlar.
And it is not something I want to talk about.
O no en aquesta tertúlia.
Oh no, not in this discussion.
No és la tertúlia del LoL.
It's not the LoL chat.
A veure, tu estàs confonint
Let's see, you are confusing.
yonkis amb yokais.
junkies with yokais.
No, sí, és el yonki amb el yanqui.
No, yes, it's the junkie with the yankee.
No, el Richard, que és més de yanqui,
No, Richard, who is more of a Yankee,
i el Richard, que és més de yonki.
And Richard, who is more of a junkie.
Saps?
Do you know?
A veure, els yokais, què són els yokais?
Let's see, what are yokais?
Són éssers,
They are beings,
deduïm que de ciència-ficció,
we deduce that from science fiction,
però poden ser com les meigues,
but they can be like the witches,
a més les ailes.
in addition to the wings.
Això me volia dir, a més les ailes.
That's what I wanted to tell you, besides the wings.
I això, són esperits que,
And this, they are spirits that,
si no m'equivoco,
if I'm not mistaken,
viuen entre els dos mons, no?
They live between the two worlds, right?
Viuen en la Terra i viuen
They live on Earth and they live.
en el que seria el món atàvic,
in what would be the primordial world,
que no arriba a ser com el món dels morts,
it doesn't quite become like the world of the dead,
és un altre món.
it's another world.
Concretament, i segon,
Specifically, and secondly,
el que he estat buscant i mirant,
what I have been searching for and looking at,
els yokais són esperits que van i venen
Yokais are spirits that come and go.
entre el nostre món i el dels esperits.
between our world and that of the spirits.
Venen de la religió del sintoïsme,
They come from the religion of Shintoism,
encara que el budisme va tindre
although Buddhism had
algun efecte també sobre aquests éssers.
some effect also on these beings.
Òbviament, són éssers mitològics
Obviously, they are mythological beings.
de folclore japonès, tot això ho sabem.
of Japanese folklore, we all know that.
I estan representats
And they are represented.
en totes bandes, d'acord?
In all directions, okay?
Primer, diferenciem una miqueta
First, let's differentiate a little.
yokai i kami, no?
yokai and kami, right?
Kami són els esperits que habiten
We are the spirits that inhabit.
en roques, rius, pedres,
in rocks, rivers, stones,
la natura, d'acord? El que podria ser,
nature, right? What could be,
és que, clar, les traduccions
it's just that, of course, the translations
no són sempre gaire literals,
they are not always very literal,
però el que podria ser un déu.
but what could be a god.
Però com és en el sintoïsme, hi ha déus
But as in Shintoism, there are gods.
a totes bandes. Això t'anava a dir,
to all sides. That's what I was going to tell you,
a mi em sonava així,
to me it sounded like this,
anime user, nivell usuari,
anime user, user level,
que kami era déu.
that kami was god.
Sí, kami és un...
Yes, kami is a...
és com dir un déu, però clar,
it's like saying a god, but of course,
els nostres déus i els déus sintoïstes,
our gods and the Shinto gods,
estan pensats de formes
they are thought out in forms
diferents, no?, i les seves
different, right?, and theirs
formes de ser i de...
ways of being and...
el seu caràcter són diferents.
Their characters are different.
En canvi, i el yokai
On the other hand, and the yokai
en principi era un ser incorpori,
in principle it was a disembodied being,
d'acord? Però quan es va introduir
Alright? But when was it introduced?
el budisme al Japó,
Buddhism in Japan,
ja li van donar formes,
they already gave it shapes,
que tenia formes de qualsevol cosa
that had shapes of anything
o inclús formes humanes,
or even human forms,
i viuen entre els dos mons.
and they live between the two worlds.
En canvi, són esperits
On the contrary, they are spirits.
i els yokais van canviant de món a un altre.
And the yokais move from one world to another.
És una mica els
It's a bit of the
Hanamuntana japonesos.
Japanese hanamuntana.
Podrien ser.
They could be.
Però una miqueta més
But a little bit more
sanguinolents, potser.
bloody, perhaps.
Sí, perquè...
Yes, because...
Bueno, és que
Well, it's that
realment el tema de yokais com a tal,
really the topic of yokais as such,
a part del yokai watch que ja hem fet la primera referència,
apart from the yokai watch that we have already made the first reference to,
nosaltres en el món del manga i l'anime
us in the world of manga and anime
hi ha força cosetes
there are quite a few little things
i sèries on tenim allà els yokais molt presents.
and series where we have the yokais very present.
Moltes. Sí.
Many. Yes.
Tenim bastanta base de mitologia japonesa
We have quite a lot of Japanese mythology background.
en general, gràcies a la cultura
in general, thanks to culture
de l'anime. Sí, sí.
from the anime. Yes, yes.
Sí, sí, a l'anime hi ha el manga, no?
Yes, yes, in anime there is manga, right?
I bueno, és que realment és la seva
And well, it’s that it really is his.
cultura, són les seves llegendes, no?
culture, it is their legends, isn't it?
Igual que aquí tens l'home del sac
Just like here you have the man of the sack.
o tens algunes
or you have some
llegendes i coses urbanes
legends and urban things
del país, no?
from the country, right?
Doncs aquí també n'hi han.
Well, there are some here too.
Òbviament Japó és molt rica
Obviously, Japan is very rich.
en tot això, eh? Perquè clar, aquí està ja
In all this, right? Because of course, here it is already.
el tema religiós del sintoïsme,
the religious theme of Shintoism,
que hi ha esperits, hi ha déus,
that there are spirits, there are gods,
en totes bandes. Sí, però que
in all directions. Yes, but that
a l'hora d'explicar poden ser una miqueta
when it comes to explaining, they can be a little bit
les tres bessones que explicaven contes
the three twins who told stories
del folklore una miqueta de la zona
a little bit of local folklore
d'Europa, perquè eren el flautista de Mali, tot i
of Europe, because they were the flutist from Mali, even though
que després van tindre capítols
that later had episodes
una mica més amplis.
a little wider.
Jo suposo que va ser una miqueta
I suppose it was just a little bit.
això, que ens expliquen el folklore, els seus
this, that they explain the folklore, their
animalons i els seus éssers, doncs a través
little animals and their beings, for through
de la seva literatura,
from its literature,
del seu cinema,
of his cinema,
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
Sobretot eren
Above all they were
per explicar
to explain
fenòmens de la natura
natural phenomena
o fenòmens que passaven,
or the phenomena that occurred,
perquè després ho parlarem, perquè hi ha una cosa que
because later we will talk about it, because there is something that
em fa molta gràcia. Sobretot
It makes me laugh a lot. Especially.
eren els perquès, no?
They were the whys, right?
Per què plou? Perquè hi ha
Why does it rain? Because there is
un oni de la pluja, per exemple.
a rain unicorn, for example.
D'acord?
Okay?
Bueno, els yokais no s'han de
Well, the yokais shouldn't be
confondre amb dimonis, perquè a vegades també se diuen
confuse with demons, because sometimes they are also called
dimonis, però clar, no és el dimoni,
demons, but of course, it's not the devil,
parlem com ho deia abans, no és el dimoni que
let's talk as I said before, it is not the devil that
nosaltres tenim pensat.
we have planned.
O el meu, com era? El meu adorable dimoni, no?
Oh mine, how was it? My adorable demon, right?
La meva estimada oni.
My beloved oni.
No hi ha un concepte
There is no concept.
de bo dolent, sinó que els yokais poden ser
of good or bad, but yokai can be
o bons, o trapelles, o protectors,
either good, or scoundrels, or protectors,
o venjatius, vale? Hi ha una miqueta de tot.
Oh vengeful one, okay? There’s a little bit of everything.
Aquí parlant de les referències
Here talking about the references.
durant la periòdia Edo,
during the Edo period,
quan va començar a haver-hi
when did it start to exist
una urbanització i una massificació
an urbanization and a massification
al Japó, van néixer
in Japan, they were born
historietes humorístiques dels yokais, no?
humorous stories of yokais, right?
Conegudes com kusazoshi,
Known as kusazoshi,
que eren els dibuixos de yokais, amb
that were the drawings of yokais, with
una miqueta de text. I eren com historietes
a little bit of text. And they were like little stories
a vegades humorístiques.
sometimes humorous.
I es van popularitzar tant, que al final
And they became so popular that in the end
ja no van ser només
they were no longer just
per a nens, sinó que es va agafar
for children, but it was taken
un toc més madur per als adults,
a more mature touch for adults,
que es va anomenar Yomihon,
which was called Yomihon,
vale? I
Okay? I
de Yomihon tenim dos exemples de les obres
From Yomihon we have two examples of the works.
més famoses, no? Hi ha moltes,
more famous, right? There are many,
que és el Tono Monogatari, no?, com podien dir
What is Tono Monogatari, right?, as they could say.
les llegendes de Tono, i
the legends of Tono, and
Gatsuhiaki Yako, que són
Gatsuhiaki Yako, what are they?
la guia il·lustrada de monstres i fantasmes.
the illustrated guide to monsters and ghosts.
Doncs jo penso que aquí,
Well, I think that here,
sembla que s'ha parlat moltes coses. Són els primers
It seems that many things have been said. They are the first.
com mangas, no?, que van sortir.
like sleeves, right?, that came out.
Bé, jo és que recordo capítols
Well, I remember episodes.
d'anime, i si tiro una mica
of spirit, and if I throw a little
enrere, diria que en el primer una miqueta vaig
Back, I would say that in the first one I go a little.
veure aquest tipus d'éssers, bitxos,
see these types of beings, bugs,
monstres, com vulguem dir-li
monsters, however we want to call them
en versió popular,
in popular version,
a Doraemon, a Radma, capítols on
to Doraemon, to Radma, episodes where
surten aquests éssers, en diferents capítols,
these beings appear in different chapters,
interactuant amb aquesta versió que tu
interacting with this version that you
dius, que és veritat que pensem tots
you say it’s true that we all think
en negatiu, i és que simplement a vegades tens
in negative, and it's just that sometimes you have
els que són perillosos, els que simplement són
those who are dangerous, those who simply are
trapelles, els que són venjatius,
rascals, those who are vengeful,
és a dir, si els deixes tranquils no passa
That is to say, if you leave them alone nothing happens.
res, però com et trobis amb ells
nothing, but how do you get along with them
i tinguis un problema, l'has pifiat,
If you have a problem, you messed up.
o sigui, no sé,
I mean, I don’t know,
jo són un tipus d'éssers que sempre
I am a type of beings that always
m'ha fet molta gràcia a nivell de folclore,
it has amused me a lot on a folkloric level,
i descobrir nous animalons
and discover new animals
en general m'agrada molt,
I generally like it a lot,
però és que els yokais trobo que tenen aquell
but I find that yokais have that
punt popular perquè els noms en japonès
popular point because the names in Japanese
no m'ho sé, però el de la xancleta,
I don't know it, but about the flip-flop,
el del parasol,
the one with the parasol,
o paraigües, perquè jo suposo
or umbrella, because I suppose
que és més aviat un paraigües,
which is more of an umbrella,
i a més sempre m'han fet molta gràcia.
And besides, they've always amused me a lot.
Sí, aquest és un tipus de yokai
Yes, this is a type of yokai.
que ara parlarem.
that we will now talk about.
S'ha de dir que
It must be said that
a l'era Meiji, com que se va treure molt
In the Meiji era, since a lot was taken out.
aquesta superstició sobre els yokais,
this superstition about yokais,
però abans, sobretot del que parlàvem,
but before, especially about what we were talking about,
en el període, jo abans, perquè
in the period, I before, because
ja han escrit de l'any 500,
they have already written about the year 500,
històries i llegendes
stories and legends
d'aquesta època,
from this period,
realment es creien aquestes històries
they really believed these stories
de yokais, li donaven una explicació a les coses,
of yokais, they gave an explanation to things,
i degut a això
and due to this
la gent actuava d'alguna manera,
people acted in some way,
i més endavant,
and later on,
ja parlarem de tres tipus de yokais,
we will talk about three types of yokais,
i hi ha un que
and there is one that
van actuar
they acted
d'una forma pensant que aquell
in a way thinking that that
animal realment estava
the animal was really
posseït per un yokai
possessed by a yokai
o un esperit, o que era realment un esperit.
or a spirit, or that it was really a spirit.
Així que passem
So we move on.
als tipus de yokais,
to the types of yokai,
com hem dit, hi ha diferents,
as we have said, there are different ones,
tu has dit de vegades els objectes,
you have said the objects sometimes,
els yokais objectes,
the object yokais,
són el tsukumogami,
they are the tsukumogami,
que es diuen que els objectes quotidiàls
they say that everyday objects
que cobren vida després de passar
that come to life after passing
100 anys. Quan arriben als 100 anys
100 years. When they reach 100 years.
aquests objectes s'agafaven aquesta
these objects were taken this
malla i aquest poder i cobraven vida.
mesh and this power came to life.
Doncs a dir d'avui,
Well, as of today,
no poden bé de les xancletes, perquè
they can't come from the flip-flops, because
unes xancletes no t'aguanten 100 anys.
flip-flops won't last you 100 years.
A dir d'avui, no.
As of today, no.
Agafes el que caminis 3 quilòmetres
You take what you walk 3 kilometers.
i està fora, aquella xancleta.
And it's out, that flip-flop.
Està molt divertit perquè així que vas llegint
It's very interesting because as you read along
i vas descobrint coses, entens moltes coses
And you start discovering things, you understand many things.
de la cultura japonesa
of Japanese culture
i la seva filosofia de la vida
and his philosophy of life
i de tot com ho han plasmat.
and of everything how they have captured it.
De yokais, tens els yokais
About yokais, you have the yokais.
animals, que normalment tenen
animals, which usually have
malles innates i normalment
innate meshes and normally
també imiten formes humanes,
they also imitate human forms,
sobretot la femenina, sempre
above all the feminine, always
se troben coses que, sobretot
they find things that, above all
feien transformacions humanes
they made human transformations
i femenines, i hi ha inclús
and feminine, and there are even
noms per aquest tipus de yokais
names for this type of yokai
que es transformaven en dones.
that transformed into women.
Ja ho veurem.
We'll see.
I també feien els yokais que es
And they also made the yokais that are
transformen en humans, que són, sobretot
they transform into humans, who are, above all
persones que han experimentat un amor molt horrible
people who have experienced a very horrible love
amb unes emocions molt extremes
with very extreme emotions
i no poden abandonar el món físic.
and they cannot abandon the physical world.
Per exemple, l'onryo
For example, the onryo
és l'esperit venjatiu d'una dona.
It is the vengeful spirit of a woman.
Aquí el que dirien que és un fantasma.
Here is what they would say is a ghost.
Pregunta.
Question.
La yokiona, és a dir,
The yokiona, that is,
la reina de les neus o la dona de les neus,
the Snow Queen or the Woman of the Snow,
encaixaria
would fit
dintre d'això? Sí.
Inside this? Yes.
Jo crec que estaria aquí
I think I would be here.
dintre. Després hi ha el que
inside. Then there is what
hem dit abans, el sonis, que és a l'ogre
We've said before, the sound, that it's in the ogre.
de la muntanya, que si tu fas
from the mountain, that if you do
una volta per Japó,
once around Japan,
te'ls trobes en els temples.
You find them in the temples.
És el típic oni de pei vermella o pei blava.
It is the typical red-footed or blue-footed booby.
Home, com a referència
Home, as a reference
ara tinc, per no entrar en yokai watch,
now I have, to avoid getting into yokai watch,
que és fàcil, això ho trobes a yokai watch,
it's easy, you can find this in Yokai Watch,
agafant coses de manga i anime, que la gent
taking things from manga and anime, that people
pugui trobar ràpid, ràpidament. A mi em fa molta
can find quickly, quickly. It makes me very
gràcia que els onis els agafen aquesta
thank you that the waves catch them this way
roba que sol ser llençaria
fabric that is usually canvas
atigrada amb les banyetes
striped with little horns
petites, que això ho trobem molt a
small, because we find this very in
Doctor Slump, a Bola de Drac, a Lamu...
Doctor Slump, Dragon Ball, Lama...
O sigui, hi ha moltes sèries que tenen aquesta
So, there are many series that have this.
referència i a mi sempre m'ha fet molta gràcia.
reference and it has always amused me a lot.
Suposo que com vivien a la muntanya
I suppose that they lived in the mountains.
s'abastien amb les robes...
they adorned themselves with the clothes...
dels pells, dels animals.
of the skins, of the animals.
I què més fort que una pell d'un felí,
And what is stronger than the skin of a feline,
d'un tigre o d'una cosa així.
of a tiger or something like that.
Seguim, tenim
Let's continue, we have.
o bake o bakemonos,
either bake or let's bake,
que són els yokais que canvien de forma
What are the shapeshifting yokai?
temporal. Poden ser animals
temporary. They can be animals
o plantes, d'acord?
or plants, okay?
I un exemple així que tenim molt proper
And an example that we have very close.
és el kodama,
it is the kodama,
que és l'esperit aquest que surt
What is this spirit that comes out?
en la princesa Mononoke al bosc.
in Princess Mononoke in the forest.
Doncs això seria
Well, that would be it.
un vaque.
a cowherd.
No són esperits
They are not spirits.
d'amor, són esperits naturals
of love, they are natural spirits
de la natura. Però bé,
of nature. But well,
m'imagino que el vaquemono com a
I imagine him as a vaquemon.
presència tenen altres,
they have presence others,
perquè...
because...
Jo penso en la meva referència cavernària
I think of my caveman reference.
i penso en l'ulong i
and I think about the Ulong and
el puar, jo una mica seria
the point, I would be a little serious
un vaquemono, no?
a cow monkey, right?
Sí!
Yes!
Sí! O un yokai animal,
Yes! Or an animal yokai,
no?
no?
Que tenen màgia i poden
That they have magic and can
imitar la forma humana. Ja, però...
imitate the human form. Yes, but...
Són animals amb màgia innata. La gràcia de l'ulong i el puar
They are animals with innate magic. The grace of the ulong and the puar.
que són metamorfs i han après màgia.
they are shapeshifters and have learned magic.
És divertit, eh? Ah, han après
It's fun, isn't it? Ah, they have learned.
la màgia. Sí, és divertit perquè
the magic. Yes, it's fun because
tens aquí una barreja...
you have a mix here...
Sí, la veritat és que podrien ficar que són com
Yes, the truth is that they could say they are like
yokais, eh? Perquè clar, és veritat.
Yokais, huh? Because of course, it's true.
És un animal que sap transformar.
It is an animal that knows how to transform.
Amb el puar no sé ben bé que seria
With the spur, I'm not quite sure what it would be.
un tipus de... És un gat.
a type of... It's a cat.
És un gat? Sí.
Is it a cat? Yes.
Una mica barreja entre gat i mico.
A bit of a mix between a cat and a monkey.
Coses com... Gat i...
Things like... Cat and...
I esquirol, o gat i...
And squirrel, or cat and...
Home, el gat... Esquirol
Man, the cat... Squirrel
és un gat. És un gat.
It is a cat. It is a cat.
És un gat. El Doraemon
It is a cat. The Doraemon.
també és un gat, i quan diries tu que és un gat?
it's also a cat, and when would you say it is a cat?
Simplement que
Simply that
perdó les orelles perquè se les ha menjat un ratolí,
sorry the ears because a mouse has eaten them,
però és un gat. Sí, un gat
but it is a cat. Yes, a cat.
amb hipotèrmia. No?
with hypothermia. Right?
Saps per què és blau? Perquè
Do you know why it is blue? Because
estava entrant de pressió perquè un ratolí
I was feeling pressured because of a mouse.
li va menjar... Correcte, era groc i va
he ate it... Correct, it was yellow and it
plorar tant, tant, tant, tant, tant
cry so much, so much, so much, so much, so much
que les llàgrimes el van tenyir. O sigui que és molt
that the tears stained him. So it is very
gris perquè és blau.
gray because it is blue.
Pobra Doraemi. No, la Doraemi no.
Poor Doraemi. No, not Doraemi.
No, pobra Doraemi
No, poor Doraemi.
per tenir-lo a germà.
to have him as a brother.
T'anava a dir, el Doraemon no és un jocall.
I was going to tell you, Doraemon is not a scoundrel.
És un robot.
It is a robot.
El Doraemon és un robot. És un robot.
Doraemon is a robot. He is a robot.
Que ve del futur. Correcte.
That comes from the future. Correct.
Ui, que pesada que és.
Oh, how annoying she is.
Home, parlem aquí
Come, let's talk here.
amb propietat, sisplau.
with property, please.
S'ha de parlar amb propietat. No és un jocall.
One must speak properly. It's not a joke.
És un gat còsmic.
It is a cosmic cat.
En aquests que has dit abans del puar
In these that you mentioned before about the puar.
l'olón, també podria... Hi ha un sac
the balloon, it could also... There is a bag
que són els miscelanis, que són
what are the miscellanies, what are they
una miqueta de tot. El calaix de sastre, no?
A little bit of everything. The junk drawer, right?
És allò, no se'n ficaron... Sí, és el calaix de
It's that, they didn't get involved... Yes, it's the drawer of
sastre, sí. Pot ser per versions
Tailor, yes. It can be for versions.
fins a criatures comunes o
until common creatures or
fullets, vale? Hi ha una mica de tot.
leaflets, okay? There's a bit of everything.
Tenim l'exemple
We have the example.
la Mavie, que era un peix
Mavie, who was a fish.
que tenia un veig d'ocell, que segur que
that I had a bird's eye view, that surely
aquest l'has vist algun cop, que deia que
have you seen him ever, he used to say that
portava bona sort. Jo crec que aquests
it brought good luck. I think that these
de la platja de Barcelona n'hi ha un parell.
There are a couple from the beach of Barcelona.
Estic seguríssima. Segur. I
I am very sure. Sure. And
espant el rellotge com descuidis, segur.
Scare the clock as you please, for sure.
Aquí a la desembocadura del
Here at the mouth of the
Llobregat, no? Nadant entre dues compreses
Llobregat, right? Swimming between two pads.
veus de cop...
you see suddenly...
És com el peix de tres ulls
It's like the three-eyed fish.
del Simpson, no? Correcte.
From the Simpsons, right? Correct.
Que si el pesques, 100 anys de bona sort.
That if you catch it, 100 years of good luck.
Jo sé que ara estan al 100 a nadar i
I know that now they are 100% swimming and
competint a les olimpiades. Sí.
competing in the Olympics. Yes.
Confirmem primer
Let's confirm first.
nadador que li ha sortit
swimmer that has come out
un ull al clatell.
an eye at the nape.
Ara fora bromes, que s'han posat mal els de
Now no jokes, those who have gotten sick have
brissades. Sí, sí, sí. S'han agafat un bacteri
flashes. Yes, yes, yes. They have caught a bacterium.
que no sé dir el nom al bacteri.
I don't know how to say the name of the bacteria.
Però siguem realistes.
But let's be realistic.
O sigui, jo veig que en companys
So, I see that in colleagues
salten, neden, surten
jump, swim, go out
i vomiten. Em perdonareu,
and they vomit. You will forgive me,
ho deixo estar. És que és
I'll leave it. It's just that it is.
francesos. Coses de francesos, ja està.
French people. French things, that's it.
Els francesos en el fons són
The French are, deep down,
jocais miscelànies d'aquests.
I play miscellaneous things of these.
Bueno, va. Com són
Well, come on. What are they like?
tres lladres, hem portat tres jocais. Ah, sí?
Three thieves, we brought three jewels. Oh, really?
Sí. Bueno, aquí hi ha
Yes. Well, here there is
un que és per dos, però bueno, ja va bé
One that is for two, but okay, it's fine.
també, no? Són també quatre lladres.
Also, right? They are also four thieves.
Sí, a vegades són quatre lladres.
Yes, sometimes they are four thieves.
I cinc, si ens fiquem tontes.
And five, if we act silly.
Sí.
Yes.
Just anava a dir això, sota el paper
I was just about to say this, under the paper.
som cinc, eh? Sí, sota el paper
we are five, right? Yes, under the paper
sí.
yes.
Vale, el primer,
Okay, the first,
que em fa molta gràcia i jo penso que és
that makes me laugh a lot and I think it's
un dels més famosos, és el capa.
one of the most famous is the cape.
Prometo no fer l'acudit de merda
I promise not to make the crap joke.
perquè ara no ho toc. Va, digues,
because now I don't touch it. Come on, say it,
digues, va. Dóna'm una miqueta de xitxa
Come on, give me a little bit of meat.
que estàs molt callada. Bon capa,
you are very quiet. Good cover,
millor xandall. Ja està.
better tracksuit. That's it.
Bueno, va.
Well, come on.
Anem a parlar del capa. Què sabeu del capa?
Let's talk about the cape. What do you know about the cape?
A part de la marca del xandall que està
Aside from the brand of the tracksuit that is
prou inaccessible últimament, que és una lletra
rather inaccessible lately, which is a letter
grega, i que hi ha una pel·lícula
Greek, and that there is a movie.
llicenciada per Selecta Vision
Licensed by Selecta Vision.
que em va quedar traumada fa no sé quants anys
that left me traumatized I don't know how many years ago
i...
i...
que surt un capa petit i t'explica la seva
that a little cape comes out and tells you its story
història, i tot va bé fins
history, and everything goes well until
que deixa d'anar tot bé i ja està.
that everything stops going well and that's it.
I entra en el moment de clímax
And enters the moment of climax.
i gira el drama
and turn the drama
i no explicarà res més, ja està.
And it won't explain anything more, that's it.
És que el capa és molt curiós perquè hi ha
It's just that the hood is very curious because there is
moltes referències tant com a forma
many references both as a form
de t'assembles un capa,
you resemble a cape,
portes un cabell tipus un capa
you have a hair type like a cape
o ets un pervertit com un capa.
either you are a pervert like a cape.
Que això és fàcil d'explicar
That this is easy to explain.
perquè fent referències que la gent
because making references that people
de peu pugui agafar, els anys i en algun
standing I can take, the years and in some
moment se l'associa a un capa.
At the moment, it is associated with a cape.
I tu acabes de fer aquest un pervertit
And you just made this one a pervert.
que precisament va per aquest, per aquest
that goes precisely for this, for this
català. Per això ho dic, per això ho dic.
Catalan. That's why I say it, that's why I say it.
Sí, sí, sí. Si no recordo malament
Yes, yes, yes. If I remember correctly.
i Doraemon m'ho ha ensenyat bé,
and Doraemon has taught me well,
porten com una mena de platet
they carry it like a kind of small plate
un platet on porten aigua.
a small plate where they bring water.
Sempre han de portar aigua, si s'asseca es moren.
They must always have water, if it dries up they die.
Molt bé, molt bé, molt bé.
Very good, very good, very good.
El capa és un jocai miscel·lani
The capa is a game and a miscellany.
entraríem dintre del calaix de sastre
we would enter the jumble drawer
suposo que et toca una miqueta de tot
I suppose you have a bit of everything.
i es reconeix com tu véns a dir
And it is recognized as you come to say.
és un esperit de l'aigua,
it is a water spirit,
sempre està en un ambient
he is always in an environment
de l'aigua
of the water
i és com una persona així
and it's like such a person
baixeta, petita, sempre encorvada
short, small, always curved
té com una closca, una peidura
it has like a shell, a little fart
a l'esquena i porta aquest platet
on the back and it carries this little plate
un platet o com una forma
a small plate or like a shape
de plat al cap
out of the blue
amb pell, a mi m'agrada dir tipus
with skin, I like to say types
frara. Bé, jo crec que és com el gorro
sister. Well, I think it's like the hat.
d'aigua japonès, el gorro d'avant japonès
Japanese water, the Japanese front hat.
és una mica així, no?
It's a little like that, isn't it?
De moment, a mi m'esteu descrivint
At the moment, you are describing me.
un oficinista promig. Sí
an average office worker. Yes
d'aquests viciosos
of these vicious ones
que van a
what are they going to
a que li retin les orelles
to have his/her ears pinned back
que respiren fort mirant per la finestra
that they breathe deeply while looking out the window
El capa
The cape
com dir-lo
how to say it
el capa, bé el que hem dit, no?
The cape, well, what we've said, right?
té aquest plat, amb el cabell
has this dish, with the hair
amb aigua, l'important del capa és que
with water, the important thing about the layer is that
si li queia l'aigua del cap
if the water fell from his head
es debilitava, inclús si
it would weaken, even if
li queia aigua i es quedava fora
water was falling on him and he stayed outside
doncs podia morir
so I could die
es podia morir, es podia desaparèixer
one could die, one could disappear
Què passa al capa? El capa té
What's wrong with the cape? The cape has.
gustos, vale?
tastes, okay?
té els seus
has its
vicis, un dels seus vicis
vices, one of his vices
era retar els humans a combats de sugo
it was to challenge humans to sumo fights
val?
Okay?
òbviament els capa
obviously the capa
són molt forts i era molt difícil guanyar-les
they are very strong and it was very difficult to win against them
Què feia la gent intel·ligent quan un capa
What did intelligent people do when a cap?
li venia i li deia
I came to him and told him.
anem a fer un combat de sumo
let's have a sumo match
els feia una reverència
they bowed to them
i aleshores a fer la reverència
and then to bow down
al capa se li cau a l'aigua del cap
the cape falls into the water from the head
i es debilita
and weakens
Podem dir fins al moment
We can say so far.
que poder el capa
that can the cloak
no és el yokai més brillant de l'equip?
Isn't he the brightest yokai on the team?
No
No
no és el més brillant sinó
it's not the brightest but rather
pot ser un dels més educat, però si tu el saludes
he may be one of the most polite, but if you greet him
ell et saluda
he greets you
això és una de les coses més
this is one of the most
més
more
més conegudes del capa
most known of the cape
suposo que tothom, jo he vist molt, hi ha una sèrie a Netflix
I suppose everyone has seen it, I've seen a lot of it, there is a series on Netflix.
la de Oni que té
the one from Oni that he has
la nena té un amiguet que és com
the girl has a little friend who is like
sembla com un anaguet que és capa
it looks like a duck that is capable
i quan se li cau l'aigua es queda en plan
And when the water falls, it stays in a way.
no me'n puc moure
I can't move from here.
vale, l'altre gust
okay, the other flavor
del capa que també és bastant
of the cape which is also quite
conegut és els cogombres
Cucumbers are well known.
i en el seu defecte les albergínies
and in their absence, the eggplants
cogombres i albergínies?
cucumbers and eggplants?
vale, és que clar
okay, it's just that of course
bueno
good
un altre capa oku
another layer ok
a oku falten capes
a oku is missing layers
té moltes lectures el capa, jo és que he començat
the cap has many readings, I have just started
a llegir, té moltes lectures perquè és molt divertit
To read, it has many readings because it is very entertaining.
que es deia
what was it called
un capa el podries
a layer you could
evitar si li donaves un cogombre
avoid if you gave him a cucumber
o es deia que quan hi havia bona
or it was said that when there was good
tu volies anar a banyar-te al riu
you wanted to go swimming in the river
tiraves abans alguns cogombres
you threw some cucumbers before
o algunes albergínies perquè
or some eggplants because
no se t'emportessin els capes dels rius
don't let the river's currents carry you away
o de l'aigua, no t'ofeguessin
or the water, they would not drown you
ostres tampoc eren tan macos
wow, they weren't that pretty either
si te tires al riu
if you jump into the river
si te'n vas al riu els capes
If you go to the river the capes.
sobretot
above all
els capes
the layers
feien desaparèixer els nens i els cavalls
they made the children and the horses disappear
aquí
here
és el que deia abans
it's what I was saying before
els capes, els yokais
the capes, the yokais
donen com respostes a
they give as answers to
el que passava naturalment
what was happening naturally
quan es vivia al camp, a la naturalesa
when one lived in the countryside, in nature
o a l'època medieval
or in the medieval period
i clar, quan queies en un riu
And of course, when you fell into a river.
i el riu portava aigua
and the river carried water
t'havien portat un capa
they had brought you a cape
aleshores el que se feia això era tirar cogombres
then what was done was to throw cucumbers
i albergínies, que jo suposo que era una forma
and eggplants, which I suppose was a way
de veure quina força tenia
to see how much strength he/she had
això a la lectura real
this in real reading
suposo que és veure la força de la corrent
I suppose it's seeing the strength of the current.
i dius, escolta, si ens tirem aquí estem perduts
And you say, listen, if we fall here we're lost.
o mira l'aigua va calmadeta
Oh look, the water is calm.
i anem tirant cogombres
And we keep throwing cucumbers.
i veiem si va augmentant
and we will see if it increases
i si correm perill
and if we are in danger
o quina direcció porta el cogombre o l'albergínia
Oh, which direction does the cucumber or the eggplant go?
per si hi ha algun remolí o alguna cosa
in case there is a whirlpool or something
a mi m'agradava fer això
I liked doing this.
la lectura
the reading
la tercera
the third
jo li diria bici, més que gust, dels capes
I would call him bike, more out of taste, of the layers.
són els tracers sumants
they are the summing tracers
li agraden els culs a les persones
he likes people's butts
però a veure, hi ha culs i culs
but let's see, there are butts and butts
amb tot el respecte
with all due respect
tenim el cul carpeta
we have the folder ass
el coma estàndard
the standard coma
i el cul de negre
and the black ass
perdoneu però és que són diferents, són molt més respingons
Sorry, but they are different, they are much more stubborn.
ell el que volia
he what he wanted
era que si t'agafava d'esquena
it was that if I caught you from behind
te treia l'intestí pel cul
I pulled your intestines out through your ass.
i se te'l menjava
And I would eat it.
a la platja
at the beach
que tu podies anar al riu
that you could go to the river
i tenir un afluixament del cul
and have a loosening of the buttocks
i aleshores deies que t'havia atacat un capa
And then you said that a cloak had attacked you.
senyor, a vostè no l'ha atacat un capa
Sir, a cape has not attacked you.
vostè acaba de perdre dos cils
you have just lost two eyelashes
home, això no és una idea
man, this is not an idea
el pròxim dia que anem a la platja
the next day we go to the beach
tens allò un moment xungo
you have a rough moment there
m'ha atacat un capa, perdoneu
A cape has attacked me, sorry.
el pròxim dia que m'hi disposi
the next day that I get ready for it
tornaré i diré
I will return and say.
he patit un atac de capa
I have had a nervous breakdown.
vosaltres esteu veient d'una manera molt maca
you are seeing in a very nice way
però bé
but well
jo per què me'n vaig
why am I leaving
a un riu jo sola
to a river, I alone
no em posareu escatològica
you won't make me scatological
a veure, la veritat és que si vas
let's see, the truth is that if you go
afluixant allò no vols companyia
loosening what you don't want company
penso jo
I think so.
no, tu no has d'anar
no, you don't have to go
afluix cap al riu
loosen towards the river
tu vas al riu i tornes afluix
you go to the river and come back slowly
afluixament
loosening
és que depenent de com afluixis
it's that depending on how you loosen up
depenent de com afluixis
depending on how you relax
tornes amb les cames febles
you return with weak legs
jo t'ho dic
I tell you.
suposo que per això el capa
I suppose that's why the cape
té aquest toc pervertit
it has this perverse touch
perquè li agraden els culs dels humans
because he likes human butts
el segon yokai
the second yokai
el kitsune
the kitsune
preguntar el kitsune o la kitsune
ask the kitsune or the kitsune
curiositat de veritat
true curiosity
depèn, podria ser dues coses
it depends, it could be two things
el kitsune és el kitsune
the kitsune is the kitsune
és un essar
it's a mess
literalment és guineu
literally it is fox
el kitsune és una guineu
the kitsune is a fox
pots fer una zorrita
you can make a little fox
o pots fer un zorro
or you can make a fox
pots fer un mastro o pots fer una femella
you can make a mast or you can make a female
aquests animals
these animals
que se transformaven en persones
that transformed into people
normalment li agradava dir
he usually liked to say
que li agradava transformar-se en dones
that he liked to transform into women
sobretot quan se sentien
especially when they felt
estafats
scammed
enganyats
deceived
o ells anaven potser
or they were perhaps going
a jugar a l'enganyifa
to play the trick
i a jugar a aquesta picaresca
and to play this trickery
suposo, trapelleria també
I suppose, it's also trickery.
perquè a vegades
because sometimes
les kitsunes són molt múrries
The foxes are very sly.
jo recordo la d'Arara
I remember the one from Arara.
i alguna altra més que és això que són
and some other more that is this that they are
més que dolentes són trapelles
more than bad, they are sneaky
múrries que miren pel seu propi bé
miserly people who look out for their own good
però que no acaben de ser dolentes
but they are not really bad
la kitsune
the kitsune
del Genshin Impact
from Genshin Impact
la kitsune del League of Legends
the kitsune from League of Legends
la kitsune de l'Ohina
the kitsune of Ohina
que tenia cara de kitsune
that had the face of a kitsune
ja es deia kitsune
it was already called kitsune
hi ha un terme que per les dones kitsune
there is a term for the kitsune women
que tenen els ulls petits
that have small eyes
i molt juntets i tal
and very close together and all that
que diuen que tenen cara de
that they say they have a face of
més que dir cara de guineu
more than to say fox face
li diuen kitsune gao
they call her kitsune gao
que són les dones
what are women
són les kitsune gao
they are the kitsune gao
però tenen cara de guineus
but they have the face of foxes
la kitsune traduïment
the kitsune translation
és això el que he dit abans
is this what I said before
són guineus
they are foxes
és un ésser intel·ligent amb habilitats màgiques
It is an intelligent being with magical abilities.
i segons els anys de poder
and according to the years of power
i l'adquisició de coneixement
and the acquisition of knowledge
que tenien aquestes guineus
what these foxes had
feien més poderoses
made them more powerful
i quan més poderoses
and the more powerful
més cues
more queues
fins a qui ho vi?
Until whom did it live?
no sé per què
I don't know why.
sé això
I know this.
ningú sap per què
nobody knows why
no consta de veritat
it is not true
el Naruto em posa brut
Naruto makes me dirty.
perdó
sorry
és que no puc quedar maco eh
It's just that I can't look good, you know.
cada vegada que a mi se'm para la pilota
every time the ball stops for me
jo l'he de xutar
I have to shoot him.
vinga va Linx parla que parles poquet
Come on, Linx, speak, you don't speak much.
la guineu perquè és coneguda
the fox because it is known
a tu que te sona de les guineus de les kitsunes
What do you know about the foxes of the kitsunes?
el tema està que jo això no sé si és
the thing is I don't know if this is
mitològicament cert o no però al meu cap
mythologically true or not but in my head
les guineus i els kitsune
the foxes and the kitsune
van sempre amb molt de la mà amb els focs fatos
they always go hand in hand with the manufactured fires
sempre
always
no pregunteu per què però l'ambientació
don't ask why but the setting
de bosc, bosc d'il·luminació blava
forest, blue lighting forest
llum super tènue
super dim light
la típica kitsune que va apareixent i desapareixent
the typical kitsune that appears and disappears
i pum focs fatos
and boom, fireworks lit up
jo tinc entès que els focs fatos són
I understand that the fake fires are
esperits moltes vegades són esperits del
spirits many times are spirits of the
bosc i
forest and
la kitsune els kitsune
the kitsune the kitsune
el yokai té un fil
the yokai has a thread
molt prim entre el
very thin among him
kami i el yokai
kami and the yokai
o sigui tu tens kitsunes
So you have kitsunes.
que són yokais i tens els déus
what are yokais and you have the gods
el inari
the inari
que és el déu kitsune
What is the god kitsune?
i els kitsune
and the kitsune
i aquí hi ha una línia molt fina
And here there is a very fine line.
perquè els kitsunes són protectors dels boscos
because kitsunes are protectors of the forests
i després
and then
en el sintoïsme està el déu inari
In Shintoism, there is the god Inari.
que és el de la fertilitat, l'agricultura
that is about fertility, agriculture
l'arròs i òbviament també
the rice and obviously also
de les guineus aleshores per això
of the foxes then for that reason
i aquest foc fatos jo penso
and this fire, I think it makes me.
és la meva connexió
it's my connection
sempre dic que aquest foc
I always say that this fire
perquè si veus la pel·lícula Brave
because if you watch the movie Brave
també hi havia el foc fatos
there was also the fire facts
i en moltes pel·lícules
and in many movies
d'esperits del bosc sempre surt aquest foc
From the spirits of the forest, this fire always emerges.
perquè són com els esperits del bosc
because they are like the spirits of the forest
i
I
aleshores jo penso que aquí hi ha una relació
then I think that there is a relationship here
i llavors podem entendre
and then we can understand
més o menys a veure tot el que estem
more or less to see everything we are
traient entre els uns i els altres
taking among each other
que kitsunes podem tindre
What kitsunes can we have?
el que seria més yokai i el que seria més kami
what would be more yokai and what would be more kami
el que és més kami
the most kami
pot anar acompanyat com a
can go accompanied as
protector
protector
de la zona de boscos,
from the forest area,
fertilitat, agricultura i d'altres
fertility, agriculture, and others
té acompanyat aquests de focs fatos
he accompanied these with artificial fires
que no sé si són fullets protectors
that I don't know if they are protective pamphlets
del propi inari
of the own inari
i en canvi tenim el yokai
And instead, we have the yokai.
que és el bandarra de torn
what is the troublemaker of the moment
la kitsune trapella
the mischievous kitsune
i la que més habitualment veiem a les sèries
and the one we most commonly see in the series
és el que
it's what
va entre un món i l'altre
goes between one world and another
en canvi l'inari
on the contrary the inari
el déu està en el món espiritual
God is in the spiritual world.
està fuxim inari
it is escaping inari
tothom coneix que és aquest temple
everyone knows what this temple is
que arriba fins a la muntanya
that reaches up to the mountain
i té el seu déu protector és això l'inari
And has its protective god, this is the inari.
la guineu és coneguda
the fox is known
per això per adoptar formes humanes
for this to adopt human forms
sobretot al cos d'una dona com hem dit abans
especially on the body of a woman as we said before
i fer trapelleries
and do mischief
amb els humans
with humans
ficava dintre del món
I was putting myself into the world.
dels humans i feia la seva
of humans and was doing his own
i feia les seves banderretes
and made his little flags
hi ha una història que explica
there is a story that explains
una miqueta l'origen de la paraula kitsune
a little bit about the origin of the word kitsune
d'acord? és de
Okay? It's from.
1545
1545
i parla d'un habitant
and talks about a resident
d'Amino que és un poble japonès
Amino is a Japanese village.
que buscava algú amb qui casar-se
who was looking for someone to marry
però en un camp on devia ser
but in a field where it should have been
molt alt
very high
en un estandard alt
at a high standard
fins que en un camp va trobar
until he found in a field
una dona que li complia les seves
a woman who fulfilled his desires
expectatives i es va casar amb ell
expectations and married him
es va casar amb ell
she married him
van tindre un fill
they had a son
i a l'hora que van tindre un fill van adoptar un gosset
And at the time they had a child, they adopted a puppy.
d'acord?
Okay?
aquest gosset no li queia bé a la dona
this puppy did not sit well with the woman
aquest gosset rebutjava la dona
this puppy rejected the woman
i la dona li deia
and the woman said to him
a aquest senyor
to this gentleman
treu tot de sobre perquè al final
get everything off because in the end
veuràs no m'agrada aquest goss
You will see, I don't like this dog.
i ell òbviament volia tindre el goss
And he obviously wanted to have the dog.
perquè el goss se queda
because the dog stays
fins que un dia el goss realment va atacar
until one day the dog actually attacked
a la dona
to the woman
a l'esposa de l'home
to the wife of the man
la va atacar fortament i la dona es va convertir
he attacked her fiercely and the woman transformed
en una guineu i va fotre el camp
in a fox and left
li va aixecar la camisa a aquest gosset
he lifted the shirt of this puppy
no volia compartir
I didn't want to share.
el gosset ja assolia
the puppy was already achieving
que no era una dona que era una guineu
that she was not a woman but a fox
perquè els gossos casen guineus
because dogs hunt foxes
pobre guineu
poor fox
l'home que estava enamorat
the man who was in love
a passar de tot malgrat tot estava enamorat
despite everything, I was in love
d'ella li va dir que encara que
he told her that even though
fos una guineu era la mare
it was a fox that was the mother
del seu fill i estava enamorat d'ella
of her son and was in love with her
així que ella podia venir quan volgués
so she could come whenever she wanted
a casa i per les tardes
at home and in the afternoons
ella se colava per la finestreta
she slipped through the little window
i dormia amb ell per les nits
I slept with him at nights.
és un punt maco
it's a nice spot
és molt maco aquesta història
This story is very beautiful.
perquè aleshores en el japones classe
because then in the Japanese class
kitsune són dues coses
Kitsune are two things.
kitsune vol dir
kitsune means
venir i dormir
come and sleep
i kitsune
and kitsune
és venir sempre
it's always coming
que divertit
how fun
és una història molt maca
it's a very nice story
dintre del que pot ser
within what can be
una guineu
a fox
es diu que és l'origen de la paraula
it is said to be the origin of the word
l'altra cosa curiosa
the other curious thing
de la kitsune
of the kitsune
és que a China i Corea
it's that in China and Korea
les guineus tenen
the foxes have
uns atributs negatius
negative attributes
però al Japó tens atributs positius
but in Japan you have positive attributes
com es pot veure
as can be seen
són trapelles però tampoc és que siguin
they are mischievous but they are not exactly
jokais dolents
bad jokes
deixes fer dolenta perquè jo penso aquí
you let me feel bad because I'm thinking here
tu una zorrita
you a little fox
veus coses bones i coses dolentes
you see good things and bad things
i cap i qual una zorra
"and just a fox"
només veus coses dolentes
you only see bad things
però això és culpa del llenguatge
but this is the fault of the language
sí totalment
yes totally
els japonesos tenen més cara de guineu
the Japanese have more of a fox face
i per això els xinesos i els coreans
And that is why the Chinese and the Koreans.
els agraden les guineus
They like foxes.
pot ser això?
Can this be?
oh tio oh tio
oh man oh man
oh tio
oh dude
la dita
the saying
que estava més tu que nosaltres
that you were more present than us
sí perquè sou zorri no eh
Yes, because you are a slut, right?
vale com descobriríeu un kitsune
How would you discover a kitsune?
si una cosa m'ha ensenyat Naruto
If one thing Naruto has taught me
és que tenen com unes menes
it's that they have kind of a manner
de marca a la cara
marked on the face
i un cercle a la panxa
and a circle on the belly
i un cercle gegantí aixecat
and a gigantic circle raised
i que li agrada el ramen o sigui que en menjar
and he likes ramen so he eats it
el ramen correcte
the correct ramen
ja està no hi ha fugues en aquest pla
It's done, there are no leaks in this plan.
bueno
good
diuen que els kitsunes
they say that the kitsunes
el que no poden amagar-se és la seva cua
What they can't hide is their tail.
sí això és veritat això a la sèrie sempre passa
Yes, this is true, this always happens in the series.
i una forma de descobrir-lo
and a way to discover it
és quan s'enviegaven
it's when they were sent.
s'emborratxaven
they were getting drunk
i clar se descuidaven d'amagar la cua
And of course, they forgot to hide the tail.
i aleshores es podria descobrir
and then it could be discovered
això ha passat també
this has also happened
de segons quins països
from certain countries
si dones molt al drinking drinking
if you give a lot to drinking drinking
no et pots amagar la cua
you can't hide your tail
les cues i les plomes
the tails and the feathers
surten a passejar això és veritat
They go out for a walk, this is true.
curiós eh
curious, huh?
mira paral·lelismes entre mitologies
look for parallels between mythologies
literatura creativa que se'n diu
creative literature, as it's called
m'encanta
I love it.
associat a les guineus
associated with the foxes
està la llegenda del moxi moxi
there is the legend of the moxi moxi
no sé si l'heu escoltat mai
I don't know if you have ever listened to it.
jo sé que això és quan reps una trucada
I know that this is when you receive a call.
moxi moxi
moxi moxi
oh
oh
moxi moxi
moxi moxi
diuen que
they say that
els guineus no saben dir moxi moxi
foxes don't know how to say moxi moxi
i que la gent deia moxi moxi
and that the people said moxi moxi
per descobrir si eres una guineu
to find out if you are a fox
o no això és una miqueta
oh no this is a little bit
bé el que jo he estat llegint i buscant és una miqueta
Well, what I have been reading and looking for is a little bit.
llegenda urbana realment el moxi moxi surt
urban legend really the moxi moxi comes out
perquè bé va ser una paraula
because well was a word
que al final se va fer quan
that in the end was done when
arriba el telèfon al Japó i hi havia les teleoperadores
the phone arrived in Japan and there were switchboard operators
al principi la gent
at first, people
deia oi oi oi saps
he said oh oh oh you know
per dir hola i com que era una miqueta
to say hello and since it was a little bit
de respectiu dir oi oi oi
to respectively say oh oh oh
no s'ha de dir així oi oi oi
it shouldn't be said like that oh oh oh
clar és com si tu
of course it's like you
estàs treballant l'atenció al públic
you are working in customer service
i a tu han dit eh tu
And they told you, right you?
clar
clear
i bé i mica en mica
And well, little by little.
van anar utilitzant altres paraules
they started using other words
que al final tot va acabar com a moxi moxi
that in the end it all ended like moxi moxi
és veritat que sempre s'ha dit que moxi moxi
It's true that it has always been said that moxi moxi.
és per descobrir una guineu
it’s to discover a fox
bé va a l'últim
well goes to the last
parlem de gats sempre
we always talk about cats
dale sempre
give always
parlem de gats sempre
we always talk about cats
sempre
always
hi ha
there is
hi ha més d'un eh però bé jo he agafat dos
There is more than one, huh, but well, I took two.
que està el de comata
what is the one from comata
i el vaqueneco i tots dos
and the cow and both of them
són jokais en forma de gat
they are jokais in the form of a cat
vull tots dos
I want both.
ja m'hi han preguntat ara quina és la diferència
They have already asked me what the difference is.
i contestaré
and I will respond
n'hi ha
there is/are
diguéssim que el vaqueneco era
let's say that the vaqueneco was
més és que clar són diferents
more is that clearly they are different
vale són diferents
okay they are different
començo pel vaqueneco
I start with the vaqueneco.
un gat es pot convertir en vaqueneco
a cat can become a vaqueneco
si comples tres normes
if you follow three rules
vale
okay
viure 100 anys
to live 100 years
que és com la clausula per tot
which is like the clause for everything
tots haurien de viure 100 anys
Everyone should live 100 years.
clar és com el
of course, it's like him
sukogamis
sukogamis
si un objecte
if an object
té 100 anys agafa un poder especial
at 100 years it gains a special power
a ver aquí va fer la creativitat
Let's see, here creativity took place.
és fàcil per no recordar-nos
it's easy for us to forget
de totes les dates fiquem una per tots i ja està
From all the dates, let's set one for everyone and that's it.
un segle
a century
bueno aquí jo veig molt
Well, here I see a lot.
amb la filosofia japonesa
with Japanese philosophy
de l'experiència i l'acquisició
of experience and acquisition
de coneixement
of knowledge
que es veu en molts jokais
which is seen in many jokais
quan més temps passen
the more time they spend
més poders tenen
they have more powers
l'experiència és un grau
Experience is a degree.
la segona norma és adquirir un camp de pes
The second rule is to acquire a weight field.
que un camp de pes són 3,75 kg
that a field of fish weighs 3.75 kg
jo els meus gats
I my cats
seran vaquenecos
they will be vaquenecos
jo tiro curt això és mínim
I aim short, this is the minimum.
si si serà una vaqueneco vaca
yes yes it will be a cowcow cow
perquè a més té mala pipa
because she also has a bad attitude
el meu gat en té 3
my cat has 3
jo tinc gates que no arriben a aquest pes
I have cats that don't reach this weight.
i tinc gates que sobrepassen aquest pes
I have cats that exceed this weight.
tu tens un vacanaco
you have a big vacation
jo tinc clar que tinc una
I am clear that I have one.
que és de ma mare
what belongs to my mother
que és digna de ser vaqueneco total
that is worthy of being total vaqueneco
una vaquecoixina
a cow that limps
bueno i la tercera és
well and the third is
permetre-li tenir una cua llarga
allow him to have a long tail
aquí se segueix una miqueta
Here it continues a little bit.
amb la cosa de més poders
with the thing of more powers
més cues
more queues
seguim amb aquesta línia
we continue along this line
bueno
good
un vaqueneco si vivia molts anys
a cowherd lived many years
el seu poder en muntava
her power mounted him
igual que les seves cues
just like their tails
i si era capaç de complir-se un humà
and if a human was able to fulfill themselves
podia després convertir-se en la seva figura
could later become his figure
adaptar-se a una forma humana
adapt to a human form
d'acord
okay
si
yes
a la figura humana del que s'ha menjat
to the human figure of what has been eaten
perdona
sorry
sobretot
above all
deien que si un gat
they said that if a cat
es menjava l'oli
he/she was eating the oil
de les
of the
làmperes, de les lanternes
lamps, of the lanterns
feia una ombra molt gran
it cast a very large shadow
el vaqueneco és com aquest yokai que fa una mica de por
the vaqueneco is like this yokai that is a bit scary
i
i
per culpa d'aquestes supersticions que va haver-hi
because of these superstitions that there were
dels vaquenecos
of the vaquenecos
al Japó van començar a tallar les cues als gats
In Japan, they started cutting off cats' tails.
és el que deia abans
it's what I was saying before
és fort com amb aquestes supersticions
it's strong how with these superstitions
i aquestes llegendes
and these legends
la gent realment feia accions contra els animals
people were really taking actions against animals
o contra les coses que vivien cada dia
or against the things they lived every day
i si vivien més de 13 anys
and if they lived for more than 13 years
també abandonaven aquests gats
they also abandoned these cats
això té a veure
this has to do with
perquè va haver-hi històricament
because there was historically
van tindre en el 1600 Japó
they had in 1600 Japan
una pujada de rates
a rise in rates
una plaga de rates
a plague of rats
que afectava molt els seus negocis de seda
that greatly affected their silk businesses
i de l'arròs
and of the rice
perdonareu però
you will forgive me but
aquí no som de folklore japonès
here we are not from Japanese folklore
i les tallades d'orelles
and the ear cuts
i de cues dels gossos
and dog tails
tipus American Stanford i Boxer
American Stanford and Boxer types
no es van carregar els gats
the cats were not loaded
estaven prohibits
they were prohibited
tindre els gats a casa
to have the cats at home
els gats van començar a criar
the cats started to breed
la raça de gat, el botell japonès
the breed of cat, the Japanese bottle
que té la cua, no té cua, té una cua molt curteta
who has a tail, has no tail, has a very short tail
no té cua
it doesn't have a tail
i eren els amurs
and they were the loves
dels carrers
of the streets
per què? perquè escorpien les rates
Why? Because they are scorpioning the rats.
aleshores el botell japonès
then the Japanese bottle
per aquesta cosa va ser un símbol icònic del Japó
for this reason, it became an iconic symbol of Japan
com ha de ser?
How should it be?
va crear moltes llegendes
he created many legends
i moltes llegendes de por
and many legends of horror
perquè clar, suposo que amb rates
because of course, I suppose with rats
va haver-hi l'època de la peste
there was the time of the plague
també molta gent morta als carrers
also many people dead in the streets
els gats escorpien
the cats scorpion
escorpien la gent del carrer perquè clar
they scare the people from the street because of course
tenien que menjar
they had to eat
i aquí si els gats escorpien la gent de la gent morta
And here if the cats stung the people from the dead people.
o d'una serp o bevia la seva sang humana
or of a snake or drank its human blood
podien convertir en vaquenecos
they could turn into vaquenecos
sí però la supremacia del gat
yes but the supremacy of the cat
em sembla correcte
I think it's correct.
però va arribar molt tard al Japó
but he arrived very late in Japan
tots els hauria anat molt millor
everything would have gone much better for them
si haguessin començat abans per on tocava
if they had started earlier where it mattered
jo penso que van tindre una època de somigues
I think they had a period of dreams.
si li van dir vaqueneco
if they called him vaqueneco
i jo penso que aquí
and I think that here
ja bastant va ser històrica
it was quite historic
que li pots treure amb una miqueta de
that you can take away with a little bit of
lògica la pots treure
you can take out the logic
jo crec que sí, que més o menys en el fons
I think so, that more or less deep down.
totes aquestes de ficció tenen un punt de realitat
all these fictions have a point of reality
que per fer
what to do
més gràcia
more grace
li fiques aquest punt de fantasia
you put this point of fantasy in it
però probablement passaria això, que en l'època de la peste
but this would probably happen, that in the time of the plague
primer es van carregar els gats
First, the cats were loaded.
van tindre plaga de rates
they had a rat plague
això ho sumes més o menys per època de la peste
you add this more or less according to the time of the plague
que simplement
that simply
creixement dràstic de les rates
drastic increase in the rates
sí, totalment
yes, totally
una altra dada curiosa
another curious fact
i que demostra lo fetitxistes que són els japonesos
and it shows how fetishistic the Japanese are
els vaquenecos
the cows
també se'ls associava amb les curtes dones
they were also associated with short women
amb les senyores
with the ladies
del carrer
of the street
i les dones
and the women
tenien el fetitxe
they had the fetish
de que m'he acostat amb una dona
that I have approached a woman
que era mig dona, mig gat
that she was half woman, half cat
i jo penso que això
and I think that this
s'ha estirat molt a la línia actual
it has stretched a lot on the current line
amb totes aquestes
with all these
nyaum nyaum
meow meow
totes aquestes
all these
nya nyaum
nya nyaum
dels make cafés
of the make cafés
això sempre està com molt
this is always like very
i es diu que el manga
And it is said that the manga
el dibuix del manga, l'estil
the manga drawing, the style
sempre sembla un gat
it always seems like a cat
té una cara d'un gat
it has the face of a cat
i moltes curtes dones
and many short women
el que feien se ficava en caps de marisc
What they did was put it in seafood heads.
i de peixos a la roba
and fish on the clothes
com per dir, a mi m'agrada ser com una gateta
As for saying, I like to be like a little cat.
i m'agrada
I like it.
atrapar més gent
catch more people
tu t'imagines?
Can you imagine?
quin fàstic
what a disgust
em perdonaràs, però jo m'imagino
You'll forgive me, but I imagine.
i em perdonaràs que jo aquest
and you will forgive me for this
tipus de marisc olorat
type of smelly seafood
i portat era per camuflar
and it was brought to camouflage
el seu propi malolor
his own smell
és com els perfums francesos
It's like French perfumes.
que era per amagar la pudor pròpia
that it was to hide one's own stench
jo crec que diuen que és per als gats
I think they say it's for the cats.
i miau miau, però en veritat
and meow meow, but in truth
era rau rau
it was a low murmur
a mi m'ha semblat molt curiós
I found it very curious.
la veritat és que aquesta informació
the truth is that this information
òbviament no la teníem
obviously we didn't have it
la trobo molt divertida
I find her very funny.
sí, és molt divertida
Yes, it's очень fun.
i t'explica molt la cultura
and it explains a lot about the culture
com són
how are they
la veritat, d'on venen
the truth, where do they come from
bueno, l'altre
well, the other
i ja per no allargar massa
and just to not prolong it too much
és el nekomata
it is the nekomata
que és l'altre yokai tipus gat
What is the other cat-type yokai?
que és una variació del bakeneko
that is a variation of the bakeneko
és un gat que camina dues potes
It's a cat that walks on two legs.
aquest
this
nekomata tenien
they had nekomata
la cua bifurcada per causa de
the forked tail due to
l'experiència que tenien i de viure molt
the experience they had and of living a lot
això li donava molts poders màgics
this gave him many magical powers
imiten molt les accions humanes
they closely imitate human actions
però no es transformen en humans
but they do not turn into humans
o sigui, és un gat amb botes
so it's a cat with boots
però sense les botes
but without the boots
intenten parlar com els humans
they try to speak like humans
però mionen
but mine
com cada matí les meves gates quan volen
Like every morning, my cats when they want.
el menjar a primera hora
the food at first light
jo tinc un nekomata que
I have a nekomata that
a les vuit del matí
at eight in the morning
olí, te fa miau
oil, it makes you meow
és que anava fent un punt de curiositat
It was just that I was becoming curious.
que casualment sé per no sé què
that I happen to know for some reason
que els gats només mionen
that cats only meow
els sers humans, entre ells no es mionen
Human beings do not urinate on each other.
llavors la seva forma
then their shape
de comunicar-se amb nosaltres és mionant
To communicate with us is lessening.
aquesta explicació potser se la devien
this explanation they probably owed it to themselves
donar ells, ells també
give them, them too
que veien que els gats entre ells no es mionaven
that they saw that the cats did not meow to each other
però mionaven a les persones, aleshores
but they meowed at people, then
volen intentar parlar amb ells
they want to try to talk to them
i tot aquest risc d'aquells gats que intenten parlar
and all this risk of those cats that try to speak
són nekomates, tots nekomates
they are all catgirls, all catgirls
el que m'agrada és les nekomates
What I like is the nekomates.
que es podien convertir
that could become
per la seva experiència al poder
for his experience in power
el nekomata sempre venia d'un cap domèstic
the nekomata always came from a domestic head
d'acord?
Okay?
i quan més maltractat
and when more mistreated
havia sigut en la seva vida
had been in his life
més fort es convertia
stronger it became
i la seva venjança
and their revenge
perquè els nekomates
because the nekomates
són necrodenses
they are necrodensers
els nekomates
the nekomates
amb la seva cua
with its tail
bifurcada podien
bifurcated they could
reviure o utilitzar
revive or use
els difunts
the deceased
d'acord? aleshores
Okay? Then
si una persona havia maltractat
if a person had mistreated
molt a un gat, aquest gat es convertia
very much a cat, this cat was becoming
en un nekomata
in a nekomata
agafava de títere un cos mort
I was holding a dead body like a puppet.
un familiar mort
a deceased relative
i els assetjava
and he was harassing them
fins que aquests demanaven
until they asked for them
perdó i els donava una ofrenda
sorry and I would give them an offering
bé, el que dèiem que era
well, what we said it was
abans ho hem dit al principi de tot
We said it at the very beginning.
dels diferents tipus de yokais i el caràcter que tenien
of the different types of yokai and the character they had
que estaven els venjatius
that they were the vengeful ones
aquest seria un venjatiu
this would be a vengeful one
el nekomata
the nekomata
jo el que he escoltat i he llegit sempre és
what I have always heard and read is
es convertia sobretot en un venjatiu
it mainly turned into a vengeful one
i és veritat eh? i els més vells
And it's true, right? And the older ones.
i els més maltractats eren els més poderosos
And the most mistreated were the most powerful.
o sigui tota aquesta rancúnia
that is to say all this resentment
es convertia en poder
it became power
però no tots els nekomates
but not all the nekomates
i acabo ja la tertúlia
And I am finishing the discussion now.
se'ls consideraven dolents
they were considered bad
la llegenda del maneki neko
the legend of the maneki neko
això ve d'un nekomata
this comes from a nekomata
hi havia un sacerdot que tenia un temple molt ruinós
There was a priest who had a very dilapidated temple.
d'acord? però tenia un gat
Okay? But I had a cat.
adoptat que li deia
he adopted what he said to him
jo pobre que soc no podries fer tu
I poor as I am, you couldn't do it.
alguna cosa per mi
something for me
i un dia un senyor
And one day a gentleman
que diuen senyor de hikone
what they say Mr. of Hikone
un senyor feudal
a feudal lord
va ploure molt hi havia una tempesta molt gran
It rained a lot; there was a very big storm.
i es va ficar dintre d'un arbre que hi havia a prop d'aquest temple
and he got inside a tree that was near this temple.
i un gatet
and a kitten
en el temple li va dir
In the temple he told him.
vine amb la puteta
come with the little whore
i li va dir
and he told him/her
vine amb la puteta
come with the little whore
i el senyor se quedava mirant en plan
and the gentleman kept looking in a way
aquest gat m'està parlant? soc jo que vaig
Is this cat talking to me? It's me who's going.
embriagat que ha passat aquí
intoxicated that has happened here
que vine amb una vaqueneko
that comes with a cow-nyan
que ha passat
What has happened?
i el senyor li va donar per fer cas a aquest gat
And the gentleman took the time to pay attention to this cat.
i quan se'n va sortir cap allà cap al gat
And when he managed to get there towards the cat.
on li deia va caure un
he said he fell one
jam i va estrencar
jam and broke
l'arbre
the tree
aleshores el gat va salvar aquest senyor feudal
then the cat saved this feudal lord
i per donar les gràcies
and to say thank you
va donar el seu diner i la seva riquesa
he gave his money and his wealth
a aquest temple
to this temple
i aquest sacerdot va tindre per fi
and this priest finally had
un temple maco
a nice temple
el manekineko aquest
this maneki-neko
aquesta figura que surten tots els xinus
this figure that all the Chinese come out
que mou la pota cap amunt i cap avall
that moves the leg up and down
diuen que porta la bona sort i els diners
they say it brings good luck and money
perquè ve d'aquesta llegenda
because it comes from this legend
i aquesta llegenda és d'un nekomata
And this legend is about a nekomata.
aquesta si me la sabia
I knew this one.
no sé per què però aquesta si me la sabia
I don't know why, but I knew this one.
jo a partir d'avui
I from today
ja vull dir
I mean to say.
he adquirit una nova expressió
I have acquired a new expression.
vale? m'ha agafat un capa
Okay? I have caught a cap.
això és molt xungo eh
this is very tough, huh
lynx que feies
lynx what were you doing
tantes estones al lavabo m'ha atacat un capa
So many times in the bathroom a bat has attacked me.
quedes com una senyora
you look like a lady
afluixament de cul
buttock relaxation
sí afluixament de cul
yes loosening of the buttocks
el món dels japesos em sembla molt interessant
The world of japesos seems very interesting to me.
i sé que només m'ha agradat una miqueta la superfície
And I know that I only liked the surface a little bit.
però m'agrada molt com
but I really like how
l'espiritisme o la seva forma
spiritism or its form
de donar-li
to give it to him/her
explicació a efectes naturals
explanation for natural effects
té molt a veure amb la naturalesa
it has a lot to do with nature
i vull dir
I want to say
i amb els animalons
and with the little animals
perquè en altres religions poder
because in other religions power
li donen
they give him/her
tot el mèrit
all the merit
a un sol déu
to one sole god
sí aquí és tot molt
yes here it is all very
animalista molt bosc
very forest animalist
molt esperit i m'agrada molt
very spirited and I like it a lot
clar això t'ho explica arrel de
of course this explains it to you based on
la religió del sintoisme i una part
the religion of Shintoism and a part
alguna coseta del budisme
something small about Buddhism
molt bé jo penso que
very well I think that
diu que no
he says no
li toca a la lynx
it's Lynx's turn
de lo que
of what
parlarem quin jokai seria?
we will talk about which jokai it would be?
una kitsune
a kitsune
a quants col·lectius?
to how many groups?
jo crec que
I believe that
ha de tancar la lynx
he has to close the lynx
que vien a ronear
what came to boast
i com la hangwee
And like the hangwee
ha acabat de fer la seva secció
he has just finished his section
passem al niu de merda
let's go to the shithole
propera parada
next stop
niu de merda
shit nest
Hola noietes
Hello girls
que hem arribat possiblement
that we have possibly arrived
a la part que més ganes
to the part that I'm most eager for
tenia jo d'aquest podcast
I had about this podcast.
de veritat
really
em sembla que ho estàs fent en un muntó incorrecte
I think you are doing it in a wrong way.
perdó bueno no
sorry well no
anem als inicis
let's go to the beginnings
que passaria si jo digués la frase
What would happen if I said the phrase?
a Pablo
to Pablo
hoy le apetecía pasta
today he/she felt like pasta
así que he decidido hacerle unos papardelle
so I have decided to make him some papardelle
con ragú a la naranja
with orange ragout
o sigui
that is to say
tu també has sucumbit
you have succumbed as well
no puc en bucle osea al meu tiktok
I can't loop, like on my TikTok.
que es basa en aquesta senyora
what is based on this lady
jo he d'admetre que
I have to admit that
el meu xivato d'aquestes coses
my snitch about these things
continua sent la tele de ma mare amb espejo público
It continues to be my mother's TV with Public Mirror.
perquè hi va anar d'entrevistada
because she went there as an interviewee
no sé si la gent sabem de qui està parlant
I don't know if people know who he/she is talking about.
i la hangwee
and the hangwee
saps de qui estem parlant?
Do you know who we are talking about?
si sé que esteu parlant perquè ho he vist
I know you are talking because I have seen it.
de les notícies que també em sembla molt fort
of the news that also seems very strong to me
i també òbviament ho he vist per xarxes
And obviously I've also seen it on social media.
però a mi aquesta noia me dona urticària
but this girl gives me hives
més que veure-la en bucle
more than seeing her on loop
anem a posar la gent en antecedents
let's put the people in the picture
estem parlant d'una influencer
we are talking about an influencer
com bé diu la jinx
as jinx says well
que es diu rorobueno
what is called rorobueno
aquesta noia s'ha fet famosa
this girl has become famous
roromalo
roromalo
t'anava dient si hi ha el rorobueno
I was telling you if there is the rorobueno.
nosaltres som el roromalo
we are the roromalo
és com el batbani està el coneobueno i el coneomalo
It's like the good knowledge and the bad knowledge are the same thing.
perdó
sorry
però bueno anem a posar la gent en antecedents
But okay, let's put people in the picture.
perquè podria algú que viva una cova
why would someone live in a cave
aquesta noia s'ha fet
this girl has grown up
famosa en els darrers mesos
famous in recent months
per tenir un compte a tiktok
to have an account on TikTok
de lo que es coneix popularment
of what is popularly known
a tiktok mundial
to a global TikTok
com les tradwife
like the tradwives
què és una tradwife primer de tot
What is a tradwife, first of all?
una tradwife són aquestes dones
A tradwife is one of these women.
de mentalitat molt tradicional
of a very traditional mindset
que cuinen a casa cuidant de les criatures
they cook at home taking care of the children
i s'encarregant de la llar
and is taking care of the home
que ojo tampoc diem que si per voluntat
that eye also we don't say that if by will
d'una mateixa persona està malament fer-ho
it is wrong to do it from the same person
si la pròpia persona arriba al consens
if the person herself arrives at the consensus
el tema està
the topic is
venen un model de dona
they sell a model of woman
que jo crec que s'ha lluitat lo suficient
that I believe enough has been fought
com per fugir una miqueta d'ell
as a way to escape him a little bit
que jo he vist a xarxes
that I have seen on social media
venia a ser això
it was meant to be this
tot lo que s'ha lluitat per normalitzar
everything that has been fought for normalization
una dona normal
a normal woman
que pot ser de moltes maneres
that can be in many ways
i que vingui una influencer
and let an influencer come
i tingui tants de seguidors
and have so many followers
és un indicador
it is an indicator
de societat bastant
of quite a society
alarmant eh
alarming, right?
que això encara agrada
that this is still appreciated
que això encara
that this still
hi ha nitxo de mercat com ho podrien dir
there is a market niche as they could say
i a més fa lo de la tonalitat de veu
and also does the thing with the tone of voice
que això també té un altre nom
that this also has another name
que és també per agradar
that is also to please
el tema està que aquesta senyora
the issue is that this lady
posa la veu impusta d'aquesta
put the voice on this
que realment no us enganyaré
that I really won't deceive you
a mi em fa molta gràcia
I find it very funny.
m'agrada posar veuetes no és un misteri per ningú
I like to use funny voices; it’s no mystery to anyone.
però la veu aquesta de persona
but the voice of this person
que mai trencaria un plat
that I would never break a plate
però poder-te apunyalar les costelles
but to be able to stab you in the ribs
quan et donis la volta
when you turn around
doncs és una cosa que a ningú li agrada
well, it's something that nobody likes
el tema està
the subject is
aquesta noia s'ha fet famosa
this girl has become famous
arrel de fer un seguit de vídeos
as a result of making a series of videos
on fa plats de cuina majoritàriament
where mainly kitchen dishes are made
des de zero
from zero
des de zero és
from zero is
i això és vídeo real
and this is real video
hola la meva parella va a una entrapa de formatge
Hello, my partner is going to a cheese trap.
cuino el formatge
I cook the cheese.
faig la massa fermentada del pa
I make the fermented dough for the bread.
i no premso l'oli
and I don't press the oil
perquè no té premsa d'oli a casa
because there is no oil press at home
saps
you know
i és que aquesta senyora
and this lady
òbviament quan vaig veure això a les notícies
obviously when I saw this on the news
em va fer gràcia aquesta nena que té
I found this girl funny who has
21-23 anys no recordo 20 i pocs
21-23 years I don't remember 20 and a few.
que sembla una nena de 14
she looks like a 14-year-old girl
o més si agafem les japonesetes
or more if we take the little Japanese girls
i vaig començar a mirar el seu tiktok
I started watching her TikTok.
i dic bueno com va començar aquesta noia
I say well, how did this girl start?
i si mires com va començar aquesta noia
And if you look at how this girl started.
és una crossfitter i és més
she is a crossfitter and she is more
ficava els lookitos al seu fashion dreamer
I put the little looks in her fashion dreamer.
i després tenia
and then I had
els seus exercicis que deies això està molt bé
His exercises that you said this is very good.
però això són 6 vídeos
but these are 6 videos
després ja comença
then it starts
amb el futporn aquest
with this futporn
que he de reconèixer que em fa gràcia
that I have to admit makes me laugh
com bé diu la lynx això de
As Lynx well says this about
vaig a fer-ho en un momentet
I'm going to do it in a little while.
perquè hi ha unes creacions que és
because there are some creations that are
ni només hem de tenir totes les cuines
we must not only have all the kitchens
aquesta indumentària per poder i aquestes eines
this clothing for power and these tools
per poder fer aquests plats
to be able to make these dishes
ni tenim aquest temps per fer aquests plats
we don't have this time to make these dishes
és que hi ha moltes coses per veure
There are many things to see.
i per mi aquesta nena és una influencer yogulado
And for me, this girl is a yogi influencer.
Tiene muñecos?
Do you have dolls?
Tengo artículos prohibidos de lugares en los que el hombre no sabe enturarse
I have forbidden items from places where man does not know how to intrude.
También tengo yogulelado
I also have yogurt.
al que llamo yogulado
to what I call yogulated
Necesito algo para el cumpleaños de mi hijo
I need something for my son's birthday.
O tal vez esto sea del gusto de mi hijo
Or maybe this is to my son's liking.
del caballero
of the knight
Llévese este
Take this away.
pero cuidado, sobre él pesa una horrible maldición
but be careful, a horrible curse hangs over him
Uh, eso es malo
Uh, that's bad.
Con derecho a una talina de yogulado
With the right to a talina of yogulado.
Eso es bueno
That is good.
El yogulado también está maldito
The yogulated is also cursed.
Eso es malo
That is bad.
Pero puede elegir el sabor que guste
But you can choose the flavor you like.
Eso es bueno
That is good.
El yogulado contiene alomatizante artificial
The yogurt contains artificial flavoring.
Eso es malo
That's bad.
De fet, aquesta nena
In fact, this girl
no fa sinó que copiar
He only knows how to copy.
a la influencer que us he dit abans
to the influencer I mentioned to you before
la Nara Smith
Nara Smith
que us posa una mica en antecedents
that gives you a bit of background
La Nara Smith és una noia mormona que és alemanya
Nara Smith is a Mormon girl who is German.
però que viu als Estats Units
but lives in the United States
La típica de té dos criatures
The typical one has two children.
cuida d'ell i el marit tal
take care of him and the husband such
Però internet està ple de mems
But the internet is full of memes.
amb audios
with audios
d'aquesta senyora
of this lady
dient del pal
saying of the stick
al meu marit avui li venia de gust, jo que sé
My husband felt like it today, I don't know.
costelles de la brasa amb salsa barbacoa
grilled ribs with barbecue sauce
o als nanos els hi venia de gust avui
or the kids were in the mood today
menjar cereals
eat cereals
i està
and that's it
però pleníssim de mems
but we filled it with memes
de els nanos esperant a la que la seva mare
of the kids waiting for their mother
faci els cereals com morint de vells
make the cereals as if dying of old age
que veus que tenen allà allà
What do you see that they have over there?
l'aniversari del 18 aniversari
the 18th birthday
que és meravella
what is a marvel
Bueno, has dit la paraula que és mormona
Well, you said the word that is Mormon.
D'on veuen
Where do you come from?
tot aquest tipus de vídeos?
All this type of videos?
Ja em perdonareu
You will forgive me.
Però hi ha un altre cas que és la ballerina Farm
But there is another case which is the ballerina Farm.
que té un cas americà que és super super conegut
that has a super super famous American case
que no sé si sabeu el que és
that I don't know if you know what it is
Julliard
Julliard
Julliard és la universitat
Julliard is the university.
d'arts escèniques més famosa i més prestigiosa
the most famous and prestigious performing arts
de tots els Estats Units
from all the United States
Aquesta senyora
This lady
va accedir a la beca de Julliard
he received the Julliard scholarship
i estava graduada a Julliard
I graduated from Juilliard.
era una ballarina molt bona
she was a very good dancer
Què passa? Que va conèixer un paio que era mormó
What's going on? Did you meet a guy who was a Mormon?
i ara viu a una punyetera
And now lives in a damn place.
granja de la Missouri profunda
deep Missouri farm
té vuit fills
has eight children
i es dedica a fer-te
and is dedicated to making you
els vídeos de
the videos of
cuida una canalla
take care of a kid
i els hi faig el menjar
and I make them the food
mentre tinc una cama fotuda al cap
while I have a messed-up leg in my head
Saps?
You know?
Que és allò que dius
What is that you say?
estem fent passes cap enrere
we are taking steps backwards
m'estàs intentant ensenyar
are you trying to teach me
que tens somnis frustrats
that you have frustrated dreams
però no em vols demanar ajuda
but you don't want to ask me for help
vols que algú que no sigui jo
do you want someone other than me
et doni una abraçada
I give you a hug.
De moment
For the moment
no se li espera
he is not expected
que és molt joveneta
that she is very young
per dir avui
to say today
i si es tingués ara aquella canalla diríem
And if we had that bunch of kids now, we would say.
oh que joveneta que és
oh how young she is
però no sé què em dóna a mi aquestes lips
but I don't know what gives me these lips
que com bé dius
as you say
és una mica impostora de tot
she's a bit of an impostor in everything
jo és que recordo els vídeos de Tinitium
I remember the Tinitium videos.
això que fas una mica d'investigació
this that you do a bit of research
d'on cony ve aquesta senyora
Where the hell does this lady come from?
de senyora vostè qui és
Madam, who are you?
lo que parlaves abans
what you were talking about earlier
els vídeos de crossfitera
the crossfit videos
de bodyshaming
body shaming
com et poses com les greques
how do you stand like the Greeks
menjant de tot lo que t'has preparat
eating everything you have prepared
no hi ha aquí algo raro?
Isn't there something strange here?
és que a mi
it's just that to me
per això m'agrada veure si té coherència
That's why I like to see if it makes sense.
en el seu tiktok que no té tant de temps
in his TikTok that is not that old
jo sé que quan la vaig veure
I know that when I saw her.
a espejo publico em va fer molta gràcia
The public mirror made me laugh a lot.
perquè es va presentar igual de coquet
because he/she presented himself/herself just as flirtatious
que llueix sempre a xarxes
that always shines on networks
i li vaig fer una pregunta
and I asked him a question
home en molt poc temps has arribat
man, you have arrived in no time
a dos milions de seguidors
two million followers
i de seguida va fer
and right away he/she did
no acabem d'arribar als tres milions
we still haven't reached three million
i tot molt així
and everything very much like that
i dius vale
and you say okay
això a Lidia Òscar l'hagués imaginat
this is something Óscar would have imagined about Lidia
dues vegades
twice
jo tinc una paraula d'això que són
I have a word for this which are
mosquites muertes
dead mosquitoes
de tota la vida
of a lifetime
però la meva pregunta és a Pablo li venia de gust?
But my question is, did Pablo feel like it?
pregunto
I ask.
jo crec que a Pablo li venia de gust
I think Pablo was in the mood.
lo que passa
what happens
vaig començar a veure-la
I started to see her.
i jo vaig trobar la incoherència
I found the inconsistency.
em perdonareu però el que és crossfit
You will forgive me, but what is crossfit?
el primer que cuida molt
the first that takes great care
és la dieta
it is the diet
no pot ser que d'un vídeo a un altre
it cannot be that from one video to another
passem a fer un plat de pasta
let's make a pasta dish
perquè la pasta amb proteïnes
because the pasta with proteins
i ets crossfiter
and you are a crossfitter
per la massa muscular bla bla bla
for muscle mass blah blah blah
però després té un parell de vídeos més
but then he has a couple more videos
que dius nena això un crossfiter
What are you saying, girl? This is a crossfitter.
no ho toca mai
he never touches it
agafo un mil·límetre de greix
I take a millimeter of fat.
i això no m'ho puc permetre
and I can't afford that
el meu imacem ho té prohibidíssim
my image is strictly prohibited
llavors no m'està quadrant
then it doesn't add up for me
si veus els inicis
if you see the beginnings
amb allò d'ara com a personatge ja no em quadra
With what is happening now, the character no longer fits me.
però s'ho menja ella?
But does she eat it?
que si que si
yes, yes
que si que si s'ho fot ella
That yes, yes, she takes it.
fa uns dies va penjar un vídeo
A few days ago, he/she uploaded a video.
que s'havia anat a Pablo
that Pablo had gone
amb una festa d'aquestes
with a party like this
si digués hiberdrola és que estarem fent promoció
If I said Iberdrola, it means we would be promoting it.
i ja veuré si fico el pitet o no
I'll see if I put on the bib or not.
d'una corfo
of a corfo
però d'una corfo on anaven
but from where they were going
a tipar-se com a porcs
to stuff oneself like a pig
perquè amb tot el carinyo respecte
because with all the affection and respect
un catering que fins allà molt bé
a catering that until then was very good
un catering correctet i tal
a decent catering and such
però després es fa com els
but then it becomes like them
influfoodies aquests típics
influfoodies these typical
que comencen a menjar coses i coses
that they start to eat things and things
i dius vale aquí ja no estàs fent dieta
And you say okay, here you're not on a diet anymore.
però és que estàs menjant coses mega prohibides
but you are eating mega prohibited things
per tant és no em queda clar
therefore it is not clear to me
si què vols fer
if you want to do
influencer de menjar
food influencer
influencer de donar a fer feines
influencer for doing jobs
la xicota de Pablo
Pablo's girlfriend
què vol ser
what do you want to be
jo ara no sé què vol ser aquesta noia
I don't know what this girl wants to be right now.
no sé la compta
I don't know the account.
que li faci més likes i més followers
to get more likes and more followers
que al principi amb el crossfitter
that at first with the crossfitter
ho va intentar
he tried
potser no li va sortir tan bé
maybe it didn't turn out so well for him/her
i quan va provar aquesta rama
and when he tried this branch
li està anant molt bé
it's going very well for him/her
i diu a la merda el crossfitter
and tell the crossfitter to go to hell
i me fico en això de cap
I throw myself into this wholeheartedly.
jo tinc una altra pregunta
I have another question.
i no pots fer tot això
and you cannot do all of this
sense donar tanta urticària
without causing so much irritation
i fer els plats des de zero
and make the dishes from scratch
i ja està
and that's it
que potser Pablito aquí dia
that maybe Pablito here day
ja ha dinat saps
Has he/she/they already had lunch, you know?
avui la Hangwi
today the Hangwi
no té ganes de que li parlin així
he doesn't want to be spoken to like that
per això la Lynx ho seguirà fent
That’s why Lynx will continue doing it.
fins al final d'aquest niu de merda
until the end of this shit nest
no però no fora bromes
no but no joking
és que parleu de plats
It's that you talk about dishes.
és que jo vinc aquí a parlar de facts
I come here to talk about facts.
hi ha un puto vídeo
there is a fucking video
amb el que diu avui a Pablo li venia de gust
With what Pablo says today, he felt like it.
menjar curry de no sé quantos
to eat curry of I don't know how many
menjar fregit de pollastre coreà
Korean fried chicken.
que es fot en ell un plat de curry
what a curry dish does to him
amb pollastre fregit
with fried chicken
que a això ja li agradaria un crossfitter de dinar
that a crossfitter would already like for lunch
ja era de dinar, d'ensumar
it was already time for lunch, to smell
a veure, jo és que
let's see, I just
com que també he vist el vídeo de
since I have also seen the video of
avui Pablo me llevaba a comer por ahí
Today Pablo was taking me out to eat somewhere.
y como no tenía nada que ponerme
and since I had nothing to wear
me he puesto a hacerme un vestido
I have started to make myself a dress.
y o sigui ni maestros de la costura
and I mean neither sewing teachers
aquesta noia sirve absolutament per tot
this girl is absolutely good for everything
i a la Hangwi potser li dona urticària
And maybe it gives Hangwi hives.
però potser a Pablito
but maybe to Pablito
aquest tipus de perfil li va molt bé
this type of profile suits him very well
bueno Pablito jo me sembla
Well Pablito, I think.
que es un monigotito
what is a little puppet
es un muñequito
it's a little doll
es un muñequito pobre Pablito
It's a poor little doll, Pablito.
que bueno la té allà
how good it is there
i li fa el dinar
and he/ she makes lunch for him/ her
pues no es queixa suposo
Well, I guess it's not a complaint.
perquè penso que no mana tant en Pablito
because I think Pablito doesn't have so much control
de lo que li ve de gust
of what he/she feels like
no sé tinc jo aquí una cosa que a mi me dona
I don't know; I have something here that gives me.
que no...
that not...
a mi la Roro es yo gulado
For me, the Roro is I gulado.
o sigui hi ha coses que admeto que em fa gràcia
So there are things that I admit make me laugh.
quan diu com que no sabia res que ficar-me
when he says that he didn't know anything to put me in
doncs m'he fet un vestit
so I've made myself a dress
i fa com si fos super fàcil fer-ho
and acts like it's super easy to do it
i en un pim pam t'he fet un vestit molt maco
And in a jiffy, I've made you a very beautiful dress.
digne de disseny i de
worthy of design and of
qualsevol línia de moda famosa
any famous fashion line
però després
but afterwards
jo penso les xarxes
I think the networks.
ara té gairebé 5 milions de seguidors
now it has almost 5 million followers
potser quan escolteu això
maybe when you hear this
té encara molts més
has many more yet
la gent agafa si són influences
People take it if they are influences.
és que fan influències sobre algú
they exert influence over someone
i el meu drama és jo m'ho miro amb humor
And my drama is that I look at it with humor.
i dic clar tu ets així
I clearly say you are like that.
i jo sé que darrere les càmeres
And I know that behind the cameras
no ets així
you're not like that
però sé que hi ha gent que agafar aquest perfil de noia de model
but I know that there are people who take on this model girl profile
i llavors
and then
s'han fet estudis
studies have been conducted
i s'està veient que el jovent d'ara
and it is being seen that today's youth
i d'aquí casa
and from here home
o sigui fent estudis
that is, doing studies
que té coses i tendències molt més masclistes
that has much more sexist things and trends
que no fa 50 anys
that it wasn't 50 years ago
o sigui estem tirant el cop enrere
so we are pulling the punch back
tenim un problema
we have a problem
i és si la gent està tirat
and is if the people are thrown out
enrere per què és
back because it is
molts factors
many factors
òbviament és ho poden veure a casa
obviously they can see it at home
tendències culturals
cultural trends
influences d'aquest tipus
influences of this type
i el problema per mi
and the problem for me
no és si aquesta noia vol tindre aquest modus de vida
it's not whether this girl wants to have this way of life
a mi em sembla perfectíssim
it seems perfect to me
i que sigui igual de dolça
and let it be just as sweet
el que passa és que sabem
what happens is that we know
que no és així
that is not the case
i dos que aquest model de persona
and two that this model of person
potser no és el més ideal a la nostra societat
maybe it's not the most ideal in our society
perquè em perdonareu
because you will forgive me
però si
but yes
a mi no m'importaria ser dona de fer feines
I wouldn't mind being a cleaning lady.
a casa meva
at my house
portar el meu marit super bé
to get my husband along really well
o no arribo
or I don't make it
és a dir si he de treballar 8 hores
that is to say if I have to work 8 hours
hem de netejar la casa
we have to clean the house
hem de fer recados
we have to run errands
hem de tindre coses de conciliació familiar
we need to have family reconciliation matters
a mi no em dóna les hores per fer en un parell d'hores
I don't have the time to do it in a couple of hours.
un vestit
a dress
portar el curri de la Índia
bring the curry from India
i mòlem jo a casa
And I grind at home.
sacrificar el pobre Xai
sacrifice the poor Lamb
quan va fer el ragú
when he made the ragù
no sé és que jo sempre ho he dit
I don't know, it's just that I've always said it.
no puc tindre tot
I can't have everything.
o sigui no puc tindre coneixements
So I can't have knowledge.
impossible
impossible
llavors aquesta noia està agafant un perfil
So this girl is taking a profile.
que li està funcionant molt bé
that is working very well for him/her
el problema és que si aquest perfil
the problem is that if this profile
l'agafen moltes persones d'exemple
Many people take them as an example.
no els hi funcionarà
it won't work for them
i potser tindrem un problema
And maybe we'll have a problem.
perquè està fent una influència
because it is having an influence
que no és bona
that is not good
ve a representar
come to represent
el que hi ha
what there is
el que tu dius
what you say
el que hi ha en la societat
what exists in society
que encara li agraden aquestes dones
that he still likes these women
sumisses i aquestes dones de casa
submissive and these housewives
perquè pensen ells
because they think
que no et donen problemes suposo
I suppose they don't give you problems.
i escolta que aquesta noia
And listen, this girl
té mèrit perquè si se fa la pasta ella sola
It is meritorious because if the dough is made alone.
i se cosseix un vestit
and she is sewing a dress
ole ella però me sembla que no fa falta
Oh her, but it seems to me that it's not necessary.
tota la parafernàlia
all the fanfare
del voltant per ser
around to be
per fer-ho creïble
to make it believable
o per fer-ho i ja està
or to do it and that's it
jo sé fer això i ja està
I know how to do this and that's it.
suposo que també era
I suppose it was too.
agafar aquesta tendència
to take this trend
d'intentar fer-ho així
of trying to do it this way
i li està funcionant molt bé
and it's working very well for him/her
però el dolent és que li està sortint molt bé
but the bad thing is that it is going very well for him
si no és dolent que funciona bé
if it’s not bad that works well
a mi el que passa és que veig
What happens to me is that I see.
que s'està fent influencer
that is becoming an influencer
s'està fent la seva carrera professional
he is building his professional career
fent aquest tipus d'interpretació
making this type of interpretation
que em sembla molt bé
I think it's very good.
el problema és a qui li faci influència
the problem is who it influences
o amb els ulls que es mirin
or with the eyes that look at each other
perquè insisteixo
because I insist
també podem tirar i és en plan
we can also throw and it's kind of like
sembla que et doni enveja
it seems to make you jealous
a mi aquesta senyora em dona igual
I don't care about this lady.
dient que al meu husbando li faré avui el dinar
saying that I will make lunch for my husband today
perquè a ella li ha vingut de gust això
because she has felt like this
o sigui veurò moltes coses però això
that is, I will see many things but this
no em veurò que ho digui jo simplement per amor propi
I won't see it just because I say it, simply out of pride.
potser em veurò dient altres coses
maybe I'll find myself saying other things
però això per qüestions morals
but this for moral reasons
doncs no
then no
i ella com a carrera professional està molt bé
And she is doing very well as a professional career.
però aquí està el però
but here is the but
anem a mirar-ho amb ulls dolentots
let's look at it with bad eyes
i la imatge que ella vol donar
and the image that she wants to project
i aquí puc ser molt jo retorçada
And here I can be very twisted.
i sé que ho estic seguint
And I know that I am following it.
que és una nena que no és major d'edat
that is a girl who is not of legal age
que és japonesa
that is Japanese
que si pot ser 14, 15, 16 anys
that it can be 14, 15, 16 years old
amb un noi que és major d'edat
with a boy who is of legal age
perquè el Pablo es veu més maduret
because Pablo seems more mature
i si comences a mirar aquesta línia íntima
And if you start to look at this intimate line
pot ser fins i tot pertorbadora
it can even be disturbing
i això tampoc està bé
and that is not good either
no m'agrada
I don't like it.
és que ja em perdonareu perquè vosaltres
it's just that you will forgive me because you
ja esteu donant com de transfons super
You're already giving like super background.
perquè jo visc
because I live
a base de veure vídeos de senyors
based on watching videos of gentlemen
amb aquesta noia
with this girl
un dels meus preferits
one of my favorites
és uns operaris d'una obra
they are workers on a construction site
però operaris que estaven a l'obra de veritat
but workers who were really on the job site
al meu cap avui li venia de gust
I felt like it today.
que poséssim una viga
that we put a beam
d'acer galvanitzat
galvanized steel
així que me'n vaig a anar a la mina
so I'm going to the mine
i aquest tipus de coses
and this type of things
què voleu que us digui a mi
What do you want me to say to you?
clar, jo he dit abans
of course, I said earlier
aquest tipus a mi em dóna la vida
this guy gives me life
i resulta graciós
and it turns out funny
però després has de saber mirar amb bons ulls
but then you have to know how to look with good eyes
perquè el problema és si qui veu això
because the problem is if someone sees this
fa que m'ha referent
It makes me have a reference.
i els nois volen que les seves xicotes siguin rorro
And the boys want their girlfriends to be pretty.
i les seves xicotes
and their girlfriends
pel el seu caràcter
for his character
no volen ser rorro
they don't want to be spoiled
però no tenen la voluntat suficient
but they do not have enough willpower
per dir-li a la seva parella no vull ser rorro
to tell his partner I don't want to be a drag
no sé si m'explico
I don't know if I'm making myself clear.
que hi ha caràcters femenins
that there are female characters
uns que tenen molt de pendència cap a
some that have a lot of dependency towards
una parella o per prendre decisions
a couple or to make decisions
pel seu caràcter
for his character
que llavors aquest esteròptit barrejat
that then this mixed stereotype
amb un perfil masculí
with a male profile
que li agrada aquest tipus de perfil
that likes this type of profile
és el millor
it's the best
que venim a riure'ns i som 4 jajas
we come to laugh and we are 4 hens
si això està molt bé
if this is very good
i el vídeo que es fa insisteixo
And the video that is made, I insist.
jo el vestit que es fa és
the dress that is made is
jo ho desitjo i veure'l en el proper
I wish to see it in the next one.
maestros de la costura VIP que facin
VIP sewing masters who make
a veure si de veritat ho fa tot en un parell d'hores
let's see if he really does it all in a couple of hours
això te n'ho va dir
this was told to you
potser la conviden i tot
maybe they invite her and all
llavors és bueno
then it is good
jo ho sé mirar amb ulls i riure'm
I know how to look with eyes and laugh.
però el meu drama és quan sé que hi ha gent
but my drama is when I know there are people
que no ho està mirant així
that is not looking at it that way
i el problema és que aquests nois
and the problem is that these guys
que tenen parelles que saps que són més
that have partners that you know are more
caràcter feble per dir alguna cosa
weak character to say something
no és que siguin febles
it's not that they are weak
són més sumisses o no tenen
they are more submissive or they do not have
tanta valentia o són insegures
so much bravery or are they insecure
i tot li fa por
and everything frightens him
que sucumbeixin a una cosa que no volen
that they succumb to something they do not want
fer això ja no mola gens
doing this is no longer cool at all
si
yes
la teva cab i la guai
your goat and the cool one
però jo vull creure que dintre
but I want to believe that inside
del que hi cap som una societat
of which we are a society
que la gent s'ho pren tot més
that people take everything more seriously
com la broma al meme
like the joke in the meme
vull dir el perbetit sempre estarà allà
I mean the perbetit will always be there.
de fet el perbetit és com dirien en castellà
In fact, the perbetit is like they would say in Spanish.
la vieja confiable que mai ens falla
the reliable oldie that never lets us down
bueno és fàcil
well it's easy
és destrossar-li ràpidament el perfil a la rorro
it's quickly ruining the profile of the rorro
dient que estàs incitant
saying that you are inciting
a la pedofilia
to pedophilia
això és cert això si la vols destruir
this is true if you want to destroy it
és aquest
it is this
la pedofilia la submissió
pedophilia submission
al marit bueno
to the good husband
totes les coses que s'han lluitat
all the things that have been fought for
jo crec que poder-li estem intentant una vegada
I think we are trying to do it once.
és un caire com molt seriós
he is a very serious looking guy
molt social i la societat actual en la que vivim
very social and the current society in which we live
és tant del meme
it's so much of the meme
i del riure
and of laughter
que no s'ho prenen com un exemple a seguir
that they do not take it as a guiding example
de fet si de fet
in fact if in fact
inclús us diria com una forma
I would even tell you as a way.
d'agafar receptes
of taking recipes
més que com
more than how
model del que jo vull ser
model of what I want to be
o sigui
that is to say
no això no t'ho compro ja em perdonareu
No, I won't buy that, forgive me.
però jo penso
but I think
aquí vinc jo penso
here I come I think
en fer un focatge des de zero
to make a fire from scratch
la veig a certa cadena de supermercats
I see her in a certain chain of supermarkets.
que acaba per merca i acaba per dona
that ends with "merca" and ends with "dona"
i dic anda la merda
I say go to hell.
tres hores de la meva vida perdudes aquí
three hours of my life wasted here
serà que el problema el tenim nosaltres
Could it be that the problem is with us?
que no li volem fer el dinar
that we don't want to make him lunch
als nostres corbantos
to our corbants
o que no sabem
or that we do not know
o jo personalment que no sé parlar
or I personally who cannot speak
amb aquest to de veu
with this tone of voice
amb aquest to
with this tone
la vostra llum
your light
no pot passar
it cannot happen
jo o tu
me or you
hoy
today
ho podrem fer
we will be able to do it
anem a veure
let's go see
va sortir un gall
a rooster came out
si voleu que la Hange
if you want the Hange
parli amb Tomoe
talk to Tomoe
premeu-ho
press it
donar-ho a seguir al nostre conte
give it to follow our account
i farem un TikTok amb la Hangui
And we will make a TikTok with Hangui.
fent de rorro.
acting like a baby.
Jo, família,
I, family,
tenim una missió. Si no ho voleu fer
we have a mission. If you don't want to do it
per vosaltres, feu-ho per mi, per favor.
For you, do it for me, please.
Mai demano res.
I never ask for anything.
Si arribem a les 500
If we reach 500
escoltes del podcast a la plataforma
podcast listens on the platform
d'iVoox, perquè els 500
of iVoox, because the 500
globals ja ho fem,
we already do it,
la Hangui es compromet
Hangui is committed.
a fer un vídeo imitant
to make a video imitating
la rorro, però amb recepta
the rorro, but with a recipe
o no? Sí,
or not? Yes,
tu l'has de fer per collons
You have to do it no matter what.
amb recepta. Jo? Bé, tinc
with a prescription. Me? Well, I have
una KitchenAid.
a KitchenAid.
Alguna cosa puc fer. Alguna cosa
I can do something. Something.
farem. Una truita de
we will make. An omelette of
patates. Faig una truita de patates amb la rorro.
Potatoes. I make a potato omelette with rorro.
Faig una truita de patates
I'm making a potato omelette.
amb la rorro. Si passem les 500 escoltes
with the rorro. If we surpass 500 listeners
a iVoox en aquest
to iVoox in this
podcast, la Hangui
podcast, the Hangui
farà un vídeo TikTok amb
he will make a TikTok video with
una recepta de cuina imitant la rorro.
a recipe for cooking imitating the rorro.
M'has de ficar perruca?
Do you have to put a wig on me?
No, el cabell.
No, the hair.
Jo crec que és el de menys.
I think that's the least important thing.
Perquè recordem... Però has d'anar mudada,
Because we remember... But you have to be dressed up,
això sí, eh? No hi ha cap vídeo
that’s for sure, right? There is no video.
on porti un davantal
he/she/they wears an apron
o vagi amb pijama...
or go in pajamas...
No, no, no. Has d'anar mudada, això sí.
No, no, no. You have to dress up, that's for sure.
I amb unes ulleres més grans que
And with some glasses bigger than
la teva pròpia cara.
your own face.
No, les ulleres és per ser més sexy
No, the glasses are to be more sexy.
perquè se li vegi una mica més els ulls petits
so that her small eyes are seen a little more
que té. A la Hangui això
that has. To the Hangui this
no li fa falta, ja és maca.
She doesn't need it, she's already beautiful.
Ai, gràcies. Uix.
Oh, thank you. Oops.
No et val. A la Hangui
It doesn't suit you. To the Hangui.
no li venia de gust fer un vídeo,
he didn't feel like making a video,
així que va decidir dir que s'arribava
so he decided to say that he was arriving
amb els 500 seguidors, doncs
with the 500 followers, then
imitaria la rorro.
I would imitate the rorro.
Sí, sí, sí, no passa res.
Yes, yes, yes, it's fine.
Ho fem. I això que es comença...
We do it. And this that is beginning...
Ui, digues, Jinx.
Oh, tell me, Jinx.
Jo hi ha una cosa
I have one thing.
que vull fer un apunt abans de marxar.
I want to make a note before leaving.
O sigui, per qui
So, for whom?
digui que el que som és unes geloses
Say that what we are is a bunch of jealous ones.
davant d'aquesta senyora, jo vull dir
in front of this lady, I want to say
que totes tres tenim dos bons motius
that all three of us have two good reasons
que no ens fan envejar aquesta noia.
that this girl doesn't make us jealous.
Perquè hi ha coses que s'ha de curar.
Because there are things that have to be healed.
I ja està.
That's it.
Ui, tanquem força, eh?
Wow, we’re closing in quite a bit, aren’t we?
No li penso treure ni un punt
I won't take away a single point from him/her.
ni una coma, jo, això.
Not a comma, me, this.
Però bueno, noietes, això que sonen
But well, girls, this sounds...
de fons són els xiulets
in the background are the whistles
de la fi del món?
of the end of the world?
Que crec que ja toca per avui.
I think it's time for today.
Així que recordeu
So remember
família que ens podeu trobar a totes les xifres.
family that you can find in all the digits.
A totes les xarxes socials, com a
To all social networks, as a
arroba les lladres del temps.
screw the time thieves.
I recordeu que ens podeu veure a YouTube,
And remember that you can watch us on YouTube,
escoltar a Apple Podcasts,
listen on Apple Podcasts,
a Spotify i a iVoox.
on Spotify and iVoox.
Noietes,
Little boys,
un plaer, com sempre, veureu vosaltres
A pleasure, as always, you will see yourselves.
i fins la pròxima!
And until next time!
Adeu!
Goodbye!
Fins demà!
See you tomorrow!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.