De Bit a Beat: Me sobren paraules 1x05

De bit a beat Podcast

De Bit a Beat

De Bit a Beat: Me sobren paraules 1x05

De Bit a Beat

El programa més boig

The craziest program

Ai, que això és de bit a bit

Oh, this is bit by bit.

El programa més boig

The craziest program

Amb el lluc i el magi

With the pike and the magician

Entrem al futur, és el nostre lloc

We enter the future, it is our place.

Música i ei, la combinació perfecta

Music and hey, the perfect combination.

La festa ja comença, no hi ha res que ens detingui

The party is already starting, nothing can stop us.

Oh yeah, les zones sonores, els ritmes que ens fan vibrar

Oh yeah, the sound zones, the rhythms that make us vibrate.

De bit a bit, naveguem pel temps i l'espai

Little by little, we navigate through time and space.

Les ritmes electrònics

The electronic rhythms

Amb la màgia de la música, el futur és ara

With the magic of music, the future is now.

Wow, wow, de bit a bit

Wow, wow, little by little.

Estimats oients, estimat Lluc,

Dear listeners, dear Lluc,

vull obrir aquest capítol demanant perdó.

I want to open this chapter by asking for forgiveness.

No el puc obrir d'altra manera

I can't open it in any other way.

que amb una fe de rates

that with a rat's faith

en el capítol anterior

in the previous chapter

conduït, no sé per quin deliri,

driven, I don't know by what delirium,

d'ignorància,

of ignorance,

vaig dir que Rolling Stones eren americans

I said that the Rolling Stones were American.

i que els Beatles eren britànics

and that the Beatles were British

I crec que el millor

I think that the best

per continuar una relació sana

to maintain a healthy relationship

amb el nostre públic

with our audience

cada vegada menys numerós

increasingly less numerous

és demanar perdó

it's asking for forgiveness

Me sap molt de greu

I am very sorry.

i no tornarà a passar

and it will not happen again

I'm so happy to day at the reception

I'm so happy to be at the reception today.

A glass of wine in her hand

A glass of wine in her hand

I knew she was gonna meet her connection

I knew she was going to meet her connection.

At her feet was a footloose man

At her feet was a footloose man.

And I said that you can't always get what you want, honey

And I said that you can't always get what you want, honey.

Honey

Honey

Jo he de dir que

I have to say that

normalment no tenim

we usually don't have

molt de feedback, però la gent

a lot of feedback, but people

no ha dubtat en enviar

has not hesitated to send

missatges molt ràpid per dir

very quick messages to say

què conya diu en metgir

What the hell does he say in Metgir?

els Rolling Stones són britànics

The Rolling Stones are British.

Sí, sí, sí

Yes, yes, yes

no tenim molt de llenç

we don't have much canvas

però quan fem un error

but when we make a mistake

allà estan

there they are

i menys mal, menys mal

And thank goodness, thank goodness.

agraïm de tot cor

we sincerely thank

que se mos hagi corregit aquest error

that this error has been corrected for us

la veritat és que no sé en què estava pensant

The truth is that I don't know what I was thinking.

i no sé quina conclusió

and I don't know what conclusion

estava traient per fer aquesta

I was taking out to do this.

comparativa

comparison

Jo crec que ha funcionat

I think it has worked.

perquè hem passat de 7 oients

because we went from 7 listeners

crec que ho hauríem augmentat a 9

I think we should have increased it to 9.

amb es d'ara i capítol

with now and chapter

crec que són números

I think they are numbers.

molt contundents

very forceful

mos apropam

we approach

a ses dues xifres

to those two figures

estaríem possiblement parlant de dues xifres

we would possibly be talking about two figures

i tot amb una mentida

and all with a lie

vil, masquina

vile, machine

bueno, ja ho tenim

well, we have it now

ha demanat perdó

has apologized

en aquests oients

in these listeners

deman perdó

I ask for forgiveness.

agraeix a sa persona que mos ha corregit

thank the person who corrected us

el gran Toni Munt

the great Toni Munt

li agraïm de tot cor

we thank you from the bottom of our hearts

escoltar-mos i corregir-mos

listen to us and correct us

les nostres errades

our mistakes

i com que hem començat així

And since we have started like this

profuns i una mica oscurs

deep and a little dark

continuarem aquesta línia

we will continue this line

un poc agressiva

a little aggressive

i encetarem

and we will begin

nova secció

new section

Lluc Bono

Lluc Bono

després d'haver-me escaldat

after having been scalded

i d'haver-me humiliat

and having humiliated myself

el darrer test de Turing

the last Turing test

vinc amb una secció

I come with a section.

per contraatacar

to counterattack

vinc amb una secció

I come with a section.

que he anomenat

that I have mentioned

PSI-A

PSI-A

ufff

ufff

, que és una secció on

, which is a section where

t'assometré a un interrogatori

you will be subjected to an interrogation

i abans de començar

and before starting

diré el que se sol dient als interrogatoris

I will say what is usually said during interrogations.

tens dret a romandre en silenci

you have the right to remain silent

la qual seria molt contraproduent pel nostre podcast

which would be very counterproductive for our podcast

oi?

right?

Voleu demanar llocs?

Do you want to book seats?

Sigen?

Are you sure?

Posem-hi, es passen tot?

Let's go, are they all passing?

feedback

feedback

Pots demanar a un advocat

You can ask a lawyer.

i se sol diu

and it is often said

que estic segur devant la pregunta

that I am sure in front of the question

Sí, bueno

Yes, well.

tampoc és tan interessant

it's not that interesting either

no vull que sobrevisquis en aquest interrogatori

I don't want you to survive this interrogation.

aleshores començaré

then I will begin

També estàs tema

You are also on the topic.

de tot el que diga podeu ser

of everything I say you can be

usat en su contra

use it against him

Exacte

Exact.

Jo et formularé

I will ask you.

una sèrie de preguntes

a series of questions

concretes

concretes

amb música i IA

with music and AI

i tu me les has de respondre

and you have to answer them to me

Vale

Okay

Un interrogatori

An interrogation

El que és un interrogatori de tota sa vida

What is an interrogation of a lifetime?

Començant

Starting

Molt bé

Very good

Lluc Bono Rosselló

Lluc Bono Rosselló

Així és

That's right.

Pot la intel·ligència artificial

Can artificial intelligence

generar silenci?

generate silence?

La meva resposta és

My answer is

Saps? Això ha estat el silenci

You know? This has been the silence.

No

No.

Hòstia, molt ciutadanos

Damn, very citizens.

Uh, és verda

Uh, it's true.

Això s'ha d'utilitzar

This must be used.

Lo oyen el silencio

They hear the silence.

També he de dir que

I also have to say that

si hem de seguir el camí de ciutadanos

if we have to follow the path of citizens

No ha anat malament

It hasn't gone badly.

Zero

Zero

zero eurodiputats

zero MEPs

i ja ha desaparegut

and has already disappeared

Crec que pot ser

I think it could be.

el camí a seguir per aquest podcast

the way forward for this podcast

Però

But

recollint sa teva pregunta

collecting your question

i això era una estratègia

and this was a strategy

per desviar el tema

to shift the topic

però sa IA pot generar silenci

but AI can generate silence

És una pregunta bastant

It's quite a question.

filosòfica

philosophical

i de fet és bastant

and in fact it is quite

graciós

funny

Te la puc respondre de dues maneres

I can answer you in two ways.

Sa primera és que

The first is that

per exemple

for example

tu quan

you when

quan estàs dissenyant

when you are designing

un algoritme

an algorithm

un programa

a program

que tu vols que executi coses

that you want me to execute things

un ordenador funciona d'una manera molt senzilla

A computer works in a very simple way.

que és

what is it

té un

it has a

un comptador intern

an internal counter

lo que passa que a més de comptar en segons

what happens is that besides counting in seconds

compta en mil i milisegons

count in milliseconds and microseconds

i l'únic que fas a cada iteració

and the only thing you do at each iteration

fa sa següent ordre que ha de fer

give the following order to be done

Llavors imagina't que tu vols que faci una seqüència de 4 notes

So imagine that you want me to create a sequence of 4 notes.

Si tu li dius que fes 4 notes

If you tell him to take 4 notes.

lo que faràs

what you will do

fa una nota, fa sa altra nota, fa sa altra nota, fa sa altra nota

makes a note, makes another note, makes another note, makes another note

perquè ell l'únic que fa és fer una seqüència de 4 notes

because all he does is play a sequence of 4 notes

i l'únic que fa és fer una ordre darrere sa altra

And the only thing it does is make one order after another.

Llavors

Then

en aquesta seqüencialitat d'ordres

in this sequence of orders

no s'entén que hi hagi espai per un silenci

It is not understood how there is space for silence.

Un ordenador no sap no fer res

A computer doesn't know how to do nothing.

Un ordenador fa una cosa i quan l'acabar de fa sa altra

A computer does one thing and when it's finished, it does another.

Com se pot fer perquè faci silenci un ordenador?

How can you make a computerSilent?

Bé, idòl

Well, idol.

sa única tècnica que s'utilitza

the only technique that is used

i ja no només per fer silenci

and no longer just to be silent

per fer que no faci res

to make it do nothing

és

it is

dir-li que dormi

tell him to sleep

i això literalment

and this literally

hi ha una funció que se diu sleep

there is a function called sleep

i és dorm

and it is sleep

i bàsicament

and basically

l'únic que fa és dir-li al seu ordenador

The only thing he does is tell his computer.

que durant aquest moment només compti els segons

that during this moment only count the seconds

i dormi i no faci res

And sleep and do nothing.

D'aquesta manera se pot crear una espècie de silenci

In this way, a kind of silence can be created.

de forma que diguem

so that we say

jo toco una nota

I play a note.

ara toca aquesta nota per un segon

now play this note for a second

i després si tu vols generar un silenci d'un segon

And then if you want to create a silence of one second.

li hauries de dir al seu ordenador

you should tell him on his computer

ara dorm un segon

now sleep a second

Seria com si un músic d'una orquestra

It would be like a musician in an orchestra.

només pogués tocar tot el temps

I could only touch all the time.

i l'única forma que deixés de tocar

and the only way I would stop playing

és que s'hagués de dormir

it's that he/she had to sleep

al mig de l'escenari durant un segon

in the middle of the stage for a second

i després se despertés i seguís tocant

and then he woke up and continued playing

Així és com

This is how

podríem entendre que un ordenador pot generar silenci

we could understand that a computer can generate silence

tot i que no genera silenci

although it does not generate silence

l'única fase és deixar de generar

the only phase is to stop generating

renou

renewal

I què estaves fent de les dues?

And what were you doing at two o'clock?

No, però ara que dius això

No, but now that you mention it

Tinc una altra pregunta

I have another question.

Que un ordenador dormi?

Does a computer sleep?

És el mateix que pagar-lo?

Is it the same as paying it?

No, normalment no

No, usually not.

Tot això

All of this

Estic fent una interrogatòria també

I am also doing an interrogation.

amb certa avantatge

with a certain advantage

perquè jo te puc dir el que sigui

because I can tell you whatever it is

i també tu t'ho creuràs

and you will believe it too

és una interrogatòria

it is an interrogation

amb certa avantatge

with a certain advantage

però podríem diferenciar aquestes dues coses

but we could differentiate between these two things

en el sentit que

in the sense that

que dormi

that he/she sleeps

realment no dorm

he really doesn't sleep

en aquest moment l'únic que estarà fent és

at this moment the only thing he/she will be doing is

activar un comptador

activate a meter

i començar a comptar

and start counting

com un loco cada milisegó

like a madman every millisecond

d'aquest segon

of this second

comptar de 1 fins a 1.000

count from 1 to 1,000

fins que

until

pots fer la següent acció

can you take the following action

però realment també està fent accions

but it is also really taking action

no està dormint, està fent accions

he is not sleeping, he is taking actions

que has de comptar, comptar i dir

that you have to count, count and say

ara compta, compta, compta

now count, count, count

quan tu la pagues

when do you pay it

normalment si la pagues de veres

normally if you really pay it

per exemple si lleves la bateria

for example if you remove the battery

o si el roms

or if the rhums

l'ordenador deixa de funcionar

the computer stops working

deixa de comptar

stop counting

en aquell moment no sap

at that moment he/she does not know

en quin segon està

What second is it in?

ni quin moment des dia és

nor what time of day it is

llavors quan tu el tornes a encendre

then when you turn it back on

el primer que farà serà

the first thing he/she will do is

cercar amb quina hora és

search with what time it is

quant de temps ha estat apagat

how long has it been off

i tot això però

and all this but

realment en aquell moment sí que

really at that moment yes that

per dormir de veres sí que l'hauries d'apagar

To really sleep, you should turn it off.

o l'hauries de rompre

or you would have to break it

per exemple

for example

vaja

wow

vale

okay

les preguntes te les faig com a poli bueno

I'm asking you questions as the good cop.

i ara tornaré a ser

and now I will be again

poli malo

bad cop

segona pregunta de

second question from

una pregunta de

a question from

cinta relatori

report tape

adelante

forward

pot la intel·ligència artificial

can artificial intelligence

comprendre

to understand

el llenguatge de la música

the language of music

ufff

ufff

bueno

good

per explicar-te això

to explain this to you

jo primer com a persona

I first as a person.

hauria de comprendre el que és el llenguatge

I should understand what language is.

de la música

of the music

per tant te demanaré

therefore I will ask you

que faré el comodín de la reexplicació

I'll use the wildcard of re-explanation.

demanaré que

I will ask that

formulis millor aquesta pregunta

formulate this question better

i em diguis que entens exactament

and you tell me that you understand exactly

el llenguatge de la música

the language of music

ufff

ufff

doncs estem arreglats

well, we are in trouble

o sigui tu el que vols és

so what you want is

fer Joker Batman

make Joker Batman

o sigui transformar

that is to say transforming

la cinta relatori en contra meva

the tape recorder against me

exacte

exact

doncs és una pregunta que encara em faig

well, it's a question I still ask myself

i ho compliré d'anys dedicant-me a la música

and I will celebrate my birthday dedicating myself to music.

ufff

ufff

perquè

because

clar

clear

si la música és un llenguatge

if music is a language

ufff

ufff

pot ser comprès

can be understood

però depenent de l'època i de l'estil

but depending on the era and the style

hi ha una sèrie de codis

there is a series of codes

que s'amenatgen

that they are threatened

que li poden atorgar

that can be granted to him/her

qualitats semàntiques

semantic qualities

a la música

to the music

i qualitats lògiques molt semblants

and very similar logical qualities

al llenguatge escrit

in written language

a vegades al llenguatge parlat, també té estructures

sometimes in spoken language, it also has structures

narratives que la tornen

narratives that return it

propera al llenguatge més propi

closer to the most proper language

dels éssers humans

of human beings

i la frase que més sentim

and the phrase that we hear the most

quan se parla

when one speaks

de música i llenguatges

of music and languages

la música és un llenguatge universal

Music is a universal language.

perquè l'entén tothom

because everyone understands it

però dins el pla físic és només vibració

but in the physical plane it is only vibration

són sons

they are sounds

me'n record que quan vàrem entrevistant

I remember that when we were interviewing

en Joan Miquel Oliver

John Michael Oliver

ell defensava que al final

he argued that in the end

a nosaltres li atorgàvem valors culturals

we attributed cultural values to it

com per exemple tornar la música a un llenguatge

like returning music to a language

però que al final

but in the end

és física

it's physical

cada nota ens fa vibrar d'una forma

each note makes us vibrate in a way

i totes juntes ens fan vibrar

and all together they make us vibrate

d'una forma determinada

in a specific way

jo

me

crec que volia fer ara

I think I wanted to do it now.

te volia colar aquesta pregunta

I wanted to slip you this question.

perquè jo també l'atenc

because I also take care of him/her

i volia que ChatGPT me la respongui

I wanted ChatGPT to answer me.

i tu ets el més proper

and you are the closest

a ChatGPT sense ChatGPT

a ChatGPT without ChatGPT

jo realment

I really

cada cosa que dic no sóc jo

everything I say is not me

tot el que em preguntes

everything you ask me

ho posa ChatGPT i ja és la resposta

it says ChatGPT and that's the answer

jo no existeixo

I do not exist.

jo com a persona

I as a person

però intentant respondre

but trying to respond

el que m'has demanat sense tu mateix

what you have asked me without yourself

saber el que és

to know what it is

el llenguatge musical

musical language

sí perquè el llenguatge musical

yes because musical language

podem

we can

diguéssim

let's say

que hi ha un llenguatge escrit

that there is a written language

amb una sèrie d'elements

with a series of elements

que formen part del que és

that are part of what is

la notació musical

musical notation

per tant

therefore

que se pot escriure música

that music can be written

i se pot descodificar

it can be decoded

i després hi ha una sèrie d'elements

and then there is a series of elements

com el ritme, com el timbre

like the rhythm, like the timbre

són elements concrets

they are concrete elements

de quan se produeix música

when music is produced

que podem

what we can

classificar i podem distingir

classify and we can distinguish

i amb aquests elements els ordenam

And with these elements we arrange them.

i

I

així com fem amb les paraules

just as we do with words

els vers, les funcions de les paraules, etc.

the verses, the functions of words, etc.

doncs podem elaborar

then we can elaborate

un discurs

a speech

però clar, sempre ho estem fent amb una analogia

but of course, we are always doing it with an analogy

amb el llenguatge

with language

parlat, però també és veritat que per exemple

spoken, but it is also true that for example

una carícia entre éssers humans

a caress between human beings

també és llenguatge

it is also language

en veritat

in truth

el lenguatge de l'amor

the language of love

és

it is

el lenguatge de l'amor

the language of love

és

it is

el langue d'oc

the Occitan language

i si una carícia també és llenguatge

and if a caress is also a language

una mirada també és llenguatge

a look is also a language

doncs aleshores

well then

la vibració d'una freqüència

the vibration of a frequency

també podria ser

it could also be

llenguatge

language

però clar, se mescla

but of course, it mixes

amb coses rituals

with ritual things

ballar al voltant del foc també

dancing around the fire too

pot ser llenguatge

it can be language

no sé, és molt complicat

I don't know, it's very complicated.

i tu no me dones respostes, tio

And you don't give me answers, dude.

no sé què faig jo

I don't know what I'm doing.

no, home, sí que al final

No, man, yes in the end.

tot això s'intenta

all this is being tried

clar, s'intenta estudiar

Of course, one tries to study.

i de diverses maneres

and in various ways

per exemple, si tu li vols

for example, if you want to

explicar a un ordenador

explain to a computer

que faci una cançó, doncs li has d'explicar

so that he makes a song, you have to explain it to him

per exemple quins són els elements

for example, what are the elements

que formen aquest llenguatge

that form this language

quines paraules se poden utilitzar

what words can be used

i en quin ordre

and in what order

s'haurien d'utilitzar

they should be used

de tal manera que això que escrigui

in such a way that what I write

tingui sentit

make sense

en el llenguatge musical

in the musical language

que nosaltres entenem com a

that we understand as

societat o com a idioma, si tu vols

society or as a language, if you want

llavors

then

què passa, si tu a un ordenador

What's up, if you on a computer?

i ara em refereixo al llenguatge escrit

And now I am referring to written language.

li dius que comenci a posar

you tell him to start putting

paraules una darrere de l'altra

words one after the other

evidentment això

obviously this

no se correspondrà amb el llenguatge escrit

it will not correspond to the written language

però si tu li dones altres regles

but if you give him other rules

com una sintaxi

with a syntax

una gramàtica

a grammar

començarà a fer frases

he will start making sentences

que estiguin ben fetes

that they are well done

i després arribaríem

and then we would arrive

al nivell superior, que és aquí on

at the upper level, which is where

estem ara amb ChatGPT, que és

we are now with ChatGPT, which is

que aquesta

that this

aquesta elecció de quina paraula

this choice of which word

va darrere l'altra

goes behind the other

també estigui guiada per

also be guided by

una semàntica, per significar que tenen

a semantics, to mean that they have

les paraules. El que fa ChatGPT

the words. What ChatGPT does

bàsicament és

basically it is

quan ha de generar una paraula

when it has to generate a word

mira quina és la paraula

look what the word is

més probable que sigui la següent

more likely to be the following

però no la mira en quant a

but does not look at it in terms of

en quant a

in terms of

paraula que és una conjunció de lletres

word that is a conjunction of letters

la mira en quant a quin és el significat

He looks at what the meaning is.

d'aquesta paraula

of this word

si jo dic

if I say

la casa és

the house is

el més probable és que la següent paraula

the most likely is that the following word

sigui un adjectiu, llavors hi ha

be an adjective, then there is

una idea gramatical

a grammatical idea

però

but

si jo t'estic parlant de que

if I am talking to you about what

la casa

the house

d'una persona molt

of a very person

pobra és

she is poor

llavors aquí la darrera

then here the last one

paraula que vindrà

word that will come

donada per ChatGPT

given by ChatGPT

serà la més probable en aquest context

it will be the most likely in this context

semàntic, llavors

semantic, then

aquí serà un adjectiu en el terme

here will be an adjective in the term

gramatical però

grammatical but

a la vegada en el terme

at the same time in the term

semàntic en quin significat és més probable

semantic in which meaning is more likely

que posem aquí

what do we put here

pot ser que sigui petita

it may be small

pot ser que sigui

it could be that it is

jo que sé

I know.

que sigui antiga, que sigui

let it be old, let it be

jo que sé, puta, qualsevol cosa

I don't know, whore, anything.

despectiva que tu puguis pensar en el context

derogatory that you might think in the context

de que la frase

of the phrase

està parlant de la casa d'una persona pobra

he is talking about the house of a poor person

llavors

then

en aquest nivell

at this level

l'intel·ligència artificial està aconseguint arribar

artificial intelligence is managing to reach

a aquesta dimensió semàntica

to this semantic dimension

del llenguatge escrit

of written language

si mos n'anem a lo musical

if we go to the musical aspect

i pretenem

we intend

entendre si és capaç de fer això mateix

understand if he is capable of doing just that

llavors

then

estem en el mateix camí ara diria

we are on the same path now, I would say

per exemple

for example

som capaços de posar notes

we are capable of giving grades

dins una mateixa tonalitat

within the same tone

i som capaços de crear certes

and we are able to create certain

estructures d'introducció

introduction structures

de vers i de

of verse and of

no sé, massa o menys té una certa

I don't know, more or less it has a certain.

estructura lògica

logical structure

lo que vendria pot ser sa gramàtica

What would come could be his grammar.

sa coherència

its coherence

que passa? falta aquesta

What's happening? This one is missing.

aquesta finalitat

this purpose

semàntica que sa música

semantics that your music

no té d'una manera tan òbvia

it is not in such an obvious way

i aquí és on està

and this is where it is

un poc el tema més complicat

a little the more complicated issue

però

but

però he de dir que els darrers

but I have to say that the last

algoritmes més utilitzats

most used algorithms

sí que estan fent aquesta transformació

they are indeed making this transformation

que és, bueno, al final sí que

what is, well, in the end yes that

nosaltres com a societat entenem

we as a society understand

lo que és una cançó trista, lo que és una cançó alegre

what is a sad song, what is a happy song

i tenim molt d'exemples

and we have many examples

d'això, entenem lo que és una cançó

From this, we understand what a song is.

de pop, entenem lo que és

of octopus, we understand what it is

una cançó de rock, hi ha certes etiquetes

a rock song, there are certain labels

que sí que tenen aquest

that they do have this

significat i ara

meaning and now

aquests algoritmes estan entrenats en

these algorithms are trained on

ajuntar aquest

bring this together

dos conceptes, cançons

two concepts, songs

i descripcions de cançons

and descriptions of songs

de forma que si tu li dius

so that if you tell him

que te faci una cançó trista

may it make you a sad song

ella té mil exemples de cançons

She has a thousand examples of songs.

etiquetades com tristes

labeled as sad

i pot fer algo que sigui

and can do something that is

paregut a algo que està etiquetat com

similar to something that is labeled as

trist, llavors estem arribant

sad, then we are arriving

a aquesta dimensió del llenguatge

to this dimension of language

dins la música també

within the music as well

Tremenda xapa

Tremendous nonsense.

No, crec que

No, I think that

és molt interessant

it is very interesting

i és un tema

and it's a topic

amplíssim, hi ha multitud de

very vast, there are multitudes of

teories del llenguatge

theories of language

i la filosofia del llenguatge i de fet

and the philosophy of language and in fact

definir el que és el llenguatge

define what language is

passa per multitud d'àrees

passes through a multitude of areas

però tu ja has deixat caure

but you have already let it fall

coses

things

molt interessants, més enllà del que expliques

very interesting, beyond what you explain

que ja és interessant de per si, com

which is already interesting in itself, as

per exemple, a mi

for example, to me

ara m'ha venit al cap el que explicaves de

now it has come to my mind what you were explaining about

la paraula

the word

i després el significat

and then the meaning

de la paraula amb el context

of the word with the context

hi va haver

there was

aquesta idea dels fonemes quan

this idea of phonemes when

eh

eh

tu fas fonemes que no tenen un significat

you make phonemes that have no meaning

o que tenen, sí, que no tenen

or what they have, yes, that they do not have

significat

meaning

i els ajuntes

and you join them

els combines i de sobte se'ls atorga

the combines and suddenly they are granted

un significat a priori

a priori meaning

que pot ser arbitrari

that can be arbitrary

Sí, això

Yes, that.

normalment ho gestiona en Arturo

normally it is managed by Arturo

Pérez Reverte Serrae, crec

Pérez Reverte Serra, I believe.

que és el que gestiona

what is it that manages

el significat de les paraules

the meaning of the words

hi ha uns senyoros

there are some gentlemen

ja sabuts que diuen aquesta

you already know what they say about this

paraula ara significarà això

the word now will mean this

llavors crec que és

then I think that it is

la seva funció

its function

Clar, musicalment no hi ha una rae que digui

Of course, musically there isn't a rule that says

hòstia, a partir d'ara

Wow, from now on.

aquesta progressió de cor significarà

this chord progression will mean

això

this

Bueno, no hi ha, diguéssim

Well, there isn't, let's say.

senyors

gentlemen

senyoros asseguts

gentlemen seated

a supòs a un edifici

I suppose to a building.

en el centre de Madrid

in the center of Madrid

però per exemple

but for example

ara he cansat amb aquest valor

now I am tired of this value

per internet

over the internet

ja

already

continuament

continuously

ara s'ha posat molt de moda el coaching

Coaching has become very fashionable now.

en veritat

in truth

i

i

tot són vídeos, reels

it's all videos, reels

de coaching

of coaching

i te sona una música super inspiradora

Does a super inspiring music sound familiar to you?

i te surt

and it comes out

te van apareixent frases un poc

Phrases appear to you a little.

en el ritme d'aquesta música

in the rhythm of this music

he vist que hi ha multitud, multitud, multitud

I have seen that there is a crowd, crowd, crowd.

de vídeos que empren

of videos that use

una versió un poc més

a slightly more version

èpica, un poc més

epic, a little more

sí, un poc més, no sé

yes, a little more, I don't know

a veure com d'escriure-la

let's see how to write it

de sa banda sonora d'Interestel·la

from the soundtrack of Interstellar

escrita per Hans Zimmer

written by Hans Zimmer

i

I

són vídeos de coaching, res, que duren

they are coaching videos, nothing, they last

lo que deu durar

what must last

l'àudio aquell que rula per internet

the audio that is circulating on the internet

que tothom emprà

that everyone would take

que

that

i són vídeos que et diuen

and they are videos that tell you

quan demanes perdó has de fer

when you ask for forgiveness you have to do

quan jo en els principis del podcast, no?

when I in the beginnings of the podcast, right?

no, no, no, no, no

no, no, no, no, no

un altre tipus de podcast, no, per a treure's

another type of podcast, no, to be taken off

dos bes, has de no sé que, no sé quant

two kisses, I don't know what, I don't know how much

un altre tipus de coaching, perdó

another type of coaching, sorry

dos bes, no sé que, perquè tu, bla, bla

two kisses, I don't know what, because you, blah, blah

bueno, tothom se xapa de lo que has de fer

Well, everyone is tired of what you have to do.

i sona aquesta

and it sounds this

música de fons, hi ha multitud de vídeos

background music, there are a multitude of videos

d'aquest tipus, claro

of this type, of course

a algú se li va ocórrer

someone thought of it

i no sé si van ser quatre tios

and I don't know if there were four guys

de la RAE musical

of the musical RAE

no estic molt segur

I am not very sure.

però a algú se li va ocórrer

but someone thought of it

que fer un vídeo motivacional

to make a motivational video

amb aquesta música

with this music

que en principi

that in principle

el significat de sa música d'interès

the meaning of music of interest

té l'art, el podem definir perquè és una música

It has art, we can define it because it is music.

per imatge, per una història en concret

for an image, for a specific story

aleshores crec que podem

then I think we can

fins a cert punt determinar que aquesta música

to a certain extent determine that this music

no sé si té un significat, això és un tema profund

I don't know if it has a meaning, this is a deep topic.

però sí que té sa intenció

but it does have its intention

de descriure, vestir o acompanyar

to describe, dress, or accompany

una

one

temàtica concreta

specific theme

no?

no?

claro

clear

a algú se li va ocórrer juntar això amb el coaching

Someone came up with the idea of combining this with coaching.

claro

clear

s'ha fet viral

it has gone viral

i estic seguríssim que moltíssima gent escolta

And I am absolutely sure that a lot of people listen.

aquestes notes musicals

these musical notes

aquest mateix fragment

this same fragment

i no pensa en interès de l'art

and does not think about the interest of art

en un viatge a l'espai

on a trip to space

en un viatge en... jo que sé

on a trip in... I don't know

no pensa en lo que

don't think about what

es interés de l'art, sinó que

it is the interest of art, but rather

pensa en... me motiva

think of... it motivates me

coña de ves, me motiva

What a joke, it motivates me.

fer exercici, me motiva

doing exercise motivates me

jo que sé, qualsevol de ses coses

I don't know, any of those things.

que diguin en aquest vídeos xorres

let them say in these silly videos

aleshores se li ha otorgat

then it has been granted to him/her

un nou significat, de forma

a new meaning, in form

molt vinculada a ses xarxes socials

very connected to social networks

però de forma molt

but in a very

orgànica, tal vegada

organic, perhaps

és una de ses vies per otorgar-li

it is one of the ways to grant it to him/her

significats

meanings

en es llenguatge musical

in the musical language

sí, sí, però

yes, yes, but

de sa mateixa manera passa en ses paraules

In the same way, it happens in the words.

de vegades hi ha una paraula que sa gent

Sometimes there is a word that people

comença a utilitzar

start to use

per, no sé, per consens

but, I don't know, for consensus

social, la comença a utilitzar

social, it begins to use it

d'una manera

in a way

i passa a tenir un altre significat i al final

and it starts to have another meaning and in the end

aquests senyoros

these gentlemen

que estan aquí asseguts a ses lletres de

that are sitting here in their letters of

de sa Reial Acadèmia i de sa llengua

of the Royal Academy and of the language

que no sa balear, per favor

please don't go to Mallorca

l'acaben acceptant

they end up accepting it

i acaben dient, bueno, pues

and they end up saying, well, then

pues ara aquesta paraula

well, now this word

també significarà això

it will also mean this

i amb lo de Hans Zimmer serà un poc igual

And with the thing about Hans Zimmer, it will be a bit the same.

era sa música interestel·lar

it was the interstellar music

i ara passarà a ser sa música

and now it will become his music

motivacional de Tik Tok

motivational TikTok

Hombre, és lo que va passar amb David

Man, that's what happened with David.

David, no?, tothom es teia quan va començar

David, right? Everyone was there when it started.

aquest podcast, tothom es teia, jo, David David

this podcast, everyone was teasing, me, David David

David David, sí, i claro, sa gent

David David, yes, of course, the people

tothom està dient David David tot el temps

everyone is saying David David all the time

sí, David David, i és una expressió que ja ha arribat molt

Yes, David David, and it's an expression that has already spread a lot.

en fora, no?, que significa, David David és com

"Outside, right? What it means, David David is like"

va que tal, com va tot

Hey, how’s it going?

David David, no?, David David

David David, right?, David David

David David, ja a

David David, already at

Cameba diuen, has d'obrir ses persianes

They say Cameba, you have to open the shutters.

David David, saps? sí

David David, do you know? yes

però allò, que vol dir que no has d'obrir

but that means you don't have to open

però no del tot

but not entirely

es menos, que de bat a bat

it is less, than from door to door

es David David

it's David David

yes

i això està en els llenguatges

and this is in the languages

dia a dia, vull dir

day by day, I mean

sí, jo crec que realment

yes, I really believe that

sa societat

the society

ha canviat molt des que va començar aquest

It has changed a lot since it started this.

podcast, gràcies a aquesta expressió

podcast, thanks to this expression

que abraça una multitud

that embraces a crowd

d'expressions que fins aleshores

of expressions that until then

eren inefables, inexpressables

they were ineffable, inexpressible

per ser ser humà, i ara a la fi

to be human, and now at the end

hi ha una expressió

there is an expression

que és un espai segur

what is a safe space

per una sèrie d'expressions importants

for a series of important expressions

de s'ànima humana, David David

of human soul, David David

jo per exemple, s'altre dia

me for example, the other day

me vaig

I'm leaving.

me vaig fotre

I got drunk.

a baix per ses escales

down the stairs

me vaig fer un malet

I made myself a suitcase.

i no se me'n va al cor

and it doesn't go to my heart

altra cosa que dir

another thing to say

David David

David David

se mos acaba d'anar

it's just left us

el podcast ara mateix, se mos ha quedat

the podcast right now, has left us

molt a fora, David David

very far, David David

bueno, has sobreviscut a si interrogatori

Well, you have survived the interrogation.

sí, sí, sí

yes, yes, yes

en nota diria, a mi més

In a note, I would say, more for me.

amb èxit, molt d'èxit

successfully, very successfully

perfecte

perfect

d'acord, et mordrem sa pròxima

Okay, we will bite you next time.

Bé Ido, que tenim ara com

Well Ido, what do we have now like

com secció

as a section

després d'aquest

after this

tremendo interrogatori

tremendous interrogation

en el que he aconseguit

in which I have succeeded

despistar en el meu interrogador

distract my interrogator

a base de moltíssima xapa

based on a lot of chatter

crec que tenim

I think we have

una nova edició

a new edition

de sa secció

from its section

triomfant

triumphant

de cançons

of songs

que són pizzes

what are pizzas

o pizzes que són cançons

or pizzas that are songs

que són pizzes que són cançons

that are pizzas that are songs

puc fer un petit resum

I can make a small summary.

de lo que era aquesta secció

of what this section was

sa idea era

the idea was

intentar comprendre

try to understand

quins eren els ingredients

What were the ingredients?

que feien

what they were doing

sa cançó perfecta

the perfect song

o sa pizza

or pizza

perfecta

perfect

i per perfecta entenem una pizza que t'agradi

And for perfect, we understand a pizza that you like.

i en aquest cas

and in this case

és que mos desvela

it is that it unveils us

quins poden ser aquests ingredients secrets

What could these secret ingredients be?

o aquesta combinació secreta d'ingredients

or this secret combination of ingredients

que fan que una pizza estigui

what makes a pizza be

més bona o que li agradi a tothom

better or that everyone likes

i com han de

and how they have to

combinar aquests ingredients

combine these ingredients

si li poses pinya o no li poses pinya

if you put pineapple on it or if you don't put pineapple on it

i per què li han posat

and why have they put it on him/her?

i en aquest cas crec que en Magí

and in this case I think that Magí

mos du una cançó nova

bring us a new song

que ara

that now

mos pots introduir si vols

you can introduce us if you want

Efectivament

Indeed.

a sa secció d'avui

in today's section

duc una cançó

bring a song

del grup

of the group

Antonia Font

Antonia Font

d'un disc

of a disc

sensacional

sensational

anomenat L'emperata

called L'emperata

sa cançó se diu Me sobren paraules

The song is called I Have Too Many Words.

i crec que afilarà molt bé amb

and I think it will sharpen very well with

es tema pasqual

it's the Easter theme

amb on estem anant avui

where are we going today

es tema dels llenguatges

It's the subject of languages.

es tema de ses paraules

It's a matter of these words.

es seu significat

its meaning

Me sobren paraules

I have words left over.

Bueno

Good.

crec que inevitablement

I believe that inevitably.

avui goitarem tant tu com jo

Today we will have fun both you and I.

en es club de

in the club of

en es lamentable

it is regrettable

però simpàtic

but nice

club de persones que

club of people who

intenten

they try

descobrir el significat

discover the meaning

de ses cançons d'Antonia Font

of the songs by Antonia Font

Ui, sempre

Oh, always.

sempre he tingut por

I have always been afraid.

d'entrar en aquest club

to join this club

crec que avui hi ficarem el peu

I think today we'll put our foot in it.

i espero que en Joan Miquel

and I hope that Joan Miquel

aquí estigui moltíssim

here be very much

mos perdoni aquesta

forgive us this

aquesta ossàdia

this audacity

Però bé, Me sobren paraules

But well, I'm left with words.

lo que més me fascina

what fascinates me the most

me crida sa tensió d'aquest tema

the tension of this topic calls me

es seu principi

its principle

sa seva obertura

its opening

perquè se sent un coro fent

because a choir is heard doing

uau, uau, uau, uau

wow, wow, wow, wow

aleshores

then

són

they are

fonemes sense significat

phonemes without meaning

veritat

truth

en una cançó que se diu

in a song called

me sobren paraules

I have words to spare.

lo que començam a sentir

what we are starting to feel

en una cançó que se diu

in a song called

me sobren paraules

I have words to spare.

no són paraules

they are not words

en principi, veritat

in principle, true

musicalment aquest coro

musically this choir

que ja

that already

molt bé amb la sensació

very good with the feeling

com de

as of

no sé, són bastant energis

I don't know, they are quite energetic.

però tenen un punt inquietant

but they have an unsettling point

no és un coro harmoniós

it is not a harmonious choir

no és un coro èpic

it is not an epic choir

un punt inquietant

a disturbing point

però sempre simpàtic, sempre energic

but always nice, always energetic

sempre alegre, però seriós

always cheerful, but serious

seriós

serious

de que mos han de contar alguna cosa

that they have to tell us something

important

important

uau, uau, uau

wow, wow, wow

l'absència de consonants

the absence of consonants

fa que quedi

make it stay

com a inarticulat

as an inarticulate

i això és bastant interessant

and this is quite interesting

però bueno, musicalment aquest uau

but well, musically this wow

lo que està fent és el contorn de dos acords

What is being done is the outline of two chords.

molt simples

very simple

tònica i subdominant

tonic and subdominant

són ses funcions d'aquests acords

they are the functions of these agreements

el primer acord, uau

the first agreement, wow

el podem anomenar com

we can name it as

canostre, serà canostre

canister, it will be canister

serà s'acord que quan el sentim

It will be the agreement that when we hear it.

mos sentim que hi ha un repòs

we feel that there is a rest

que estem a casa, que sabem on estem

that we are at home, that we know where we are

s'orella té una sensació de

the ear has a sensation of

conèixer lo que està passant

to know what is happening

s'acord que moltes vegades comença

the agreement that often begins

i acaba una cançó i mos dóna sensació

and ends a song and gives us a feeling

de final, és sa tònica

in the end, it's your tonic

es primer acord

it's the first agreement

i aquest acord viatge

and this agreement travels

d'un subdominant

of a subdominant

i també el contorn

and also the surroundings

uau uau

wow wow

aquest subdominant ja no sona tant a repòs

this subdominant no longer sounds so restful

però tampoc sonarà molt tensa

but it won't sound very tense either

d'acord? aleshores podríem

Okay? Then we could.

dir que aquest començament

to say that this beginning

musicalment parlant és amigable

Musically speaking, it is friendly.

uau uau uau

wow wow wow

uau uau uau uau

wow wow wow wow

me sobren paraules

I have words to spare.

Després, el que també m'acrida molt la cançó és la lletra.

Afterwards, what also strikes me about the song is the lyrics.

Que, evidentment, no, qui sóc jo per analitzar la lletra d'en Joan Miquel Oliver,

Well, obviously not, who am I to analyze the lyrics of Joan Miquel Oliver,

però la lletra va comptant com s'obren paraules i, de sobte, se van colant pròpies paraules.

But the lyrics count how words open up and, suddenly, their own words start slipping in.

Com si aquestes paraules, en Pau de Bon està cantant, i aquestes paraules, per exemple, jo què sé,

As if these words, Pau de Bon is singing, and these words, for example, I don't know,

pi, esterno, clido, masto i deu, no ho sé, moltes paraules les va colant.

pine, external, warm, mast and god, I don't know, he mixes in many words.

Mamà, obliquitat, les va colant.

Mom, obliquity, it filters them in.

Com si orbitessin al voltant i, de sobte, pum, se fiquen a la lletra.

As if they were orbiting around and, suddenly, boom, they get into the letter.

I això, musicalment, li dona moltíssim de ritme, perquè ell t'està comptant una cosa

And this, musically, gives it a lot of rhythm, because he is telling you something.

i, de sobte, te fica una paraula.

And suddenly, it puts a word in your mind.

Com si la veu narrativa canviés, com si se dirigís a una altra persona

As if the narrative voice changed, as if it were addressing another person.

o fos una altra veu poètica la que diu aquestes paraules, no?

Or it was another poetic voice that said these words, right?

I les diu el mateix cantant.

And the same singer tells them.

Llavors, això genera molt de ritme.

Then, this generates a lot of rhythm.

Això genera que la cançó tingui una...

This generates that the song has a...

una lleuger sensació de bold movie, de vinga, no, això avança, això avança, això no de cau.

A slight feeling of bold movie, like, come on, no, this is moving forward, this is moving forward, this doesn't fall.

No és una cançó reposada, no és una cançó que deixi espais, no és aquest tipus de pop.

It is not a mellow song, it is not a song that leaves spaces, it is not that type of pop.

Una cançó que d'allà des del principi, des d'aquest coro simpàtic però inquietant,

A song that from there from the beginning, from this cheerful yet unsettling chorus,

tira, tira i tira, sense necessitat de tenir una percussió superpotenta, heavy metal.

Pull, pull, and pull, without the need for a super powerful, heavy metal percussion.

Però la cançó va tirant.

But the song keeps going.

Per explicar què significa per jo, me falten paraules,

To explain what it means to me, I lack words,

que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt.

I really like it, I really like it, I really like it, I really like it, I really like it, I really like it, I really like it.

Els diccionaris són plans de paraules gratis i certes,

Dictionaries are free and accurate word maps.

paraules d'amor senzilles i tendres...

simple and tender words of love...

Clar, aquí està també un poc el tema de també que t'obliga a mantenir la tensió, no?

Sure, here it is also a bit about the theme that forces you to maintain the tension, right?

Perquè si jo començo a donar, a fer el meu discurs que vendria a ser una lletra normal, narrativa,

Because if I start to give, to make my speech that would be a normal, narrative text,

pot ser que en cert moment perds la tensió, però aquesta sorpresa constant que t'allancin paraules com...

it may be that at some point you lose the tension, but this constant surprise that words like... anchor you

És com notificacions que et diuen, eh?, desperta, obliquitat, te bombardeixen un poc.

It's like notifications that tell you, you know?, wake up, obliquity, they're bombarding you a bit.

Exacte, exacte, i això fa que la cançó tingui, vaja, al meu punt de vista, diversos planos.

Exactly, exactly, and that makes the song have, well, from my point of view, several layers.

Sí, i fa, com tu dius, que no se perdi la tensió, perquè si tu estàs escoltant-la i és...

Yes, and it makes, as you say, that the tension does not fade, because if you are listening to it and it is...

Com que és una cançó pop, és molt agradable, està superben feta, és una cançó fantàstica, un hit...

Since it's a pop song, it's very pleasant, it's really well made, it's a fantastic song, a hit...

Però quantes vegades hem d'escoltar hits sense...

But how many times do we have to listen to hits without...

Important-nos ni el més mínim el que diu ser lletra, no?

It doesn't matter to us in the slightest what it supposedly says, does it?

I aquest efecte succeeix per suposar que no són paraules aleatòries sense més.

And this effect occurs because they are not just random words.

Evidentment que si ho haguéssim escrit tindríeu un total significat, però és veritat que molts desperten.

Obviously, if we had written it, you would have a complete meaning, but it is true that many awaken.

Pi, obliquitat, mamà, no sé què...

Pine, obliquity, mom, I don't know what...

Sí, una altra cosa que m'afiga l'atenció és que hi ha un moment que diu que hi ha paraules curtes...

Yes, another thing that catches my attention is that there is a moment when it says that there are short words...

I va descrivint quines paraules, tipus de paraules hi ha.

And he describes which words, types of words there are.

Hi ha paraules curtes i diu pi.

There are short words and it says pi.

I... paraules més llargues.

I... longer words.

I, clar, pi, que pot ser un arbre, però pot ser un número pi, diu que és una paraula curta.

I, of course, pi, can be a tree, but it can be a number pi, it says that it is a short word.

Però ni els pins són curts, aquest arbre, ni el número pi és precisament curt.

But neither the pines are short, this tree, nor is the number pi exactly short.

No lluc bono...

No good luc...

Ui, ui...

Oh, oh...

Apatori sorpresa.

Surprise apatori.

Vols dir que estava tirant d'ironia, aquí?

Do you mean that I was being ironic here?

Podria ser, podria ser.

It could be, it could be.

I després diu que hi ha paraules més llargues.

And then he says that there are longer words.

I, clar, anomenes... és un múscul que, bueno, jo d'anatomia ben poc, no?

I, of course, mention... it's a muscle that, well, I know very little about anatomy, right?

Però, no sé, un múscul bastant concret, no?

But, I don't know, a fairly specific muscle, right?

I no sé si és més llarg que tenim, no ho sé si és més llarg que tenim, no ho sé.

I don't know if it's longer than we have, I don't know if it's longer than we have, I don't know.

Probablement hi ha alguna confusió.

There is probably some confusion.

Estem a cero anatòmicament, parlant.

We are at zero anatomically, speaking.

Sí, més val que no diguis una parida i després mos corretgesquin un altre pic.

Yes, it's better that you don't say something silly and then we get corrected again.

Sí, no, és que igual ja no mos hi caben...

Yes, no, it's just that we might not fit in anymore...

Si mos comencen a escriure en el mail...

If they start writing to us in the email...

Totes ses errades que hagan comes...

All the mistakes that make commas...

Pues igual...

Well, maybe...

Ja no mos basta un capítol sense per solventar-les.

We no longer have enough of a chapter without addressing them.

Val, què passa?

Okay, what's happening?

Tot això succeeix dins d'aquests acords amigables.

All of this happens within these amicable agreements.

Acords majors.

Major agreements.

Diferències entre acords majors i menors en general,

Differences between major and minor chords in general,

perquè en general pot distingir molt fàcilment, n'hem parlat a altres capítols.

because in general it can be distinguished very easily, we have discussed it in other chapters.

Un acord major sona content, un acord menor sona trist...

A major chord sounds happy, a minor chord sounds sad...

Bueno, això seria estòpic, això seria la manera tal vegada més...

Well, that would be stoic, that would be perhaps the way more...

Brutalment senzilla d'escriure-ho.

Brutally simple to write it.

Però bueno, sabem que els acords són acord entre notes i la distància que hi ha entre elles fa que soni major o menor.

But well, we know that chords are agreements between notes and the distance between them makes it sound major or minor.

Per tant, aquí tenim acords majors.

Therefore, here we have major agreements.

És un moment de simpatia, per dir-ho d'alguna forma.

It's a moment of sympathy, to put it in some way.

Què passa després d'aquesta primera secció, que podem anomenar secció A, amb aquests coros inquietants.

What happens after this first section, which we can call section A, with these unsettling choruses?

U, A, O i amb aquesta descripció de paraules.

U, A, O and with this description of words.

Doncs que jo crec que comença sa poesia.

Well, I believe that poetry begins.

Aquesta veu poètica.

This poetic voice.

Aquesta veu poètica canvia.

This poetic voice changes.

És com...

It's like...

A mi una sensació de que mos ha explicat tot això i després se posa com un casco o se romanga ses mans i diu

To me, a feeling that he's explained all this to us and then he puts on some helmet or crosses his arms and says.

Bueno, venga, vale, anem a fer un poema.

Well, come on, let's make a poem.

I aquí ve es primer acord menor.

And here comes the first minor chord.

També canvia sa rangement.

It also changes its arrangement.

I comença a dir...

And begins to say...

Crec que a fer un exercici de...

I think that doing an exercise of...

Lògica de llenguatge i de metàfora.

Logic of language and metaphor.

Per què? Per què diu...

Why? Why does it say...

Algo així com tu tenies dues llunes en tota sa cara.

Something like you had two moons all over your face.

Que m'apareix preciós.

That seems beautiful to me.

Perquè en tota sa cara és...

Because in all his face is...

En tota tu cara.

Right in your face.

És una expressió que m'agrada molt.

It's an expression that I like a lot.

I si veus en la història irònica en aquest moment tan poètic i tan èpic i tan dramàtic.

And if you see in the story the irony at this poetic, epic, and dramatic moment.

Tu tenies dues llunes en tota sa cara.

You had two moons on your whole face.

Sa lluna...

The moon...

Bueno, hi ha alguna cosa més poètica que sa lluna? No ho sé.

Well, is there anything more poetic than the moon? I don't know.

Les obries i les tancaves.

You opened them and closed them.

Bien.

Good.

El següent vers lo que fa és una espècie de moviment retrógrat.

The following verse creates a kind of retrograde movement.

Anar cap enrere.

Go backward.

I diu...

And it says...

Diu...

Says...

I tenia ses dues cares de sa lluna, una blanca i sa altra oscura.

I had the two faces of the moon, one white and the other dark.

Aleshores, el primer vers ella tenia dues llunes en tota sa cara.

Then, in the first verse, she had two moons all over her face.

Però el segon vers comença amb ses cares i sa lluna.

But the second verse begins with its faces and the moon.

Una blanca i sa altra oscura.

One white and the other dark.

Aleshores, passa de dir-mos algo metafòric.

So, don't tell us something metaphorical.

No sé, tenir dues llunes en tota sa cara.

I don't know, having two moons all over your face.

Que és una metàfora bastant directa, bastant brutal.

It is a quite direct, quite brutal metaphor.

Que no sé què significa, però que podrien ser des dels ulls.

I don't know what it means, but it could be from the eyes.

Fins a què ets una persona amb dues personalitats.

Until what point are you a person with two personalities?

Jo què sé, qualsevol cosa.

I don't know, anything really.

I després te diu, tens ses dues cares de sa lluna.

And then it tells you, you have both sides of the moon.

Aleshores, ara sí que parla de sa lluna.

So now he is indeed talking about his moon.

En si.

In itself.

De ses dues cares.

From both sides.

I, inclús, podria ser un guinyetó del Pink Floyd.

I could even be a little wink from Pink Floyd.

Una blanca i sa altra oscura.

One white and the other dark.

En el final, li dóna voltes, com sa pròpia lluna mosorbita.

In the end, it revolves around him, like his own moon does.

Li dóna voltes a lo mateix.

He keeps going around in circles about the same thing.

Però és com si en aquests dos versos s'hagués posat o orbitat amb sa mateixa idea.

But it is as if in these two verses one had placed or orbited with the same idea.

Sa lluna i ses cares.

The moon and its faces.

I sa dualitat.

And its duality.

Obrit en ca, blanca i oscura.

Open in white and dark.

Contraris, dualitats.

Opposites, dualities.

Tot això està concentrat en dos versos.

All of this is concentrated in two verses.

I sa música canvia radicalment.

And the music changes radically.

És lo que coneixem com estribillo.

It's what we know as the chorus.

Com a tornada.

As a return.

I és de lo que més m'agrada d'aquesta cançó.

And it's one of the things I like most about this song.

Podem escoltar com també incorpora,

We can hear how it also incorporates,

amb una sèrie de canvis,

with a series of changes,

el cora que utilitzaven al principi.

the choir they used at the beginning.

Aquest cora de bous de fonemes inarticulats

This heart of bulls of inarticulate phonemes

segueixen allà modulant lleugerament ses notes que fan,

they continue there slightly modulating the notes they make,

sempre amb el mateix ritme,

always with the same rhythm,

per adaptar-se a s'harmonia d'aquest estribillo.

to adapt to the harmony of this refrain.

Que si abans era una harmonia plàcida, simpàtica,

That if before it was a pleasant, friendly harmony,

d'acords propers, per dir-ho d'alguna forma,

of close agreements, to put it in some way,

aquesta harmonia és més dramàtica,

this harmony is more dramatic,

perquè enrou més acords menors

because I play more minor chords

i se mou de forma distinta.

And it moves in a different way.

Va progressant i té més quantitat d'acords.

It is progressing and has a greater number of agreements.

De fet, aquesta cançó, quan jo hi pens,

In fact, this song, when I think about it,

passa també que te quedes amb ganes de més.

It also happens that you are left wanting more.

Té una espècie d'estribillo molt curt, directe,

It has a kind of very short, direct chorus,

te canvia, te dóna aquests dos versos i ja.

it changes you, it gives you these two verses and that's it.

En aquest sentit, tot i ser un hit,

In this sense, despite being a hit,

no és comercial en el sentit de

it is not commercial in the sense of

uf, aquí tens l'estribillo,

uff, here you have the chorus,

vaig a tocar-lo cinc pics seguits

I'm going to touch it five times in a row.

perquè la gent se'n recordi, saps?

so that people remember, you know?

Consegueix que se te quedi, però són dos pics

Make it stick with you, but it's twice.

o tres, màxim, en tota la cançó.

or three, at most, in the whole song.

Jo descriuria aquest fet com ser elegant.

I would describe this fact as being elegant.

Exacte.

Exactly.

Mesurat, fi.

Measured, fine.

I m'apareixen qualitats del pop.

I see qualities of the octopus.

La simple paraula pop, que és una paraula

The simple word pop, which is a word

monosíl·laba, cap i cua,

monosyllable, head and tail,

fins i tot punt elegant, pop.

even to the elegant point, pop.

Ja és que m'apareix que tot dins del pop,

It seems to me that everything appears within the pop,

quan és elegant, funciona molt bé.

When it is elegant, it works very well.

I una altra cosa que a mi m'ha pidat l'atenció

And another thing that caught my attention

és que al final és una excusa

It's just that in the end it's an excuse.

per parlar del que l'autor vol parlar.

to discuss what the author wants to talk about.

Si l'autor vol parlar de llenguatge,

If the author wants to talk about language,

si l'autor vol parlar del significat de les paraules,

if the author wants to talk about the meaning of the words,

no acaba de separar-se del que fa musicalment.

he doesn’t quite separate himself from what he does musically.

No és, primer, la letra i després la música, necessàriament,

It is not, first, the lyrics and then the music, necessarily,

que crec que això sí que succeeix,

that I believe this does happen,

però hi ha moments on la llet i la música

but there are moments when milk and music

s'ajunten d'una forma retòrica molt interessant,

they come together in a very interesting rhetorical way,

com, per exemple, quan diu

like, for example, when it says

paraules amb accent girat.

words with inverted accent.

En un dels versos s'hauria d'escribir un tipus de paraules,

In one of the verses, a type of words should be written.

i diu paraules amb accent girat.

And he says words with a reversed accent.

I és un moment on hi ha més síl·labes

And it's a moment with more syllables.

de les que hi hauria de haver

of those that there should be

per seguir la mètrica que va duent la cançó,

to follow the metric that the song is carrying,

i pareix que ha de fer més via el cantant

It seems that the singer has to make more progress.

per poder posar paraules amb accent girat

to be able to add words with a tilde

dins els vers.

within the verses.

Amb accent girat.

With an inverted accent.

I està dient que hi ha paraules amb accent girat,

And he is saying that there are words with inverted accents,

però justament quan diu accent girat,

but just when it says inverted accent,

gràcies a aquesta acceleració,

thanks to this acceleration,

o disminució de les veloces figures rítmiques,

or decrease of the rapid rhythmic figures,

figures més curtes perquè puguin entrar a l'esver,

shorter figures so they can fit into the esver,

aconsegueix posar l'accent on toca,

manage to put the accent where it belongs,

accent girat.

inverted accent.

Però musicalment,

But musically,

la sensació és que algo és irregular,

the feeling is that something is irregular,

algo no està on toca.

something is not where it should be.

El accent girat queda com a irregular i girat.

The turned accent appears as irregular and turned.

I aquests detallets, més conscients o menys,

And these little details, more or less aware,

també són extremadament fins.

they are also extremely thin.

I més enllà també,

And beyond as well,

jo sempre que escolto aquesta cançó

I always listen to this song.

i després d'aquesta anàlisi,

and after this analysis,

encara més,

even more,

és una cançó que se nota que la persona que l'ha fet

it’s a song that shows that the person who made it

s'ho ha passat bé fent-la.

he has had fun making it.

És un joc, també.

It's a game, too.

Ara començar a jugar amb això,

Now I'm going to start playing with this,

ja et faré aquí i aquí,

I'll do it here and here.

i xerraré d'això.

I will talk about that.

Com que se veu que

As it is clear that

s'entén que no ho estàs fent

It's understood that you are not doing it.

per fer-te ric,

to make you rich,

que t'ho estàs passant bé.

that you are having a good time.

Sí, t'entretén,

Yes, it entertains you,

t'agrada,

do you like it,

t'ensenya

teaches you

a molt de nivells.

at many levels.

I per això Antonia Font

And that's why Antonia Font.

està on està.

it is where it is.

I nosaltres estem on està,

And we are where it is,

t'ho diré.

I'll tell you.

I nosaltres de vit a vit.

And we face to face.

De vit se fa gran, s'acorda?

From wine, one becomes great, do you remember?

De vit a vit se fa gran,

From vine to vine, it grows big,

i nosaltres acabem de visitar un club delicat.

And we just visited a delicate club.

El club de persones

The club of people

que intenten donar-li significat,

that they try to give it meaning,

significat que mos donen la gana,

meaning that they make us hungry,

a seguida ens donen font.

They immediately give us a source.

Bueno, serà que mos fem grans?

Well, maybe it's because we're getting older?

Demanem perdó des d'aquí?

Do we ask for forgiveness from here?

Sempre.

Always.

Si vols, jo voldria resumir,

If you want, I would like to summarize,

aquí te faré fer feina,

here I will make you work,

per tancar aquesta pizza,

to close this pizza,

te voldria demanar

I would like to ask you.

que fessis un exercici

that you did an exercise

de posar nom a ses coses.

to name things.

Si això és una pizza,

If this is a pizza,

quin element seria

which element would it be

sa massa d'aquesta pizza?

What about the dough of this pizza?

Quin element seria el formatge, saps?

What element would cheese be, you know?

Vale.

Okay.

Mira, sa massa

Look, it's too much.

d'aquesta pizza,

of this pizza,

seria

it would be

sa simplicitat.

its simplicity.

No volen complicar ses coses, crec que això seria

They don't want to complicate things, I think that would be.

sa massa.

it's too much.

Es formatge d'aquesta pizza

It's the cheese of this pizza.

seria sa

it would be healthy

voluntat d'utilitzar

will to use

un llenguatge per parlar

a language to speak

des es propi llenguatge.

of its own language.

Crec que això és clau.

I believe this is key.

I

I

els ingredients, a part d'aquests ingredients,

the ingredients, apart from these ingredients,

val, els ingredients

Okay, the ingredients.

que li acaben donant es nom

that they eventually give him the name

o sa particularitat,

or its particularity,

seria

would be

aquets coros

these choirs

inquietants,

disturbing,

però simbols.

but symbols.

Seria es bacon, es bacó.

It would be the bacon, it's bacon.

El bacó.

The bacon.

Molt bé, i de boníssima pizza.

Very good, and excellent pizza.

Bona pizza.

Good pizza.

Crec que podem

I think we can.

tancar sa secció aquí,

close the section here,

demanant disculpes com sempre,

apologizing as always,

i...

I...

A partir d'ara demanarem disculpes constantment

From now on we will constantly ask for apologies.

després de cada secció, per lo que puguin.

after each section, as much as they can.

Sí. Així no les demanem totes al final,

Yes. This way we don't ask for them all at the end,

les demanem a poc a poc,

we ask for them slowly,

i així ja...

and so already...

Idò,

Well,

amb això tindríem aquesta secció,

with this we would have this section,

i si no m'equivoc,

and if I'm not mistaken,

només mos quedaria pendent

only would be left pending

sa gran secció final,

its large final section,

i gran finale,

and great finale,

que me sabría

what it would taste like to me

greu medir, però és

serious to measure, but it is

el test de Turing.

the Turing test.

El futuro está creciendo

The future is growing.

Oh no, oh no,

Oh no, oh no,

oh no, oh no

oh no, oh no

El futuro está cambiando

The future is changing.

Las fronteras se están desvaneciendo

Borders are fading away.

Nuestro mundo se está transformando

Our world is transforming.

Con el test de Turing

With the Turing test

Oh no, oh no,

Oh no, oh no,

oh no, oh no

oh no, oh no

Oh no, oh no,

Oh no, oh no,

oh no, oh no

oh no, oh no

Oh no, oh no,

Oh no, oh no,

oh no, oh no

oh no, oh no

Oh yeah!

Oh sí!

Oh no, oh no, oh no

Oh no, oh no, oh no

Estàs davant d'una boda rotat

You are facing a rotated wedding.

Esper que sa intel·ligència artificial

I hope that artificial intelligence

pugui demostrar

can demonstrate

compassió en algun moment

compassion at some point

Recordant marcadors,

Remembering scores,

en aquest moment

at this moment

Madgi té un marcador

Madgi has a marker.

de 4 punts

of 4 points

i Sant Allò i la cél·lige artificial

and Saint Allò and the artificial cell

té un marcador

it has a marker

de 4 punts

of 4 points

estem empatats?

Are we tied?

I avui duc una secció

And today I have a section.

un poc més reduïda,

a little more reduced,

a ser que només t'he duit dues cançons.

It seems that I've only brought you two songs.

Si recordeu,

If you remember,

el darrer episodi

the last episode

va ser un poc més

it was a little more

d'actualitat,

of current events,

on vàrem fer sofrir en el metgir

where we made suffer in the slaughterhouse

amb música urbana,

with urban music,

amb trap, en català,

with trap, in Catalan,

el qual el metgir

which the farmer

era incapaç de distingir

was unable to distinguish

entre el que era generat

between what was generated

per un artista urbà

for an urban artist

i el que era generat

and what was generated

per una intel·ligència artificial urbana.

for an urban artificial intelligence.

Hauré de tornar a demanar per tu.

I will have to ask about you again.

Sí, segurament.

Yes, probably.

Avui, per canviar

Today, to change

un poc el que duc,

a little of what I have,

són unes cançons més instrumentals,

they are more instrumental songs,

perquè a tot el que en el metgir

because in everything that in the metgir

se li dona millor

he/she does it better

la música instrumental

instrumental music

a l'hora de distingir-la,

when it comes to distinguishing it,

així que li donarem un poc de peixet

so we'll give him a little fish

de forma que

so that

de bit a bit

bit by bit

pugui entendre millor

can understand better

aquestes cançons.

these songs.

El que faré, te l'enviaré

What I will do, I will send it to you.

per WhatsApp,

via WhatsApp,

així te l'escoltes

this is how you listen to it

amb major qualitat.

with higher quality.

Ara n'hi ha cercat els meus auriculars.

Now he/she has looked for my headphones.

Ui, ui.

Oh, oh.

El noise cancelling.

The noise cancelling.

Aquí tenim la primera cançó.

Here we have the first song.

Aquí tenim la segona cançó.

Here we have the second song.

Bé, ja he escoltat un fragment

Well, I have already listened to a fragment.

considerable.

considerable.

D'acord.

Okay.

Una vegada

Once

he escoltat aquest fragment

I have listened to this fragment.

jo crec que el que

I believe that what

he acabat d'escoltar

I have just finished listening.

ho ha fet

he has done it

la intel·ligència artificial.

artificial intelligence.

Aquesta resposta

This answer

és

is

correcta.

correct.

Voldries justificar

Would you like to justify?

la teva resposta?

your answer?

Què és el que t'ha fet pensar

What has made you think?

que això era generat

that this was generated

per intel·ligència artificial?

for artificial intelligence?

L'intel·ligència artificial

Artificial intelligence

s'estructura

it is structured

era

era

molt

very

molt quadrada

very square

i m'ha donat la sensació

it has given me the feeling

que era

what it was

com a música

like music

per un tràiler de pel·lícula

for a movie trailer

era com molt èpica

it was very epic

tenia efectes molt concrets

it had very specific effects

per canviar de secció

to change section

però el que m'ha fet pensar

but what has made me think

perquè això

because this

tot el que has dit

everything you have said

realment està bé

it's really fine

és una cosa molt ben feta

it's a very well done thing

molt estructurada.

very structured.

Exacte, però

Exactly, but

de sobte

suddenly

m'ha fet la sensació

it has given me the feeling

que

that

que seria

what would it be

la música

the music

per tipus de

by type of

és a dir, que la teoria

that is to say, that the theory

estigués ben aplicada

was well applied

aquí una percussió

here's a percussion

un plaç de percussió

a percussion instrument

obrint-se a la secció

opening to the section

aquí uns baixos

here are some bass

començant pian

starting slow

com que era molt teòric

since it was very theoretical

però

but

m'apareixia que no hi hauria

it appeared to me that there would not be

imatges per això

images for that

que seria un tràiler molt avorrit

that would be a very boring trailer

o una paròdia

or a parody

no sé si això és necessari o no

I don't know if this is necessary or not.

que fa una paròdia d'un tràiler

that makes a parody of a trailer

i és tot molt evident

and it is all very evident

m'ha pres com massa

It has taken me as too much.

Podríem dir que

We could say that

tornant a la següent pregunta

returning to the next question

que has fet tu

What have you done?

demostra un domini

demonstrates a mastery

del llenguatge musical

of musical language

en el sentit de l'estructura

in the sense of structure

pot ser

maybe

però li falta un poc d'intenció

but it lacks a bit of intention

pot ser

maybe

Yes

no sé si intenció

I don't know if intention.

li falta

he/she is missing

subeditar-se

to subordinate

a un discurs

to a speech

visual

visual

però suposo que això

but I suppose that this

ja ho pot fer

you can do it now

Sí, sí

Yes, yes

en aquest cas

in this case

hem de dir que

we have to say that

ha estat generada

it has been generated

a través d'una d'aquestes

through one of these

ies

yes

que es

what is it

traten de

they try to

de seguir

to follow

una descripció

a description

i en aquest cas

and in this case

la descripció havia estat

the description had been

molt vaga

very vague

però jo

but I

fes això

do this

fes alguna música

make some music

clàssica

classical

fes alguna música

make some music

senzilla

simple

i ha sortit això

and this has come out

D'acord?

Okay?

Però bé

But okay.

molt bé

very good

una petita victòria

a small victory

i anem a veure

and let's see

si fas plena avui

if you score a full today

amb sa segona cançó

with the second song

que ara t'enviaré també

that I will also send you now

Vinga

Come on

Fins aquí el programa d'avui

That's all for today's program.

Fins demà

Until tomorrow

Uf

Phew

Difícil

Difficult

Molt difícil

Very difficult

Uf

Phew

Val

Okay

És que

It's that

és que

it's that

és tan periós

it's so dangerous

semblar

to seem

tan ignorant

so ignorant

com soc

how I am

realment

really

però bé

but well

t'exposaré

I will expose you.

el que crec

what I believe

D'acord

Agreed.

Per un costat

On one side

sa interpretació

its interpretation

m'ha resultat

it has resulted for me

molt humana

very human

i crec

and I believe

que he sentit

what I have heard

fins i tot

even

sa respiració

his/her breathing

de si intèrpret

of the interpreter

D'acord

Alright

No m'ha prescut

It hasn't caught me.

que estés

that you are

executat

executed

per un ídia

for a day

o una

or one

malquina

malicious

en absolut

absolutely not

de fet

in fact

estic quasi

I'm almost.

començant a pensar

starting to think

que no

that no

si m'equivoqui

if I am wrong

guau

wow

vale

okay

però

but

musicalment

musically

que era

what it was

me recorda molt

it reminds me a lot

que quan tu

that when you

m'enviaves

you were sending me

el resultat

the result

de per exemple

for example

de les formigues

of the ants

en quant a Chopin

Regarding Chopin.

per exemple

for example

me recorda molt

it reminds me a lot

en el resultat

in the result

de quan

from when

a partir de

starting from

certes obres

certain works

de certs compositors

of certain composers

ja tu la feies

you already did it

generar música

generate music

i en aquest sentit

and in this regard

m'ha recordat

it has reminded me

molt

very

a Bach

to Bach

i a partir

and from

que passa

What's happening?

tinc molta por

I am very scared.

que m'hagis agafat

that you have taken me

un trosset

a little piece

un context

a context

d'una secció

of a section

bastant lliure

quite free

bastant improvisatòria

quite improvised

d'alguna suite

of some suite

o d'alguna

or of some

cosa

thing

i

I

jo ara

me now

diré

I will say

que és

what is it

intel·ligència artificial

artificial intelligence

interpretada

interpreted

per un humà

for a human

però sigui Bach

but it is Bach

la qual

the which

me deixaria

would leave me

en un ridícul

in a ridiculousness

espantós

frightening

però diré

but I will say

ja

already

i la resposta

and the answer

és

it is

correcta

correct

això

this

està generada

it is generated

per IA

for AI

i està

and that's it

completament

completely

generada

generated

per IA

for AI

no hi ha cap

there isn't any

interpretació

interpretation

humana

human

què dius

What do you say?

ua

ua

doncs hi ha

then there is

respiració

breathing

hi ha respiració

there is breathing

humana

human

han col·lapsat

they have collapsed

respiració humana

human respiration

al final

in the end

això

this

està

is

també

also

fet de la mateixa

made of the same

manera

way

que

that

demanant

asking

una descripció

a description

que en aquest cas

that in this case

era fes

it was done

una cosa

one thing

que soni

let it sound

un poc

a little

més

more

barroc

baroque

d'aquí

from here

que

that

l'inspiració

the inspiration

i

I

quan l'has

when you have

escoltat

listened

d'això

of this

també

also

t'adó més

I care more about you.

a una cosa

to one thing

que sembla

what it seems

un poc

a little

Bach

Bach

però sí

but yes

que és vera

what is true

que li faltava

what he/she was missing

un poc

a little

d'estructura

of structure

era un poc

it was a bit

anava un poc

I was going a little.

a la loco

to the crazy one

però

but

però sí que és vera

but it is true

que l'he triada

that I have chosen

perquè

because

diguem

let's say

que la interpretació

that the interpretation

pareixia

it seemed

molt

very

humana

human

en el sentit

in the sense

de que

of what

de com estava

of how it was

tocat

touched

arribar a aparèixer

to come to appear

molt humana

very human

i

i

i clar

and of course

aquí

here

això també

this too

m'ho serveix

serve it to me

per comentar

to comment

el tema

the theme

de

of

de com està fet

of how it is made

això realment

this really

no

no

aquest model

this model

el que utilitzen

what they use

al final són

in the end they are

és

is

és audio

it's audio

pur

pure

el que utilitzen

what they use

no

no

no se centren tant

don't focus so much

en una música

in a music

simbòlica

symbolic

no se centren

they do not focus

en generar

in generating

una partitura

a musical score

i després

and then

interpretar-la

interpret it

amb un

with a

amb un MIDI

with a MIDI

sinó que

but rather

és

it is

lo contrari

the opposite

sinó que

but rather

és

it is

se passa

it happens

se contrària

be contrary

que

that

ells agafen

they take

àudio

audio

que tant pot ser

that can be so much

renou

renewal

com pot ser música

how can it be music

pot ser

maybe

només

only

ones

waves

i li donen

and they give him/her

forma

form

en aquestes

in these

ones

waves

perquè

because

s'apropin

approach

en aquesta

in this

descripció

description

de text

of text

que és

what is it

el que ha passat

what has happened

aquí

here

que segurament

that surely

les ones

the waves

que se li han

that have been given to him/her

donat

given

forma

form

se li han

it has been given to him/her

donat

given

forma

shape

d'una

from one

interpretació

interpretation

humana

human

que pot

what can

estar

to be

gravada

recorded

en aquesta

in this

base de dades

database

d'aprenentatge

of learning

i li ha donat

and has given him/her

aquesta forma

this form

fins i tot

even

fins al punt

to the point

de potser

perhaps

incloure

include

la respiració

the breath

perquè el model

because the model

com a tal

as such

no entén

does not understand

el que és

what it is

respiració

breathing

i el que és

and what it is

música

music

si

yes

dins d'un arxiu

inside a file

hi ha una persona

there is a person

respirant

breathing

i aquest arxiu

and this file

està

is

etiquetat

labeled

com a

as a

respiració

breathing

barroca

baroque

la màquina

the machine

va per

goes for

davant

in front

vull dir

I mean

no té

he doesn't have

aquest coneixement

this knowledge

de dir

to say

no no

no no

això és una respiració

this is a breath

no no

no no

si s'etiqueta

if it's labeled

posa que això és

put that this is

música barroca

baroque music

i és una persona

and is a person

respirant

breathing

i de vegades

and sometimes

és una

it is a

gravació

recording

d'una persona

of a person

barroca

baroque

respirant

breathing

vaja

wow

doncs

then

quina por

what a fear

té encara

he still has

la teva

your

potser

maybe

molts estan

many are

gravant

recording

la nostra

our

respiració

breathing

també

also

i la podran

and they will be able to

generar

generate

artificialment

artificially

una persona

a person

que respiri

let it breathe

amb nosaltres

with us

bueno

good

l'única

the only

consola

console

és

it is

2.12

2.12

6 o 4

6 or 4

en base

on base

a les vacances

on vacation

d'estiu

of summer

amb una

with a

batxada

drop

d'avantatge

advantage

amb un

with a

de les

of the

deures

homework

no hi ha

there isn't

quadernat

notebook

d'estiu

of summer

per tu

for you

molt bé

very good

i ho podem

and we can

tancar

to close

aquí

here

jo crec

I believe.

que hem

what we have

demanat

requested

disculpes

apologies

ja a cada

already at each

una de

one of

les seccions

the sections

disculpes

apologies

aquí sí

here yes

i res

and nothing

de bit a bit

bit by bit

anirem

we will go

millorant

improving

sempre anirem

we will always go

de bit a bit

bit by bit

d'acord

okay

doncs

well

això

this

i

i

com

how

no

no

ho

it

s'ha de

it has to

fer

to do

la

the

sèrie

series

de bit a bit

bit by bit

amb el lluc

with the pike

i el magi

and the magician

entre

between

amb el futur

with the future

és el nostre

it is ours

lloc

place

música

music

i

I

la combinació

the combination

perfecta

perfect

la festa

the party

ja comença

it already begins

no hi ha res

there is nothing

que ens detingui

that stops us

oh yeah

oh sí

les zones sonores

the sound zones

els ritmes

the rhythms

que ens fan

what they do to us

vibrar

vibrate

de bit a bit

little by little

naveguem pel temps i l'espai

we navigate through time and space

amb la màgia de la música

with the magic of music

el futur és ara

the future is now

David, David

David, David

la festa no té final

the party has no end

amb el lluc i el magi

with the pike and the mage

benvinguts al futur

welcome to the future

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.