De Bit a Beat: Me sobren paraules 1x05
De bit a beat Podcast
De Bit a Beat
De Bit a Beat: Me sobren paraules 1x05
El programa més boig
The craziest program
Ai, que això és de bit a bit
Oh, this is bit by bit.
El programa més boig
The craziest program
Amb el lluc i el magi
With the pike and the magician
Entrem al futur, és el nostre lloc
We enter the future, it is our place.
Música i ei, la combinació perfecta
Music and hey, the perfect combination.
La festa ja comença, no hi ha res que ens detingui
The party is already starting, nothing can stop us.
Oh yeah, les zones sonores, els ritmes que ens fan vibrar
Oh yeah, the sound zones, the rhythms that make us vibrate.
De bit a bit, naveguem pel temps i l'espai
Little by little, we navigate through time and space.
Les ritmes electrònics
The electronic rhythms
Amb la màgia de la música, el futur és ara
With the magic of music, the future is now.
Wow, wow, de bit a bit
Wow, wow, little by little.
Estimats oients, estimat Lluc,
Dear listeners, dear Lluc,
vull obrir aquest capítol demanant perdó.
I want to open this chapter by asking for forgiveness.
No el puc obrir d'altra manera
I can't open it in any other way.
que amb una fe de rates
that with a rat's faith
en el capítol anterior
in the previous chapter
conduït, no sé per quin deliri,
driven, I don't know by what delirium,
d'ignorància,
of ignorance,
vaig dir que Rolling Stones eren americans
I said that the Rolling Stones were American.
i que els Beatles eren britànics
and that the Beatles were British
I crec que el millor
I think that the best
per continuar una relació sana
to maintain a healthy relationship
amb el nostre públic
with our audience
cada vegada menys numerós
increasingly less numerous
és demanar perdó
it's asking for forgiveness
Me sap molt de greu
I am very sorry.
i no tornarà a passar
and it will not happen again
I'm so happy to day at the reception
I'm so happy to be at the reception today.
A glass of wine in her hand
A glass of wine in her hand
I knew she was gonna meet her connection
I knew she was going to meet her connection.
At her feet was a footloose man
At her feet was a footloose man.
And I said that you can't always get what you want, honey
And I said that you can't always get what you want, honey.
Honey
Honey
Jo he de dir que
I have to say that
normalment no tenim
we usually don't have
molt de feedback, però la gent
a lot of feedback, but people
no ha dubtat en enviar
has not hesitated to send
missatges molt ràpid per dir
very quick messages to say
què conya diu en metgir
What the hell does he say in Metgir?
els Rolling Stones són britànics
The Rolling Stones are British.
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
no tenim molt de llenç
we don't have much canvas
però quan fem un error
but when we make a mistake
allà estan
there they are
i menys mal, menys mal
And thank goodness, thank goodness.
agraïm de tot cor
we sincerely thank
que se mos hagi corregit aquest error
that this error has been corrected for us
la veritat és que no sé en què estava pensant
The truth is that I don't know what I was thinking.
i no sé quina conclusió
and I don't know what conclusion
estava traient per fer aquesta
I was taking out to do this.
comparativa
comparison
Jo crec que ha funcionat
I think it has worked.
perquè hem passat de 7 oients
because we went from 7 listeners
crec que ho hauríem augmentat a 9
I think we should have increased it to 9.
amb es d'ara i capítol
with now and chapter
crec que són números
I think they are numbers.
molt contundents
very forceful
mos apropam
we approach
a ses dues xifres
to those two figures
estaríem possiblement parlant de dues xifres
we would possibly be talking about two figures
i tot amb una mentida
and all with a lie
vil, masquina
vile, machine
bueno, ja ho tenim
well, we have it now
ha demanat perdó
has apologized
en aquests oients
in these listeners
deman perdó
I ask for forgiveness.
agraeix a sa persona que mos ha corregit
thank the person who corrected us
el gran Toni Munt
the great Toni Munt
li agraïm de tot cor
we thank you from the bottom of our hearts
escoltar-mos i corregir-mos
listen to us and correct us
les nostres errades
our mistakes
i com que hem començat així
And since we have started like this
profuns i una mica oscurs
deep and a little dark
continuarem aquesta línia
we will continue this line
un poc agressiva
a little aggressive
i encetarem
and we will begin
nova secció
new section
Lluc Bono
Lluc Bono
després d'haver-me escaldat
after having been scalded
i d'haver-me humiliat
and having humiliated myself
el darrer test de Turing
the last Turing test
vinc amb una secció
I come with a section.
per contraatacar
to counterattack
vinc amb una secció
I come with a section.
que he anomenat
that I have mentioned
PSI-A
PSI-A
ufff
ufff
, que és una secció on
, which is a section where
t'assometré a un interrogatori
you will be subjected to an interrogation
i abans de començar
and before starting
diré el que se sol dient als interrogatoris
I will say what is usually said during interrogations.
tens dret a romandre en silenci
you have the right to remain silent
la qual seria molt contraproduent pel nostre podcast
which would be very counterproductive for our podcast
oi?
right?
Voleu demanar llocs?
Do you want to book seats?
Sigen?
Are you sure?
Posem-hi, es passen tot?
Let's go, are they all passing?
feedback
feedback
Pots demanar a un advocat
You can ask a lawyer.
i se sol diu
and it is often said
que estic segur devant la pregunta
that I am sure in front of the question
Sí, bueno
Yes, well.
tampoc és tan interessant
it's not that interesting either
no vull que sobrevisquis en aquest interrogatori
I don't want you to survive this interrogation.
aleshores començaré
then I will begin
També estàs tema
You are also on the topic.
de tot el que diga podeu ser
of everything I say you can be
usat en su contra
use it against him
Exacte
Exact.
Jo et formularé
I will ask you.
una sèrie de preguntes
a series of questions
concretes
concretes
amb música i IA
with music and AI
i tu me les has de respondre
and you have to answer them to me
Vale
Okay
Un interrogatori
An interrogation
El que és un interrogatori de tota sa vida
What is an interrogation of a lifetime?
Començant
Starting
Molt bé
Very good
Lluc Bono Rosselló
Lluc Bono Rosselló
Així és
That's right.
Pot la intel·ligència artificial
Can artificial intelligence
generar silenci?
generate silence?
La meva resposta és
My answer is
Saps? Això ha estat el silenci
You know? This has been the silence.
No
No.
Hòstia, molt ciutadanos
Damn, very citizens.
Uh, és verda
Uh, it's true.
Això s'ha d'utilitzar
This must be used.
Lo oyen el silencio
They hear the silence.
També he de dir que
I also have to say that
si hem de seguir el camí de ciutadanos
if we have to follow the path of citizens
No ha anat malament
It hasn't gone badly.
Zero
Zero
zero eurodiputats
zero MEPs
i ja ha desaparegut
and has already disappeared
Crec que pot ser
I think it could be.
el camí a seguir per aquest podcast
the way forward for this podcast
Però
But
recollint sa teva pregunta
collecting your question
i això era una estratègia
and this was a strategy
per desviar el tema
to shift the topic
però sa IA pot generar silenci
but AI can generate silence
És una pregunta bastant
It's quite a question.
filosòfica
philosophical
i de fet és bastant
and in fact it is quite
graciós
funny
Te la puc respondre de dues maneres
I can answer you in two ways.
Sa primera és que
The first is that
per exemple
for example
tu quan
you when
quan estàs dissenyant
when you are designing
un algoritme
an algorithm
un programa
a program
que tu vols que executi coses
that you want me to execute things
un ordenador funciona d'una manera molt senzilla
A computer works in a very simple way.
que és
what is it
té un
it has a
un comptador intern
an internal counter
lo que passa que a més de comptar en segons
what happens is that besides counting in seconds
compta en mil i milisegons
count in milliseconds and microseconds
i l'únic que fas a cada iteració
and the only thing you do at each iteration
fa sa següent ordre que ha de fer
give the following order to be done
Llavors imagina't que tu vols que faci una seqüència de 4 notes
So imagine that you want me to create a sequence of 4 notes.
Si tu li dius que fes 4 notes
If you tell him to take 4 notes.
lo que faràs
what you will do
fa una nota, fa sa altra nota, fa sa altra nota, fa sa altra nota
makes a note, makes another note, makes another note, makes another note
perquè ell l'únic que fa és fer una seqüència de 4 notes
because all he does is play a sequence of 4 notes
i l'únic que fa és fer una ordre darrere sa altra
And the only thing it does is make one order after another.
Llavors
Then
en aquesta seqüencialitat d'ordres
in this sequence of orders
no s'entén que hi hagi espai per un silenci
It is not understood how there is space for silence.
Un ordenador no sap no fer res
A computer doesn't know how to do nothing.
Un ordenador fa una cosa i quan l'acabar de fa sa altra
A computer does one thing and when it's finished, it does another.
Com se pot fer perquè faci silenci un ordenador?
How can you make a computerSilent?
Bé, idòl
Well, idol.
sa única tècnica que s'utilitza
the only technique that is used
i ja no només per fer silenci
and no longer just to be silent
per fer que no faci res
to make it do nothing
és
it is
dir-li que dormi
tell him to sleep
i això literalment
and this literally
hi ha una funció que se diu sleep
there is a function called sleep
i és dorm
and it is sleep
i bàsicament
and basically
l'únic que fa és dir-li al seu ordenador
The only thing he does is tell his computer.
que durant aquest moment només compti els segons
that during this moment only count the seconds
i dormi i no faci res
And sleep and do nothing.
D'aquesta manera se pot crear una espècie de silenci
In this way, a kind of silence can be created.
de forma que diguem
so that we say
jo toco una nota
I play a note.
ara toca aquesta nota per un segon
now play this note for a second
i després si tu vols generar un silenci d'un segon
And then if you want to create a silence of one second.
li hauries de dir al seu ordenador
you should tell him on his computer
ara dorm un segon
now sleep a second
Seria com si un músic d'una orquestra
It would be like a musician in an orchestra.
només pogués tocar tot el temps
I could only touch all the time.
i l'única forma que deixés de tocar
and the only way I would stop playing
és que s'hagués de dormir
it's that he/she had to sleep
al mig de l'escenari durant un segon
in the middle of the stage for a second
i després se despertés i seguís tocant
and then he woke up and continued playing
Així és com
This is how
podríem entendre que un ordenador pot generar silenci
we could understand that a computer can generate silence
tot i que no genera silenci
although it does not generate silence
l'única fase és deixar de generar
the only phase is to stop generating
renou
renewal
I què estaves fent de les dues?
And what were you doing at two o'clock?
No, però ara que dius això
No, but now that you mention it
Tinc una altra pregunta
I have another question.
Que un ordenador dormi?
Does a computer sleep?
És el mateix que pagar-lo?
Is it the same as paying it?
No, normalment no
No, usually not.
Tot això
All of this
Estic fent una interrogatòria també
I am also doing an interrogation.
amb certa avantatge
with a certain advantage
perquè jo te puc dir el que sigui
because I can tell you whatever it is
i també tu t'ho creuràs
and you will believe it too
és una interrogatòria
it is an interrogation
amb certa avantatge
with a certain advantage
però podríem diferenciar aquestes dues coses
but we could differentiate between these two things
en el sentit que
in the sense that
que dormi
that he/she sleeps
realment no dorm
he really doesn't sleep
en aquest moment l'únic que estarà fent és
at this moment the only thing he/she will be doing is
activar un comptador
activate a meter
i començar a comptar
and start counting
com un loco cada milisegó
like a madman every millisecond
d'aquest segon
of this second
comptar de 1 fins a 1.000
count from 1 to 1,000
fins que
until
pots fer la següent acció
can you take the following action
però realment també està fent accions
but it is also really taking action
no està dormint, està fent accions
he is not sleeping, he is taking actions
que has de comptar, comptar i dir
that you have to count, count and say
ara compta, compta, compta
now count, count, count
quan tu la pagues
when do you pay it
normalment si la pagues de veres
normally if you really pay it
per exemple si lleves la bateria
for example if you remove the battery
o si el roms
or if the rhums
l'ordenador deixa de funcionar
the computer stops working
deixa de comptar
stop counting
en aquell moment no sap
at that moment he/she does not know
en quin segon està
What second is it in?
ni quin moment des dia és
nor what time of day it is
llavors quan tu el tornes a encendre
then when you turn it back on
el primer que farà serà
the first thing he/she will do is
cercar amb quina hora és
search with what time it is
quant de temps ha estat apagat
how long has it been off
i tot això però
and all this but
realment en aquell moment sí que
really at that moment yes that
per dormir de veres sí que l'hauries d'apagar
To really sleep, you should turn it off.
o l'hauries de rompre
or you would have to break it
per exemple
for example
vaja
wow
vale
okay
les preguntes te les faig com a poli bueno
I'm asking you questions as the good cop.
i ara tornaré a ser
and now I will be again
poli malo
bad cop
segona pregunta de
second question from
una pregunta de
a question from
cinta relatori
report tape
adelante
forward
pot la intel·ligència artificial
can artificial intelligence
comprendre
to understand
el llenguatge de la música
the language of music
ufff
ufff
bueno
good
per explicar-te això
to explain this to you
jo primer com a persona
I first as a person.
hauria de comprendre el que és el llenguatge
I should understand what language is.
de la música
of the music
per tant te demanaré
therefore I will ask you
que faré el comodín de la reexplicació
I'll use the wildcard of re-explanation.
demanaré que
I will ask that
formulis millor aquesta pregunta
formulate this question better
i em diguis que entens exactament
and you tell me that you understand exactly
el llenguatge de la música
the language of music
ufff
ufff
doncs estem arreglats
well, we are in trouble
o sigui tu el que vols és
so what you want is
fer Joker Batman
make Joker Batman
o sigui transformar
that is to say transforming
la cinta relatori en contra meva
the tape recorder against me
exacte
exact
doncs és una pregunta que encara em faig
well, it's a question I still ask myself
i ho compliré d'anys dedicant-me a la música
and I will celebrate my birthday dedicating myself to music.
ufff
ufff
perquè
because
clar
clear
si la música és un llenguatge
if music is a language
ufff
ufff
pot ser comprès
can be understood
però depenent de l'època i de l'estil
but depending on the era and the style
hi ha una sèrie de codis
there is a series of codes
que s'amenatgen
that they are threatened
que li poden atorgar
that can be granted to him/her
qualitats semàntiques
semantic qualities
a la música
to the music
i qualitats lògiques molt semblants
and very similar logical qualities
al llenguatge escrit
in written language
a vegades al llenguatge parlat, també té estructures
sometimes in spoken language, it also has structures
narratives que la tornen
narratives that return it
propera al llenguatge més propi
closer to the most proper language
dels éssers humans
of human beings
i la frase que més sentim
and the phrase that we hear the most
quan se parla
when one speaks
de música i llenguatges
of music and languages
la música és un llenguatge universal
Music is a universal language.
perquè l'entén tothom
because everyone understands it
però dins el pla físic és només vibració
but in the physical plane it is only vibration
són sons
they are sounds
me'n record que quan vàrem entrevistant
I remember that when we were interviewing
en Joan Miquel Oliver
John Michael Oliver
ell defensava que al final
he argued that in the end
a nosaltres li atorgàvem valors culturals
we attributed cultural values to it
com per exemple tornar la música a un llenguatge
like returning music to a language
però que al final
but in the end
és física
it's physical
cada nota ens fa vibrar d'una forma
each note makes us vibrate in a way
i totes juntes ens fan vibrar
and all together they make us vibrate
d'una forma determinada
in a specific way
jo
me
crec que volia fer ara
I think I wanted to do it now.
te volia colar aquesta pregunta
I wanted to slip you this question.
perquè jo també l'atenc
because I also take care of him/her
i volia que ChatGPT me la respongui
I wanted ChatGPT to answer me.
i tu ets el més proper
and you are the closest
a ChatGPT sense ChatGPT
a ChatGPT without ChatGPT
jo realment
I really
cada cosa que dic no sóc jo
everything I say is not me
tot el que em preguntes
everything you ask me
ho posa ChatGPT i ja és la resposta
it says ChatGPT and that's the answer
jo no existeixo
I do not exist.
jo com a persona
I as a person
però intentant respondre
but trying to respond
el que m'has demanat sense tu mateix
what you have asked me without yourself
saber el que és
to know what it is
el llenguatge musical
musical language
sí perquè el llenguatge musical
yes because musical language
podem
we can
diguéssim
let's say
que hi ha un llenguatge escrit
that there is a written language
amb una sèrie d'elements
with a series of elements
que formen part del que és
that are part of what is
la notació musical
musical notation
per tant
therefore
que se pot escriure música
that music can be written
i se pot descodificar
it can be decoded
i després hi ha una sèrie d'elements
and then there is a series of elements
com el ritme, com el timbre
like the rhythm, like the timbre
són elements concrets
they are concrete elements
de quan se produeix música
when music is produced
que podem
what we can
classificar i podem distingir
classify and we can distinguish
i amb aquests elements els ordenam
And with these elements we arrange them.
i
I
així com fem amb les paraules
just as we do with words
els vers, les funcions de les paraules, etc.
the verses, the functions of words, etc.
doncs podem elaborar
then we can elaborate
un discurs
a speech
però clar, sempre ho estem fent amb una analogia
but of course, we are always doing it with an analogy
amb el llenguatge
with language
parlat, però també és veritat que per exemple
spoken, but it is also true that for example
una carícia entre éssers humans
a caress between human beings
també és llenguatge
it is also language
en veritat
in truth
el lenguatge de l'amor
the language of love
és
it is
el lenguatge de l'amor
the language of love
és
it is
el langue d'oc
the Occitan language
i si una carícia també és llenguatge
and if a caress is also a language
una mirada també és llenguatge
a look is also a language
doncs aleshores
well then
la vibració d'una freqüència
the vibration of a frequency
també podria ser
it could also be
llenguatge
language
però clar, se mescla
but of course, it mixes
amb coses rituals
with ritual things
ballar al voltant del foc també
dancing around the fire too
pot ser llenguatge
it can be language
no sé, és molt complicat
I don't know, it's very complicated.
i tu no me dones respostes, tio
And you don't give me answers, dude.
no sé què faig jo
I don't know what I'm doing.
no, home, sí que al final
No, man, yes in the end.
tot això s'intenta
all this is being tried
clar, s'intenta estudiar
Of course, one tries to study.
i de diverses maneres
and in various ways
per exemple, si tu li vols
for example, if you want to
explicar a un ordenador
explain to a computer
que faci una cançó, doncs li has d'explicar
so that he makes a song, you have to explain it to him
per exemple quins són els elements
for example, what are the elements
que formen aquest llenguatge
that form this language
quines paraules se poden utilitzar
what words can be used
i en quin ordre
and in what order
s'haurien d'utilitzar
they should be used
de tal manera que això que escrigui
in such a way that what I write
tingui sentit
make sense
en el llenguatge musical
in the musical language
que nosaltres entenem com a
that we understand as
societat o com a idioma, si tu vols
society or as a language, if you want
llavors
then
què passa, si tu a un ordenador
What's up, if you on a computer?
i ara em refereixo al llenguatge escrit
And now I am referring to written language.
li dius que comenci a posar
you tell him to start putting
paraules una darrere de l'altra
words one after the other
evidentment això
obviously this
no se correspondrà amb el llenguatge escrit
it will not correspond to the written language
però si tu li dones altres regles
but if you give him other rules
com una sintaxi
with a syntax
una gramàtica
a grammar
començarà a fer frases
he will start making sentences
que estiguin ben fetes
that they are well done
i després arribaríem
and then we would arrive
al nivell superior, que és aquí on
at the upper level, which is where
estem ara amb ChatGPT, que és
we are now with ChatGPT, which is
que aquesta
that this
aquesta elecció de quina paraula
this choice of which word
va darrere l'altra
goes behind the other
també estigui guiada per
also be guided by
una semàntica, per significar que tenen
a semantics, to mean that they have
les paraules. El que fa ChatGPT
the words. What ChatGPT does
bàsicament és
basically it is
quan ha de generar una paraula
when it has to generate a word
mira quina és la paraula
look what the word is
més probable que sigui la següent
more likely to be the following
però no la mira en quant a
but does not look at it in terms of
en quant a
in terms of
paraula que és una conjunció de lletres
word that is a conjunction of letters
la mira en quant a quin és el significat
He looks at what the meaning is.
d'aquesta paraula
of this word
si jo dic
if I say
la casa és
the house is
el més probable és que la següent paraula
the most likely is that the following word
sigui un adjectiu, llavors hi ha
be an adjective, then there is
una idea gramatical
a grammatical idea
però
but
si jo t'estic parlant de que
if I am talking to you about what
la casa
the house
d'una persona molt
of a very person
pobra és
she is poor
llavors aquí la darrera
then here the last one
paraula que vindrà
word that will come
donada per ChatGPT
given by ChatGPT
serà la més probable en aquest context
it will be the most likely in this context
semàntic, llavors
semantic, then
aquí serà un adjectiu en el terme
here will be an adjective in the term
gramatical però
grammatical but
a la vegada en el terme
at the same time in the term
semàntic en quin significat és més probable
semantic in which meaning is more likely
que posem aquí
what do we put here
pot ser que sigui petita
it may be small
pot ser que sigui
it could be that it is
jo que sé
I know.
que sigui antiga, que sigui
let it be old, let it be
jo que sé, puta, qualsevol cosa
I don't know, whore, anything.
despectiva que tu puguis pensar en el context
derogatory that you might think in the context
de que la frase
of the phrase
està parlant de la casa d'una persona pobra
he is talking about the house of a poor person
llavors
then
en aquest nivell
at this level
l'intel·ligència artificial està aconseguint arribar
artificial intelligence is managing to reach
a aquesta dimensió semàntica
to this semantic dimension
del llenguatge escrit
of written language
si mos n'anem a lo musical
if we go to the musical aspect
i pretenem
we intend
entendre si és capaç de fer això mateix
understand if he is capable of doing just that
llavors
then
estem en el mateix camí ara diria
we are on the same path now, I would say
per exemple
for example
som capaços de posar notes
we are capable of giving grades
dins una mateixa tonalitat
within the same tone
i som capaços de crear certes
and we are able to create certain
estructures d'introducció
introduction structures
de vers i de
of verse and of
no sé, massa o menys té una certa
I don't know, more or less it has a certain.
estructura lògica
logical structure
lo que vendria pot ser sa gramàtica
What would come could be his grammar.
sa coherència
its coherence
que passa? falta aquesta
What's happening? This one is missing.
aquesta finalitat
this purpose
semàntica que sa música
semantics that your music
no té d'una manera tan òbvia
it is not in such an obvious way
i aquí és on està
and this is where it is
un poc el tema més complicat
a little the more complicated issue
però
but
però he de dir que els darrers
but I have to say that the last
algoritmes més utilitzats
most used algorithms
sí que estan fent aquesta transformació
they are indeed making this transformation
que és, bueno, al final sí que
what is, well, in the end yes that
nosaltres com a societat entenem
we as a society understand
lo que és una cançó trista, lo que és una cançó alegre
what is a sad song, what is a happy song
i tenim molt d'exemples
and we have many examples
d'això, entenem lo que és una cançó
From this, we understand what a song is.
de pop, entenem lo que és
of octopus, we understand what it is
una cançó de rock, hi ha certes etiquetes
a rock song, there are certain labels
que sí que tenen aquest
that they do have this
significat i ara
meaning and now
aquests algoritmes estan entrenats en
these algorithms are trained on
ajuntar aquest
bring this together
dos conceptes, cançons
two concepts, songs
i descripcions de cançons
and descriptions of songs
de forma que si tu li dius
so that if you tell him
que te faci una cançó trista
may it make you a sad song
ella té mil exemples de cançons
She has a thousand examples of songs.
etiquetades com tristes
labeled as sad
i pot fer algo que sigui
and can do something that is
paregut a algo que està etiquetat com
similar to something that is labeled as
trist, llavors estem arribant
sad, then we are arriving
a aquesta dimensió del llenguatge
to this dimension of language
dins la música també
within the music as well
Tremenda xapa
Tremendous nonsense.
No, crec que
No, I think that
és molt interessant
it is very interesting
i és un tema
and it's a topic
amplíssim, hi ha multitud de
very vast, there are multitudes of
teories del llenguatge
theories of language
i la filosofia del llenguatge i de fet
and the philosophy of language and in fact
definir el que és el llenguatge
define what language is
passa per multitud d'àrees
passes through a multitude of areas
però tu ja has deixat caure
but you have already let it fall
coses
things
molt interessants, més enllà del que expliques
very interesting, beyond what you explain
que ja és interessant de per si, com
which is already interesting in itself, as
per exemple, a mi
for example, to me
ara m'ha venit al cap el que explicaves de
now it has come to my mind what you were explaining about
la paraula
the word
i després el significat
and then the meaning
de la paraula amb el context
of the word with the context
hi va haver
there was
aquesta idea dels fonemes quan
this idea of phonemes when
eh
eh
tu fas fonemes que no tenen un significat
you make phonemes that have no meaning
o que tenen, sí, que no tenen
or what they have, yes, that they do not have
significat
meaning
i els ajuntes
and you join them
els combines i de sobte se'ls atorga
the combines and suddenly they are granted
un significat a priori
a priori meaning
que pot ser arbitrari
that can be arbitrary
Sí, això
Yes, that.
normalment ho gestiona en Arturo
normally it is managed by Arturo
Pérez Reverte Serrae, crec
Pérez Reverte Serra, I believe.
que és el que gestiona
what is it that manages
el significat de les paraules
the meaning of the words
hi ha uns senyoros
there are some gentlemen
ja sabuts que diuen aquesta
you already know what they say about this
paraula ara significarà això
the word now will mean this
llavors crec que és
then I think that it is
la seva funció
its function
Clar, musicalment no hi ha una rae que digui
Of course, musically there isn't a rule that says
hòstia, a partir d'ara
Wow, from now on.
aquesta progressió de cor significarà
this chord progression will mean
això
this
Bueno, no hi ha, diguéssim
Well, there isn't, let's say.
senyors
gentlemen
senyoros asseguts
gentlemen seated
a supòs a un edifici
I suppose to a building.
en el centre de Madrid
in the center of Madrid
però per exemple
but for example
ara he cansat amb aquest valor
now I am tired of this value
per internet
over the internet
ja
already
continuament
continuously
ara s'ha posat molt de moda el coaching
Coaching has become very fashionable now.
en veritat
in truth
i
i
tot són vídeos, reels
it's all videos, reels
de coaching
of coaching
i te sona una música super inspiradora
Does a super inspiring music sound familiar to you?
i te surt
and it comes out
te van apareixent frases un poc
Phrases appear to you a little.
en el ritme d'aquesta música
in the rhythm of this music
he vist que hi ha multitud, multitud, multitud
I have seen that there is a crowd, crowd, crowd.
de vídeos que empren
of videos that use
una versió un poc més
a slightly more version
èpica, un poc més
epic, a little more
sí, un poc més, no sé
yes, a little more, I don't know
a veure com d'escriure-la
let's see how to write it
de sa banda sonora d'Interestel·la
from the soundtrack of Interstellar
escrita per Hans Zimmer
written by Hans Zimmer
i
I
són vídeos de coaching, res, que duren
they are coaching videos, nothing, they last
lo que deu durar
what must last
l'àudio aquell que rula per internet
the audio that is circulating on the internet
que tothom emprà
that everyone would take
que
that
i són vídeos que et diuen
and they are videos that tell you
quan demanes perdó has de fer
when you ask for forgiveness you have to do
quan jo en els principis del podcast, no?
when I in the beginnings of the podcast, right?
no, no, no, no, no
no, no, no, no, no
un altre tipus de podcast, no, per a treure's
another type of podcast, no, to be taken off
dos bes, has de no sé que, no sé quant
two kisses, I don't know what, I don't know how much
un altre tipus de coaching, perdó
another type of coaching, sorry
dos bes, no sé que, perquè tu, bla, bla
two kisses, I don't know what, because you, blah, blah
bueno, tothom se xapa de lo que has de fer
Well, everyone is tired of what you have to do.
i sona aquesta
and it sounds this
música de fons, hi ha multitud de vídeos
background music, there are a multitude of videos
d'aquest tipus, claro
of this type, of course
a algú se li va ocórrer
someone thought of it
i no sé si van ser quatre tios
and I don't know if there were four guys
de la RAE musical
of the musical RAE
no estic molt segur
I am not very sure.
però a algú se li va ocórrer
but someone thought of it
que fer un vídeo motivacional
to make a motivational video
amb aquesta música
with this music
que en principi
that in principle
el significat de sa música d'interès
the meaning of music of interest
té l'art, el podem definir perquè és una música
It has art, we can define it because it is music.
per imatge, per una història en concret
for an image, for a specific story
aleshores crec que podem
then I think we can
fins a cert punt determinar que aquesta música
to a certain extent determine that this music
no sé si té un significat, això és un tema profund
I don't know if it has a meaning, this is a deep topic.
però sí que té sa intenció
but it does have its intention
de descriure, vestir o acompanyar
to describe, dress, or accompany
una
one
temàtica concreta
specific theme
no?
no?
claro
clear
a algú se li va ocórrer juntar això amb el coaching
Someone came up with the idea of combining this with coaching.
claro
clear
s'ha fet viral
it has gone viral
i estic seguríssim que moltíssima gent escolta
And I am absolutely sure that a lot of people listen.
aquestes notes musicals
these musical notes
aquest mateix fragment
this same fragment
i no pensa en interès de l'art
and does not think about the interest of art
en un viatge a l'espai
on a trip to space
en un viatge en... jo que sé
on a trip in... I don't know
no pensa en lo que
don't think about what
es interés de l'art, sinó que
it is the interest of art, but rather
pensa en... me motiva
think of... it motivates me
coña de ves, me motiva
What a joke, it motivates me.
fer exercici, me motiva
doing exercise motivates me
jo que sé, qualsevol de ses coses
I don't know, any of those things.
que diguin en aquest vídeos xorres
let them say in these silly videos
aleshores se li ha otorgat
then it has been granted to him/her
un nou significat, de forma
a new meaning, in form
molt vinculada a ses xarxes socials
very connected to social networks
però de forma molt
but in a very
orgànica, tal vegada
organic, perhaps
és una de ses vies per otorgar-li
it is one of the ways to grant it to him/her
significats
meanings
en es llenguatge musical
in the musical language
sí, sí, però
yes, yes, but
de sa mateixa manera passa en ses paraules
In the same way, it happens in the words.
de vegades hi ha una paraula que sa gent
Sometimes there is a word that people
comença a utilitzar
start to use
per, no sé, per consens
but, I don't know, for consensus
social, la comença a utilitzar
social, it begins to use it
d'una manera
in a way
i passa a tenir un altre significat i al final
and it starts to have another meaning and in the end
aquests senyoros
these gentlemen
que estan aquí asseguts a ses lletres de
that are sitting here in their letters of
de sa Reial Acadèmia i de sa llengua
of the Royal Academy and of the language
que no sa balear, per favor
please don't go to Mallorca
l'acaben acceptant
they end up accepting it
i acaben dient, bueno, pues
and they end up saying, well, then
pues ara aquesta paraula
well, now this word
també significarà això
it will also mean this
i amb lo de Hans Zimmer serà un poc igual
And with the thing about Hans Zimmer, it will be a bit the same.
era sa música interestel·lar
it was the interstellar music
i ara passarà a ser sa música
and now it will become his music
motivacional de Tik Tok
motivational TikTok
Hombre, és lo que va passar amb David
Man, that's what happened with David.
David, no?, tothom es teia quan va començar
David, right? Everyone was there when it started.
aquest podcast, tothom es teia, jo, David David
this podcast, everyone was teasing, me, David David
David David, sí, i claro, sa gent
David David, yes, of course, the people
tothom està dient David David tot el temps
everyone is saying David David all the time
sí, David David, i és una expressió que ja ha arribat molt
Yes, David David, and it's an expression that has already spread a lot.
en fora, no?, que significa, David David és com
"Outside, right? What it means, David David is like"
va que tal, com va tot
Hey, how’s it going?
David David, no?, David David
David David, right?, David David
David David, ja a
David David, already at
Cameba diuen, has d'obrir ses persianes
They say Cameba, you have to open the shutters.
David David, saps? sí
David David, do you know? yes
però allò, que vol dir que no has d'obrir
but that means you don't have to open
però no del tot
but not entirely
es menos, que de bat a bat
it is less, than from door to door
es David David
it's David David
sí
yes
i això està en els llenguatges
and this is in the languages
dia a dia, vull dir
day by day, I mean
sí, jo crec que realment
yes, I really believe that
sa societat
the society
ha canviat molt des que va començar aquest
It has changed a lot since it started this.
podcast, gràcies a aquesta expressió
podcast, thanks to this expression
que abraça una multitud
that embraces a crowd
d'expressions que fins aleshores
of expressions that until then
eren inefables, inexpressables
they were ineffable, inexpressible
per ser ser humà, i ara a la fi
to be human, and now at the end
hi ha una expressió
there is an expression
que és un espai segur
what is a safe space
per una sèrie d'expressions importants
for a series of important expressions
de s'ànima humana, David David
of human soul, David David
jo per exemple, s'altre dia
me for example, the other day
me vaig
I'm leaving.
me vaig fotre
I got drunk.
a baix per ses escales
down the stairs
me vaig fer un malet
I made myself a suitcase.
i no se me'n va al cor
and it doesn't go to my heart
altra cosa que dir
another thing to say
David David
David David
se mos acaba d'anar
it's just left us
el podcast ara mateix, se mos ha quedat
the podcast right now, has left us
molt a fora, David David
very far, David David
bueno, has sobreviscut a si interrogatori
Well, you have survived the interrogation.
sí, sí, sí
yes, yes, yes
en nota diria, a mi més
In a note, I would say, more for me.
amb èxit, molt d'èxit
successfully, very successfully
perfecte
perfect
d'acord, et mordrem sa pròxima
Okay, we will bite you next time.
Bé Ido, que tenim ara com
Well Ido, what do we have now like
com secció
as a section
després d'aquest
after this
tremendo interrogatori
tremendous interrogation
en el que he aconseguit
in which I have succeeded
despistar en el meu interrogador
distract my interrogator
a base de moltíssima xapa
based on a lot of chatter
crec que tenim
I think we have
una nova edició
a new edition
de sa secció
from its section
triomfant
triumphant
de cançons
of songs
que són pizzes
what are pizzas
o pizzes que són cançons
or pizzas that are songs
que són pizzes que són cançons
that are pizzas that are songs
puc fer un petit resum
I can make a small summary.
de lo que era aquesta secció
of what this section was
sa idea era
the idea was
intentar comprendre
try to understand
quins eren els ingredients
What were the ingredients?
que feien
what they were doing
sa cançó perfecta
the perfect song
o sa pizza
or pizza
perfecta
perfect
i per perfecta entenem una pizza que t'agradi
And for perfect, we understand a pizza that you like.
i en aquest cas
and in this case
és que mos desvela
it is that it unveils us
quins poden ser aquests ingredients secrets
What could these secret ingredients be?
o aquesta combinació secreta d'ingredients
or this secret combination of ingredients
que fan que una pizza estigui
what makes a pizza be
més bona o que li agradi a tothom
better or that everyone likes
i com han de
and how they have to
combinar aquests ingredients
combine these ingredients
si li poses pinya o no li poses pinya
if you put pineapple on it or if you don't put pineapple on it
i per què li han posat
and why have they put it on him/her?
i en aquest cas crec que en Magí
and in this case I think that Magí
mos du una cançó nova
bring us a new song
que ara
that now
mos pots introduir si vols
you can introduce us if you want
Efectivament
Indeed.
a sa secció d'avui
in today's section
duc una cançó
bring a song
del grup
of the group
Antonia Font
Antonia Font
d'un disc
of a disc
sensacional
sensational
anomenat L'emperata
called L'emperata
sa cançó se diu Me sobren paraules
The song is called I Have Too Many Words.
i crec que afilarà molt bé amb
and I think it will sharpen very well with
es tema pasqual
it's the Easter theme
amb on estem anant avui
where are we going today
es tema dels llenguatges
It's the subject of languages.
es tema de ses paraules
It's a matter of these words.
es seu significat
its meaning
Me sobren paraules
I have words left over.
Bueno
Good.
crec que inevitablement
I believe that inevitably.
avui goitarem tant tu com jo
Today we will have fun both you and I.
en es club de
in the club of
en es lamentable
it is regrettable
però simpàtic
but nice
club de persones que
club of people who
intenten
they try
descobrir el significat
discover the meaning
de ses cançons d'Antonia Font
of the songs by Antonia Font
Ui, sempre
Oh, always.
sempre he tingut por
I have always been afraid.
d'entrar en aquest club
to join this club
crec que avui hi ficarem el peu
I think today we'll put our foot in it.
i espero que en Joan Miquel
and I hope that Joan Miquel
aquí estigui moltíssim
here be very much
mos perdoni aquesta
forgive us this
aquesta ossàdia
this audacity
Però bé, Me sobren paraules
But well, I'm left with words.
lo que més me fascina
what fascinates me the most
me crida sa tensió d'aquest tema
the tension of this topic calls me
es seu principi
its principle
sa seva obertura
its opening
perquè se sent un coro fent
because a choir is heard doing
uau, uau, uau, uau
wow, wow, wow, wow
aleshores
then
són
they are
fonemes sense significat
phonemes without meaning
veritat
truth
en una cançó que se diu
in a song called
me sobren paraules
I have words to spare.
lo que començam a sentir
what we are starting to feel
en una cançó que se diu
in a song called
me sobren paraules
I have words to spare.
no són paraules
they are not words
en principi, veritat
in principle, true
musicalment aquest coro
musically this choir
que ja
that already
molt bé amb la sensació
very good with the feeling
com de
as of
no sé, són bastant energis
I don't know, they are quite energetic.
però tenen un punt inquietant
but they have an unsettling point
no és un coro harmoniós
it is not a harmonious choir
no és un coro èpic
it is not an epic choir
un punt inquietant
a disturbing point
però sempre simpàtic, sempre energic
but always nice, always energetic
sempre alegre, però seriós
always cheerful, but serious
seriós
serious
de que mos han de contar alguna cosa
that they have to tell us something
important
important
uau, uau, uau
wow, wow, wow
l'absència de consonants
the absence of consonants
fa que quedi
make it stay
com a inarticulat
as an inarticulate
i això és bastant interessant
and this is quite interesting
però bueno, musicalment aquest uau
but well, musically this wow
lo que està fent és el contorn de dos acords
What is being done is the outline of two chords.
molt simples
very simple
tònica i subdominant
tonic and subdominant
són ses funcions d'aquests acords
they are the functions of these agreements
el primer acord, uau
the first agreement, wow
el podem anomenar com
we can name it as
canostre, serà canostre
canister, it will be canister
serà s'acord que quan el sentim
It will be the agreement that when we hear it.
mos sentim que hi ha un repòs
we feel that there is a rest
que estem a casa, que sabem on estem
that we are at home, that we know where we are
s'orella té una sensació de
the ear has a sensation of
conèixer lo que està passant
to know what is happening
s'acord que moltes vegades comença
the agreement that often begins
i acaba una cançó i mos dóna sensació
and ends a song and gives us a feeling
de final, és sa tònica
in the end, it's your tonic
es primer acord
it's the first agreement
i aquest acord viatge
and this agreement travels
d'un subdominant
of a subdominant
i també el contorn
and also the surroundings
uau uau
wow wow
aquest subdominant ja no sona tant a repòs
this subdominant no longer sounds so restful
però tampoc sonarà molt tensa
but it won't sound very tense either
d'acord? aleshores podríem
Okay? Then we could.
dir que aquest començament
to say that this beginning
musicalment parlant és amigable
Musically speaking, it is friendly.
uau uau uau
wow wow wow
uau uau uau uau
wow wow wow wow
me sobren paraules
I have words to spare.
Després, el que també m'acrida molt la cançó és la lletra.
Afterwards, what also strikes me about the song is the lyrics.
Que, evidentment, no, qui sóc jo per analitzar la lletra d'en Joan Miquel Oliver,
Well, obviously not, who am I to analyze the lyrics of Joan Miquel Oliver,
però la lletra va comptant com s'obren paraules i, de sobte, se van colant pròpies paraules.
But the lyrics count how words open up and, suddenly, their own words start slipping in.
Com si aquestes paraules, en Pau de Bon està cantant, i aquestes paraules, per exemple, jo què sé,
As if these words, Pau de Bon is singing, and these words, for example, I don't know,
pi, esterno, clido, masto i deu, no ho sé, moltes paraules les va colant.
pine, external, warm, mast and god, I don't know, he mixes in many words.
Mamà, obliquitat, les va colant.
Mom, obliquity, it filters them in.
Com si orbitessin al voltant i, de sobte, pum, se fiquen a la lletra.
As if they were orbiting around and, suddenly, boom, they get into the letter.
I això, musicalment, li dona moltíssim de ritme, perquè ell t'està comptant una cosa
And this, musically, gives it a lot of rhythm, because he is telling you something.
i, de sobte, te fica una paraula.
And suddenly, it puts a word in your mind.
Com si la veu narrativa canviés, com si se dirigís a una altra persona
As if the narrative voice changed, as if it were addressing another person.
o fos una altra veu poètica la que diu aquestes paraules, no?
Or it was another poetic voice that said these words, right?
I les diu el mateix cantant.
And the same singer tells them.
Llavors, això genera molt de ritme.
Then, this generates a lot of rhythm.
Això genera que la cançó tingui una...
This generates that the song has a...
una lleuger sensació de bold movie, de vinga, no, això avança, això avança, això no de cau.
A slight feeling of bold movie, like, come on, no, this is moving forward, this is moving forward, this doesn't fall.
No és una cançó reposada, no és una cançó que deixi espais, no és aquest tipus de pop.
It is not a mellow song, it is not a song that leaves spaces, it is not that type of pop.
Una cançó que d'allà des del principi, des d'aquest coro simpàtic però inquietant,
A song that from there from the beginning, from this cheerful yet unsettling chorus,
tira, tira i tira, sense necessitat de tenir una percussió superpotenta, heavy metal.
Pull, pull, and pull, without the need for a super powerful, heavy metal percussion.
Però la cançó va tirant.
But the song keeps going.
Per explicar què significa per jo, me falten paraules,
To explain what it means to me, I lack words,
que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt, que m'agrada molt.
I really like it, I really like it, I really like it, I really like it, I really like it, I really like it, I really like it.
Els diccionaris són plans de paraules gratis i certes,
Dictionaries are free and accurate word maps.
paraules d'amor senzilles i tendres...
simple and tender words of love...
Clar, aquí està també un poc el tema de també que t'obliga a mantenir la tensió, no?
Sure, here it is also a bit about the theme that forces you to maintain the tension, right?
Perquè si jo començo a donar, a fer el meu discurs que vendria a ser una lletra normal, narrativa,
Because if I start to give, to make my speech that would be a normal, narrative text,
pot ser que en cert moment perds la tensió, però aquesta sorpresa constant que t'allancin paraules com...
it may be that at some point you lose the tension, but this constant surprise that words like... anchor you
És com notificacions que et diuen, eh?, desperta, obliquitat, te bombardeixen un poc.
It's like notifications that tell you, you know?, wake up, obliquity, they're bombarding you a bit.
Exacte, exacte, i això fa que la cançó tingui, vaja, al meu punt de vista, diversos planos.
Exactly, exactly, and that makes the song have, well, from my point of view, several layers.
Sí, i fa, com tu dius, que no se perdi la tensió, perquè si tu estàs escoltant-la i és...
Yes, and it makes, as you say, that the tension does not fade, because if you are listening to it and it is...
Com que és una cançó pop, és molt agradable, està superben feta, és una cançó fantàstica, un hit...
Since it's a pop song, it's very pleasant, it's really well made, it's a fantastic song, a hit...
Però quantes vegades hem d'escoltar hits sense...
But how many times do we have to listen to hits without...
Important-nos ni el més mínim el que diu ser lletra, no?
It doesn't matter to us in the slightest what it supposedly says, does it?
I aquest efecte succeeix per suposar que no són paraules aleatòries sense més.
And this effect occurs because they are not just random words.
Evidentment que si ho haguéssim escrit tindríeu un total significat, però és veritat que molts desperten.
Obviously, if we had written it, you would have a complete meaning, but it is true that many awaken.
Pi, obliquitat, mamà, no sé què...
Pine, obliquity, mom, I don't know what...
Sí, una altra cosa que m'afiga l'atenció és que hi ha un moment que diu que hi ha paraules curtes...
Yes, another thing that catches my attention is that there is a moment when it says that there are short words...
I va descrivint quines paraules, tipus de paraules hi ha.
And he describes which words, types of words there are.
Hi ha paraules curtes i diu pi.
There are short words and it says pi.
I... paraules més llargues.
I... longer words.
I, clar, pi, que pot ser un arbre, però pot ser un número pi, diu que és una paraula curta.
I, of course, pi, can be a tree, but it can be a number pi, it says that it is a short word.
Però ni els pins són curts, aquest arbre, ni el número pi és precisament curt.
But neither the pines are short, this tree, nor is the number pi exactly short.
No lluc bono...
No good luc...
Ui, ui...
Oh, oh...
Apatori sorpresa.
Surprise apatori.
Vols dir que estava tirant d'ironia, aquí?
Do you mean that I was being ironic here?
Podria ser, podria ser.
It could be, it could be.
I després diu que hi ha paraules més llargues.
And then he says that there are longer words.
I, clar, anomenes... és un múscul que, bueno, jo d'anatomia ben poc, no?
I, of course, mention... it's a muscle that, well, I know very little about anatomy, right?
Però, no sé, un múscul bastant concret, no?
But, I don't know, a fairly specific muscle, right?
I no sé si és més llarg que tenim, no ho sé si és més llarg que tenim, no ho sé.
I don't know if it's longer than we have, I don't know if it's longer than we have, I don't know.
Probablement hi ha alguna confusió.
There is probably some confusion.
Estem a cero anatòmicament, parlant.
We are at zero anatomically, speaking.
Sí, més val que no diguis una parida i després mos corretgesquin un altre pic.
Yes, it's better that you don't say something silly and then we get corrected again.
Sí, no, és que igual ja no mos hi caben...
Yes, no, it's just that we might not fit in anymore...
Si mos comencen a escriure en el mail...
If they start writing to us in the email...
Totes ses errades que hagan comes...
All the mistakes that make commas...
Pues igual...
Well, maybe...
Ja no mos basta un capítol sense per solventar-les.
We no longer have enough of a chapter without addressing them.
Val, què passa?
Okay, what's happening?
Tot això succeeix dins d'aquests acords amigables.
All of this happens within these amicable agreements.
Acords majors.
Major agreements.
Diferències entre acords majors i menors en general,
Differences between major and minor chords in general,
perquè en general pot distingir molt fàcilment, n'hem parlat a altres capítols.
because in general it can be distinguished very easily, we have discussed it in other chapters.
Un acord major sona content, un acord menor sona trist...
A major chord sounds happy, a minor chord sounds sad...
Bueno, això seria estòpic, això seria la manera tal vegada més...
Well, that would be stoic, that would be perhaps the way more...
Brutalment senzilla d'escriure-ho.
Brutally simple to write it.
Però bueno, sabem que els acords són acord entre notes i la distància que hi ha entre elles fa que soni major o menor.
But well, we know that chords are agreements between notes and the distance between them makes it sound major or minor.
Per tant, aquí tenim acords majors.
Therefore, here we have major agreements.
És un moment de simpatia, per dir-ho d'alguna forma.
It's a moment of sympathy, to put it in some way.
Què passa després d'aquesta primera secció, que podem anomenar secció A, amb aquests coros inquietants.
What happens after this first section, which we can call section A, with these unsettling choruses?
U, A, O i amb aquesta descripció de paraules.
U, A, O and with this description of words.
Doncs que jo crec que comença sa poesia.
Well, I believe that poetry begins.
Aquesta veu poètica.
This poetic voice.
Aquesta veu poètica canvia.
This poetic voice changes.
És com...
It's like...
A mi una sensació de que mos ha explicat tot això i després se posa com un casco o se romanga ses mans i diu
To me, a feeling that he's explained all this to us and then he puts on some helmet or crosses his arms and says.
Bueno, venga, vale, anem a fer un poema.
Well, come on, let's make a poem.
I aquí ve es primer acord menor.
And here comes the first minor chord.
També canvia sa rangement.
It also changes its arrangement.
I comença a dir...
And begins to say...
Crec que a fer un exercici de...
I think that doing an exercise of...
Lògica de llenguatge i de metàfora.
Logic of language and metaphor.
Per què? Per què diu...
Why? Why does it say...
Algo així com tu tenies dues llunes en tota sa cara.
Something like you had two moons all over your face.
Que m'apareix preciós.
That seems beautiful to me.
Perquè en tota sa cara és...
Because in all his face is...
En tota tu cara.
Right in your face.
És una expressió que m'agrada molt.
It's an expression that I like a lot.
I si veus en la història irònica en aquest moment tan poètic i tan èpic i tan dramàtic.
And if you see in the story the irony at this poetic, epic, and dramatic moment.
Tu tenies dues llunes en tota sa cara.
You had two moons on your whole face.
Sa lluna...
The moon...
Bueno, hi ha alguna cosa més poètica que sa lluna? No ho sé.
Well, is there anything more poetic than the moon? I don't know.
Les obries i les tancaves.
You opened them and closed them.
Bien.
Good.
El següent vers lo que fa és una espècie de moviment retrógrat.
The following verse creates a kind of retrograde movement.
Anar cap enrere.
Go backward.
I diu...
And it says...
Diu...
Says...
I tenia ses dues cares de sa lluna, una blanca i sa altra oscura.
I had the two faces of the moon, one white and the other dark.
Aleshores, el primer vers ella tenia dues llunes en tota sa cara.
Then, in the first verse, she had two moons all over her face.
Però el segon vers comença amb ses cares i sa lluna.
But the second verse begins with its faces and the moon.
Una blanca i sa altra oscura.
One white and the other dark.
Aleshores, passa de dir-mos algo metafòric.
So, don't tell us something metaphorical.
No sé, tenir dues llunes en tota sa cara.
I don't know, having two moons all over your face.
Que és una metàfora bastant directa, bastant brutal.
It is a quite direct, quite brutal metaphor.
Que no sé què significa, però que podrien ser des dels ulls.
I don't know what it means, but it could be from the eyes.
Fins a què ets una persona amb dues personalitats.
Until what point are you a person with two personalities?
Jo què sé, qualsevol cosa.
I don't know, anything really.
I després te diu, tens ses dues cares de sa lluna.
And then it tells you, you have both sides of the moon.
Aleshores, ara sí que parla de sa lluna.
So now he is indeed talking about his moon.
En si.
In itself.
De ses dues cares.
From both sides.
I, inclús, podria ser un guinyetó del Pink Floyd.
I could even be a little wink from Pink Floyd.
Una blanca i sa altra oscura.
One white and the other dark.
En el final, li dóna voltes, com sa pròpia lluna mosorbita.
In the end, it revolves around him, like his own moon does.
Li dóna voltes a lo mateix.
He keeps going around in circles about the same thing.
Però és com si en aquests dos versos s'hagués posat o orbitat amb sa mateixa idea.
But it is as if in these two verses one had placed or orbited with the same idea.
Sa lluna i ses cares.
The moon and its faces.
I sa dualitat.
And its duality.
Obrit en ca, blanca i oscura.
Open in white and dark.
Contraris, dualitats.
Opposites, dualities.
Tot això està concentrat en dos versos.
All of this is concentrated in two verses.
I sa música canvia radicalment.
And the music changes radically.
És lo que coneixem com estribillo.
It's what we know as the chorus.
Com a tornada.
As a return.
I és de lo que més m'agrada d'aquesta cançó.
And it's one of the things I like most about this song.
Podem escoltar com també incorpora,
We can hear how it also incorporates,
amb una sèrie de canvis,
with a series of changes,
el cora que utilitzaven al principi.
the choir they used at the beginning.
Aquest cora de bous de fonemes inarticulats
This heart of bulls of inarticulate phonemes
segueixen allà modulant lleugerament ses notes que fan,
they continue there slightly modulating the notes they make,
sempre amb el mateix ritme,
always with the same rhythm,
per adaptar-se a s'harmonia d'aquest estribillo.
to adapt to the harmony of this refrain.
Que si abans era una harmonia plàcida, simpàtica,
That if before it was a pleasant, friendly harmony,
d'acords propers, per dir-ho d'alguna forma,
of close agreements, to put it in some way,
aquesta harmonia és més dramàtica,
this harmony is more dramatic,
perquè enrou més acords menors
because I play more minor chords
i se mou de forma distinta.
And it moves in a different way.
Va progressant i té més quantitat d'acords.
It is progressing and has a greater number of agreements.
De fet, aquesta cançó, quan jo hi pens,
In fact, this song, when I think about it,
passa també que te quedes amb ganes de més.
It also happens that you are left wanting more.
Té una espècie d'estribillo molt curt, directe,
It has a kind of very short, direct chorus,
te canvia, te dóna aquests dos versos i ja.
it changes you, it gives you these two verses and that's it.
En aquest sentit, tot i ser un hit,
In this sense, despite being a hit,
no és comercial en el sentit de
it is not commercial in the sense of
uf, aquí tens l'estribillo,
uff, here you have the chorus,
vaig a tocar-lo cinc pics seguits
I'm going to touch it five times in a row.
perquè la gent se'n recordi, saps?
so that people remember, you know?
Consegueix que se te quedi, però són dos pics
Make it stick with you, but it's twice.
o tres, màxim, en tota la cançó.
or three, at most, in the whole song.
Jo descriuria aquest fet com ser elegant.
I would describe this fact as being elegant.
Exacte.
Exactly.
Mesurat, fi.
Measured, fine.
I m'apareixen qualitats del pop.
I see qualities of the octopus.
La simple paraula pop, que és una paraula
The simple word pop, which is a word
monosíl·laba, cap i cua,
monosyllable, head and tail,
fins i tot punt elegant, pop.
even to the elegant point, pop.
Ja és que m'apareix que tot dins del pop,
It seems to me that everything appears within the pop,
quan és elegant, funciona molt bé.
When it is elegant, it works very well.
I una altra cosa que a mi m'ha pidat l'atenció
And another thing that caught my attention
és que al final és una excusa
It's just that in the end it's an excuse.
per parlar del que l'autor vol parlar.
to discuss what the author wants to talk about.
Si l'autor vol parlar de llenguatge,
If the author wants to talk about language,
si l'autor vol parlar del significat de les paraules,
if the author wants to talk about the meaning of the words,
no acaba de separar-se del que fa musicalment.
he doesn’t quite separate himself from what he does musically.
No és, primer, la letra i després la música, necessàriament,
It is not, first, the lyrics and then the music, necessarily,
que crec que això sí que succeeix,
that I believe this does happen,
però hi ha moments on la llet i la música
but there are moments when milk and music
s'ajunten d'una forma retòrica molt interessant,
they come together in a very interesting rhetorical way,
com, per exemple, quan diu
like, for example, when it says
paraules amb accent girat.
words with inverted accent.
En un dels versos s'hauria d'escribir un tipus de paraules,
In one of the verses, a type of words should be written.
i diu paraules amb accent girat.
And he says words with a reversed accent.
I és un moment on hi ha més síl·labes
And it's a moment with more syllables.
de les que hi hauria de haver
of those that there should be
per seguir la mètrica que va duent la cançó,
to follow the metric that the song is carrying,
i pareix que ha de fer més via el cantant
It seems that the singer has to make more progress.
per poder posar paraules amb accent girat
to be able to add words with a tilde
dins els vers.
within the verses.
Amb accent girat.
With an inverted accent.
I està dient que hi ha paraules amb accent girat,
And he is saying that there are words with inverted accents,
però justament quan diu accent girat,
but just when it says inverted accent,
gràcies a aquesta acceleració,
thanks to this acceleration,
o disminució de les veloces figures rítmiques,
or decrease of the rapid rhythmic figures,
figures més curtes perquè puguin entrar a l'esver,
shorter figures so they can fit into the esver,
aconsegueix posar l'accent on toca,
manage to put the accent where it belongs,
accent girat.
inverted accent.
Però musicalment,
But musically,
la sensació és que algo és irregular,
the feeling is that something is irregular,
algo no està on toca.
something is not where it should be.
El accent girat queda com a irregular i girat.
The turned accent appears as irregular and turned.
I aquests detallets, més conscients o menys,
And these little details, more or less aware,
també són extremadament fins.
they are also extremely thin.
I més enllà també,
And beyond as well,
jo sempre que escolto aquesta cançó
I always listen to this song.
i després d'aquesta anàlisi,
and after this analysis,
encara més,
even more,
és una cançó que se nota que la persona que l'ha fet
it’s a song that shows that the person who made it
s'ho ha passat bé fent-la.
he has had fun making it.
És un joc, també.
It's a game, too.
Ara començar a jugar amb això,
Now I'm going to start playing with this,
ja et faré aquí i aquí,
I'll do it here and here.
i xerraré d'això.
I will talk about that.
Com que se veu que
As it is clear that
s'entén que no ho estàs fent
It's understood that you are not doing it.
per fer-te ric,
to make you rich,
que t'ho estàs passant bé.
that you are having a good time.
Sí, t'entretén,
Yes, it entertains you,
t'agrada,
do you like it,
t'ensenya
teaches you
a molt de nivells.
at many levels.
I per això Antonia Font
And that's why Antonia Font.
està on està.
it is where it is.
I nosaltres estem on està,
And we are where it is,
t'ho diré.
I'll tell you.
I nosaltres de vit a vit.
And we face to face.
De vit se fa gran, s'acorda?
From wine, one becomes great, do you remember?
De vit a vit se fa gran,
From vine to vine, it grows big,
i nosaltres acabem de visitar un club delicat.
And we just visited a delicate club.
El club de persones
The club of people
que intenten donar-li significat,
that they try to give it meaning,
significat que mos donen la gana,
meaning that they make us hungry,
a seguida ens donen font.
They immediately give us a source.
Bueno, serà que mos fem grans?
Well, maybe it's because we're getting older?
Demanem perdó des d'aquí?
Do we ask for forgiveness from here?
Sempre.
Always.
Si vols, jo voldria resumir,
If you want, I would like to summarize,
aquí te faré fer feina,
here I will make you work,
per tancar aquesta pizza,
to close this pizza,
te voldria demanar
I would like to ask you.
que fessis un exercici
that you did an exercise
de posar nom a ses coses.
to name things.
Si això és una pizza,
If this is a pizza,
quin element seria
which element would it be
sa massa d'aquesta pizza?
What about the dough of this pizza?
Quin element seria el formatge, saps?
What element would cheese be, you know?
Vale.
Okay.
Mira, sa massa
Look, it's too much.
d'aquesta pizza,
of this pizza,
seria
it would be
sa simplicitat.
its simplicity.
No volen complicar ses coses, crec que això seria
They don't want to complicate things, I think that would be.
sa massa.
it's too much.
Es formatge d'aquesta pizza
It's the cheese of this pizza.
seria sa
it would be healthy
voluntat d'utilitzar
will to use
un llenguatge per parlar
a language to speak
des es propi llenguatge.
of its own language.
Crec que això és clau.
I believe this is key.
I
I
els ingredients, a part d'aquests ingredients,
the ingredients, apart from these ingredients,
val, els ingredients
Okay, the ingredients.
que li acaben donant es nom
that they eventually give him the name
o sa particularitat,
or its particularity,
seria
would be
aquets coros
these choirs
inquietants,
disturbing,
però simbols.
but symbols.
Seria es bacon, es bacó.
It would be the bacon, it's bacon.
El bacó.
The bacon.
Molt bé, i de boníssima pizza.
Very good, and excellent pizza.
Bona pizza.
Good pizza.
Crec que podem
I think we can.
tancar sa secció aquí,
close the section here,
demanant disculpes com sempre,
apologizing as always,
i...
I...
A partir d'ara demanarem disculpes constantment
From now on we will constantly ask for apologies.
després de cada secció, per lo que puguin.
after each section, as much as they can.
Sí. Així no les demanem totes al final,
Yes. This way we don't ask for them all at the end,
les demanem a poc a poc,
we ask for them slowly,
i així ja...
and so already...
Idò,
Well,
amb això tindríem aquesta secció,
with this we would have this section,
i si no m'equivoc,
and if I'm not mistaken,
només mos quedaria pendent
only would be left pending
sa gran secció final,
its large final section,
i gran finale,
and great finale,
que me sabría
what it would taste like to me
greu medir, però és
serious to measure, but it is
el test de Turing.
the Turing test.
El futuro está creciendo
The future is growing.
Oh no, oh no,
Oh no, oh no,
oh no, oh no
oh no, oh no
El futuro está cambiando
The future is changing.
Las fronteras se están desvaneciendo
Borders are fading away.
Nuestro mundo se está transformando
Our world is transforming.
Con el test de Turing
With the Turing test
Oh no, oh no,
Oh no, oh no,
oh no, oh no
oh no, oh no
Oh no, oh no,
Oh no, oh no,
oh no, oh no
oh no, oh no
Oh no, oh no,
Oh no, oh no,
oh no, oh no
oh no, oh no
Oh yeah!
Oh sí!
Oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no
Estàs davant d'una boda rotat
You are facing a rotated wedding.
Esper que sa intel·ligència artificial
I hope that artificial intelligence
pugui demostrar
can demonstrate
compassió en algun moment
compassion at some point
Recordant marcadors,
Remembering scores,
en aquest moment
at this moment
Madgi té un marcador
Madgi has a marker.
de 4 punts
of 4 points
i Sant Allò i la cél·lige artificial
and Saint Allò and the artificial cell
té un marcador
it has a marker
de 4 punts
of 4 points
estem empatats?
Are we tied?
I avui duc una secció
And today I have a section.
un poc més reduïda,
a little more reduced,
a ser que només t'he duit dues cançons.
It seems that I've only brought you two songs.
Si recordeu,
If you remember,
el darrer episodi
the last episode
va ser un poc més
it was a little more
d'actualitat,
of current events,
on vàrem fer sofrir en el metgir
where we made suffer in the slaughterhouse
amb música urbana,
with urban music,
amb trap, en català,
with trap, in Catalan,
el qual el metgir
which the farmer
era incapaç de distingir
was unable to distinguish
entre el que era generat
between what was generated
per un artista urbà
for an urban artist
i el que era generat
and what was generated
per una intel·ligència artificial urbana.
for an urban artificial intelligence.
Hauré de tornar a demanar per tu.
I will have to ask about you again.
Sí, segurament.
Yes, probably.
Avui, per canviar
Today, to change
un poc el que duc,
a little of what I have,
són unes cançons més instrumentals,
they are more instrumental songs,
perquè a tot el que en el metgir
because in everything that in the metgir
se li dona millor
he/she does it better
la música instrumental
instrumental music
a l'hora de distingir-la,
when it comes to distinguishing it,
així que li donarem un poc de peixet
so we'll give him a little fish
de forma que
so that
de bit a bit
bit by bit
pugui entendre millor
can understand better
aquestes cançons.
these songs.
El que faré, te l'enviaré
What I will do, I will send it to you.
per WhatsApp,
via WhatsApp,
així te l'escoltes
this is how you listen to it
amb major qualitat.
with higher quality.
Ara n'hi ha cercat els meus auriculars.
Now he/she has looked for my headphones.
Ui, ui.
Oh, oh.
El noise cancelling.
The noise cancelling.
Aquí tenim la primera cançó.
Here we have the first song.
Aquí tenim la segona cançó.
Here we have the second song.
Bé, ja he escoltat un fragment
Well, I have already listened to a fragment.
considerable.
considerable.
D'acord.
Okay.
Una vegada
Once
he escoltat aquest fragment
I have listened to this fragment.
jo crec que el que
I believe that what
he acabat d'escoltar
I have just finished listening.
ho ha fet
he has done it
la intel·ligència artificial.
artificial intelligence.
Aquesta resposta
This answer
és
is
correcta.
correct.
Voldries justificar
Would you like to justify?
la teva resposta?
your answer?
Què és el que t'ha fet pensar
What has made you think?
que això era generat
that this was generated
per intel·ligència artificial?
for artificial intelligence?
L'intel·ligència artificial
Artificial intelligence
s'estructura
it is structured
era
era
molt
very
molt quadrada
very square
i m'ha donat la sensació
it has given me the feeling
que era
what it was
com a música
like music
per un tràiler de pel·lícula
for a movie trailer
era com molt èpica
it was very epic
tenia efectes molt concrets
it had very specific effects
per canviar de secció
to change section
però el que m'ha fet pensar
but what has made me think
perquè això
because this
tot el que has dit
everything you have said
realment està bé
it's really fine
és una cosa molt ben feta
it's a very well done thing
molt estructurada.
very structured.
Exacte, però
Exactly, but
de sobte
suddenly
m'ha fet la sensació
it has given me the feeling
que
that
que seria
what would it be
la música
the music
per tipus de
by type of
és a dir, que la teoria
that is to say, that the theory
estigués ben aplicada
was well applied
aquí una percussió
here's a percussion
un plaç de percussió
a percussion instrument
obrint-se a la secció
opening to the section
aquí uns baixos
here are some bass
començant pian
starting slow
com que era molt teòric
since it was very theoretical
però
but
m'apareixia que no hi hauria
it appeared to me that there would not be
imatges per això
images for that
que seria un tràiler molt avorrit
that would be a very boring trailer
o una paròdia
or a parody
no sé si això és necessari o no
I don't know if this is necessary or not.
que fa una paròdia d'un tràiler
that makes a parody of a trailer
i és tot molt evident
and it is all very evident
m'ha pres com massa
It has taken me as too much.
Podríem dir que
We could say that
tornant a la següent pregunta
returning to the next question
que has fet tu
What have you done?
demostra un domini
demonstrates a mastery
del llenguatge musical
of musical language
en el sentit de l'estructura
in the sense of structure
pot ser
maybe
però li falta un poc d'intenció
but it lacks a bit of intention
pot ser
maybe
Sí
Yes
no sé si intenció
I don't know if intention.
li falta
he/she is missing
subeditar-se
to subordinate
a un discurs
to a speech
visual
visual
però suposo que això
but I suppose that this
ja ho pot fer
you can do it now
Sí, sí
Yes, yes
en aquest cas
in this case
hem de dir que
we have to say that
ha estat generada
it has been generated
a través d'una d'aquestes
through one of these
ies
yes
que es
what is it
traten de
they try to
de seguir
to follow
una descripció
a description
i en aquest cas
and in this case
la descripció havia estat
the description had been
molt vaga
very vague
però jo
but I
fes això
do this
fes alguna música
make some music
clàssica
classical
fes alguna música
make some music
senzilla
simple
i ha sortit això
and this has come out
D'acord?
Okay?
Però bé
But okay.
molt bé
very good
una petita victòria
a small victory
i anem a veure
and let's see
si fas plena avui
if you score a full today
amb sa segona cançó
with the second song
que ara t'enviaré també
that I will also send you now
Vinga
Come on
Fins aquí el programa d'avui
That's all for today's program.
Fins demà
Until tomorrow
Uf
Phew
Difícil
Difficult
Molt difícil
Very difficult
Uf
Phew
Val
Okay
És que
It's that
és que
it's that
és tan periós
it's so dangerous
semblar
to seem
tan ignorant
so ignorant
com soc
how I am
realment
really
però bé
but well
t'exposaré
I will expose you.
el que crec
what I believe
D'acord
Agreed.
Per un costat
On one side
sa interpretació
its interpretation
m'ha resultat
it has resulted for me
molt humana
very human
i crec
and I believe
que he sentit
what I have heard
fins i tot
even
sa respiració
his/her breathing
de si intèrpret
of the interpreter
D'acord
Alright
No m'ha prescut
It hasn't caught me.
que estés
that you are
executat
executed
per un ídia
for a day
o una
or one
malquina
malicious
en absolut
absolutely not
de fet
in fact
estic quasi
I'm almost.
començant a pensar
starting to think
que no
that no
si m'equivoqui
if I am wrong
guau
wow
vale
okay
però
but
musicalment
musically
que era
what it was
me recorda molt
it reminds me a lot
que quan tu
that when you
m'enviaves
you were sending me
el resultat
the result
de per exemple
for example
de les formigues
of the ants
en quant a Chopin
Regarding Chopin.
per exemple
for example
me recorda molt
it reminds me a lot
en el resultat
in the result
de quan
from when
a partir de
starting from
certes obres
certain works
de certs compositors
of certain composers
ja tu la feies
you already did it
generar música
generate music
i en aquest sentit
and in this regard
m'ha recordat
it has reminded me
molt
very
a Bach
to Bach
i a partir
and from
que passa
What's happening?
tinc molta por
I am very scared.
que m'hagis agafat
that you have taken me
un trosset
a little piece
un context
a context
d'una secció
of a section
bastant lliure
quite free
bastant improvisatòria
quite improvised
d'alguna suite
of some suite
o d'alguna
or of some
cosa
thing
i
I
jo ara
me now
diré
I will say
que és
what is it
intel·ligència artificial
artificial intelligence
interpretada
interpreted
per un humà
for a human
però sigui Bach
but it is Bach
la qual
the which
me deixaria
would leave me
en un ridícul
in a ridiculousness
espantós
frightening
però diré
but I will say
ja
already
i la resposta
and the answer
és
it is
correcta
correct
això
this
està generada
it is generated
per IA
for AI
i està
and that's it
completament
completely
generada
generated
per IA
for AI
no hi ha cap
there isn't any
interpretació
interpretation
humana
human
què dius
What do you say?
ua
ua
doncs hi ha
then there is
respiració
breathing
hi ha respiració
there is breathing
humana
human
han col·lapsat
they have collapsed
respiració humana
human respiration
al final
in the end
això
this
està
is
també
also
fet de la mateixa
made of the same
manera
way
que
that
demanant
asking
una descripció
a description
que en aquest cas
that in this case
era fes
it was done
una cosa
one thing
que soni
let it sound
un poc
a little
més
more
barroc
baroque
d'aquí
from here
que
that
l'inspiració
the inspiration
i
I
quan l'has
when you have
escoltat
listened
d'això
of this
també
also
t'adó més
I care more about you.
a una cosa
to one thing
que sembla
what it seems
un poc
a little
Bach
Bach
però sí
but yes
que és vera
what is true
que li faltava
what he/she was missing
un poc
a little
d'estructura
of structure
era un poc
it was a bit
anava un poc
I was going a little.
a la loco
to the crazy one
però
but
però sí que és vera
but it is true
que l'he triada
that I have chosen
perquè
because
diguem
let's say
que la interpretació
that the interpretation
pareixia
it seemed
molt
very
humana
human
en el sentit
in the sense
de que
of what
de com estava
of how it was
tocat
touched
arribar a aparèixer
to come to appear
molt humana
very human
i
i
i clar
and of course
aquí
here
això també
this too
m'ho serveix
serve it to me
per comentar
to comment
el tema
the theme
de
of
de com està fet
of how it is made
això realment
this really
no
no
aquest model
this model
el que utilitzen
what they use
al final són
in the end they are
és
is
és audio
it's audio
pur
pure
el que utilitzen
what they use
no
no
no se centren tant
don't focus so much
en una música
in a music
simbòlica
symbolic
no se centren
they do not focus
en generar
in generating
una partitura
a musical score
i després
and then
interpretar-la
interpret it
amb un
with a
amb un MIDI
with a MIDI
sinó que
but rather
és
it is
lo contrari
the opposite
sinó que
but rather
és
it is
se passa
it happens
se contrària
be contrary
que
that
ells agafen
they take
àudio
audio
que tant pot ser
that can be so much
renou
renewal
com pot ser música
how can it be music
pot ser
maybe
només
only
ones
waves
i li donen
and they give him/her
forma
form
en aquestes
in these
ones
waves
perquè
because
s'apropin
approach
en aquesta
in this
descripció
description
de text
of text
que és
what is it
el que ha passat
what has happened
aquí
here
que segurament
that surely
les ones
the waves
que se li han
that have been given to him/her
donat
given
forma
form
se li han
it has been given to him/her
donat
given
forma
shape
d'una
from one
interpretació
interpretation
humana
human
que pot
what can
estar
to be
gravada
recorded
en aquesta
in this
base de dades
database
d'aprenentatge
of learning
i li ha donat
and has given him/her
aquesta forma
this form
fins i tot
even
fins al punt
to the point
de potser
perhaps
incloure
include
la respiració
the breath
perquè el model
because the model
com a tal
as such
no entén
does not understand
el que és
what it is
respiració
breathing
i el que és
and what it is
música
music
si
yes
dins d'un arxiu
inside a file
hi ha una persona
there is a person
respirant
breathing
i aquest arxiu
and this file
està
is
etiquetat
labeled
com a
as a
respiració
breathing
barroca
baroque
la màquina
the machine
va per
goes for
davant
in front
vull dir
I mean
no té
he doesn't have
aquest coneixement
this knowledge
de dir
to say
no no
no no
això és una respiració
this is a breath
no no
no no
si s'etiqueta
if it's labeled
posa que això és
put that this is
música barroca
baroque music
i és una persona
and is a person
respirant
breathing
i de vegades
and sometimes
és una
it is a
gravació
recording
d'una persona
of a person
barroca
baroque
respirant
breathing
vaja
wow
doncs
then
quina por
what a fear
té encara
he still has
la teva
your
potser
maybe
molts estan
many are
gravant
recording
la nostra
our
respiració
breathing
també
also
i la podran
and they will be able to
generar
generate
artificialment
artificially
una persona
a person
que respiri
let it breathe
amb nosaltres
with us
bueno
good
l'única
the only
consola
console
és
it is
2.12
2.12
6 o 4
6 or 4
en base
on base
a les vacances
on vacation
d'estiu
of summer
amb una
with a
batxada
drop
d'avantatge
advantage
amb un
with a
de les
of the
deures
homework
no hi ha
there isn't
quadernat
notebook
d'estiu
of summer
per tu
for you
molt bé
very good
i ho podem
and we can
tancar
to close
aquí
here
jo crec
I believe.
que hem
what we have
demanat
requested
disculpes
apologies
ja a cada
already at each
una de
one of
les seccions
the sections
disculpes
apologies
aquí sí
here yes
i res
and nothing
de bit a bit
bit by bit
anirem
we will go
millorant
improving
sempre anirem
we will always go
de bit a bit
bit by bit
d'acord
okay
doncs
well
això
this
i
i
com
how
no
no
ho
it
s'ha de
it has to
fer
to do
la
the
sèrie
series
de bit a bit
bit by bit
amb el lluc
with the pike
i el magi
and the magician
entre
between
amb el futur
with the future
és el nostre
it is ours
lloc
place
música
music
i
I
la combinació
the combination
perfecta
perfect
la festa
the party
ja comença
it already begins
no hi ha res
there is nothing
que ens detingui
that stops us
oh yeah
oh sí
les zones sonores
the sound zones
els ritmes
the rhythms
que ens fan
what they do to us
vibrar
vibrate
de bit a bit
little by little
naveguem pel temps i l'espai
we navigate through time and space
amb la màgia de la música
with the magic of music
el futur és ara
the future is now
David, David
David, David
la festa no té final
the party has no end
amb el lluc i el magi
with the pike and the mage
benvinguts al futur
welcome to the future
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.