De Star Wars a la Meditació
The Festival of Consciousness
Inconscients Anònimes
De Star Wars a la Meditació
Recordo
I remember
sentar-me en una cadira
sit on a chair
a la cuina de casa meva
in my home kitchen
mirar cap al carrer a través de la finestra
look out at the street through the window
veure el sol reflexar-se
see the sun reflecting
a la corrosseria dels cotxes i pensar
to the car corrosion and think
Caram!
Wow!
Això és meravellós!
This is wonderful!
El 1994
In 1994.
després de 5 lustres
after 5 decades
de pràctica, el Leonard Cohen
in practice, Leonard Cohen
va prendre una decisió dràstica
she made a drastic decision
ingressar en un
to deposit in a
centre zen
zen center
al monestir Sasaki
to the Sasaki monastery
ubicat a les muntanyes de Sant Gabriel
located in the mountains of Sant Gabriel
al nord de Los Angeles
north of Los Angeles
Tenia 60 anys
He was 60 years old.
i com recordaria anys després
and how I would remember years later
estava en plena baixada als inferns
I was in the midst of a descent into hell.
Després de la gira del This the Future
After the tour of This the Future
vaig caure en picat
I fell headfirst.
havia begut moltíssim i la meva salut
I had drunk a lot and my health
estava tocada, així que vaig
I was touched, so I went.
decidir retirar-me
decide to withdraw
cuidar-me com mai no ho havia fet
take care of me like never before
Al cap i a la fi
After all
un monestir zen és un lloc de rehabilitació
A zen monastery is a place of rehabilitation.
per persones trasbalsades per la vida
for people shaken by life
Per la seva rigorosa disciplina
For its rigorous discipline
els monjos zen
the zen monks
podríem dir que són una mena de marines
we could say that they are a kind of marines
del món espiritual
of the spiritual world
Benvingudes a Inconscients Anònimes
Welcome to Anonymous Inconsciousnesses.
el podcast que parla de consciència
the podcast that talks about awareness
sense saber-ne gairebé res
without knowing much about it
i sabent-se inconscient
and being unaware
sense músiques esotèriques
without esoteric music
ni cibernètiques
nor cybernetic
amb humor i amor
with humor and love
amb normalitat i humanitat
with normality and humanity
que al capdavall
that in the end
d'això va
That's what it's about.
d'humanitat
of humanity
o era humilitat
or it was humility
Un podcast que dona suport i amor
A podcast that gives support and love.
al The Festival of Consciousness
to The Festival of Consciousness
Un festival que se celebrarà a Barcelona
A festival that will be held in Barcelona.
el 29 i 30 de juliol
July 29 and 30
i al que us animem a seguir en xarxes
and we encourage you to continue on social media
visitar la seva web
visit their website
i per què no, si us ve de gust
And why not, if you feel like it?
comprar una entrada
buy a ticket
Benvingudes a Inconscients Anònimes
Welcome to Anonymous Unconscious.
La meva aliada és la força
My ally is strength.
i és un poderós aliat
and it is a powerful ally
La vida la crea i la fa créixer
Life creates it and makes it grow.
La seva energia ens envolta a tots
Her energy surrounds us all.
i ens uneix
and it unites us
Has de sentir la força al teu voltant
You must feel the strength around you.
aquí, entre tu i jo
here, between you and me
Yoda
Yoda
deperformance
deperformance
heavily
heavily
han tingut per valor
they have considered it valuable
De täkin
The cats.
� rivers
The rivers
I Tu
I You
I Maria
I Maria
Clarc
Clerk
I
I
Volt loop
Volt loop
I
I
To
To
E
E
I
I
Am hay
Am hay
de
of
i
I
E
E
Bà
Bà
money
money
ania
ania
juny
June
Alleluia
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
Your faith was strong but you needed proof.
You saw her bathing on the roof
You saw her bathing on the roof.
Her beauty in the moonlight over through you
Her beauty in the moonlight overwhelmed you.
She tied you to a kitchen chair
Ella et va lligar a una cadira de cuina.
She broke your throat and she cut your hair
She broke your throat and she cut your hair.
And from your lips she drew the hallelujah
And from your lips, she drew the hallelujah.
Alleluia
Hallelujah
Andrés Martín Azuero, benvingut.
Andrés Martín Azuero, welcome.
Encantado, Mireia, me ha encantado.
Nice to meet you, Mireia, I loved it.
Leonard Cohen es uno de mis héroes.
Leonard Cohen is one of my heroes.
No me digas, qué casualidad.
Don't tell me, what a coincidence.
Parece que la guionista lo sabía.
It seems that the screenwriter knew.
Ya, qué bien.
Yeah, that's great.
Estuve,
I was,
estuve en sus 75 cumpleaños en el Palau Sant Jordi
I was at his 75th birthday at the Palau Sant Jordi.
y le pude cantar cumpleaños feliz con mucha otra gente,
and I was able to sing happy birthday with many other people,
pero estaba adelante bastante cerca.
but I was ahead quite close.
Así que, digamos, eso es lo más cerca que he estado de él.
So, let's say that's the closest I've been to him.
Quan feia el guió,
When I was writing the script,
per la coneixença que tinc de l'Andrés
for the knowledge I have of Andrés
i les referències que fan als seus retirs,
and the references they make to their retreats,
a Leonard Cohen,
to Leonard Cohen,
de seguida em va venir al cap que podia ser un bon link amb la cultura
Right away it occurred to me that it could be a good link with culture.
i també comú.
and also common.
I que va ser un gran meditador, que va ser Leonard Cohen,
And he was a great meditator, who was Leonard Cohen,
que seria interessant,
that would be interesting,
la conversa amb ell.
the conversation with him.
Sí, a veure, jo no sé si és un gran meditador,
Yes, let's see, I don't know if he is a great meditator,
però crec que sí que és un gran poeta.
but I believe that he is a great poet.
I també crec que era una gran persona.
And I also believe that he/she was a great person.
El que passa és que això és difícil de dir d'un personatge públic
What happens is that this is difficult to say about a public figure.
del qual coneixes només el que es filtra.
of which you only know what is filtered.
Però jo, en la gira que vaig fer
But I, on the tour I did
quan tenia 70 anys,
when I was 70 years old,
75 anys,
75 years,
la relació amb el públic i la humilitat que transmetia
the relationship with the audience and the humility that she conveyed
em va semblar impressionant.
I found it impressive.
I jo, realment, m'agradaria envegeixer com ell.
And I, really, would like to envy like him.
Jan, l'Andrés Martín,
Jan, Andrés Martín,
el presento ben presentat,
I present him well presented,
diguéssim que és
let's say it is
un biòleg expert en tècniques de reducció de l'estrès.
an expert biologist in stress reduction techniques.
És llicenciat en Ciències per la Universitat de Navarra,
He has a degree in Science from the University of Navarra.
té un màster en Administració d'Empreses
he has a master's degree in Business Administration
i és doctor en Psicologia per la Universitat Autònoma de Barcelona.
He has a PhD in Psychology from the Autonomous University of Barcelona.
És escriptor de més de cinc llibres,
He is the author of more than five books,
de molts d'ells porta moltes edicions.
Many of them have many editions.
És un gran meditador
He is a great meditator.
i a nivell personal jo pot dir que és el millor mestre
And on a personal level, I can say that he is the best teacher.
de meditació que he pogut trobar.
of meditation that I have been able to find.
Així que crec que amb aquesta intro
So I think that with this intro
fa una mica de susto, eh?
It's a bit scary, isn't it?
Bueno, sí, és molt amable, Mireia.
Well, yes, that's very kind, Mireia.
A ver, un gran meditador no creo que sea verdad,
Let's see, I don't think it's true that a great meditator...
pero sí soy un meditador que lleva muchos años meditando.
but I am indeed a meditator who has been meditating for many years.
Llevo pues ya casi 30 años meditando.
I have been meditating for almost 30 years now.
Y he hecho muchos retiros y he tenido la suerte
And I have made many withdrawals and I have been lucky.
de sentarme a meditar y aprender
to sit down to meditate and learn
de varios maestros de primera división.
from several first division teachers.
Y de eso sí estoy orgulloso
And I am proud of that.
de esa oportunidad que he tenido
of that opportunity that I have had
de lo que he aprendido de ellos
of what I have learned from them
y cómo ha conformado mi forma
and how it has shaped my way
de relacionarme con la vida.
of relating to life.
Y es una de las...
And it is one of the...
de lo que intento transmitir
of what I am trying to convey
en los libros, conferencias y cursos que doy.
in the books, conferences, and courses that I give.
En algunas
In some
charradas que has donat
chatter that you have given
he sentit a parlar de grans personatges
I have heard talk of great figures.
que meditaven.
that they were meditating.
El Leonar Cone és un, me'l vas descobrir tu.
The Leonar Cone is one, you discovered it for me.
Aquí he llegit una frase de Yoda
Here I have read a quote from Yoda.
perquè diuen que el George Lucas
because they say that George Lucas
és un gran... o és un meditador, com a mínim.
he is a great... or he is a meditator, at least.
A Star Wars hi ha frases que ens poden...
In Star Wars, there are phrases that can...
Sí, digamos que
Yes, let's say that
la filosofía que sustenta la meditación
the philosophy that underlies meditation
era...
was...
estaba en la vanguardia de los hippies
was at the forefront of the hippies
en los años 60 y 70.
in the 60s and 70s.
En la guerra de las Galaxias
In the Star Wars
está Harrison Ford
Is Harrison Ford here?
y Harrison Ford también meditaba
and Harrison Ford also meditated
o medita, no sé, o en algún momento ha meditado.
or meditate, I don't know, or at some point has meditated.
Y luego hay otras personas
And then there are other people.
que meditan, por ejemplo, Pau Gasol
that meditate, for example, Pau Gasol
como deportista, también es un gran fan
As an athlete, he is also a great fan.
de la meditación.
of meditation.
Políticos, como
Politicians, such as
Javier Solana
Javier Solana
también tiene como su forma de meditación
it also has as its form of meditation
por lo que me explicó a mí una vez.
from what he explained to me once.
Y creo que ahora ya hay mucha gente que
And I think that now there are many people who
digamos que ha salido del armario
let's say he has come out of the closet
y habla de su meditación.
and talks about his meditation.
Antes era una cosa más privada, ¿no?
It used to be a more private thing, right?
Pero la vicel en Dakar y del gobierno vasco
But the vice in Dakar and the Basque government
una vez me escribió porque quería aprender
Once, she wrote to me because she wanted to learn.
a meditar. Y nos vimos, tomamos un café, y luego
to meditate. And we saw each other, had a coffee, and then
hizo un curso conmigo.
He took a course with me.
Y la verdad es que le ha ido muy bien
And the truth is that it has gone very well for him/her.
y lo ha elogiado mucho y nos seguimos
and he has praised it a lot and we continue
en comunicación por las redes sociales.
in communication through social networks.
Ahora, com diu l'Andrés, és molt fàcil
Now, as Andrés says, it is very easy.
o més fàcil parlar de meditació, però fa 30 anys
It's easier to talk about meditation, but 30 years ago.
quan tu vas començar això no era tan fàcil
When you started, this was not so easy.
ni estava tan acceptat.
nor was it so accepted.
No. Mis padres tenían miedo porque pensaban
No. My parents were scared because they thought
que si me metia en una secta
that if I joined a cult
i llavors la meditació era una cosa molt rara.
And then meditation was a very rare thing.
En Estados Unidos
In the United States
hi va haver un boom de la meditació
there was a boom in meditation
però el que va passar és que
but what happened is that
amb aquest boom de la meditació
with this boom of meditation
als anys 60 i 70 també va venir la cultura hippie
In the 60s and 70s, hippie culture also came.
van venir els psicodèlics
the psychedelics came
i llavors tot aquest món
and then all this world
d'alguna manera va col·lapsar.
In some way, it collapsed.
En parte por abusos que se cometieron
Partly due to abuses that were committed.
y en parte por la represión del sistema.
and partly due to the repression of the system.
Entonces
Then
los que meditábamos y meditaban
those of us who meditated and they meditated
antes que yo lo hacían un poco a escondidas
before, they used to do it a bit in secret.
hasta que ha llegado una nueva ola
until a new wave has arrived
y la nueva ola es la ciencia.
and the new wave is science.
Entonces la ciencia ha empezado a validar
So science has begun to validate
los principios de la meditación
the principles of meditation
porque algunos científicos eran meditadores en el armario.
because some scientists were closet meditators.
Y luego está la figura del Dalai Lama
And then there is the figure of the Dalai Lama.
que ha hecho mucho
that has done a lot
por normalizar la meditación
for normalizing meditation
porque es un gran líder.
because he is a great leader.
Así que con todo eso yo creo que en los años 90
So with all that I think that in the 90s
y principalmente en este siglo
and mainly in this century
hemos visto un resurgir de la meditación
we have seen a resurgence of meditation
y una normalización de la meditación
and a normalization of meditation
por un lado como un ejercicio de cultivar una mente sana, bella y eficaz
on one hand as an exercise to cultivate a healthy, beautiful, and effective mind
y por otro lado una forma de dar sentido
and on the other hand, a way to make sense
a este mundo que a veces
to this world that sometimes
se nos hace muy complicado de vivir.
it becomes very difficult for us to live.
Es que queda
It is left.
como un paralelismo una mica bestia
like a bit of a brutal parallel
pero como el Dalai Lama ha aconseguido
but how the Dalai Lama has achieved
acostar a Occident la meditación
bring meditation closer to the West
sobretot fent-la passar
above all making it go through
a lo millor pel prisma dels científics
perhaps through the prism of scientists
¿no? Sí.
No? Yes.
Hem trobat molts més espais
We have found many more spaces.
a empreses, a organitzacions
to companies, to organizations
que s'han obert
that have been opened
i ja no ho han vist tan esotèric
and they no longer see it as so esoteric
ni tan de circodèlic ni tant
neither so circus-like nor so much
i llavors aquí al nostre país
and then here in our country
t'han vingut a buscar tu
they have come to get you
entre moltes altres persones.
among many other people.
L'Andrés acompanya moltes organitzacions
Andrés accompanies many organizations.
de molts tipus, amb moltes persones, amb molts formats
of many types, with many people, in many formats
de manera individual, de manera grupal
individually, collectively
al sector públic, al sector privat
in the public sector, in the private sector
a l'Institut Gutmann
at the Gutmann Institute
és que no sé si penso...
It's just that I don't know if I think...
Voy a dar tres ejemplos recientes
I am going to give three recent examples.
de los que mi equipo y yo estamos muy orgullosos
of which my team and I are very proud
Uno es, hemos participado en el Hospital Clínic de Barcelona
One is, we have participated in the Hospital Clínic of Barcelona.
en el estudio
in the study
del estrés y el embarazo
of stress and pregnancy
más ambicioso que se ha hecho en España.
more ambitious than has been done in Spain.
Con 1200 mujeres durante tres años
With 1200 women over three years.
y hemos demostrado que si cuidas la salud
and we have shown that if you take care of your health
de la mamá mental y física
of the mental and physical mom
con mindfulness, la salud mental
with mindfulness, mental health
y salud física con una dieta mediterránea
and physical health with a Mediterranean diet
mejora la salud de los bebés y de las madres
improves the health of babies and mothers
y hemos podido medir científicamente
and we have been able to measure scientifically
que nacen niños que tienen más peso
that babies are born with more weight
porque hay un nivel de peso en los bebés
because there is a weight level in babies
que genera muchos problemas de salud.
that generates many health problems.
Y eso lo hemos publicado
And we have published that.
con el equipo del Clínic
with the Clínic team
en una de las revistas científicas más prestigiosas
in one of the most prestigious scientific journals
del mundo, que es el JAMA.
of the world, which is the JAMA.
Ese es un ejemplo
That is an example.
creo que impresionante de dónde ha llegado
I think it's impressive where it has come from.
la meditación, porque piensa que ahí hemos
meditation, because he thinks that there we have
llevado la meditación a un hospital público.
taken meditation to a public hospital.
Otra cosa que ha sido muy interesante
Another thing that has been very interesting.
es que la Armada Española nos ha contado
it's that the Spanish Navy has told us
que ha tratado para entrenar a dos fragatas
that has tried to train two frigates
que combaten la piratería en el golfo,
that combat piracy in the gulf,
entrenar a las dotaciones del barco
train the ship's crews
para que tengan mejor ambiente a bordo
so that they have a better environment on board
y tomen mejores decisiones en una situación tan estresante
and they make better decisions in such a stressful situation
como es una situación de vigilancia
how is a surveillance situation
con la piratería, porque los piratas van armados
with piracy, because pirates are armed
y no se andan con chiquitas.
and they don't mess around.
Y luego, otro proyecto, hemos ganado un concurso público
And then, another project, we have won a public tender.
en aire, que es un concurso público,
in the air, which is a public competition,
que es quien lleva el control del tráfico aéreo
that is who controls air traffic
para mejorar la calidad de las decisiones
to improve the quality of decisions
en el control del tráfico aéreo
in air traffic control
y reducir el estrés.
and reduce stress.
Y esto ha sido un concurso público
And this has been a public competition.
que ha permitido que cientos de controladores
that has allowed hundreds of controllers
hagan cursos de mindfulness con nosotros.
Take mindfulness courses with us.
Es decir, que estamos empezando a normalizar esto en España también.
That is to say, we are beginning to normalize this in Spain as well.
A normalizar, molt.
To normalize, a lot.
Sí, sí.
Yes, yes.
¿También ven en personas de manera individual?
Do you also see individuals in person?
Sí.
Yes.
¿Qué buscan estas personas
What are these people looking for?
o qué busquen las personas que han vingut
or what people who have come are looking for
y que no son de cap organización?
and that they are not from any organization?
El mayor impacto nosotros lo tenemos en las personas
The greatest impact we have is on people.
a nivel individual.
at an individual level.
Este trabajo con organizaciones está muy bien
This work with organizations is very good.
y permite llegar a cientos de personas.
and allows reaching hundreds of people.
Pero no son intervenciones de mucho impacto.
But they are not interventions of much impact.
La de las mujeres embarazadas sí,
Yes, for pregnant women.
pero los controladores aéreos menos
but the air traffic controllers less
y con las fragatas de la Armada menos.
and with the frigates of the Navy even less.
A nivel particular, las personas obtienen
On a personal level, people obtain.
una mejoría clara en su bienestar,
a clear improvement in their well-being,
lo que sería reducción de estrés.
what would be stress reduction.
Obtienen también mejores habilidades en su trabajo,
They also gain better skills in their job.
mejora su atención, concentración,
improves their attention, concentration,
capacidad de escucha, memorización.
listening ability, memorization.
Habilidades buenas en cualquier trabajo.
Good skills in any job.
Y luego mejoran sus relaciones interpersonales.
And then they improve their interpersonal relationships.
Si tú estás bien
If you are well
y te prestas atención,
and you pay attention to yourself,
te cuidas más.
you take better care of yourself.
Y también cuidas más a otros.
And you also take better care of others.
Y la conexión humana
And the human connection.
es una gran fuente de felicidad entre las personas.
It is a great source of happiness among people.
Y es algo que debemos cuidar
And it is something we must take care of.
en un mundo que cada vez va teniendo más velocidad
in a world that is increasingly speeding up
de generación.
of generation.
Así que las personas vienen por eso.
So people come for that.
Algunas por razones de salud,
Some for health reasons,
otras porque quieren desarrollar habilidades en el trabajo
others because they want to develop skills at work.
y otras porque se sienten un poco solas
and others because they feel a little lonely
y les gustaría volver a reconectar
and they would like to reconnect
con lo que les apasiona en la vida.
with what they are passionate about in life.
A totes les persones que venen al podcast
To all the people who come to the podcast.
els faig una pregunta molt gran,
I ask them a very big question,
com li sembla?
What do you think?
Ja que estarem al Festival de la Consciència,
Since we will be at the Festival of Consciousness,
per tu què és consciència?
What is consciousness for you?
Bueno, para mi la consciencia tiene que ver
Well, for me, consciousness has to do with.
con qué tipo de conversación tengo yo con el mundo.
What kind of conversation do I have with the world?
Qué tipo de relación tengo con lo que me rodea.
What kind of relationship do I have with what surrounds me?
Hasta a qué cosas presto atención
To what things do I pay attention?
y a qué cosas no presto atención.
and what things I don't pay attention to.
Y en esta consciencia
And in this awareness
me parece que es muy interesante
I think it's very interesting.
la metaconciencia,
metaconsciousness,
la capacidad de yo darme cuenta
the ability for me to realize
a qué cosas estoy prestando atención,
what things I am paying attention to,
qué tipo de pensamientos estoy generando en la mente,
what kind of thoughts am I generating in the mind,
qué tipo de sentimientos estoy viviendo ahora
What kind of feelings am I experiencing now?
mientras estoy en esta conversación contigo.
while I am in this conversation with you.
Es decir, el darme cuenta
That is to say, realizing.
de lo que está pasando, pero también
of what is happening, but also
de cómo me estoy sintiendo con lo que está pasando.
about how I am feeling with what is happening.
Y quizá cómo te puedes estar sintiendo tú.
And perhaps how you might be feeling.
¿Cómo está fluyendo esta conversación que estamos teniendo?
How is this conversation we are having flowing?
Así que eso sería la consciencia.
So that would be consciousness.
¿El mindfulness o las técnicas
Mindfulness or the techniques
que tú enseñas en diferentes formats
that you teach in different formats
y en diferentes organizaciones, personas,
and in different organizations, people,
pueden ayudar a ampliar esta metaconciencia?
Can they help expand this metaconsciousness?
Más bien, digamos que el mindfulness
Rather, let's say that mindfulness
es una forma de entrenar esa consciencia.
It is a way to train that awareness.
La conciencia y la metaconciencia la tenemos todos.
We all have consciousness and metaconsciousness.
Forma parte de las cualidades de la mente.
It is part of the qualities of the mind.
Ahora, esa, como cualquier cualidad de la mente humana,
Now, that, like any quality of the human mind,
no todo el mundo la tiene desarrollada
not everyone has it developed
en la misma medida.
to the same extent.
Pero, como parte de la mente humana
But, as part of the human mind
que es plástica,
what is plastic,
si yo lo entreno, lo desarrollo.
if I train it, I develop it.
Y si lo desarrollo, lo fortalezco.
And if I develop it, I strengthen it.
Y eso influye en mi vida.
And that influences my life.
Me gusta mucho la cita de Santiago Ramón y Cajal,
I really like the quote from Santiago Ramón y Cajal,
que dice,
what does it say,
que fue el primer premio Nobel español
who was the first Spanish Nobel Prize winner
y que es uno de los científicos más citados,
and that he is one of the most cited scientists,
porque él describió la neurona
because he described the neuron
y cambió el paradigma para entender el cerebro de su época.
and changed the paradigm for understanding the brain of his time.
Y por eso le dieron el premio Nobel,
And that's why he was awarded the Nobel Prize,
a pesar de que trabajaba con muy pocos recursos.
despite working with very few resources.
En realidad era un campeón.
In reality, he was a champion.
Y una cita, él dice,
And a quote, he says,
si una persona se lo propone puede ser el escultor de su propio cerebro.
If a person sets their mind to it, they can be the sculptor of their own brain.
Porque si tú eres el escultor de tu propio cerebro,
Because if you are the sculptor of your own brain,
desarrollas más unas zonas y no otras.
you develop some areas more than others.
Y si pudieras ser el desarrollador
And if you could be the developer.
o escultor de tu cerebro
or sculptor of your brain
para hacer un cerebro que fuera sano,
to create a brain that would be healthy,
bello y eficaz.
beautiful and effective.
Es decir, un cerebro que despliegue
That is to say, a brain that deploys
la mejor versión de ti mismo.
the best version of yourself.
Eso es lo que empezamos a ver ahora.
That's what we are starting to see now.
El cerebro es uno de los caminos
The brain is one of the paths.
para desarrollar esa mente sana, bella y eficaz.
to develop that healthy, beautiful, and effective mind.
Desarrollar un cerebro extraordinariamente humano.
Develop an extraordinarily human brain.
I si la gent vol començar,
And if people want to start,
les persones que ens estan escoltant,
the people who are listening to us,
volen començar a ser els escultors
they want to start being the sculptors
del seu propi cervell,
from its own brain,
quines recomanacions els hi fas tu?
What recommendations do you make to them?
Bueno, hay como cuatro circuitos neuronales
Well, there are about four neural circuits.
que son fundamentales para tu bienestar.
that are essential for your well-being.
Uno es el circuito de la presencia.
One is the circuit of presence.
La presencia es la capacidad de darte cuenta
Presence is the ability to be aware.
de lo que está pasando aquí y ahora,
of what is happening here and now,
de conectar con esto.
to connect with this.
Sabemos que una persona distraída es una persona infeliz.
We know that a distracted person is an unhappy person.
Las actividades que nos apasionan en la vida
The activities that we are passionate about in life.
tienen esta capacidad de hacernos sentir presentes,
they have this ability to make us feel present,
de estar allí.
of being there.
El tiempo fluye de una forma distinta.
Time flows in a different way.
Los griegos decían el tiempo kairós,
The Greeks referred to time as kairós,
un circuito fundamental para el bienestar.
a fundamental circuit for well-being.
Otro circuito es el circuito de la amabilidad.
Another circuit is the circuit of kindness.
La generosidad, la amabilidad,
Generosity, kindness,
cuidar a los demás,
to care for others,
hacer cosas por los demás,
doing things for others,
también nos hace sentir bien
it also makes us feel good
porque nuestro cerebro premia los actos prosociales.
because our brain rewards prosocial acts.
Un ser humano no puede sobrevivir solo.
A human being cannot survive alone.
Necesitamos a los demás.
We need others.
Los demás también nos hacen crecer, madurar, aprender,
Others also help us grow, mature, and learn.
conectar con la vida.
connect with life.
Así que el segundo circuito es el de la amabilidad y generosidad.
So the second circuit is that of kindness and generosity.
Luego está el circuito de la resiliencia,
Then there is the circuit of resilience,
que es la capacidad de manejarte en la ambigüedad,
what is the ability to manage in ambiguity,
de superar la adversidad,
to overcome adversity,
de crecer con los obstáculos,
of growing with the obstacles,
de aprender de los errores.
to learn from mistakes.
Fundamental también para el ser humano.
Fundamental also for the human being.
Hay algunas personas que aprenden resiliencia
There are some people who learn resilience.
por los golpes que te da la vida.
for the blows that life gives you.
Pero también ahora sabemos que hay entrenamientos
But we also know now that there are trainings.
para resiliencia,
for resilience,
que no implica pasar por un cáncer, una enfermedad difícil
that does not involve going through cancer, a difficult illness
o un divorcio o perder un trabajo,
either a divorce or losing a job,
sino que lo puedes entrenar de otras formas.
but you can train it in other ways.
Y luego estaría el circuito del talante,
And then there would be the circuit of the attitude,
que es la capacidad de ver lo bello,
what is the ability to see the beautiful,
lo bonito en el mundo,
the beautiful in the world,
de orientarte hacia las posibilidades, y no ver solo a mí.
to guide you towards possibilities, and not just see me.
Y también el circuito del talante,
And also the circuit of the demeanor,
que es el de la esperanza,
what is the hope,
de tener una sana esperanza en el futuro,
of having a healthy hope for the future,
de creer que un futuro posible es mejor.
to believe that a possible future is better.
Y este circuito también es neuroplástico
And this circuit is also neuroplastic.
y también se entrena.
and also trains.
Así que estos circuitos los podemos llevar a hábitos.
So we can turn these circuits into habits.
Y los hábitos,
And the habits,
a medida de repetirlos,
as they are repeated,
van configurando la estructura neuronal
they are configuring the neural structure
que hace que el bienestar no solo dependa de lo que te pase,
that makes well-being not only depend on what happens to you,
dependa de cómo eres.
it depends on how you are.
Esto no se puede conseguir en un día ni dos,
This cannot be achieved in a day or two,
ni un mes ni dos,
neither one month nor two,
pero nosotros, por ejemplo,
but we, for example,
en dos meses, que es lo que dura un entrenamiento de mindfulness
in two months, which is how long mindfulness training lasts
de tipo MBSR,
of the MBSR type,
si hay una mejora medible
if there is a measurable improvement
en el grosor de determinadas zonas del cerebro,
in the thickness of certain areas of the brain,
y luego hay una mejora medible
and then there is a measurable improvement
en el bienestar de las personas
in the well-being of people
entre el 30 y el 50%.
between 30 and 50%.
Eso es algo que lo ve uno,
That's something you see.
pero también lo ve su pareja y su familia
but his partner and family also see it
y lo ve su equipo de trabajo.
and his work team sees it.
Así que la felicidad se puede entrenar
So happiness can be trained.
y eso me parece que es súper interesante.
And that seems to me to be super interesting.
Muy interesante.
Very interesting.
I l'Andrés no ho fa explícit, però les persones que estigueu a Barcelona
And Andrés does not make it explicit, but the people who are in Barcelona.
ofereixen un munt de cursos,
they offer a bunch of courses,
us podeu acostar i que us ajudin a poder entrenar,
you can get closer and have them help you train,
perquè no és tan fàcil i no passa en un dia o dos,
because it is not so easy and it doesn't happen in a day or two,
però en unes setmanes sí que es pot fer algun curs
but in a few weeks you can take a course
que té impacte positiu individual
that has a positive individual impact
i amb les persones que t'envolten.
and with the people around you.
L'Andrés fa 30 anys ja va ser disruptor,
Andrés at 30 years old was already a disruptor,
quan decideix meditar
when he/she decides to meditate
i a casa seva es veu com una cosa molt exòtica,
and at his home it looks like something very exotic,
i en el festival, en aquest cas,
and at the festival, in this case,
el Festival of Consciousness ho tornarà a ser,
the Festival of Consciousness will be back,
perquè com que ja això de meditar
because since this of meditating already
ja s'ha tornat molt mainstream
it has become very mainstream
i ja està molt demostrat,
and it is already very well demonstrated,
doncs fa un pas endavant.
So take a step forward.
I en el festival, en aquest cas,
And in the festival, in this case,
ens parlarà del microdosing,
he will talk to us about microdosing,
de les microdosis, aquest tema que està ara tan de moda
of microdoses, this topic that is currently so in vogue
i que ha de ser tractat
and that must be treated
amb un cert rigor, i que ell, des de la seva base,
with a certain rigor, and that he, from his base,
segur que l'analitza així,
sure that analyzes it this way,
i que ens pot portar a estats
and that can lead us to states
expansius de la consciència,
expanses of consciousness,
o com ho veus això?
Or how do you see this?
Bé, parlaré del que es coneix
Well, I will talk about what is known.
com a drogues psicodèliques,
like psychedelic drugs,
que no són drogues propiament dites,
that are not drugs per se,
però sí que són unes substàncies
but they are indeed substances
que faciliten estats alterats de consciència.
that facilitate altered states of consciousness.
I això pot semblar molt hippie,
And this may seem very hippie,
però la revista Science,
but the magazine Science,
que és una de les tres revistes més prestigioses
it is one of the three most prestigious magazines
de ciència del món,
of science of the world,
el setembre passat, quan analitzava
last September, when I was analyzing
els deu grans descobriments de ciència
the ten great discoveries of science
de l'any passat,
from last year,
i no és la vacuna del Covid, que això és de l'anterior,
"and it's not the Covid vaccine, that's from the previous one,"
ja hem deixat el Covid, ja estava la vacuna funcionant,
we have already left Covid behind, the vaccine was already working,
va posar els psicodèlics,
he put the psychedelics,
com un dels deu grans descobriments.
as one of the ten great discoveries.
I què és el que tenen els psicodèlics?
And what is it that psychedelics have?
Doncs tenen la capacitat
So they have the ability.
d'oferir uns tractaments
to offer treatments
molt efectius
very effective
per a alguns problemes de salut mental
for some mental health issues
que són una epidèmia a Occident.
that are an epidemic in the West.
Per exemple, la depressió,
For example, depression,
o, per exemple, problemes d'ansietat
or, for example, anxiety problems
i drogadiccions.
and drug addictions.
Com funcionen?
How do they work?
Doncs funcionen d'una manera diferent
So they work in a different way.
a altres fàrmacs que s'estan utilitzant.
to other drugs that are being used.
I és un fàrmac que funciona
It is a medication that works.
en psicoterapia.
in psychotherapy.
El que és un desafiament
What is a challenge
per als psicoterapeutes.
for psychotherapists.
I és del que parlaré.
And that is what I will talk about.
Com la meditació, la teràpia
Like meditation, therapy.
i els psicodèlics,
and the psychedelics,
poden resoldre alguns dels grans problemes
they can solve some of the major problems
de salut mental
of mental health
que està generant el nostre estil de vida.
that is generating our lifestyle.
Perquè són problemes derivats del nostre estil de vida.
Because they are problems derived from our lifestyle.
I com a biòleg em sembla fascinant
And as a biologist, I find it fascinating.
que unes plantes
that some plants
ens oferissin una solució a això.
they offered us a solution to this.
Que la natura,
Let nature,
que no tractem tan bé com hauríem de fer,
that we do not treat as well as we should,
ens oferís solucions a problemes
offers us solutions to problems
que estan creant el nostre estil de vida.
that are creating our lifestyle.
Així que, si voleu saber més
So, if you want to know more
i poder aprendre més sobre aquest tema
and to be able to learn more about this topic
que ara és certament disruptiu
that is now certainly disruptive
però que ve de la natura,
but that comes from nature,
ve de lo més pur, ve de lo més ancestral
comes from the purest, comes from the most ancestral
en realitat, però que ho veig a ser molt disruptiu,
in reality, but I see it as being very disruptive,
l'Andrés ens explicarà això
Andrés will explain this to us.
durant els dies del festival.
during the days of the festival.
La relación de los seres humanos
The relationship of human beings
con las plantas psicodélicas
with psychedelic plants
se produce en todas las culturas
it occurs in all cultures
durante miles de años.
for thousands of years.
Lo que ha ocurrido es que
What has happened is that
en los últimos años
in recent years
la relación con algunas de estas plantas
the relationship with some of these plants
se ha sacado de contexto
it has been taken out of context
y se ha abusado de ello.
and it has been abused.
Entonces los abusos han producido
Then the abuses have produced
una criminalización de muchas plantas
a criminalization of many plants
en parte por no conocer bien
partly due to not knowing well
y en parte porque no se estaban usando bien.
and partly because they were not being used properly.
Entonces yo pienso que
So I think that
hay que recuperar una relación sana
We need to restore a healthy relationship.
con las plantas
with the plants
y con la naturaleza en general.
and with nature in general.
Y es muy interesante los avances
And the advancements are very interesting.
que se están produciendo
that are occurring
en terapias asistidas con psicodélicos.
in psychedelic-assisted therapies.
Creo que eso puede revolucionar
I think that could be revolutionary.
completamente la salud mental
completely mental health
y eso sería muy bueno para mucha gente
and that would be very good for many people
que los fármacos actuales
that current drugs
no ofrecen una solución.
they do not offer a solution.
Va, per anar acabant.
Come on, let's wrap it up.
L'Andrés, tant en el format de curs
Andrés, both in the course format
com en els retirs, sempre fa el que fem aquí,
as in retreats, it always does what we do here,
que és parlar d'altres inputs culturals,
that is talking about other cultural inputs,
que ens poden,
that can us,
o que no tenen molt a veure,
or that don't have much to do with it,
sí que tenen a veure amb el tema,
they do relate to the topic,
però busca lligams amb poetes,
but seeks connections with poets,
amb música, amb pel·lícules,
with music, with movies,
per fer recomanacions
to make recommendations
que ens facin continuar
let them make us continue
amb la dinàmica,
with the dynamics,
de fluir una mica amb la vida.
to go with the flow a bit in life.
Sabem que el Leonard Cohen
We know that Leonard Cohen
és un músic al qui et sents molt proper,
he is a musician you feel very close to,
li tens molta estima.
you hold him/her in high regard.
Què ens recomanes?
What do you recommend to us?
Hi ha una pel·lícula
There is a movie.
que es diu Drive my car, japonesa,
it's called Drive My Car, Japanese,
que em sembla que és un exercici
I think it's an exercise.
de meditació veure-la.
to see it in meditation.
Són tres hores.
It's three hours.
Sí, però també transmet
Yes, but it also conveys.
amb elegància i sutileza
with elegance and subtlety
aspectes interessants del cor
interesting aspects of the heart
i de la ment humana.
and of the human mind.
Aquest seria un exemple.
This would be an example.
Per a qui els agrada el cinema,
For those who enjoy cinema,
en Filmin, que és una plataforma independent,
on Filmin, which is an independent platform,
nosaltres tenim un canal de Mindfulness
we have a Mindfulness channel
on recomanem pel·lícules
we recommend movies
i documentals amb sentit
and documentaries with meaning
i per veure, tenir una mirada diferent.
And to see, to have a different perspective.
I hi ha com,
And there is like,
tenim crec que cinc capítols, cinc temes,
we have I think five chapters, five themes,
i hi ha com deu pel·lícules,
and there are like ten movies,
i hi ha com deu pel·lícules o documentals
And there are like ten movies or documentaries.
en cada tema.
in each topic.
Us deixarem el link de la carpeta Filmin,
We will leave you the link to the Filmin folder.
de l'espai que tenen a Filmin,
of the space they have on Filmin,
amb totes les recomanacions que allà fan.
with all the recommendations they make there.
Sí.
Yes.
I després, no sé,
And then, I don't know,
en quant a llibres,
regarding books,
últimament he llegit un llibre molt interessant
Recently, I read a very interesting book.
que es diu
what is it called
¿Por qué el budismo es verdad?
Why is Buddhism true?
de Robert Wright, crec que és,
by Robert Wright, I believe it is,
però ja et deixaré exactament la referència
but I will leave you the reference exactly
perquè la posis.
so you can put it.
I per a la gent que li interessa el budisme
And for the people who are interested in Buddhism.
i la meditació,
and the meditation,
em sembla que és un llibre fonamental.
I think it is a fundamental book.
A mi m'ha encantat.
I loved it.
Després, bé, com a poetes,
Afterwards, well, as poets,
m'agrada molt David White,
I really like David White.
que és un biòleg reconvertit en poeta
who is a biologist transformed into a poet
i que també és meditador zen.
and who is also a Zen meditator.
Així que, és clar,
So, it is clear,
biòleg, meditador zen i poeta,
biologist, Zen meditator, and poet,
és un èxit assegurat.
It is a guaranteed success.
Però crec que hi ha molts cantants i poetes
But I believe there are many singers and poets.
que tenen una sensibilitat especial
that have a special sensitivity
i que connecten amb aquest misteri de la vida
and that connect with this mystery of life
i per a mi són una gran font d'inspiració.
And for me, they are a great source of inspiration.
Andrés,
Andrés,
va, així ets.
come on, that's you.
És que ni l'he ensenyat a ell jo,
I haven't taught it to him either.
o sigui que,
that is to say,
una frase per acabar,
a sentence to finish,
que tu sempre tens frases d'aquestes que ens inspiren,
that you always have phrases like these that inspire us,
la que et vingui al cap.
whichever comes to your mind.
Vinga.
Come on.
Una frase para acabar.
A phrase to conclude.
Mira, estoy ahora aquí hablando contigo
Look, I am now here talking to you.
y estoy viendo detrás una puesta de sol
and I am watching a sunset behind
en un castaño y el verde de la lluvia.
in a chestnut tree and the green of the rain.
Y una frase para acabar sería,
And a phrase to conclude would be,
la vida te está esperando.
Life is waiting for you.
Inconscienc Anònimes és un podcast de consciències i inconsciències,
Inconscient Anònimes is a podcast about consciousness and unconsciousness.
de noms propis i d'anonimats,
of proper names and anonymities,
d'art, de tecnologia, de ciència i de creences.
of art, technology, science, and beliefs.
És un espai d'inspiració i reflexió
It is a space for inspiration and reflection.
que s'emmarca en les activitats promogudes
that is part of the activities promoted
pel The Festival of Consciousness,
for The Festival of Consciousness,
un festival on s'abordaran aquests temes
a festival where these topics will be addressed
que hem parlat avui i molts d'altres.
that we talked about today and many others.
Subscriviu-vos,
Subscribe.
comparteu.
share.
Viu-vos, compartiu a xats, grups i espais on cregueu que pugui despertar interès.
Live it, share it in chats, groups, and spaces where you think it might spark interest.
Fem que el grup d'inconscients anònimes sigui més conscient i menys anònim.
Let's make the group of anonymous unconscious individuals more conscious and less anonymous.
Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya
Cartographic and Geological Institute of Catalonia
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.