Episodi 48 - La bola flotant
El Droid Verd
El Droid Verd
Episodi 48 - La bola flotant
Hola, bon dia, avui és dimecres 14 de juny em sembla, a veure un segon que ho confirmi
Hello, good morning, today is Wednesday, June 14th, I think. Let me check for a second to confirm it.
Sí, 14 de juny de 2017 i aquest és l'episodi número 48 del Droid Vert
Yes, June 14, 2017, and this is episode number 48 of the Droid Vert.
Perdoneu, ahir no vaig poder gravar, no és perquè arribés tard, no és per res
Sorry, I couldn't record yesterday, it's not because I arrived late, it's for no reason.
sinó perquè aquests últims dies abans de les vacances vaig que m'arrossego
but because these last days before the holidays I feel like I'm dragging myself
que no hi ha manera de... que em costa molt aixecar-me, bàsicament
that there is no way to... it is very hard for me to get up, basically
i no és només una sensació subjectiva el fet de dir, bé, és que com que queda poc per les vacances
And it’s not just a subjective feeling to say, well, it’s because there’s not much time left until the holidays.
doncs aquests dies, doncs, costa una miqueta més, no
So these days, it's a little harder, right?
no perquè primer em costa llevar-me, m'haig de posar... m'hi haig de posar per llevar-me
No, because first it’s hard for me to get up, I have to get... I have to get myself to get up.
i després quan ja confirmo que estic fet un cromo
And then when I confirm that I am like a trading card.
doncs miro la informació de l'AMIBAN a veure que tal he dormit
So I look at the information from AMIBAN to see how well I slept.
i la majoria de les vegades no arribo ni a l'hora de...
and most of the time I don't even arrive on time for...
dormida profundament, ja sabeu vosaltres que en l'AMIBAN, si no us ho dic
deeply asleep, you know that in AMIBAN, if I don't tell you
separa el que és el que dorms totalment, totes les hores de son
separate what is what you sleep totally, all the hours of sleep
i després et diu quantes d'aquestes hores de son has dormit profundament
And then it tells you how many of these hours of sleep you have slept deeply.
quantes més hores, evidentment, millor descanses
the more hours, obviously, the better you rest
doncs, no sé si ahir van ser 45 o 46 minuts, per ahí, per ahí
Well, I don't know if it was 45 or 46 minutes yesterday, something around that.
i avui, doncs, 27 minuts, o sigui que entenc que avui serà un dia molt llarg
And today, then, 27 minutes, so I understand that today will be a very long day.
doncs, continuem, que queden molt poques hores
Well, let's continue, because there are very few hours left.
poquets dies abans de les vacances, que plegaré avui
A few days before the holidays, I will quit today.
perdoneu, avui, plegaré aquest divendres
Sorry, today I'll quit this Friday.
i llavors fins al dia 10 de juliol no tornarà bé el programa
And then until July 10th the program won't be back to normal.
si tot va bé
if everything goes well
doncs bé, avui us vull parlar d'una opció que he estat buscant
Well, today I want to talk to you about an option that I have been looking for.
i només està a miui
and it is only at my home
l'opció com a tal dintre del sistema
the option as such within the system
en altres capes no està en el mateix sistema
in other layers it is not in the same system
de descarregar aplicació
to download application
a miui li diuen bola flotant
they call it floating ball
vola flotant, això ja és diferent
floating fly, this is already different
és una opció que jo ja havia vist
It is an option that I had already seen.
i amb prou feines utilitzat
and hardly used
amb l'iPhone
with the iPhone
que creia
that I believed
que en l'iPhone tenia sentit
that it made sense on the iPhone
i en Android no
and not on Android
i us explicaré per què
And I will explain to you why.
bola flotant no deixa de ser una boleta
a floating ball is nothing more than a small ball
una rodona, que queda flotant al damunt
a circle, which remains floating on top
del, del, del
of, of, of
de la nostra pantalla del telèfon
from our phone screen
que si la premem
that if we press it
ens obre unes opcions
it opens up some options
les podem configurar
we can configure them
i li podem fer accessos directes
And we can create direct access for it.
a algunes configuracions
to some settings
o algunes aplicacions
or some applications
per defecte
by default
venen algunes configuracions
some configurations are poisoned
em sembla que ve
I think it's coming.
el botó de menú
the menu button
el
the
el mode a una mà
one-handed mode
que per això el vaig descobrir jo
that’s why I discovered him
de casualitat buscant
by chance searching
per fer servir el mode a una mà
to use one-handed mode
perquè en un principi no em funcionava bé
because at first it didn't work well for me
doncs vaig trobar la bola flotant
so I found the floating ball
doncs com us dic
so as I tell you
amb el tema de l'iPhone
with the topic of the iPhone
semblava que tenia més sentit
it seemed to make more sense
donat que l'iPhone
given that the iPhone
evidentment no en el 7, no en aquest ultim
obviously not in the 7, not in this last one
que ja no té botó físic pròpiament
that no longer has a physical button per se
però en els altres
but in the others
em sembla que era amb l'iPhone 4
I think it was with the iPhone 4.
que per algun motiu el botó no anava
that for some reason the button wasn't working
llavors encara que el premia
then even if it rewards him
si estava dintre d'una aplicació
if I was inside an application
premia el botó home
press the home button
doncs no em sortia, havia d'apretar molt fort
well, it didn't come out for me, I had to press really hard
entenc que al final aquell botó no estava bé
I understand that in the end that button was not right.
doncs quan vaig anar a l'Apple Store
So when I went to the Apple Store
em van dir que una de les opcions
they told me that one of the options
era tenir que estar aquest
it had to be this
menú flotant
floating menu
que li pots configurar que faci de
that you can configure to do as
botó home entre d'altres coses
home button among other things
no és una opció que m'acabés de convèncer
it's not an option that fully convinced me
i finalment doncs van canviar el terminal
And finally, they changed the terminal.
perquè no canvien el botó
Why don't they change the button?
doncs com us dic
so how do I tell you
aquest menú flotant
this floating menu
doncs semblava que tingués
so it seemed that I had
sentit en l'iPhone precisament per això
felt on the iPhone precisely for that reason
per no desgastar aquest botó físic
to avoid wearing out this physical button
o si ja s'ha acabat d'espatllar
or if it has already broken down.
i no el tens en garantia
and you don't have it under warranty.
i potser et surt massa car
and maybe it turns out to be too expensive for you
no dic arreglar perquè no l'arreglen
I don't say fix it because they don't fix it.
sinó que el canvien per un altre de nou
but they change it for another one that is new
doncs si no et val la pena
then if it's not worth it to you
segueixes utilitzant aquesta bola flotant
Are you still using this floating ball?
això amb Android
this with Android
no pas s'ha adonat que
he just hasn't realized that
tenim aquests tres botons capacitius
we have these three capacitive buttons
que evidentment no es gasten
that they obviously do not spend
això és una cosa que m'agrada molt d'Android
this is something I really like about Android
que us dic molt sovint
that I tell you very often
que aquestes petites coses
that these small things
fan que m'agradin força
they make me really like them
aquest sistema operatiu
this operating system
com d'altres coses petites
like other little things
feia que m'agradessin també iOS
it made me like iOS as well
això no està renyit amb l'altre
this is not at odds with the other
doncs això
well, that
semblava que
it seemed that
al tenir els botons capacitius Android
when having the Android capacitive buttons
i que evidentment no es gasta el botó
and that obviously the button does not get worn out
no es fa malbé, no es trenca
it doesn't get damaged, it doesn't break
perdés una miqueta el sentit
you lose a little bit of meaning
l'he estat provant, l'he estat configurant
I have been trying it, I have been setting it up.
i mica en mica
little by little
ja li estic trobant
I am already finding it.
el sentit
the meaning
una de les coses que sí que trobava a faltar
one of the things that I did miss
d'iOS amb Android
from iOS to Android
és el desplegable
it's the dropdown
ara no em feu dir el nom perquè sempre em diu
now don’t make me say the name because he always tells me
a iOS hi ha dos desplegables
On iOS, there are two dropdowns.
un que fem de dalt cap a baix
one that we do from top to bottom
que és quan surten les notificacions
what is when the notifications come out
el centre de notificacions
the notification center
crec que sí
I think so.
i l'altre és el de baix cap a dalt
and the other is from bottom to top
llavors sí, és el centre
then yes, it is the center
de control
of control
en aquest centre de control
in this control center
ens apareix accessos directes
we see direct accesses
per càmera
per camera
punyetes
little fists
calculadora
calculator
el compte enrere
the countdown
no sé per què, no he entès mai per què posen
I don't know why, I have never understood why they put.
un access directe un compte enrere
a direct access to a countdown
és molt més probable que hagi de posar una alarma
It is much more likely that I will have to set an alarm.
però bé, no entrarem en això
but well, we won't get into that
hi ha un altre access directe
there is another direct access
que no recordo quin és
I don't remember which one it is.
hi ha tres o quatre accessos directes
there are three or four direct accesses
i una de les coses que jo trobava a faltar
and one of the things I was missing
és el fet de tenir un access directe
it is the fact of having direct access
així amagat
so hidden
amb la càmera
with the camera
perquè
because
amb iOS
with iOS
aquelles aplicacions que ja sortien
those applications that were already coming out
en el centre de control
in the control center
doncs jo ja ni les posava
well, I didn’t even put them on anymore
en el mig de l'Springboard
in the middle of the Springboard
per exemple la càmera
for example the camera
jo no la tenia posada
I did not have it on.
ni en el doc, ni en la primera pàgina
neither in the doc nor on the first page
ni en la segona, la tenia posada en una carpeta perduda
not even in the second one, I had it saved in a lost folder
perquè m'era igual
because I didn't care
no la necessitava
I didn't need it.
i feia aparèixer l'access directe
and it made the direct access appear
i li donava
and gave it to him/her
m'era molt més ràpid
it was much faster for me
que tenir-ho en el doc
to have it in the doc
o a l'Springboard
or to the Springboard
el mateix passava amb la calculadora
the same happened with the calculator
i el mateix passava amb el rellotge
And the same happened with the watch.
no necessitava tenir-los
I didn't need to have them.
i ocupant un espai a l'Springboard
and occupying a space at the Springboard
perquè tenint aquest access directe
because having this direct access
m'era molt més ràpid
it was much faster for me
i una de les coses que trobava a faltar
and one of the things I was missing
amb Android
with Android
era aquest access directe sobretot per la càmera
It was this direct access especially for the camera.
calculadora també
calculator too
però sobretot per la càmera
but especially for the camera
i ara he descobert que amb això em fa una mena
And now I have discovered that with this it makes me a kind of
d'accessos directes
of direct accesses
i d'aquesta manera ja puc
and this way I can already
o ja podré, encara no ho he configurat
Oh, I will be able to, I haven't set it up yet.
avui amb una mica de sort
today, with a bit of luck
doncs puc configurar
then I can set up
i treure, fins ara
and remove, until now
encara tinc en el doc la càmera
I still have the camera in the doc.
per poder fer fotos quan m'interessa
to be able to take photos when it interests me
doncs si tinc aquesta bola flotant
then if I have this floating ball
que em dona accés a la càmera
that gives me access to the camera
doncs és molt més ràpid
so it's much faster
en un principi ens dona
at first it gives us
accés a
access to
aquelles opcions
those options
que hi ha
what's there
en el menú de notificacions d'Android
in the Android notification menu
quan fem lliscar
when we slide
de la baix, doncs ens apareix
from the bottom, then it appears to us
entre altres, a part de les notificacions
among others, apart from the notifications
ens apareix per poder
it appears to us in order to be able
activar o desactivar
activate or deactivate
doncs el Bluetooth, el Wifi
so Bluetooth, Wifi
fer captura de pantalla, almenys
take a screenshot, at least
en la capa MIUI
in the MIUI layer
però en la capa MIUI
but in the MIUI layer
perdoneu
excuse me
doncs aquests accessos directes
so these shortcuts
que hi ha en el centre de notificacions
what is in the notification center
doncs també els podem posar
then we can also put them on
a la bola flotant
to the floating ball
també podem afegir
we can also add
aplicacions, podem posar
applications, we can put
l'aplicació que vulguem, calendari
the application we want, calendar
calculadora com us he dit
calculator as I told you
que més
what else
ara
now
qualsevol de les aplicacions ara
any of the applications now
no em ve cap altra al cap
nothing else comes to mind
el mode a una mà per exemple
the one-handed mode for example
és una de les opcions perquè a mi per exemple
it's one of the options because for me, for example
em costa arribar amb el dit
I find it hard to reach with my finger.
en el botó del mig
in the middle button
per fer lliscar-lo cap a l'esquerra
to slide it to the left
doncs una manera de tenir-ho bastant fàcil
so a way to have it quite easy
és en el
it is in the
en el botó aquest de bola flotant
on this floating ball button
i aquest botó que es queda al damunt
and this button that stays on top
de les icones doncs es pot anar movent
from the icons, one can then move around
el podem posar on més ens vagi
We can put it wherever suits us best.
on ens vagi bé, doncs si en aquest moment
wherever we go well, then if at this moment
hem de tocar, hem de premar
we have to touch, we have to press
la icona que tenim allà sota doncs el movem
the icon that we have down there so we move it
en un moment, toquem la icona aquella després
In a moment, we touch that icon afterwards.
ja el tornarem a posar
We'll put it back on again.
mica en mica
little by little
m'està agradant això de tenir la bola flotant
I'm really enjoying this floating ball thing.
he trobat un parell d'aplicacions
I have found a couple of applications.
una es diu float touch
one is called float touch
i una altra que ara no
and another one that not now
recordo que si voleu doncs
I remember that if you want then
us les posaré a les notes del programa
I will put them in the program notes.
no les he provat perquè no
I haven't tried them because I didn't.
he adonat que ja
I've realized that already
ja em ve de la sèrie però bueno
It already comes to me from the series, but well.
n'hi ha moltes més, n'hi ha moltíssimes més
there are many more, there are very many more
n'he trobat, sense
I have found it, without.
esforçar-me n'he trobat ja 4
I have already found 4 that I have to work hard on.
o sigui segurament si en busquem n'hi hauran a patades
So there will probably be plenty if we look for them.
és una opció
it's an option
que em sembla bastant interessant
I find it quite interesting.
de cara a
in the face of
per no potser no omplir
for not maybe not fill
el springboard, no dic el doc perquè
the springboard, I don't say the doc because
el doc caben les aplicacions que caben i no en caben més
The doc fits the applications that fit and no more will fit.
però per no tenir més aplicacions
but to avoid having more applications
en la pàgina principal
on the main page
del mòbil i en canvi si volem
from the mobile and instead if we want
tenir accés directe en aquestes aplicacions
to have direct access to these applications
doncs una manera doncs és amb aquesta bola
so one way is with this ball
flotant, no sé proveu
floating, I don't know try
si no ho heu provat
if you haven't tried it
i ja em direu que tal us funciona
And you will tell me how it works for you.
si us agrada, si no us agrada
if you like it, if you don't like it
res més que tingueu un molt bon dia
nothing more than to wish you a very good day
i com sempre dubtes, suggerències i queixes
And as always, doubts, suggestions, and complaints.
doncs al correu electrònic que és el
so to the email which is the
maritverd arroba gmail punt com
res més i fins al proper episodi, adiu
nothing more and until the next episode, goodbye
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.