Episodi 48 - La bola flotant

El Droid Verd

El Droid Verd

Episodi 48 - La bola flotant

El Droid Verd

Hola, bon dia, avui és dimecres 14 de juny em sembla, a veure un segon que ho confirmi

Hello, good morning, today is Wednesday, June 14th, I think. Let me check for a second to confirm it.

Sí, 14 de juny de 2017 i aquest és l'episodi número 48 del Droid Vert

Yes, June 14, 2017, and this is episode number 48 of the Droid Vert.

Perdoneu, ahir no vaig poder gravar, no és perquè arribés tard, no és per res

Sorry, I couldn't record yesterday, it's not because I arrived late, it's for no reason.

sinó perquè aquests últims dies abans de les vacances vaig que m'arrossego

but because these last days before the holidays I feel like I'm dragging myself

que no hi ha manera de... que em costa molt aixecar-me, bàsicament

that there is no way to... it is very hard for me to get up, basically

i no és només una sensació subjectiva el fet de dir, bé, és que com que queda poc per les vacances

And it’s not just a subjective feeling to say, well, it’s because there’s not much time left until the holidays.

doncs aquests dies, doncs, costa una miqueta més, no

So these days, it's a little harder, right?

no perquè primer em costa llevar-me, m'haig de posar... m'hi haig de posar per llevar-me

No, because first it’s hard for me to get up, I have to get... I have to get myself to get up.

i després quan ja confirmo que estic fet un cromo

And then when I confirm that I am like a trading card.

doncs miro la informació de l'AMIBAN a veure que tal he dormit

So I look at the information from AMIBAN to see how well I slept.

i la majoria de les vegades no arribo ni a l'hora de...

and most of the time I don't even arrive on time for...

dormida profundament, ja sabeu vosaltres que en l'AMIBAN, si no us ho dic

deeply asleep, you know that in AMIBAN, if I don't tell you

separa el que és el que dorms totalment, totes les hores de son

separate what is what you sleep totally, all the hours of sleep

i després et diu quantes d'aquestes hores de son has dormit profundament

And then it tells you how many of these hours of sleep you have slept deeply.

quantes més hores, evidentment, millor descanses

the more hours, obviously, the better you rest

doncs, no sé si ahir van ser 45 o 46 minuts, per ahí, per ahí

Well, I don't know if it was 45 or 46 minutes yesterday, something around that.

i avui, doncs, 27 minuts, o sigui que entenc que avui serà un dia molt llarg

And today, then, 27 minutes, so I understand that today will be a very long day.

doncs, continuem, que queden molt poques hores

Well, let's continue, because there are very few hours left.

poquets dies abans de les vacances, que plegaré avui

A few days before the holidays, I will quit today.

perdoneu, avui, plegaré aquest divendres

Sorry, today I'll quit this Friday.

i llavors fins al dia 10 de juliol no tornarà bé el programa

And then until July 10th the program won't be back to normal.

si tot va bé

if everything goes well

doncs bé, avui us vull parlar d'una opció que he estat buscant

Well, today I want to talk to you about an option that I have been looking for.

i només està a miui

and it is only at my home

l'opció com a tal dintre del sistema

the option as such within the system

en altres capes no està en el mateix sistema

in other layers it is not in the same system

de descarregar aplicació

to download application

a miui li diuen bola flotant

they call it floating ball

vola flotant, això ja és diferent

floating fly, this is already different

és una opció que jo ja havia vist

It is an option that I had already seen.

i amb prou feines utilitzat

and hardly used

amb l'iPhone

with the iPhone

que creia

that I believed

que en l'iPhone tenia sentit

that it made sense on the iPhone

i en Android no

and not on Android

i us explicaré per què

And I will explain to you why.

bola flotant no deixa de ser una boleta

a floating ball is nothing more than a small ball

una rodona, que queda flotant al damunt

a circle, which remains floating on top

del, del, del

of, of, of

de la nostra pantalla del telèfon

from our phone screen

que si la premem

that if we press it

ens obre unes opcions

it opens up some options

les podem configurar

we can configure them

i li podem fer accessos directes

And we can create direct access for it.

a algunes configuracions

to some settings

o algunes aplicacions

or some applications

per defecte

by default

venen algunes configuracions

some configurations are poisoned

em sembla que ve

I think it's coming.

el botó de menú

the menu button

el

the

el mode a una mà

one-handed mode

que per això el vaig descobrir jo

that’s why I discovered him

de casualitat buscant

by chance searching

per fer servir el mode a una mà

to use one-handed mode

perquè en un principi no em funcionava bé

because at first it didn't work well for me

doncs vaig trobar la bola flotant

so I found the floating ball

doncs com us dic

so as I tell you

amb el tema de l'iPhone

with the topic of the iPhone

semblava que tenia més sentit

it seemed to make more sense

donat que l'iPhone

given that the iPhone

evidentment no en el 7, no en aquest ultim

obviously not in the 7, not in this last one

que ja no té botó físic pròpiament

that no longer has a physical button per se

però en els altres

but in the others

em sembla que era amb l'iPhone 4

I think it was with the iPhone 4.

que per algun motiu el botó no anava

that for some reason the button wasn't working

llavors encara que el premia

then even if it rewards him

si estava dintre d'una aplicació

if I was inside an application

premia el botó home

press the home button

doncs no em sortia, havia d'apretar molt fort

well, it didn't come out for me, I had to press really hard

entenc que al final aquell botó no estava bé

I understand that in the end that button was not right.

doncs quan vaig anar a l'Apple Store

So when I went to the Apple Store

em van dir que una de les opcions

they told me that one of the options

era tenir que estar aquest

it had to be this

menú flotant

floating menu

que li pots configurar que faci de

that you can configure to do as

botó home entre d'altres coses

home button among other things

no és una opció que m'acabés de convèncer

it's not an option that fully convinced me

i finalment doncs van canviar el terminal

And finally, they changed the terminal.

perquè no canvien el botó

Why don't they change the button?

doncs com us dic

so how do I tell you

aquest menú flotant

this floating menu

doncs semblava que tingués

so it seemed that I had

sentit en l'iPhone precisament per això

felt on the iPhone precisely for that reason

per no desgastar aquest botó físic

to avoid wearing out this physical button

o si ja s'ha acabat d'espatllar

or if it has already broken down.

i no el tens en garantia

and you don't have it under warranty.

i potser et surt massa car

and maybe it turns out to be too expensive for you

no dic arreglar perquè no l'arreglen

I don't say fix it because they don't fix it.

sinó que el canvien per un altre de nou

but they change it for another one that is new

doncs si no et val la pena

then if it's not worth it to you

segueixes utilitzant aquesta bola flotant

Are you still using this floating ball?

això amb Android

this with Android

no pas s'ha adonat que

he just hasn't realized that

tenim aquests tres botons capacitius

we have these three capacitive buttons

que evidentment no es gasten

that they obviously do not spend

això és una cosa que m'agrada molt d'Android

this is something I really like about Android

que us dic molt sovint

that I tell you very often

que aquestes petites coses

that these small things

fan que m'agradin força

they make me really like them

aquest sistema operatiu

this operating system

com d'altres coses petites

like other little things

feia que m'agradessin també iOS

it made me like iOS as well

això no està renyit amb l'altre

this is not at odds with the other

doncs això

well, that

semblava que

it seemed that

al tenir els botons capacitius Android

when having the Android capacitive buttons

i que evidentment no es gasta el botó

and that obviously the button does not get worn out

no es fa malbé, no es trenca

it doesn't get damaged, it doesn't break

perdés una miqueta el sentit

you lose a little bit of meaning

l'he estat provant, l'he estat configurant

I have been trying it, I have been setting it up.

i mica en mica

little by little

ja li estic trobant

I am already finding it.

el sentit

the meaning

una de les coses que sí que trobava a faltar

one of the things that I did miss

d'iOS amb Android

from iOS to Android

és el desplegable

it's the dropdown

ara no em feu dir el nom perquè sempre em diu

now don’t make me say the name because he always tells me

a iOS hi ha dos desplegables

On iOS, there are two dropdowns.

un que fem de dalt cap a baix

one that we do from top to bottom

que és quan surten les notificacions

what is when the notifications come out

el centre de notificacions

the notification center

crec que sí

I think so.

i l'altre és el de baix cap a dalt

and the other is from bottom to top

llavors sí, és el centre

then yes, it is the center

de control

of control

en aquest centre de control

in this control center

ens apareix accessos directes

we see direct accesses

per càmera

per camera

punyetes

little fists

calculadora

calculator

el compte enrere

the countdown

no sé per què, no he entès mai per què posen

I don't know why, I have never understood why they put.

un access directe un compte enrere

a direct access to a countdown

és molt més probable que hagi de posar una alarma

It is much more likely that I will have to set an alarm.

però bé, no entrarem en això

but well, we won't get into that

hi ha un altre access directe

there is another direct access

que no recordo quin és

I don't remember which one it is.

hi ha tres o quatre accessos directes

there are three or four direct accesses

i una de les coses que jo trobava a faltar

and one of the things I was missing

és el fet de tenir un access directe

it is the fact of having direct access

així amagat

so hidden

amb la càmera

with the camera

perquè

because

amb iOS

with iOS

aquelles aplicacions que ja sortien

those applications that were already coming out

en el centre de control

in the control center

doncs jo ja ni les posava

well, I didn’t even put them on anymore

en el mig de l'Springboard

in the middle of the Springboard

per exemple la càmera

for example the camera

jo no la tenia posada

I did not have it on.

ni en el doc, ni en la primera pàgina

neither in the doc nor on the first page

ni en la segona, la tenia posada en una carpeta perduda

not even in the second one, I had it saved in a lost folder

perquè m'era igual

because I didn't care

no la necessitava

I didn't need it.

i feia aparèixer l'access directe

and it made the direct access appear

i li donava

and gave it to him/her

m'era molt més ràpid

it was much faster for me

que tenir-ho en el doc

to have it in the doc

o a l'Springboard

or to the Springboard

el mateix passava amb la calculadora

the same happened with the calculator

i el mateix passava amb el rellotge

And the same happened with the watch.

no necessitava tenir-los

I didn't need to have them.

i ocupant un espai a l'Springboard

and occupying a space at the Springboard

perquè tenint aquest access directe

because having this direct access

m'era molt més ràpid

it was much faster for me

i una de les coses que trobava a faltar

and one of the things I was missing

amb Android

with Android

era aquest access directe sobretot per la càmera

It was this direct access especially for the camera.

calculadora també

calculator too

però sobretot per la càmera

but especially for the camera

i ara he descobert que amb això em fa una mena

And now I have discovered that with this it makes me a kind of

d'accessos directes

of direct accesses

i d'aquesta manera ja puc

and this way I can already

o ja podré, encara no ho he configurat

Oh, I will be able to, I haven't set it up yet.

avui amb una mica de sort

today, with a bit of luck

doncs puc configurar

then I can set up

i treure, fins ara

and remove, until now

encara tinc en el doc la càmera

I still have the camera in the doc.

per poder fer fotos quan m'interessa

to be able to take photos when it interests me

doncs si tinc aquesta bola flotant

then if I have this floating ball

que em dona accés a la càmera

that gives me access to the camera

doncs és molt més ràpid

so it's much faster

en un principi ens dona

at first it gives us

accés a

access to

aquelles opcions

those options

que hi ha

what's there

en el menú de notificacions d'Android

in the Android notification menu

quan fem lliscar

when we slide

de la baix, doncs ens apareix

from the bottom, then it appears to us

entre altres, a part de les notificacions

among others, apart from the notifications

ens apareix per poder

it appears to us in order to be able

activar o desactivar

activate or deactivate

doncs el Bluetooth, el Wifi

so Bluetooth, Wifi

fer captura de pantalla, almenys

take a screenshot, at least

en la capa MIUI

in the MIUI layer

però en la capa MIUI

but in the MIUI layer

perdoneu

excuse me

doncs aquests accessos directes

so these shortcuts

que hi ha en el centre de notificacions

what is in the notification center

doncs també els podem posar

then we can also put them on

a la bola flotant

to the floating ball

també podem afegir

we can also add

aplicacions, podem posar

applications, we can put

l'aplicació que vulguem, calendari

the application we want, calendar

calculadora com us he dit

calculator as I told you

que més

what else

ara

now

qualsevol de les aplicacions ara

any of the applications now

no em ve cap altra al cap

nothing else comes to mind

el mode a una mà per exemple

the one-handed mode for example

és una de les opcions perquè a mi per exemple

it's one of the options because for me, for example

em costa arribar amb el dit

I find it hard to reach with my finger.

en el botó del mig

in the middle button

per fer lliscar-lo cap a l'esquerra

to slide it to the left

doncs una manera de tenir-ho bastant fàcil

so a way to have it quite easy

és en el

it is in the

en el botó aquest de bola flotant

on this floating ball button

i aquest botó que es queda al damunt

and this button that stays on top

de les icones doncs es pot anar movent

from the icons, one can then move around

el podem posar on més ens vagi

We can put it wherever suits us best.

on ens vagi bé, doncs si en aquest moment

wherever we go well, then if at this moment

hem de tocar, hem de premar

we have to touch, we have to press

la icona que tenim allà sota doncs el movem

the icon that we have down there so we move it

en un moment, toquem la icona aquella després

In a moment, we touch that icon afterwards.

ja el tornarem a posar

We'll put it back on again.

mica en mica

little by little

m'està agradant això de tenir la bola flotant

I'm really enjoying this floating ball thing.

he trobat un parell d'aplicacions

I have found a couple of applications.

una es diu float touch

one is called float touch

i una altra que ara no

and another one that not now

recordo que si voleu doncs

I remember that if you want then

us les posaré a les notes del programa

I will put them in the program notes.

no les he provat perquè no

I haven't tried them because I didn't.

he adonat que ja

I've realized that already

ja em ve de la sèrie però bueno

It already comes to me from the series, but well.

n'hi ha moltes més, n'hi ha moltíssimes més

there are many more, there are very many more

n'he trobat, sense

I have found it, without.

esforçar-me n'he trobat ja 4

I have already found 4 that I have to work hard on.

o sigui segurament si en busquem n'hi hauran a patades

So there will probably be plenty if we look for them.

és una opció

it's an option

que em sembla bastant interessant

I find it quite interesting.

de cara a

in the face of

per no potser no omplir

for not maybe not fill

el springboard, no dic el doc perquè

the springboard, I don't say the doc because

el doc caben les aplicacions que caben i no en caben més

The doc fits the applications that fit and no more will fit.

però per no tenir més aplicacions

but to avoid having more applications

en la pàgina principal

on the main page

del mòbil i en canvi si volem

from the mobile and instead if we want

tenir accés directe en aquestes aplicacions

to have direct access to these applications

doncs una manera doncs és amb aquesta bola

so one way is with this ball

flotant, no sé proveu

floating, I don't know try

si no ho heu provat

if you haven't tried it

i ja em direu que tal us funciona

And you will tell me how it works for you.

si us agrada, si no us agrada

if you like it, if you don't like it

res més que tingueu un molt bon dia

nothing more than to wish you a very good day

i com sempre dubtes, suggerències i queixes

And as always, doubts, suggestions, and complaints.

doncs al correu electrònic que és el

so to the email which is the

maritverd arroba gmail punt com

[email protected]

res més i fins al proper episodi, adiu

nothing more and until the next episode, goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.