La Finestra #13 – Final de temporada

UPF.Ràdio

La finestra

La Finestra #13 – Final de temporada

La finestra

Si us sóc sincer, no tinc ni idea què és aquest programa, però l'intentarem fer el millor que puguem.

If I'm being honest, I have no idea what this program is, but we'll try to do it the best we can.

Això és la finestra.

This is the window.

Tornem a l'inici. Així sonava la finestra el 25 de març de 2020.

Let's go back to the beginning. This is how the window sounded on March 25, 2020.

Obrim la finestra a Mollerussa amb l'Ari Lliu, que té l'última hora sobre els exàmens online.

We open the window to Mollerussa with Ari Lliu, who has the latest update on online exams.

Hola, Ari.

Hello, Ari.

Hola, Adrià.

Hello, Adrià.

Un programa de ràdio que començava amb la intenció de ser un espai on compartir, doncs, el que ens estava passant.

A radio program that began with the intention of being a space to share what was happening to us.

Coneixements. Posar en comú, també, el sentit de l'humor.

Knowledge. Also, sharing a sense of humor.

Com pensa respondre dels seus actes, senyor Rajoy?

How do you plan to respond to your actions, Mr. Rajoy?

No ho sé, que a Déu li no passa, no passa nada.

I don't know, what happens to God, nothing happens.

Què passarà amb els estudis de periodisme? I la solució la tenim a la butxaca.

What will happen to journalism studies? And we have the solution in our pocket.

Periodisme mòbil.

Mobile journalism.

Jo, el meu consell és, no l'amenaça, però sí la negociació.

My advice is, do not threaten her, but yes to negotiation.

Jo suposo que la cancel·lació de Sant Jordi. Jo crec que és el gran què, o un dels molts grans quès,

I suppose it's the cancellation of Sant Jordi. I think it's the big what, or one of the many big whats.

que hi ha entre la societat ara.

what is between society now.

En aquesta situació.

In this situation.

I un espai per observar. Per observar el món que ens envolta en un moment en què tots havíem d'estar a dins de casa.

And a space to observe. To observe the world around us at a time when we all had to stay indoors.

Molts experts estan alertant, ara mateix, de la creixent voluntat d'influència que volen tenir potències extraeuropees,

Many experts are currently warning about the growing desire for influence that non-European powers want to have.

com, per exemple, la Rússia o la Xina.

such as Russia or China.

Bé, doncs aquesta setmana parlem de Corea del Nord, i és que en els últims dies ens ha tingut molt a parlar sobre aquest país.

Well, this week we are talking about North Korea, and in recent days it has given us a lot to talk about regarding this country.

Però això sí, que no faltés tampoc cultura.

But that said, there should also be no lack of culture.

Llibres, teatre, música.

Books, theater, music.

Però normalment, els que són compositors són com actors, que ens posen la pell d'una història i busquem qui és la sortida més adequada per a cada història.

But normally, those who are composers are like actors, who put us in the shoes of a story and seek the most appropriate outlet for each story.

Els dono un abraç gigant, com dius, des de Portugal, i amb música equatoriana, com ha de ser.

I give them a giant hug, as you say, from Portugal, and with Ecuadorian music, as it should be.

Jo, la veritat, és que, com que tinc una fascinació pel teatre, m'agrada molt i espero tornar al teatre prou, després de, segurament, ordenar-me una mica amb els meus temps.

I, the truth is, since I have a fascination for theatre, I really enjoy it and hope to return to the theatre enough, after, surely, getting a bit more organized with my time.

La veritat és que em va semblar que era un...

The truth is that it seemed to me that it was a...

Sempre m'havia agradat molt el format d'això de les radionovel·les. És una cosa que l'he escoltat a la meva àvia...

I have always really liked the format of radio dramas. It's something I heard from my grandmother...

Ai, què faríem sense teatre?

Oh, what would we do without theater?

I avui, després de 13 programes i en meitat de setmana d'exàmens, pràcticament,

And today, after 13 programs and in the middle of exam week, practically,

hem de posar punt i final a aquesta aventura radiofònica que ens ha acompanyat durant aquests quasi tres mesos.

We must put an end to this radio adventure that has accompanied us for almost three months.

I des d'UPF Ràdio hem de donar les gràcies a les col·laboradores i col·laboradors que han posat el seu esforç setmana rere setmana.

And from UPF Ràdio we must thank the collaborators who have put in their effort week after week.

Els que només ho han fet una vegada. És igual. Tots han col·laborat per fer d'aquest programa una experiència molt més enriquidora.

Those who have only done it once. It doesn’t matter. Everyone has contributed to making this program a much more enriching experience.

Avui toca dir-li adeu a la finestra.

Today it's time to say goodbye to the window.

Personalment, trobaré a faltar-la. Des de l'Adrià en recordar-me el dia abans del nou programa,

Personally, I will miss her. Since Adrià reminded me the day before the new program,

que l'enviés de meva part, fins al robatori sistemàtic de talls de l'APM,

that he sent it on my behalf, up to the systematic theft of APM cuts,

aquest confinament ha estat menys confinament en part gràcies a la finestra.

this confinement has been less confinement partly thanks to the window.

Malenculés a part, sembla que això del virus es va relaxant i que aviat,

Apart from the melancholy, it seems that the virus situation is calming down and that soon,

arribarem a la nova normalitat.

we will reach the new normality.

Sincerament, menys mal que acabi el programa, perquè si he de seguir fent aquesta secció sense els talls del Fernando Simón,

Honestly, thank goodness the program is ending, because if I have to keep doing this segment without Fernando Simón's clips,

em quedo sense el 80% del meu contingut.

I'm left without 80% of my content.

Perquè el problema és que m'he comit un almendra just abans.

Because the problem is that I just ate an almond.

I per acomiadar el programa, avui porto un convidat que segurament coneixeu, no ha sortit del programa encara,

And to conclude the program, today I have a guest that you probably know, he hasn't been off the program yet.

però bé, us presento al Pablo Engema.

But well, I introduce you to Pablo Engema.

La finestra.

The window.

Nuestra familia nos queremos, oh, nos queremos, ah, un saludo.

Our family loves each other, oh, we love each other, ah, a greeting.

Gràcies, Pablo. Ha estat un comiat a l'alçada de les circumstàncies i, per la meva part, fins a la propera pandèmia.

Thank you, Pablo. It has been a farewell worthy of the circumstances and, from my side, until the next pandemic.

Fins a la propera pandèmia, bueno, esperem que no sigui pandèmia.

Until the next pandemic, well, let's hope it's not a pandemic.

Vull dir, realment podem fer ràdio sense necessitat de tenir una pandèmia mundial i una crisi sanitària.

I mean, we can really do radio without the need for a global pandemic and a health crisis.

Però, bueno, Àlex.

But, well, Àlex.

T'he de dir una cosa, que fins i tot en les setmanes més difícils m'has tret un somriure

I have to tell you something, that even in the toughest weeks you have brought a smile to my face.

i això és d'agrair perquè hi ha poca gent que en situacions tan difícils i estan a casa,

and this is to be appreciated because there are few people who, in such difficult situations, are at home,

doncs, tingui l'habilitat de fer humor d'aquesta manera com tu l'has fet aquestes setmanes.

Well, have the ability to make humor in this way as you have done these weeks.

Moltes gràcies i has sigut un gran descobriment, almenys per mi.

Thank you very much, and you have been a great discovery, at least for me.

I, bueno, i per acabar ja anem amb l'Enric Sitjà, que ens ha preparat l'última secció ja de la temporada.

Well, to finish, let's go to Enric Sitjà, who has prepared the last section of the season for us.

A veure què tens preparat. Hola, Enric, què tal?

Let's see what you have prepared. Hello, Enric, how are you?

Bon dia, Adrià.

Good morning, Adrià.

Ara feia dies que no ens vèiem. Ja se sap, els exàmens són esclaus.

It's been days since we last saw each other. As you know, exams are a slave driver.

Encara que siguin a distància, sort que ja s'acaben.

Even though they are distant, thank goodness they are coming to an end.

El que també s'acaba és la desescalada.

What is also coming to an end is the de-escalation.

Barcelona i Lleida acaben de passar a fase 3.

Barcelona and Lleida have just moved to phase 3.

La resta de les regions catalanes ja hi són.

The rest of the Catalan regions are already there.

Fins i tot Galícia ja ha entrat a la nova normalitat.

Even Galicia has entered the new normal.

Has sentit alguna paraula més horrenda que aquesta?

Have you heard any more dreadful word than this?

Després d'emoji i selfie, nova normalitat hauria de ser el vocable de l'any de la Fondeu.

After emoji and selfie, the new normal should be the word of the year for the Fondeu.

O no? O no ho sé ja?

Oh no? Or do I not know anymore?

Les neurones estan frites.

The neurons are fried.

I tan fregides.

And so fried.

Perquè parlant de paraules, quines podrien descriure el confinament?

Because speaking of words, which ones could describe the lockdown?

Bé, el confinament, la pandèmia i tot el que ve.

Well, the confinement, the pandemic, and everything that comes next.

Bé, tristor, aïllament, pèrdua, angoixa.

Well, sadness, isolation, loss, anguish.

Abrupta.

Abrupt.

És natural connectar-ho amb coses dolentes, dures.

It is natural to associate it with bad, hard things.

Però hi ha part positiva aquí.

But there is a positive side here.

Reinventar-se, reneixer, aprendre, madurar, sincerar-se.

Reinventing oneself, being reborn, learning, maturing, being sincere.

El confinament ens ha permès retrobar-nos amb nosaltres mateixos i amb els altres també.

The confinement has allowed us to reconnect with ourselves and with others as well.

Des de la llunyania, sí.

From a distance, yes.

Però potser ens hem atrevit a dir coses.

But perhaps we have dared to say things.

Coses que teníem guardades i ens feia por o vergonya reconèixer.

Things that we had kept hidden and were afraid or ashamed to acknowledge.

Un, t'estimo, et trobo a faltar.

I love you, I miss you.

O, després de tot, val la pena seguir enfadades?

Oh, after all, is it worth staying angry?

¿Qué hay? ¡Cuidadito!

What's up? Be careful!

N'hi ha que viuen de viure enfadades.

Some people live to be angry.

Però aquesta gent no canvia ni amb un atac nuclear.

But these people don't change even with a nuclear attack.

Molts em diuen il·lus, però confio en l'espècie humana.

Many call me delusional, but I trust in the human race.

Sí, sí, són estrany, però hi confio.

Yes, yes, they are strange, but I trust them.

Canviarem, n'estic segur, i aprendrem del mal tràngol que hem viscut.

We will change, I am sure of it, and we will learn from the difficult experience we have lived through.

Ah, ah, vale.

Ah, ah, okay.

I si no n'aparenem, que vingui una altra catàstrofe, que semblarem masoques.

And if we don't learn from it, let another catastrophe come, we'll seem like masochists.

Apa, salut per tothom. Fins aviat.

Come on, cheers to everyone. See you soon.

Adeu, Enric, fins aviat.

Goodbye, Enric, see you soon.

I moltes gràcies, perquè cada setmana ens has portat temes molt diversos.

And thank you very much, because each week you have brought us very diverse topics.

Alguns relacionats amb el...

Some related to the...

...el teu poble, dos rius, altres amb les preinscripcions escolars...

...your town, two rivers, others with school pre-registration...

...ens has parlat d'absolutament tot, de la situació política a Catalunya...

...you have talked to us about absolutely everything, from the political situation in Catalonia...

...i t'hem de donar les gràcies.

...and we have to thank you.

També t'hem de donar les gràcies per la teva selecció musical, que m'ha agradat molt...

We also have to thank you for your music selection, which I really liked...

...i, bueno, espero que els exàmens vagin molt bé.

...and, well, I hope the exams go very well.

I ara sí, hem... és l'hora dels adeus.

And now yes, we… it’s time for goodbyes.

Hem de dir adeu i...

We have to say goodbye and...

...jo crec que ho hem de fer, per la meva part, agraint a totes les persones.

...I believe we have to do it, for my part, thanking all the people.

No sé si són sobre 10.

I don't know if they are around 10.

15 persones, entre col·laboradors habituals, entrevistats...

15 people, including regular collaborators, interviewees...

...i, bueno, al cap i a la fi, doncs, estudiants, alumnes de doctorant...

...and, well, after all, then, students, doctoral students...

...que s'han posat en contacte amb la finestra per participar d'una o altra manera.

...who have contacted the window to participate in one way or another.

I us hem de donar les gràcies.

We have to thank you.

Gràcies a vosaltres, almenys per la meva part, el confinament ha sigut una mica més lleuger.

Thanks to you, at least for my part, the lockdown has been a bit easier.

Però, sobretot, he de fer una menció especial pel Josep Maria Palau, el director d'aquesta emissora, UPF Ràdio.

But, above all, I have to make a special mention of Josep Maria Palau, the director of this station, UPF Radio.

Sense tu no hauria sigut possible posar en marxa un programa així.

Without you, it wouldn't have been possible to launch such a program.

Així, ens va donar suport des del principi.

Thus, he supported us from the beginning.

Ens va ajudar a arribar a tota la gent que volia participar mitjançant els canals oficials de la Pompeu Fabra.

He helped us reach all the people who wanted to participate through the official channels of Pompeu Fabra.

I tot, pràcticament tot, ho deguem a tu.

And everything, practically everything, we owe to you.

I res més. Això ha sigut la finestra.

And nothing more. This has been the window.

Esperem que no haguem de tornar a obrir-la mai més, almenys per una situació com la que hem viscut aquests mesos.

We hope we never have to reopen it again, at least for a situation like the one we have experienced in these months.

Bueno, adeu i fins aviat.

Well, goodbye and see you soon.

Fins aviat.

See you soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.