JUGANERS 1x01 - La síndrome d'Hikikomori

Tres Pams Enlaire

JUGANERS

JUGANERS 1x01 - La síndrome d'Hikikomori

JUGANERS

Som la generació Y, la generació Millenial, els ninis o els menes, els mileuristes o la generació perduda.

We are Generation Y, the Millennial generation, the "ninis" or "menas," the thousand-euro earners, or the lost generation.

Som els natius digitals, addictes sense remei a les tecnologies, els videojocs i les xarxes socials.

We are the digital natives, hopelessly addicted to technology, video games, and social networks.

Som els gamers, youtubers, influencers, streamers o podcasters, però també som els riders,

We are gamers, YouTubers, influencers, streamers, or podcasters, but we are also riders,

els migrants sense papers o els exiliats econòmics que han marxat buscant noves oportunitats.

migrants without papers or economic exiles who have left in search of new opportunities.

Nosaltres no tenim treball precari, tenim minijobs.

We do not have precarious jobs, we have mini jobs.

Si compartim pis o espai de treball és perquè som uns bohemis, que ens agrada el co-living i el co-working.

If we share an apartment or workspace, it's because we are bohemians who enjoy co-living and co-working.

Si emigrem és perquè som uns aventurers i si recollim menjar d'un contenidor, doncs ja s'inventaran una paraula.

If we emigrate, it's because we are adventurers, and if we collect food from a dumpster, well, they'll come up with a word for it.

Som la generació més ben formada i també la més precària des de la Guerra Civil.

We are the best-educated generation and also the most precarious since the Civil War.

Hem patit recessions econòmiques, crisis, depressió,

We have suffered economic recessions, crises, depression,

atur, els nostres ulls han contemplat les més pertorbants situacions humanes.

Stop, our eyes have witnessed the most disturbing human situations.

Els atemptats de l'11S, els de l'11M a Madrid o els del 17A a Barcelona i a Tarragona, no oblidem.

The attacks of 9/11, those of 3/11 in Madrid, or those of 17A in Barcelona and Tarragona, we do not forget.

També recordem amb certa melangia la fugaz primavera del 15M o la brutal repressió de l'1 d'octubre.

We also remember with a certain melancholy the fleeting spring of 15M or the brutal repression of October 1st.

Som supervivents de la precarietat laboral, de la privatització de l'educació, de la sanitat

We are survivors of labor precariousness, of the privatization of education, of healthcare.

i ara també d'una maleïda pandèmia.

and now also from a damned pandemic.

I per rematar la jugada, una puta guerra aquí a casa nostra, a Europa.

And to top it all off, a fucking war here in our home, in Europe.

L'equip d'aquest podcast

The team of this podcast

és de futs d'aquestes etiquetes.

it's about the futs of these labels.

No volem ser millennials, som simplement joves.

We don't want to be millennials, we are simply young.

Bueno, no tant, eh? Tu i jo, Jordi?

Well, not so much, huh? You and me, Jordi?

No, no tant, però bueno.

No, not that much, but okay.

Aquest concepte cada vegada ens sembla més insultant i certament naïf.

This concept increasingly seems more insulting and certainly naïve to us.

No som uns joves aixalabrats, imbuïts per la tecnologia i per la indústria de l'oci.

We are not a bunch of young people dazed, imbued by technology and the entertainment industry.

Bé, és cert que ens agrada jugar a una partideta de tant en tant,

Well, it's true that we like to play a game from time to time,

però potser ja n'hi ha prou de tanta etiqueta infantilitzadora.

but perhaps there is already enough of such infantilizing labeling.

Som com vostès, senyors i senyores, persones perdudes,

We are like you, ladies and gentlemen, lost people,

persones en formació constant, persones madurant com podem en aquest oceà

people in constant training, people maturing as we can in this ocean

dubtes i d'incertesa.

doubts and uncertainty.

Sempre hem sentit que se'ns criticava, que no encaixàvem,

We have always felt that we were being criticized, that we did not fit in,

que els nostres ascendents ens miraven diferent.

that our ancestors looked at us differently.

Pot ser sí, pot ser no som com vostès,

It may be yes, it may be no, we are like you.

pot ser aquesta educació que ens han donat ens separa intel·lectualment o vés a saber.

It could be that this education they have given us separates us intellectually, or who knows.

Només volem dir-vos que ja arriba l'hora de reconciliar-nos,

We just want to tell you that the time has come for us to reconcile.

que no volem lluites generacionals i que esperem que entre tots nosaltres,

that we do not want generational struggles and that we hope that among all of us,

els grans, els mitjans, els joves i els que estan per venir,

the elders, the middle-aged, the young, and those yet to come,

puguem construir un món més just

we can build a fairer world

on absolutament tots puguem jugar aquesta partida en igualtat de condicions.

we can all play this game on equal terms.

Bona nit.

Good night.

Comencem.

Let's start.

Capítol 1. Síndrome d'Ikikomori.

Chapter 1. Ikikomori Syndrome.

Abans de tot, presentar-nos.

First of all, let's introduce ourselves.

Ens saltem una mica.

We skip a bit.

Ens saltem una mica el guió.

We're skipping a bit of the script.

Eh? Perdona?

Huh? Excuse me?

Han llamado.

They have called.

Ah, han llamado. Bueno, ara va, ara va.

Ah, they have called. Well, here it goes, here it goes.

Val, bueno, aquí a la meva dreta el meu company, el Jordi Parroquen.

Okay, well, here to my right is my partner, Jordi Parroquen.

Hola, Albert, com estàs?

Hello, Albert, how are you?

Bé, molt bé. I, bueno, jo sóc l'Albert, com m'acabo de descobrir,

Well, very well. And, well, I am Albert, as I just discovered.

i comencem amb aquest capítol 1, Síndrome d'Ikikomori.

And we begin with this chapter 1, Hikikomori Syndrome.

Síndrome, en català, és femení. És la síndrome.

Syndrome, in Catalan, is feminine. It is the syndrome.

És la síndrome.

It's the syndrome.

Sí, jo pensava que era síndrome, el síndrome, però no.

Yes, I thought it was syndrome, the syndrome, but no.

És la síndrome d'Ikikomori.

It is the Ikikomori syndrome.

Síndrome d'Ikikomori.

Ikikomori syndrome.

Llavors, comencem amb el tema, Parroquen.

So, let's start with the topic, Parroquen.

Allà, pels anys 90, apareix una nova malaltia mental

There, in the 90s, a new mental illness appears.

coneguda com la síndrome d'Ikikomori.

known as the Ikikomori syndrome.

Els que van créixer jugant amb la Super NES o la Mega Drive

Those who grew up playing with the Super NES or the Mega Drive.

recordem exactament el moment

let's remember exactly the moment

en què els mitjans de comunicació parlaven d'aquesta malaltia

in what the media talked about this disease

i com, d'alguna manera perversa,

and how, in some perverse way,

aquest periodisme espantallà i s'associava a una malaltia mental

this journalism frightened and was associated with a mental illness

molt concreta amb l'actitud generalitzada dels joves

very specific with the generalized attitude of young people

que simplement passaven i passen l'estona jugant

that simply spent and spend the time playing

amb un dispositiu electrònic o ordinador.

with an electronic device or computer.

Dispositiu que, pels nostres pares,

Device that, for our parents,

era una mena d'objecte malait i alienat.

it was a kind of cursed and alienated object.

Enganxados a los videojuegos.

Stuck in video games.

El mal adolescente.

The bad teenager.

La OMS reconoce el trastorno por videojuegos.

The WHO recognizes gaming disorder.

Los videojuegos son culpables de la violencia infantil.

Video games are responsible for childhood violence.

Así afectan al cerebro a los videojuegos.

This is how video games affect the brain.

El parricida d'Elche que mató

The parricide of Elche who killed

sus padres y hermanos es frío

his parents and siblings are cold

tímido y estaba enganchado

shy and was hooked

al Fortnite. Los videojuegos

to Fortnite. Video games

matan

they kill

Doncs sí, Albert, això és una petita mostra

Well yes, Albert, this is a small sample.

d'alguns titulars absolutament científics

of some absolutely scientific headlines

i objectius sobre els videojocs

the objectives about video games

i les conseqüències de fer una cosa

and the consequences of doing something

aparentment tan saludable com jugar

apparently as healthy as playing

Jugar és un verb

To play is a verb

intransitiu i la definició del nostre

intransitive and the definition of our

diccionari diu, fer alguna cosa

dictionary says, to do something

per divertir-se o entretenir-se

to have fun or to entertain oneself

Participar en una activitat d'entreteniment

Participate in a recreational activity.

que segueix unes regles que els participants

that follow rules that the participants

han de respectar

they must respect

Tots ens vam sentir d'alguna manera

We all felt in some way.

reflectits amb aquelles imatges

reflected with those images

que il·lustraven la notícia

that illustrated the news

on es podia veure un jove japonès

where a young Japanese man could be seen

tancat a la seva habitació

shut in his room

aïllat, reclòs del món exterior

isolated, shut away from the outside world

que per algun motiu que intentarem esbrinar avui

that for some reason we will try to find out today

no resultava tan encisant

it was not so captivating

com les llums del tub catòdic

like the lights of the cathode ray tube

Potser ens hauríem de plantejar

Perhaps we should consider it.

per què es donen aquests casos

why do these cases occur

tan extrems de conductes antisocials

such extremes of antisocial behavior

i no posar el focus a les conseqüències

and not focusing on the consequences

sinó més aviat als orígens d'aquesta malaltia

but rather to the origins of this disease

Són els videojocs la causa

Are video games the cause?

o més aviat són un refugi

or rather they are a refuge

per aquell individu que no encaixa socialment

for that individual who does not fit in socially

Criminalitzar el joc

Criminalizing gambling

criminalitzar l'oci

criminalize leisure

no és una altra forma de fer creure a l'individu

it is not another way of making the individual believe

que en aquesta curta vida

that in this short life

només és acceptable treballar com un idiota?

Is it only acceptable to work like an idiot?

Un joc que no es pot fer en una ciutat

A game that cannot be played in a city.

que no pot ser una feina

that cannot be a job

i un joc que no es pot fer en una ciutat

and a game that cannot be played in a city

que no pot ser una feina

that cannot be a job

que no es pot fer en una ciutat

that cannot be done in a city

Ei, sí, estem al Salvat Jues

Hey, yes, we are at Salvat Jues.

No, és conya

No, it's a joke.

No sé de què és aquest tema

I don’t know what this topic is about.

però mola bastant

but it's quite cool

Per tractar aquest tema

To address this issue.

el Jordi i jo ens plantejarem

Jordi and I will consider.

una sèrie de preguntes, de qüestions

a series of questions, of issues

i intentarem donar-li resposta

We will try to give him/her a response.

tot i que no som

although we are not

ni treballadors socials ni especialistes

neither social workers nor specialists

especialitzats en la salut mental ni res,

specialized in mental health or anything,

però donarem el nostre punt de vista

but we will give our point of view

i el nostre criteri sobre aquest tema,

and our criteria on this topic,

que és l'addicció al joc patològic.

What is pathological gambling addiction?

La primera pregunta que tenim és

The first question we have is

si els videojocs són una causa d'aïllament

if video games are a cause of isolation

o són un refugi.

or they are a refuge.

Ferroquen, tu què n'opines d'això?

Ferroquen, what do you think about this?

Podria ser les dues coses, no?

It could be both things, right?

Sí.

Yes.

Te crees un refugi amb el videojoc

You believe a refuge with the video game.

i t'aïlles del món perquè creus que...

and you isolate yourself from the world because you believe that...

La meva opinió, eh?

My opinion, eh?

Perquè creus que el món que t'està oferint el videojoc

Why do you think the world that the video game is offering you?

és molt millor que el món real.

It is much better than the real world.

Clar, clar.

Sure, sure.

Aquí el tema és...

Here the topic is...

Aquests joves que tenen la síndrome d'Hikikomori,

These young people who have Hikikomori syndrome,

jo crec que deuen tindre ja un trastorn previ,

I believe they must already have a pre-existing disorder.

algun tipus de problema,

some kind of problem,

ja sigui a casa amb els seus pares,

whether at home with his parents,

amb els companys de l'escola,

with the schoolmates,

jo què sé, a la seva vida en general,

I don't know, in his/her life in general,

i aquest món exterior no els agrada,

and they do not like this outside world,

i llavors què fan?

And then what do they do?

Doncs es tanquen a les seves habitacions

So they close themselves in their rooms.

i...

i...

I què tenen, a les seves habitacions?

And what do they have in their rooms?

Doncs tampoc tenen gaires alternatives.

Well, they don't have many alternatives either.

Poden escriure, seria una bona cosa,

They can write, it would be a good thing,

podrien estudiar també,

they could study as well,

però també poden jugar.

but they can also play.

I jugar és una cosa saludable,

Playing is a healthy thing.

com hem llegit abans al diccionari.

as we read earlier in the dictionary.

Està clar que no podem criminalitzar

It is clear that we cannot criminalize.

només el videojoc, no?

Only the video game, right?

Que hi ha d'haver una causa anterior

That there must be a prior cause.

a tot això.

to all this.

Clar, i quan se va plantejar això

Of course, and when was this raised?

als mitjans de comunicació,

to the media,

em va donar la sensació que el causant,

it gave me the impression that the perpetrator,

de que el noi estigués sempre tancat

that the boy was always locked up

a la seva habitació,

in his/her room,

eren els videojocs.

they were the video games.

I no és així, o sigui,

And it’s not like that, I mean,

els videojocs estan allà

video games are there

i són un refugi, precisament,

and they are a refuge, precisely,

d'aquest malestar que té el noi,

of this discomfort that the boy has,

llavors el noi es tanca a la cova

then the boy closes himself in the cave

i amb el que té, doncs juga,

and with what he has, then he plays,

igual que podria refugiar-se amb les drogues.

just as one could take refuge in drugs.

Doncs en lloc de refugiar-se amb les drogues,

Well, instead of seeking refuge in drugs,

en aquest cas refugia amb els videojocs.

in this case, refuge with video games.

Llavors, una mica aquest programa

So, in a way this program

el que intentava és descriminalitzar l'oci,

what I was trying to do is to decriminalize leisure,

descriminalitzar...

decriminalize...

...els videojocs,

...the video games,

però també veure la perillositat

but also to see the danger

que tenen alguns tipus de jocs.

that some types of games have.

Tenim més preguntes.

We have more questions.

Mira, què porta un nen a tancar-se a la seva habitació?

Look, what makes a child shut themselves in their room?

Això, bueno, ja ho hem contestat una mica, no?

Well, we've already answered that a bit, haven't we?

Tiro cap a la següent.

I aim for the next one.

Quina és la responsabilitat de la indústria del videojoc

What is the responsibility of the video game industry?

sobre les conductes juvenils?

about youth behaviors?

Això ja ho vam parlar l'altre dia.

We already talked about this the other day.

Bueno, dóna'm la teva opinió, Jordi.

Well, give me your opinion, Jordi.

Bé, responsabilitat en la indústria del videojoc

Well, responsibility in the video game industry.

és com tot.

It's like everything.

Jo crec que la responsabilitat,

I believe that responsibility,

sobretot quan parlem de menors,

especially when we talk about minors,

és una mica la responsabilitat

it's a bit of the responsibility

de tots els adults que el rodegen.

of all the adults surrounding him.

Correcte.

Correct.

A part que, evidentment,

Apart from that, obviously,

els videojocs han de fer

video games must be made

perquè no creïn addiccions

so that they do not create addictions

ni extremes,

neither extremes,

com deixar-se diners

how to lend money

o com deixar-se la vida en ells.

or how to give your life to them.

Clar, clar.

Sure, sure.

Però, clar,

But, of course,

en últimament,

lately,

l'última conseqüència

the last consequence

no crec que tingui que ser

I don't think it has to be.

la indústria del videojoc

the video game industry

que tingui que educar un menor.

that has to educate a minor.

Clar.

Of course.

Això és com a...

This is like...

M'assembla a el que vas dir tu.

It resembles what you said.

Com al col·legi, a l'escola o a l'institut,

Like at school, in the school, or at the high school,

inclús a la universitat,

even at university,

allà estàs per a que t'ensenyin uns coneixements,

you're there to be taught some knowledge,

no per a educar-te.

not to educate you.

Al final, els pares tenen la màxima responsabilitat

In the end, the parents have the highest responsibility.

sobre els seus fills.

about their children.

I sí que la societat en general

And yes, society in general

és responsable de tot,

is responsible for everything,

però hi ha graus i hi ha percentatges.

but there are degrees and there are percentages.

I crec jo que els pares

I believe that parents

són els que han de fer la feina grossa.

they are the ones who have to do the heavy lifting.

Els pares, els tutors legals...

The parents, the legal guardians...

Un professor, al final,

A teacher, in the end,

sí que et pot encaminar,

it can indeed guide you,

et pot donar unes directrius,

it can give you some guidelines,

però és una responsabilitat global

but it is a global responsibility

per a mi, de tots els adults.

for me, of all the adults.

Exactament.

Exactly.

I la indústria sí que pot fer coses.

And the industry can indeed do things.

Jo, per exemple,

I, for example,

l'altre dia vaig fer l'exemple de la Wii,

The other day I gave the example of the Wii,

que a mi m'ha flipat,

that has blown my mind,

perquè va ser la primera consola

because it was the first console

que t'avisava,

that warned you,

bé, crec que és la primera,

well, I think it's the first,

que t'avisava,

that warned you,

quan portaves tres hores jugant,

when you had been playing for three hours,

et deia, eh, potser has de reposar,

I was telling you, eh, maybe you need to rest.

no jugar tant,

don't play so much,

i desconnectar-me en la consola.

and disconnecting myself on the console.

Crec que havia de ser per llei.

I think it had to be by law.

Clar, clar.

Of course, of course.

Jo crec que la Wii s'avança a fer-ho,

I believe that the Wii is ahead in doing it.

però per llei ja,

but by law already,

com més per llei, per exemple,

more by law, for example,

als casinos de Las Vegas,

in the casinos of Las Vegas,

quan algú porta un munt d'hores jugant,

when someone spends a bunch of hours playing,

que li diuen, escolti,

what they call him, listen,

vostè porta aquí

you bring here

sis hores jugant a la ruleta,

six hours playing roulette,

o sis hores a la...

or six hours to the...

A l'escurabutxaques.

To the pickpocket.

Sí, sí, sí.

Yes, yes, yes.

Escurabutxaques.

Pickpocket.

És que...

It's just that...

Anava a dir caga-perres,

I was going to say penny-pincher,

però no, no, m'ha sortit.

but no, no, I haven't come out.

És escurabutxaques.

It is a toothpick.

Escurabutxaques m'agrada molt tant.

I really like pickpockets a lot.

En català, en normatiu.

In Catalan, in the normative.

Doncs ja t'avisen, no?

Well, they warn you, don't they?

I crec que tindria que ser per llei,

I believe it should be mandatory by law.

i és una de les coses que pot fer la indústria,

and it is one of the things that the industry can do,

que, a més, és a cos zero.

that, moreover, is at zero cost.

Sí, sí.

Yes, yes.

Ficar un missatge a un videojoc,

Put a message in a video game,

però amb ells...

but with them...

Bueno, a cos zero.

Well, at zero cost.

Clar, si tu veus que la gent

Of course, if you want people to

estigui permanentment jugant,

be constantly playing,

comprant videojocs,

buying video games,

i menjant publicitat,

and eating advertising,

perquè ara parlarem dels jocs free-to-play,

because now we will talk about free-to-play games,

que són jocs gratis, entre cometes,

that are "free games," in quotes,

però que, clar,

but of course,

per a monetitzar aquests jocs,

to monetize these games,

les companyies el que fan és publicitat

the companies what they do is advertising

o microcompres, no?

or microcompresses, right?

Llavors, clar,

Then, of course,

és un sistema bastant pervers.

it's quite a perverse system.

Per què?

Why?

Perquè te diuen que el joc és gratis,

Because they tell you that the game is free,

però no és gratis.

but it's not free.

No, no, clar.

No, no, of course.

Això ho podem saber tu i jo,

This is something we can know, you and I,

que ja som adults

that we are already adults

i que quan volem jugar, per exemple,

and that when we want to play, for example,

a un joc del mòbil,

to a mobile game,

sabem perfectament que,

we know perfectly that,

si volem avançar,

if we want to move forward,

o més de pressa i tal,

or faster and such,

hauríem de pagar,

we would have to pay,

i després nosaltres tenim l'opció de...

And then we have the option to...

Però sí que és veritat

But it is true.

que pot ser que una persona menor

that it may be that a minor person

no sàpiga això, no?

You don't know this, do you?

No sàpiga discernir-se.

Do not know how to discern.

I que se trobi, no?,

And that he/she/it finds himself/herself, right?

que al principi...

that at the beginning...

Bé, en parlarem més endavant.

Well, we will talk about it later.

Sí, d'això parlarem, sí, sí.

Yes, we will talk about that, yes, yes.

No vull avançar-me, sí.

I don't want to get ahead of myself, yes.

Bé, tenim més preguntes.

Well, we have more questions.

Diu, quin paper juguen els pares?

It says, what role do parents play?

Bé, ja l'hem contestat, no?

Well, we've already answered it, haven't we?

El primordial, el principal,

The primordial, the main,

i és on s'ha de posar més èmfasi,

and this is where more emphasis should be placed,

crec jo.

I believe so.

Clar,

Of course,

per això era lo de criminalitzar els videojocs.

That's why it was about criminalizing video games.

No podem criminalitzar un videojoc

We cannot criminalize a video game.

perquè un nen porti 10 hores seguides jugant al videojoc.

because a child can spend 10 consecutive hours playing video games.

Si no té un pare o una mare

If he/she does not have a father or a mother.

que li digui

that I tell him/her

portes 10 hores.

You have been at it for 10 hours.

Si se li permet això,

If this is allowed,

no tota la culpa és del videojoc.

not all the blame is on the video game.

No, no.

No, no.

És que el videojoc, al final, és una eina.

It's just that the video game, in the end, is a tool.

És com si...

It's like...

És un ganivet.

It's a knife.

Jo tinc un ganivet al calaix

I have a knife in the drawer.

i té una funcionalitat clara,

and has a clear functionality,

que és tallar verdures.

what it is to cut vegetables.

Ah, sí?

Oh, really?

Però jo amb el ganivet puc matar.

But I can kill with the knife.

Igual que he posat la consola,

Just as I set up the console,

és per disfrutar-la,

it's for enjoying it,

per gaudir d'un moment d'oci,

to enjoy a moment of leisure,

però si se fa un mal ús,

but if it is misused,

és la de sempre.

it's the usual one.

La tecnologia no és dolenta de per si.

Technology is not inherently bad.

És l'ús humà que li donem.

It is the human use that we give it.

Fica una miqueta de música.

Put on a little music.

Vinga.

Come on.

Bé, moltes gràcies, Jordi.

Well, thank you very much, Jordi.

Gràcies.

Thank you.

Gràcies per les reflexions.

Thank you for the reflections.

Nosaltres no...

We don't...

Ho hem de dir.

We have to say it.

Tampoc som especialistes en aquest tema,

We are not specialists in this subject either,

però sí que ens agradaria

but we would like to

parlar d'això una mica.

talk about this a little.

I, joder, és que sempre s'ha criminalitzat

I, damn, it has always been criminalized.

el món del videojoc.

the world of video games.

I a mi me fa ràbia.

And it makes me angry.

Me fa ràbia.

It makes me angry.

Això no ha passat amb altres arts.

This has not happened with other arts.

Sí, però sí que és veritat

Yes, but it is true.

que s'ha criminalitzat, per exemple,

that has been criminalized, for example,

els jocs de rol.

role games.

S'han criminalitzat grups de rock.

Rock groups have been criminalized.

Moltes vegades

Many times

és com...

it's like...

sempre criminalitzes

you always criminalize

com el modern, el desconegut

like the modern, the unknown

el que els veis

what you see

no acaben d'entendre

they don't quite understand

i és com

and it's like

és que va matar perquè va escoltar aquesta cançó

it's that he/she killed because he/she heard this song

de Marilyn Manson

by Marilyn Manson

la notícia que has parlat abans del parricida d'Elche

the news you mentioned earlier about the parricide of Elche

que té a veure el Fortnite

what does Fortnite have to do with it

i a més són

and they are also

són casos

they are cases

que crec que la majoria

that I think the majority

quan arriben a judici

when they go to trial

sempre acaben impunes

they always end up unpunished

perquè no té sentit que per escoltar

because it doesn't make sense that to listen

una cançó

a song

tinguis que portar Marilyn Manson

you have to bring Marilyn Manson

a la presó perquè

to prison because

ha incitat al suïcidi

has incited suicide

o a matar algú

or to kill someone

clar, clar, clar

clear, clear, clear

bueno

good

on estem, perdó, disculpeu

Where are we, sorry, excuse me.

que anem així en directe

that we go live like this

val a dir, anem a parlar una mica

That is to say, let's talk a little.

del fenomen pay to win

of the pay-to-win phenomenon

el pay to win

the pay to win

l'introduïm dins d'aquest

we introduce it into this

programa perquè creiem que és una mica

program because we believe it is a little

perillós de cara

dangerous in appearance

perillós, a veure

dangerous, let's see

que és una mica controvertit

that is a bit controversial

són els jocs pay to win

they are pay-to-win games

free to play, tot aquest tipus de jocs

free to play, all these types of games

que són gratuïts

that are free

entre cometes

in quotation marks

si vols te'ls deixo una mica

If you want, I can lend them to you for a while.

directament, el fenomen

directly, the phenomenon

pay to win no és un gènere com a tal

pay to win is not a genre as such

això que anomenem

this that we call

està molt alta la música, no ho sé

the music is very loud, I don't know

això que anomenem pay to win és més aviat

what we call pay to win is rather

un model de distribució i podem trobar

a distribution model and we can find

jocs de tota mena, per exemple

games of all kinds, for example

d'estratègia, de puzzles

of strategy, of puzzles

shooters, etc.

shooters, etc.

són videojocs que en primera instància

they are video games that in the first instance

són gratuïts, on l'usuari

they are free, where the user

té la possibilitat de pagar per

has the possibility to pay for

certes millores que afecten

certain improvements that affect

el desenvolupament del joc

the development of the game

però que després veurem

but which we will see later

que no són tan gratuïts

that are not so free

això m'ho pots preguntar

you can ask me this

tu, això

you, this

ja t'allà

I'm already there.

clar, em he de distingir una mica

Of course, I need to stand out a bit.

pay to win de free to play

pay to win of free to play

o més o menys és

or more or less it is

acaba sent el mateix, Albert

it ends up being the same, Albert

és que free to play

it's that free to play

existeix realment?

Does it really exist?

és el que jo em pregunto

it's what I ask myself.

perquè al final les companyies han de guanyar diners

because in the end companies have to make money

d'alguna manera

somehow

llavors, què passa?

So, what happens?

que sí, que és gratis i que pots jugar

Yes, it's free and you can play.

però el ritme de joc

but the pace of play

el desenvolupament del joc

the development of the game

és molt lent

it is very slow

tu estàs jugant a un joc free to play

you are playing a free to play game

jo què sé, per exemple

I don't know, for example.

el Clash of Clans

Clash of Clans

em sembla que el Clash of Clans

I think that Clash of Clans

és gratuït

it's free

és gratuït, sí, és un clàssic

It's free, yes, it's a classic.

o jo què sé, el Marvel Snap

Oh, I don't know, the Marvel Snap.

o el Hearthstone

or Hearthstone

són jocs gratuïts

they are free games

però a veure, collons

but let's see, damn it

si tu vols evolucionar, vols prosperar el joc

If you want to evolve, you want to prosper the game.

vols obtindre cartes noves

do you want to obtain new cards

nous poders

new powers

o jugues com un puto malalt

or you played like a fucking sicko

com un puto malalt tot el puto dia

like a fucking sicko all fucking day

que no és saludable

that is not healthy

o acabes pagant

or you end up paying

llavors, clar

then, of course

és un sistema de distribució

it is a distribution system

que no un gènere com a tal

that not a genre as such

com hem dit abans

as we said before

però que és un sistema de distribució

but what is a distribution system

que és bastant pervers

that is quite perverse

els jocs free to play

free-to-play games

podem pagar per obtindre més contingut

we can pay to obtain more content

però aquest no afecta notòriament

but this does not significantly affect

el desenvolupament del joc

the development of the game

podríem dir que és un extra

we could say it's an extra

i després hi ha els jocs pay to win

And then there are the pay-to-win games.

que al final

that in the end

és una cosa similar

it's a similar thing

trobem un model d'instrucció una mica pervers

we find a somewhat perverse model of instruction

i perillós on primer s'il·lusiona

and dangerous where one first gets excited

l'usuari amb un joc gratuït

the user with a free game

amb un desenvolupament àgil, una mecànica divertida

with agile development, a fun mechanics

molt ben estudiada

very well studied

i després progressivament i de manera molt calculada

and then progressively and in a very calculated manner

amb una corba de progrés que es va lentint

with a curve of progress that is slowing down

perquè tu vas jugant i cada vegada és més lent

because you keep playing and it gets slower each time

clar, et tardes més en fer les coses

Of course, it takes you longer to do things.

te vas ajustant més

you are adjusting more

perquè no avances, no avances

because you are not progressing, you are not progressing

exacte, tot és més lent, és més difícil

exactly, everything is slower, it is harder

i aquesta situació de bloquets

and this situation of blocks

només es pot solucionar de tres maneres

it can only be solved in three ways

això, segons jo

this, according to me

que ha escrit aquesta merda

who wrote this shit

desinstal·lar en el joc

uninstall in the game

seria la millor manera

it would be the best way

amb una paciència infinita

with infinite patience

o amb diners

or with money

bueno, ja hem dit

well, we've already said it

que és una mecànica molt ben estudiada

that is a well-studied mechanics

es busca trobar un balanç, un equilibri

One seeks to find a balance, an equilibrium.

i al proper capítol

and in the next chapter

perquè avui no hi ha temps per a més

because today there is no time for more

parlarem de tots aquests detalls

we will talk about all these details

hem menjat el temps en un moment

we have eaten time in a moment

bueno, perquè s'havia de fer la presentació

Well, because the presentation had to be made.

és el primer capítol, són capítols de 20 minuts

It's the first chapter, they are 20-minute chapters.

la nostra idea és que siguin així molt fresquets

Our idea is that they should be very fresh like this.

molt ràpids

very fast

i bueno, jo què sé, mal calculat

And well, I don't know, poorly calculated.

no està bé

it's not okay

però farem una segona part

but we will make a second part

perquè és molt interessant

because it is very interesting

farem una segona part d'això

we will do a second part of this

us emplacem a escoltar el capítol 2

we invite you to listen to chapter 2

on continuarem parlant dels jocs free to play

we will continue talking about free to play games

i us deixem amb aquesta cançó de Pell Jam

And we leave you with this song by Pell Jam.

Black de Mazo dels anys 90

Black from Mazo of the 90s

que una mica il·lustren

that somewhat illustrate

el que va passar

what happened

amb tots aquests joves japonesos

with all these young Japanese people

que es van quedar tancats

that they got locked in

en les seves habitacions

in their rooms

i bueno, no és que ho il·lustri

Well, it's not like I'm illustrating it.

és que és de l'època, ja està

It's just how it was back then, that's it.

fantàstic

fantastic

que es van quedar tancats

that were left locked up

en les seves habitacions

in their rooms

i bueno, no és que ho il·lustri

Well, it's not that it illustrates it.

és que és de l'època, ja està fantàstic

It's from the era, it's already fantastic.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.