Quiqui Ràpid 2x05 - El Tió i en Marrameu contra els Gremlins

GranCarles

Quiquiriquic

Quiqui Ràpid 2x05 - El Tió i en Marrameu contra els Gremlins

Quiquiriquic

M'agradaria, m'agradaria, m'agradaria.

I would like, I would like, I would like.

Kiki Ràpid, el podcast del Kikiriki.

Kiki Ràpid, the podcast of Kikiriki.

Bon dia, bon dia, bon dia.

Good morning, good morning, good morning.

Hola, què tal com esteu? Benvingudis al Kiki Ràpid,

Hello, how are you? Welcome to Kiki Ràpid,

el vostre podcast express de confiança

your trusted express podcast

no hi ha cap altre podcast express

there is no other express podcast

a Catalunya del que us en pugueu enrafiar

In Catalonia, whatever you can boast about.

tant, tant, tantíssim

so much, so much, so much

com del Kiki Ràpid

Like Kiki Rapid

és una cosa que us dic, és un missatge que us dono

It is something that I tell you, it is a message that I give you.

este consejo os doy porque

this advice I give you because

popella el marino soy, avui que porto aquella samarreta

I'm a sailor, today I'm wearing that t-shirt.

que vaig dir que te li... està desgastada

what I said that you... is worn out

aquesta samarreta, però

this t-shirt, however

hauríem de fer, hauríem de començar a fer

we should do, we should start doing

un pensament de canvi de samarreta, normal

a thought of changing t-shirt, normal

és que la roba és una cosa que allargo molt

It's just that clothing is something I extend a lot.

ja n'hem parlat alguna vegada aquí

We have talked about it here before.

Kiki Ràpid d'això

Kiki Quick about this

saltem, seguim

let's jump, let's continue

a tope, avui vinc a parlar

I'm all in, today I'm coming to talk.

de cultura popular

of popular culture

cultura general, de

general culture, of

saviesa global

global wisdom

comencem per una cançó

let's start with a song

marrameu torre castanyes

marrameu chestnut tower

a la mureta del pot

to the wall of the pot

ja li hem fet d'una els morros

we have already made him a mess of his snout

ja teniu marrameu molt

you already have a lot of mess

pica ben fort

hit hard

pica ben fort que pica

it stings hard because it stings

vale, vale, fins aquí, fins aquí

okay, okay, that's it, that's it

fins aquí, fins aquí

up to here, up to here

marrameu torre castanyes a la mureta del foc

marrow tower chestnuts on the little wall of the fire

ja li peta, un els morros ja tenim

It's already happening, we already have one in our faces.

marrameu mort

dead badger

pica ben fort, pica ben fort que pica

hit hard, hit hard that it hits

fusta, pica ben fort, ok, ok, fantàstic

wood, hit hard, ok, ok, fantastic

fantàstic, ok, el marrameu

fantastic, ok, the marrameu

ha mort, una castanya ha fotut un pet

He has died, a chestnut has farted.

pum, ha tomat por culo, s'ha acabat el marrameu

boom, it's gone to hell, the mess is over

següent, títols de crèdit

next, credit titles

però

but

de cop i volta

suddenly

marrameu i marrameua

marrameu and marrameua

s'embolica amb el llençol

gets tangled up in the sheet

feia veure que era un home

he pretended to be a man

era una fulla de col

it was a cabbage leaf

passen coses, continuen passant coses

Things happen, things keep happening.

no era mort, no era mort

it was not dead, it was not dead

el marrameu, per què ara, per què ara

the marrameu, why now, why now

per què ara fa més coses

why does he/she do more things now

per què, cançó terrible per cert, he de dir

why, terrible song by the way, I have to say

ja, això és un altre tema

Yes, that is another topic.

ja en parlarem

We'll talk about it later.

quan arribi la castanyada, queda poquet

when the chestnut season arrives, it's not long now

per la castanyada, és una cosa que a mi em ve bastant de gust

For the chestnut festival, it's something I quite enjoy.

la castanyada, perquè m'agraden

the chestnut festival, because I like them

molt els panellets, els panellets

very much the panellets, the panellets

puta Halloween

fucking Halloween

vale, ok

okay, alright

això, si el marrameu és mort

this, if the marrameu is dead

estem parlant molt de morts en aquest inici de temporada

We are talking a lot about deaths at the start of this season.

és una cosa, a veure si es morirà el programa

It's one thing, let's see if the program will die.

per què

why

per què després pot continuar fent coses

why can he/she continue doing things afterwards

per què

why

el cançoner català

the Catalan songbook

i altres coses terribles

and other terrible things

com en Carnestoltes

like in Carnival

en pobre Carnestoltes

poor Carnestoltes

que també és mort

that is also dead

però després et diu que ell tornarà

but then he tells you that he will come back

en pobre Carnestoltes

poor Carnestoltes

s'acaba de morir

has just died

no ploreu per ell o alguna cosa així

don't cry for him or something like that

que ell tornarà i vosaltres no

that he will return and you will not

com dient, ha, us morireu tots

As I said, ha, you will all die.

o potser no vindeu disfressats del mateix

or perhaps you don't sell disguised as the same thing

que jo sempre he pensat que el significat era

that I have always thought the meaning was

és igual

it doesn't matter

tornem al marrameu

let's go back to the mess

si ha mort, per què continua fent coses

If he has died, why does he keep doing things?

és una cosa que necessito saber

It's something I need to know.

és una cosa que a mi em preocupa

It's something that worries me.

em genera una certa angoixa

it generates a certain anxiety in me

interès, diria

interest, I would say

interès

interest

interès intens, podríem dir

intense interest, we could say

és una cosa que no he arribat a entendre mai

it's something I've never managed to understand

per què, o sigui

why, I mean

per què, marrameu

why, you rascal

per què, tu cuoque, fill i mi

Why, you too, son and me

enllaçant amb això

linking with this

enllaçant amb aquest tema

linking to this topic

hi ha un altre dubte

there is another doubt

de cultura general, global

of general, global culture

popular

popular

que sempre, sempre m'ha preocupat

that has always, always worried me

moltíssim i és una cosa que mai he trobat

a lot and it is something I have never found

resposta

answer

espero que algú de vosaltres la pugui donar

I hope that one of you can give it.

644-82-1715

644-82-1715

comentaris aquí on estigueu veient o escoltant

comments here where you are watching or listening

això

this

per Instagram

for Instagram

per Twitter

for Twitter

on us donin la puta gana

let us have the fucking hunger

però sisplau, necessito una puta resposta

but please, I need a damn answer

els gremlins

the gremlins

oh tio, els gremlins, tio, però quants anys tens

oh man, the gremlins, man, but how old are you?

tu que un déu, bueno, és veritat

you that a god, well, it's true

pot ser que hi hagi algú que no sàpiga què són els gremlins

There may be someone who doesn't know what gremlins are.

els gremlins eren uns bitxos, uns furbis

the gremlins were little creatures, some crafty ones

uns furbis, perquè eren uns furbis

some sly ones, because they were some sly ones

que no podien

that they could not

mullar-se, ni els podia tocar la llum

getting wet, I couldn't even touch the light

ni podien menjar després de mitjanit, d'acord

they couldn't eat after midnight, okay

què passa?

What's happening?

si un gremlin canvia de franja horària

if a gremlin changes time zones

què passa?

What's happening?

com va el tema del menjar?

How is the food situation going?

amb la franja horària inicial allà on ha nascut

with the initial time zone where it was born

o canviem?

Or shall we change it?

o és un tema solar que el sol determina

or it is a solar theme that the sun determines

perquè llavors un gremlin a Finlàndia

why then a gremlin in Finland

en aquesta època de l'any en què no es fa mai de nit

at this time of year when it never gets dark

que diria que és a l'estiu

I would say it is in the summer.

ojo eh

watch out, huh?

com gestiones un gremlin a Finlàndia?

How do you manage a gremlin in Finland?

el tema horari està claríssim

the schedule topic is very clear

12 de la nit a menys que el canvi horari afecti

12 o'clock at night unless the time change affects it.

però el tema de la llum, ah!

but the topic of light, ah!

coses que em preocupen

things that worry me

coses que no s'han resolt

things that have not been resolved

errors de guió enormes, enormes

huge, huge script errors

claríssims

very clear

que la indústria del cinema

that the film industry

mai ha resolt

never has resolved

i són coses que a mi em preocupen

And these are things that worry me.

el Marrameu i els gremlins

the Marrameu and the gremlins

i per què moren carnes toltes

And why do Carnestoltes die?

no sé si es crema el carnes toltes

I don't know if it burns the Carneval.

vaig saber

I found out.

això em fa molta llàstima

this makes me very sorry

contingut només per adults, d'acord?

Content for adults only, okay?

aparteu les criatures

get the children away

estic aquí

I am here.

estic avisant

I am warning.

si ets una persona

if you are a person

petita

small

no pots continuar veient aquest vídeo

you cannot continue watching this video

perquè et pot crear un trauma

because it can create a trauma for you

que no superaràs mai més

that you will never overcome again

a la puta vida

to the damn life

de fet ja he dit puta

In fact, I have already said whore.

no hauries d'haver escoltat la paraula puta

you shouldn't have listened to the word whore

jo no ho sabia

I didn't know that.

no ho sabia

I didn't know.

ja em vaig assabentar aquest any

I found out this year.

que el tio

that the guy

després que foti

after it snows

aquell pet com un aglar

that kiss like a slap

i regali coses

I give gifts.

des d'una Playstation 5

from a Playstation 5

fins a una llauna d'escopinyes

up to a can of clams

perquè hi ha tions que tenen

because there are tió that have

flores intestinals diferents

different intestinal flowers

i caguen coses diferents

and they crap different things

després de tot això

after all this

el tio jo pensava que màgicament marxava

the guy I thought would magically leave

i se'n tornava al bosc

and he was returning to the forest

a ser feliç

to be happy

no!

no!

es crema

it is burning

o sigui

that is to say

tu has tingut un puto tronc

you have had a fucking trunk

el que has estat alimentant

what you have been feeding

com un desgraciat

like a wretch

amb peles de terrafins

with terrapins shells

de taronja i mandarines

of oranges and mandarins

i de plàtans

and bananas

i de la fruita que sigui

and of whatever fruit it is

et caguen regals de puta mare

you get amazing fucking gifts

ja sigui per jugar tot l'any

whether to play all year round

o per fer el vermut el dia 25

or to have vermouth on the 25th

de desembre

of December

fum fum fum

smoke smoke smoke

i després

and then

el fots a la llar de foc

you put it in the fireplace

fill de puta

son of a whore

deixa'l viure

let him live

no!

no!

el tio és feliç així

The guy is happy like this.

qui és feliç cremant-se

who is happy burning themselves

Jocifer

Jocifer

i ningú més

and nobody else

i sospito que el tio

and I suspect that the guy

sigui fill de Jocifer

be the son of Jocifer

sospito que el tio no ve de l'infern

I suspect that the guy doesn't come from hell.

tot i que l'acabem enviant

even though we end up sending it

per què cremeu els tions?

Why do you burn the logs?

no!

no!

és tradició

it is tradition

és Catalunya

it is Catalonia

és no sé què

it's I don't know what

hòstia puta

holy shit

per què no sabia jo això?

Why didn't I know this?

per què jo no sabia això?

Why didn't I know this?

doncs no sé per què no ho sabia

well, I don't know why I didn't know that

però és una cosa que em va deixar a mi

but it is something that left me

us he tirat diverses preguntes

I have thrown you several questions.

i dubtes que tinc jo

the doubts that I have

de cultura popular general

of general popular culture

global

global

espero

I hope.

espero que m'ajudeu a resoldre-les

I hope you help me resolve them.

perquè jo m'he quedat

because I have stayed

com diria Alejandro Sanz

how Alejandro Sanz would say

ja que estem dient coses velles

since we're talking about old things

i que rinclones

and that you bend

con el corazón partido

with a broken heart

comentaris aquí mateix

comments right here

644-82-1715

644-82-1715

el whatsapp del programa

the program's WhatsApp

likes, estrelles, subscripcions

likes, stars, subscriptions

compartiu amb tothom

share with everyone

amb els vostres veïns

with your neighbors

poseu un QR a la vostra escala

put a QR at your staircase

que porti aquest canal

that this channel carries

de Youtube o de Spotify

from YouTube or from Spotify

escolteu això

listen to this

la propera reunió de veïns ho dieu

the next neighbors' meeting you said it

no puc, no soc propietari

I can't, I'm not the owner.

soc llogater

I am a tenant.

i no hi vaig jo

and I'm not going there

a la reunió de veïns

at the neighborhood meeting

m'és igual

I don't care.

penges un QR a l'escala

You hang a QR code on the stairs.

gràcies

thank you

per propagar la paraula

to propagate the word

del Kiki Ràpid

of the Kiki Fast

el Kiki Ràpid

the Quick Kiki

és el podcast del Kikirikik

It is the podcast of Kikirikik.

el millor matinal de Catalunya

the best morning show in Catalonia

que pots veure en directe a Twitch

what you can watch live on Twitch

cada divendres a les 8 del matí

every Friday at 8 in the morning

a les 8 de la nit

at 8 o'clock at night

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.