The loos , desembre 2021
THE LOOPS
THE LOOPS
The loos , desembre 2021
I comencem amb aquest tema musical,
And we start with this musical theme,
amb aquest Diamond de Dizzy Seppin
with this Diamond by Dizzy Seppin
i una miqueta de Michael Carabin.
and a little bit of Michael Carabin.
House 4x4
House 4x4
Una miqueta, una hora de música
A little bit, an hour of music.
per totes i tots vosaltres.
for all of you.
Una salutació aquí al tècnic en Peti
A greeting here to the technician in Peti.
que sempre m'ajuda a connectar-ho tot.
that always helps me connect everything.
També a les companyes i els companys aquí de Ràdio Argentona
Also to the colleagues here at Ràdio Argentona.
i a tots els lluïens.
and to all the people of Lluïa.
Recordar-vos, estem també a Instagram
Remember, we are also on Instagram.
arroba.luxo barra baixa.
arroba.luxo underscore.
I avui també en directe.
And today also live.
Ràdio Argentona
Radio Argentona
Ja ho sabeu, que pots dir la teva
You already know that you can give your opinion.
al WhatsApp de l'OIEN
to the OIEN's WhatsApp
al 663-00
at 663-00
663-03-43-22
663-03-43-22
Repeteixo
I repeat.
663-03-43-22
663-03-43-22
Bona nit.
Good night.
Més música amb aquest We've Had Enough.
More music with this We've Had Enough.
Bona nit.
Good night.
Ui, ui, ui!
Oh, oh, oh!
Aquest és un tema que el vam posar en el programa passat, aquest shine.
This is a topic that we brought up in the last show, this shine.
En aquest cas és instrumental, no hi ha veu?
In this case, it's instrumental, isn't there a voice?
Molt bo aquest tema.
Very good this song.
M'agradaria saludar
I would like to greet.
a tots els que ens heu acompanyat
to all of you who have accompanied us
i a tots els que ens heu acompanyat.
and to all those who have accompanied us.
A totes i tots els oients
To all the listeners.
d'aquí de Ràdio Argentina Antona
from Radio Argentina Antona
i a la gent que està en Instagram
and to the people who are on Instagram
també.
also.
Una forta salutació per totes i tots ells.
A strong greeting to all of them.
Ja ho sabeu, sóc Beto Gracampó i el DJ d'aquesta pista
You already know, I'm Beto Gracampó and the DJ of this track.
que et farà ballar
that will make you dance
i fer-te recordar la bona música.
and make you remember good music.
I a les portes d'aquest cap de setmana
And at the gates of this weekend
i a les portes d'aquest cap de setmana
and at the doors of this weekend
que ja quasi gairebé
that almost nearly
s'ha marxat de novembre.
It has left in November.
I a les portes d'aquest cap de setmana
And on the eve of this weekend.
i a les portes d'aquest cap de setmana
and at the doors of this weekend
que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.
that has almost already left November.
I a les portes d'aquest cap de setmana
And at the gates of this weekend.
i a les portes d'aquest cap de setmana
and at the gates of this weekend
que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.
that has almost already left November.
I a les portes d'aquest cap de setmana
And at the doors of this weekend
i a les portes d'aquest cap de setmana
and at the gates of this weekend
que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.
that it has almost already left November.
Vinga, que arrenquem!
Come on, let's get started!
I a les portes d'aquest cap de setmana
And at the gates of this weekend.
i a les portes d'aquest cap de setmana
and at the doors of this weekend
que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.
that has almost already left November.
Bona nit.
Good night.
L'Instagram no ens talla la connexió.
Instagram does not cut off our connection.
Espero que no siguin molt rigorosos.
I hope they are not too strict.
Ja ho sabeu, Ràdio Argentona,
You already know, Radio Argentona,
L'Elups, programa musical,
The Elups, musical program,
Ràdio Show.
Radio Show.
Bona nit.
Good night.
I seguim amb més música.
And we continue with more music.
Amb aquest fricant.
With this sizzling.
Bona nit.
Good night.
Com els altres que hem anat posant
Like the others we have been adding.
al llarg d'aquest programa.
throughout this program.
Bona nit.
Good night.
Participa el WhatsApp
Join the WhatsApp.
de l'Ollent de Ràdio Argentona.
from the Ollent of Radio Argentona.
Això, sóc l'Edgar Campó
This is, I am Edgar Campó.
i el DJ d'aquesta pista que et farà ballar
and the DJ of this track that will make you dance
i fer-te recordar la bona música
and make you remember the good music
Bona nit
Good night
I ara sona un nou tema
And now a new song is playing.
amb aquest In My Soul
with this In My Soul
que li donarem pas
that we will give him access
mica en mica
little by little
Bona nit
Good night
Ja ho sabem, estem aquí
We already know, we are here.
a les Estudis de Ràdio Argentona
at the Radio Argentona Studios
una setmana més
one more week
La bona música, la música de ball
The good music, the dance music.
i el DJ d'aquesta pista
and the DJ of this track
que et farà ballar
that will make you dance
i fer-te recordar
and make you remember
que aquest In My Soul
that this In My Soul
és el que ens fa
it is what makes us
la bona música
the good music
i que ens fa
and what does it do to us
la bona música
the good music
i que ens fa
and what does it do to us
la bona música
good music
i que ens fa
and what does it make us
la bona música
the good music
i que ens fa
and what does it make us
la bona música
the good music
i que ens fa
and what does it make us
la bona música
the good music
Bona nit
Good night
ете
ete
Bona nit
Good night
Vinga, som-hi
Come on, let's go.
Bona nit
Good night
Ràdio Argentona, com a l'e-box del Deluxe.
Radio Argentona, like the e-box of Deluxe.
També estem a Mixcloud,
We are also on Mixcloud,
Deluxe també està al Mixcloud,
Deluxe is also on Mixcloud,
Deluxe Radio Show,
Deluxe Radio Show,
pels usuaris d'aquesta plataforma.
for the users of this platform.
Ja ho sabeu, aquí,
You already know, here,
a Ràdio Argentona.
at Ràdio Argentona.
Ràdio Argentona,
Radio Argentona,
Això sí, no és l'original, eh? No és l'original.
This is true, it is not the original, okay? It is not the original.
No us preocupeu perquè ja en seguida avancem, avancem, no us preocupeu.
Don't worry because we'll move forward soon, we'll move forward, don't worry.
Fins demà!
See you tomorrow!
Vinga, vinga, vinga, vinga!
Come on, come on, come on, come on!
Ara sí, ara sí, us deixo amb aquest cant, Stop the Feeling, d'Alex.Pastor.
Now yes, now yes, I leave you with this song, Stop the Feeling, by Alex.Pastor.
Bé, tema, música house, 4x4.
Well, track, house music, 4x4.
El Dilups.
The Dilups.
Programa molt electrònic avui, eh? Música disco, em sembla que no trobem molt avui, eh?
A very electronic program today, huh? Disco music, it seems like we won't find much today, huh?
El Dilups és una caixa de sorpreses.
The Dilups is a box of surprises.
El Dilups.
The Dilups.
Fins demà!
See you tomorrow!
Dile a las peques que se pongan ahí al de luz, por favor.
Tell the little ones to stand over there by the light, please.
Que vean lo que es la buena música.
Let them see what good music is.
Sube!
Come up!
Dile a las peques que se pongan ahí al de luz, por favor.
Tell the little ones to stand over there by the light, please.
De seguim a més música aquí al de luz, m'aquesa igual anou.
We follow more music here in the light, it sounds the same to me.
Earth Days!
Earth Days!
Dile a las peques que se pongen ahí al de luz, por favor.
Tell the little ones to stand over there by the light, please.
Fins demà!
See you tomorrow!
Dile a las peques que se pongan ahí al de luz, per favor.
Tell the little ones to stand by the light over there, please.
Fins demà!
See you tomorrow!
Sabeu, això és el de l'UPS de Ràdio Argentó de la 104.6 de la FMA.
You know, this is the UPS of Ràdio Argentó on 104.6 FM.
Temazo!
Great track!
Vinga va, que comença el cap de setmana!
Come on, the weekend is starting!
I ara què?
And now what?
Ara això està en loop, eh?
Now this is on loop, huh?
Aquí haurem de fer alguna cosa, eh?
Here we will have to do something, right?
Amb aquest funk ja,
With this funk already,
que vindrà
that will come
amb aquest funk ja,
with this funk now,
que vindrà
that will come
S'està apropant, eh?
It's getting closer, huh?
S'està aproximant aquest
This is approaching.
digi-wadit de funk ja.
digi-wadit of funk already.
Escoltareu en res
You will hear nothing.
aquí al de l'UPS.
here at the UPS.
S'acosta, s'apropa.
It's coming closer, it's approaching.
Aquí el tenim!
Here we have it!
S'apropa!
It's coming!
Com passa el temps, tu!
How time flies, you!
I si us heu quedat amb ganes d'aquest programa d'escoltar,
And if you are left wanting for this listening program,
més programes del de l'UPS, no us recordeu.
More programs from the UPS, don't you remember?
Estem a l'e-box de Ràdio Argentona
We are in the e-box of Ràdio Argentona.
i també a l'e-box del de l'UPS.
and also to the e-box of the UPS.
Ja ho sabeu!
You already know!
S'apropa!
It's coming!
Vinga, som-hi!
Come on, let's go!
Vinga, va!
Come on!
Sangui, eh? Sangui, eh?
Bloody, huh? Bloody, huh?
Vinga, va!
Come on!
Seguim, seguim, seguim, perquè aquest funk ja se repite mucho, eh?
Let's keep going, let's keep going, let's keep going, because this funk is repeating a lot, huh?
Seguim amb aquest come to dance, aquest disco git.
We continue with this come to dance, this git disco.
Va, que arriba, que arriba!
Come on, it's coming, it's coming!
A molts oients, a moltes dels nostres oients,
To many listeners, to many of our listeners,
que aquest tema mostrem...
that we show this topic...
...el musical els sonarà segur!
...the musical will definitely sound familiar to them!
Som-hi, va! Un, dos...
Let's go, come on! One, two...
Va!
Go!
Uh!
Uh!
Ava?
Ava?
Uh!
Uh!
Oh!
Oh!
Aaaaah!
Aaaaah!
Iaaaah!
Iaaaah!
Aaaaah!
Aaaaah!
Iaaaah!
Iaaaah!
Uh!
Uh!
Uuuuuuu!
Uuuuuuu!
Uhh!
Uhh!
Bona nit.
Good night.
Sembla que el deixaré tot el tema, eh?
It seems that I'll leave the whole thing, huh?
Té molt bona pinta.
It looks very good.
Som-hi!
Let's go!
Un saludo a The Luther DJ.
Greetings to The Luther DJ.
Saludos cordiales de Luther.
Warm regards from Luther.
Estamos aquí en Radio Argentona,
We are here at Radio Argentona,
en 5.4.6 de la EFA EMA.
in 5.4.6 of the EFA EMA.
Que me hago un lío con el catalán y el castellano.
I’m getting confused with Catalan and Spanish.
Y seguimos aquí,
And we continue here,
seguim aquí amb el On The Beach
we're still here with On The Beach
de Kinder Extended.
from Kinder Extended.
i ens aproximem
and we approach
a 10 minutets per resta
In 10 minutes for the rest.
per a les 6
for 6 o'clock
que bé, que bé, que bé
how good, how good, how good
amb aquest tema d'on the pitch
with this topic of on the pitch
com hem dit abans
as we said before
boníssim
very delicious
com us deia abans
as I told you before
aquest programa no és apte per a tots els públics
this program is not suitable for all audiences
tot i així
nevertheless
The Loops és una caixa de sorpreses
The Loops is a box of surprises.
un dia
one day
podreu escoltar una mica més funky
you will be able to listen to a bit more funky
uns altres dies més electrònic
other days more electronic
i avui
and today
doncs ja ha tocat a l'electrònica
so it has already touched the electronics
jo sempre dic
I always say
a l'electrònica li hauríeu donat una oportunitat
You should have given electronics a chance.
ja que podem escoltar temes com aquest
since we can listen to tracks like this
que ens fa despertar
that makes us wake up
ens fa ballar
it makes us dance
i ens fa passar una bona estona
and makes us have a good time
per animar la setmana
to liven up the week
que ja finalitza
that is already finishing
i aquest tema
and this topic
és un regal
it's a gift
...
Please provide the text you would like me to translate from Catalan to English.
És un regal per les oïdes aquest tema, és un regal per les oïdes.
It's a gift for the ears, this song, it's a gift for the ears.
Bona nit.
Good night.
Què, canviem de tema o què?
What, shall we change the subject or what?
Miquel Carabanyo, anuncie'm el teu programa, sisplau.
Miquel Carabanyo, please announce your program to me.
Aviam si fem una altra col·laboració plegats, no?
Let's see if we can do another collaboration together, right?
Bé, que hem entrat ja a aquest tema, in the pocket, acabant ja, finalitzant ja el programa d'avui, amb aquest tema, in the pockets.
Well, since we've already entered this topic, in the pocket, finishing up, concluding today's program with this topic, in the pockets.
Doncs Miquel, com et deia, company d'aquí de la ràdio, per què no fem una col·laboració nova?
Well Miquel, as I was saying, a colleague here from the radio, why don't we do a new collaboration?
És a dir, prometem una col·laboració.
That is to say, we promise a collaboration.
Anem amb els oients a aquest The Loops Magazine. Te'n recordes, Miquel, o no?
Let's go with the listeners to this The Loops Magazine. Do you remember, Miquel, or not?
Podríem fer petites píndoles musicals d'aquí del The Loops o de qualsevol altra cançó, incorporar-les al magazine, no?
We could make small musical snippets from The Loops or any other song, incorporate them into the magazine, right?
Va, digue'm alguna cosa. Envia'm un whatsapp, Miquel.
Come on, tell me something. Send me a WhatsApp, Miquel.
Miquel.
Miquel.
I amb aquest tema musical em sembla que acabarem el programa. Em despedeixo d'aquí una estoneta. Ara us deixo amb aquest tema, in the pocket, de KP.
And with this musical piece it seems we will end the program. I will say goodbye in a little while. Now I leave you with this piece, "In the Pocket," by KP.
I amb aquest tema musical em sembla que acabarem el programa. Envie'm un whatsapp, Miquel.
And with this musical theme, I think we will end the program. Send me a WhatsApp, Miquel.
Fins demà!
See you tomorrow!
Aquest tema es diu Like This
This song is called Like This.
que és molt de luxe això, eh?
That's very luxurious, isn't it?
Perfecte per un jingle, eh?
Perfect for a jingle, huh?
I ja estic, ja hem acabat
I'm done, we've finished.
el programa d'avui.
the program of today.
Què tal? Com esteu?
How are you? How are you all?
Ja ho sabeu, Edgar Campó
You already know, Edgar Campó.
i un servidor, eh?
And a server, huh?
Aquí, a Ràdio Argentona.
Here, at Ràdio Argentona.
Més animat que mai
More excited than ever.
per vosaltres.
for you.
Una forta salutació
A strong greeting.
a tots vosaltres.
to all of you.
I a totes i a tots.
And to all.
És un plaer seri, eh?
It's a serious pleasure, huh?
Com cada setmana, ja ho sabeu.
As every week, you already know.
Una salutació
A greeting
als companys i a companyes
to the colleagues and to the colleagues
aquí de la ràdio.
here from the radio.
El tècnic en Peti,
The technician in Peti,
que sempre m'ajuda,
that always helps me,
sempre em dona pas aquí a l'estudi.
It always gives way to me here in the study.
El Miquel, Miquel Carabanyo,
Miquel, Miquel Carabanyo,
un abrazo.
a hug.
Ja et dic, vés anotant perquè hem de fer
I'm telling you, start noting down what we have to do.
cosetes, eh?
little things, huh?
Amb aquest magasí
With this magazine
i aquest magazine
and this magazine
incorporat.
incorporated.
I incorporar-ho de nou
And incorporate it again.
en el teu programa matinal.
in your morning show.
No us descuideu d'escoltar en Miquel, eh?
Don't forget to listen to Miquel, okay?
I els altres programes
And the other programs
també, eh? D'aquí de Ràdio Argentona.
Also, eh? From here at Ràdio Argentona.
Ja ho sabeu, estic aquí a Ràdio Argentona.
You already know, I am here at Ràdio Argentona.
Fem...
We do...
Ho he dit com 50.000 vegades.
I've said it like 50,000 times.
Estem també a l'e-box
We are also on the e-box.
de Ràdio Argentona, també a l'e-box
from Ràdio Argentona, also on the e-box
del Deluxe,
of the Deluxe,
a les xarxes socials,
on social media,
també a Instagram,
also on Instagram,
arroba Deluxe, barra baixa, oficial.
Deluxe at symbol, underscore, official.
I em sembla que us deixem una miqueta aquest...
I think we'll leave you a little bit of this...
res, aquest minutet
nothing, this little minute
i poc que em queda.
and little that I have left.
Aquest tema, va, ànimo!
This topic, come on, cheer up!
Que passeu bon cap de setmana
Have a great weekend.
i una abraçada.
and a hug.
¡Vamos!
Let's go!
I a la setmana que ve...
And next week...
El que estic preparant
What I am preparing
en el programa matí
in the morning program
serà la part de hoy,
it will be today's part,
i el primer equip d'avui
and the first team today
s' 걸로 fer cada mes.
to do it every month.
Són els pressupostos
They are the budgets.
de la setmana de l'any.
of the week of the year.
I és evident que
And it is evident that
els pressupostos
the budgets
són els darrers.
they are the last.
Aquests van minuts
These are minutes.
que els altres van a fer,
what the others are going to do,
i com no sé si és bo,
and since I don't know if it's good,
però la la setmana que ve
but next week
pot passar tot.
Anything can happen.
Arix,
Arix,
és magnífica.
It is magnificent.
M'agradaria que
I would like you to
tinguessis la idea
you had the idea
d'anar a l'Aixina de la Ràdio
to go to the Radio's Aixina
Fins demà!
See you tomorrow!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.