The loos , desembre 2021

THE LOOPS

THE LOOPS

The loos , desembre 2021

THE LOOPS

I comencem amb aquest tema musical,

And we start with this musical theme,

amb aquest Diamond de Dizzy Seppin

with this Diamond by Dizzy Seppin

i una miqueta de Michael Carabin.

and a little bit of Michael Carabin.

House 4x4

House 4x4

Una miqueta, una hora de música

A little bit, an hour of music.

per totes i tots vosaltres.

for all of you.

Una salutació aquí al tècnic en Peti

A greeting here to the technician in Peti.

que sempre m'ajuda a connectar-ho tot.

that always helps me connect everything.

També a les companyes i els companys aquí de Ràdio Argentona

Also to the colleagues here at Ràdio Argentona.

i a tots els lluïens.

and to all the people of Lluïa.

Recordar-vos, estem també a Instagram

Remember, we are also on Instagram.

arroba.luxo barra baixa.

arroba.luxo underscore.

I avui també en directe.

And today also live.

Ràdio Argentona

Radio Argentona

Ja ho sabeu, que pots dir la teva

You already know that you can give your opinion.

al WhatsApp de l'OIEN

to the OIEN's WhatsApp

al 663-00

at 663-00

663-03-43-22

663-03-43-22

Repeteixo

I repeat.

663-03-43-22

663-03-43-22

Bona nit.

Good night.

Més música amb aquest We've Had Enough.

More music with this We've Had Enough.

Bona nit.

Good night.

Ui, ui, ui!

Oh, oh, oh!

Aquest és un tema que el vam posar en el programa passat, aquest shine.

This is a topic that we brought up in the last show, this shine.

En aquest cas és instrumental, no hi ha veu?

In this case, it's instrumental, isn't there a voice?

Molt bo aquest tema.

Very good this song.

M'agradaria saludar

I would like to greet.

a tots els que ens heu acompanyat

to all of you who have accompanied us

i a tots els que ens heu acompanyat.

and to all those who have accompanied us.

A totes i tots els oients

To all the listeners.

d'aquí de Ràdio Argentina Antona

from Radio Argentina Antona

i a la gent que està en Instagram

and to the people who are on Instagram

també.

also.

Una forta salutació per totes i tots ells.

A strong greeting to all of them.

Ja ho sabeu, sóc Beto Gracampó i el DJ d'aquesta pista

You already know, I'm Beto Gracampó and the DJ of this track.

que et farà ballar

that will make you dance

i fer-te recordar la bona música.

and make you remember good music.

I a les portes d'aquest cap de setmana

And at the gates of this weekend

i a les portes d'aquest cap de setmana

and at the doors of this weekend

que ja quasi gairebé

that almost nearly

s'ha marxat de novembre.

It has left in November.

I a les portes d'aquest cap de setmana

And on the eve of this weekend.

i a les portes d'aquest cap de setmana

and at the doors of this weekend

que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.

that has almost already left November.

I a les portes d'aquest cap de setmana

And at the gates of this weekend.

i a les portes d'aquest cap de setmana

and at the gates of this weekend

que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.

that has almost already left November.

I a les portes d'aquest cap de setmana

And at the doors of this weekend

i a les portes d'aquest cap de setmana

and at the gates of this weekend

que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.

that it has almost already left November.

Vinga, que arrenquem!

Come on, let's get started!

I a les portes d'aquest cap de setmana

And at the gates of this weekend.

i a les portes d'aquest cap de setmana

and at the doors of this weekend

que ja quasi gairebé s'ha marxat de novembre.

that has almost already left November.

Bona nit.

Good night.

L'Instagram no ens talla la connexió.

Instagram does not cut off our connection.

Espero que no siguin molt rigorosos.

I hope they are not too strict.

Ja ho sabeu, Ràdio Argentona,

You already know, Radio Argentona,

L'Elups, programa musical,

The Elups, musical program,

Ràdio Show.

Radio Show.

Bona nit.

Good night.

I seguim amb més música.

And we continue with more music.

Amb aquest fricant.

With this sizzling.

Bona nit.

Good night.

Com els altres que hem anat posant

Like the others we have been adding.

al llarg d'aquest programa.

throughout this program.

Bona nit.

Good night.

Participa el WhatsApp

Join the WhatsApp.

de l'Ollent de Ràdio Argentona.

from the Ollent of Radio Argentona.

Això, sóc l'Edgar Campó

This is, I am Edgar Campó.

i el DJ d'aquesta pista que et farà ballar

and the DJ of this track that will make you dance

i fer-te recordar la bona música

and make you remember the good music

Bona nit

Good night

I ara sona un nou tema

And now a new song is playing.

amb aquest In My Soul

with this In My Soul

que li donarem pas

that we will give him access

mica en mica

little by little

Bona nit

Good night

Ja ho sabem, estem aquí

We already know, we are here.

a les Estudis de Ràdio Argentona

at the Radio Argentona Studios

una setmana més

one more week

La bona música, la música de ball

The good music, the dance music.

i el DJ d'aquesta pista

and the DJ of this track

que et farà ballar

that will make you dance

i fer-te recordar

and make you remember

que aquest In My Soul

that this In My Soul

és el que ens fa

it is what makes us

la bona música

the good music

i que ens fa

and what does it do to us

la bona música

the good music

i que ens fa

and what does it do to us

la bona música

good music

i que ens fa

and what does it make us

la bona música

the good music

i que ens fa

and what does it make us

la bona música

the good music

i que ens fa

and what does it make us

la bona música

the good music

Bona nit

Good night

ете

ete

Bona nit

Good night

Vinga, som-hi

Come on, let's go.

Bona nit

Good night

Ràdio Argentona, com a l'e-box del Deluxe.

Radio Argentona, like the e-box of Deluxe.

També estem a Mixcloud,

We are also on Mixcloud,

Deluxe també està al Mixcloud,

Deluxe is also on Mixcloud,

Deluxe Radio Show,

Deluxe Radio Show,

pels usuaris d'aquesta plataforma.

for the users of this platform.

Ja ho sabeu, aquí,

You already know, here,

a Ràdio Argentona.

at Ràdio Argentona.

Ràdio Argentona,

Radio Argentona,

Això sí, no és l'original, eh? No és l'original.

This is true, it is not the original, okay? It is not the original.

No us preocupeu perquè ja en seguida avancem, avancem, no us preocupeu.

Don't worry because we'll move forward soon, we'll move forward, don't worry.

Fins demà!

See you tomorrow!

Vinga, vinga, vinga, vinga!

Come on, come on, come on, come on!

Ara sí, ara sí, us deixo amb aquest cant, Stop the Feeling, d'Alex.Pastor.

Now yes, now yes, I leave you with this song, Stop the Feeling, by Alex.Pastor.

Bé, tema, música house, 4x4.

Well, track, house music, 4x4.

El Dilups.

The Dilups.

Programa molt electrònic avui, eh? Música disco, em sembla que no trobem molt avui, eh?

A very electronic program today, huh? Disco music, it seems like we won't find much today, huh?

El Dilups és una caixa de sorpreses.

The Dilups is a box of surprises.

El Dilups.

The Dilups.

Fins demà!

See you tomorrow!

Dile a las peques que se pongan ahí al de luz, por favor.

Tell the little ones to stand over there by the light, please.

Que vean lo que es la buena música.

Let them see what good music is.

Sube!

Come up!

Dile a las peques que se pongan ahí al de luz, por favor.

Tell the little ones to stand over there by the light, please.

De seguim a més música aquí al de luz, m'aquesa igual anou.

We follow more music here in the light, it sounds the same to me.

Earth Days!

Earth Days!

Dile a las peques que se pongen ahí al de luz, por favor.

Tell the little ones to stand over there by the light, please.

Fins demà!

See you tomorrow!

Dile a las peques que se pongan ahí al de luz, per favor.

Tell the little ones to stand by the light over there, please.

Fins demà!

See you tomorrow!

Sabeu, això és el de l'UPS de Ràdio Argentó de la 104.6 de la FMA.

You know, this is the UPS of Ràdio Argentó on 104.6 FM.

Temazo!

Great track!

Vinga va, que comença el cap de setmana!

Come on, the weekend is starting!

I ara què?

And now what?

Ara això està en loop, eh?

Now this is on loop, huh?

Aquí haurem de fer alguna cosa, eh?

Here we will have to do something, right?

Amb aquest funk ja,

With this funk already,

que vindrà

that will come

amb aquest funk ja,

with this funk now,

que vindrà

that will come

S'està apropant, eh?

It's getting closer, huh?

S'està aproximant aquest

This is approaching.

digi-wadit de funk ja.

digi-wadit of funk already.

Escoltareu en res

You will hear nothing.

aquí al de l'UPS.

here at the UPS.

S'acosta, s'apropa.

It's coming closer, it's approaching.

Aquí el tenim!

Here we have it!

S'apropa!

It's coming!

Com passa el temps, tu!

How time flies, you!

I si us heu quedat amb ganes d'aquest programa d'escoltar,

And if you are left wanting for this listening program,

més programes del de l'UPS, no us recordeu.

More programs from the UPS, don't you remember?

Estem a l'e-box de Ràdio Argentona

We are in the e-box of Ràdio Argentona.

i també a l'e-box del de l'UPS.

and also to the e-box of the UPS.

Ja ho sabeu!

You already know!

S'apropa!

It's coming!

Vinga, som-hi!

Come on, let's go!

Vinga, va!

Come on!

Sangui, eh? Sangui, eh?

Bloody, huh? Bloody, huh?

Vinga, va!

Come on!

Seguim, seguim, seguim, perquè aquest funk ja se repite mucho, eh?

Let's keep going, let's keep going, let's keep going, because this funk is repeating a lot, huh?

Seguim amb aquest come to dance, aquest disco git.

We continue with this come to dance, this git disco.

Va, que arriba, que arriba!

Come on, it's coming, it's coming!

A molts oients, a moltes dels nostres oients,

To many listeners, to many of our listeners,

que aquest tema mostrem...

that we show this topic...

...el musical els sonarà segur!

...the musical will definitely sound familiar to them!

Som-hi, va! Un, dos...

Let's go, come on! One, two...

Va!

Go!

Uh!

Uh!

Ava?

Ava?

Uh!

Uh!

Oh!

Oh!

Aaaaah!

Aaaaah!

Iaaaah!

Iaaaah!

Aaaaah!

Aaaaah!

Iaaaah!

Iaaaah!

Uh!

Uh!

Uuuuuuu!

Uuuuuuu!

Uhh!

Uhh!

Bona nit.

Good night.

Sembla que el deixaré tot el tema, eh?

It seems that I'll leave the whole thing, huh?

Té molt bona pinta.

It looks very good.

Som-hi!

Let's go!

Un saludo a The Luther DJ.

Greetings to The Luther DJ.

Saludos cordiales de Luther.

Warm regards from Luther.

Estamos aquí en Radio Argentona,

We are here at Radio Argentona,

en 5.4.6 de la EFA EMA.

in 5.4.6 of the EFA EMA.

Que me hago un lío con el catalán y el castellano.

I’m getting confused with Catalan and Spanish.

Y seguimos aquí,

And we continue here,

seguim aquí amb el On The Beach

we're still here with On The Beach

de Kinder Extended.

from Kinder Extended.

i ens aproximem

and we approach

a 10 minutets per resta

In 10 minutes for the rest.

per a les 6

for 6 o'clock

que bé, que bé, que bé

how good, how good, how good

amb aquest tema d'on the pitch

with this topic of on the pitch

com hem dit abans

as we said before

boníssim

very delicious

com us deia abans

as I told you before

aquest programa no és apte per a tots els públics

this program is not suitable for all audiences

tot i així

nevertheless

The Loops és una caixa de sorpreses

The Loops is a box of surprises.

un dia

one day

podreu escoltar una mica més funky

you will be able to listen to a bit more funky

uns altres dies més electrònic

other days more electronic

i avui

and today

doncs ja ha tocat a l'electrònica

so it has already touched the electronics

jo sempre dic

I always say

a l'electrònica li hauríeu donat una oportunitat

You should have given electronics a chance.

ja que podem escoltar temes com aquest

since we can listen to tracks like this

que ens fa despertar

that makes us wake up

ens fa ballar

it makes us dance

i ens fa passar una bona estona

and makes us have a good time

per animar la setmana

to liven up the week

que ja finalitza

that is already finishing

i aquest tema

and this topic

és un regal

it's a gift

...

Please provide the text you would like me to translate from Catalan to English.

És un regal per les oïdes aquest tema, és un regal per les oïdes.

It's a gift for the ears, this song, it's a gift for the ears.

Bona nit.

Good night.

Què, canviem de tema o què?

What, shall we change the subject or what?

Miquel Carabanyo, anuncie'm el teu programa, sisplau.

Miquel Carabanyo, please announce your program to me.

Aviam si fem una altra col·laboració plegats, no?

Let's see if we can do another collaboration together, right?

Bé, que hem entrat ja a aquest tema, in the pocket, acabant ja, finalitzant ja el programa d'avui, amb aquest tema, in the pockets.

Well, since we've already entered this topic, in the pocket, finishing up, concluding today's program with this topic, in the pockets.

Doncs Miquel, com et deia, company d'aquí de la ràdio, per què no fem una col·laboració nova?

Well Miquel, as I was saying, a colleague here from the radio, why don't we do a new collaboration?

És a dir, prometem una col·laboració.

That is to say, we promise a collaboration.

Anem amb els oients a aquest The Loops Magazine. Te'n recordes, Miquel, o no?

Let's go with the listeners to this The Loops Magazine. Do you remember, Miquel, or not?

Podríem fer petites píndoles musicals d'aquí del The Loops o de qualsevol altra cançó, incorporar-les al magazine, no?

We could make small musical snippets from The Loops or any other song, incorporate them into the magazine, right?

Va, digue'm alguna cosa. Envia'm un whatsapp, Miquel.

Come on, tell me something. Send me a WhatsApp, Miquel.

Miquel.

Miquel.

I amb aquest tema musical em sembla que acabarem el programa. Em despedeixo d'aquí una estoneta. Ara us deixo amb aquest tema, in the pocket, de KP.

And with this musical piece it seems we will end the program. I will say goodbye in a little while. Now I leave you with this piece, "In the Pocket," by KP.

I amb aquest tema musical em sembla que acabarem el programa. Envie'm un whatsapp, Miquel.

And with this musical theme, I think we will end the program. Send me a WhatsApp, Miquel.

Fins demà!

See you tomorrow!

Aquest tema es diu Like This

This song is called Like This.

que és molt de luxe això, eh?

That's very luxurious, isn't it?

Perfecte per un jingle, eh?

Perfect for a jingle, huh?

I ja estic, ja hem acabat

I'm done, we've finished.

el programa d'avui.

the program of today.

Què tal? Com esteu?

How are you? How are you all?

Ja ho sabeu, Edgar Campó

You already know, Edgar Campó.

i un servidor, eh?

And a server, huh?

Aquí, a Ràdio Argentona.

Here, at Ràdio Argentona.

Més animat que mai

More excited than ever.

per vosaltres.

for you.

Una forta salutació

A strong greeting.

a tots vosaltres.

to all of you.

I a totes i a tots.

And to all.

És un plaer seri, eh?

It's a serious pleasure, huh?

Com cada setmana, ja ho sabeu.

As every week, you already know.

Una salutació

A greeting

als companys i a companyes

to the colleagues and to the colleagues

aquí de la ràdio.

here from the radio.

El tècnic en Peti,

The technician in Peti,

que sempre m'ajuda,

that always helps me,

sempre em dona pas aquí a l'estudi.

It always gives way to me here in the study.

El Miquel, Miquel Carabanyo,

Miquel, Miquel Carabanyo,

un abrazo.

a hug.

Ja et dic, vés anotant perquè hem de fer

I'm telling you, start noting down what we have to do.

cosetes, eh?

little things, huh?

Amb aquest magasí

With this magazine

i aquest magazine

and this magazine

incorporat.

incorporated.

I incorporar-ho de nou

And incorporate it again.

en el teu programa matinal.

in your morning show.

No us descuideu d'escoltar en Miquel, eh?

Don't forget to listen to Miquel, okay?

I els altres programes

And the other programs

també, eh? D'aquí de Ràdio Argentona.

Also, eh? From here at Ràdio Argentona.

Ja ho sabeu, estic aquí a Ràdio Argentona.

You already know, I am here at Ràdio Argentona.

Fem...

We do...

Ho he dit com 50.000 vegades.

I've said it like 50,000 times.

Estem també a l'e-box

We are also on the e-box.

de Ràdio Argentona, també a l'e-box

from Ràdio Argentona, also on the e-box

del Deluxe,

of the Deluxe,

a les xarxes socials,

on social media,

també a Instagram,

also on Instagram,

arroba Deluxe, barra baixa, oficial.

Deluxe at symbol, underscore, official.

I em sembla que us deixem una miqueta aquest...

I think we'll leave you a little bit of this...

res, aquest minutet

nothing, this little minute

i poc que em queda.

and little that I have left.

Aquest tema, va, ànimo!

This topic, come on, cheer up!

Que passeu bon cap de setmana

Have a great weekend.

i una abraçada.

and a hug.

¡Vamos!

Let's go!

I a la setmana que ve...

And next week...

El que estic preparant

What I am preparing

en el programa matí

in the morning program

serà la part de hoy,

it will be today's part,

i el primer equip d'avui

and the first team today

s' 걸로 fer cada mes.

to do it every month.

Són els pressupostos

They are the budgets.

de la setmana de l'any.

of the week of the year.

I és evident que

And it is evident that

els pressupostos

the budgets

són els darrers.

they are the last.

Aquests van minuts

These are minutes.

que els altres van a fer,

what the others are going to do,

i com no sé si és bo,

and since I don't know if it's good,

però la la setmana que ve

but next week

pot passar tot.

Anything can happen.

Arix,

Arix,

és magnífica.

It is magnificent.

M'agradaria que

I would like you to

tinguessis la idea

you had the idea

d'anar a l'Aixina de la Ràdio

to go to the Radio's Aixina

Fins demà!

See you tomorrow!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.