《沙漏 I》3 131128

佳汐苩

佳汐苩

《沙漏 I》3 131128

佳汐苩

现在是伦敦时间11月28日

It is now November 28th in London.

晚上9点整

It's exactly 9 o'clock in the evening.

小白说每周三更新沙漏的

Xiaobai said that the hourglass updates every Wednesday.

可是昨天呢小白和朋友

But yesterday, Little White and his friends...

弟弟小朋友出去吃饭

Younger brother and friends went out to eat.

然后又看电影什么的

Then watch movies and so on.

所以呢回家都太晚了

So I got home too late.

因此就到今天更新了

Therefore, it has been updated today.

不好意思啦

Sorry about that.

那么我们废话不多说了

Then let's not waste any more time.

开始沙漏更新的第三次

The third update of the hourglass has begun.

细灯之后

After the dim lights.

大概过了一个小时的时间

About an hour has passed.

我和米莎其实都没有睡着

Misha and I actually didn't sleep at all.

翻身对墙的米莎

Misha turned her back to the wall.

慢慢把身子转降我

Slowly turn your body to me.

把我的手握在

Hold my hand.

我的手握在我的手上

My hand is holding my hand.

把我的手握在她的手里

Hold my hand in hers.

她的手心全是汗

Her palms are all sweaty.

全身似乎都在冒着热气

The whole body seems to be steaming.

醒醒

Wake up.

她的声音也热红红的

Her voice is also warm and red.

你相信爱情吗

Do you believe in love?

No

我说

I said.

为什么呢

Why?

没什么就是不信

It's nothing, just disbelief.

我觉得男生都不可靠

I think boys are all unreliable.

米莎说

Misha said.

男生是不是都喜欢别人的崇拜

Do boys all like the admiration of others?

他们被女生宠得高高的枝头

They are spoiled by the girls up high in the branches.

就不晓得下来了

Just don’t know how to come down.

嗯嗯

Hmm.

知道就好啊

Just knowing is enough.

说明米莎还没有因为爱情而变得糊涂

This indicates that Misha has not yet become confused because of love.

我没有说话

I didn't speak.

只是含糊的呜了一声

Just let out a vague sound of wu.

米莎捏了捏我的手

Misha squeezed my hand.

以为我睡着了

Thought I was asleep.

她的手

Her hand.

放在我的肚子上来

Put it on my belly.

我有些不自在

I feel a bit uncomfortable.

但我没有推开它

But I didn't push it open.

隔着一层睡衣

Through a layer of pajamas.

我感受到她的温热

I can feel her warmth.

还有

There is also.

她的心跳

Her heartbeat.

女生长大了

The girl has grown up.

就是不一样

It's just different.

烦恼逃也逃不掉

Troubles cannot be escaped from.

路里真的不一样

The road is really different.

她喃喃说

She murmured.

其实

Actually

我们第一次见面

We met for the first time.

是开学第一天

It's the first day of school.

我提着一大包东西

I am carrying a large bag of things.

看到她的背影

Seeing her silhouette.

喊她帮忙提进钓饰

Call her to help bring in the fishing accessories.

她答应了

She agreed.

可是一路上她都没有说话

But she didn't say a word the whole way.

都是我一个人在说

It's just me talking alone.

问她宿舍离学校远不远

Ask her if her dormitory is far from the school.

周末放不放假之类的

Whether there is a holiday on the weekend or not.

很弱的问题

A very weak question.

她只说

She just said.

以后熟悉了

Get familiar with it later.

你就会知道

You will know.

Oh.

我用清醒过来的正义评价

I use the clarity of awakened justice to evaluate.

她好像有点清高

She seems a bit aloof.

听说

I heard that.

18岁之前

Before the age of 18.

如果没有初恋

If there is no first love.

人生就不完整

Life would be incomplete.

米莎说

Misha said.

狗屁

Bullshit.

我答得简单粗暴

I answered simply and bluntly.

把米莎也吓住了

It scared Misha as well.

Ah

为什么是狗屁

Why is it nonsense?

没有为什么

There is no why.

爱情不值得一遍

Love is not worth it once.

我翻了个身面向左

I turned over and faced left.

这是通常人们会认为会压迫心脏的说法

This is usually what people think will oppress the heart.

压吧压吧

Press it down, press it down.

压麻木了

Numbed by pressure.

我就不疼了

It doesn't hurt anymore.

妈妈的爱情是卑微的

A mother's love is humble.

爸爸的爱情是可耻的

Dad's love is shameful.

我们的爱情是渴望而不可及的

Our love is longed for but unattainable.

没有传说中的爱情

There is no legendary love.

爱情不值得一提

Love is not worth mentioning.

时间摧毁一切

Time destroys everything.

我不知不觉地流下眼泪

I shed tears unknowingly.

胃部又开始痙攣

The stomach is starting to cramp again.

米莎凑过来搂住我

Misha leaned over and hugged me.

她把手心放在我的眼睛上

She placed her palm over my eyes.

我不知道

I don't know.

你以前受过多少痛苦

How much pain have you experienced before?

多少委屈

So much grievance.

也不管现在的你

Doesn't matter who you are now.

正受着什么样的痛苦

What kind of suffering are you experiencing?

莫醒醒

Mo Xingxing

以后我们永远在一起

From now on, we will be together forever.

相信我

Believe me.

好吗

Okay?

她的声音在我的耳机响起

Her voice rang in my headphones.

那么微弱

So weak.

又那么坚定

So firm again.

像一颗充满希望的种子

Like a seed full of hope.

在我的心上

On my heart.

以后

In the future

我们永远是在一起

We are always together.

我愿意相信

I am willing to believe.

但是谁可以告诉我

But who can tell me?

永远有多远

How far is forever?

秋天来了

Autumn has arrived.

校园里的树叶红了

The leaves on campus have turned red.

不知名的树

Unknown tree

把教室外的天空染得气势磅礴

Dye the sky outside the classroom with grandeur.

那个秋天

That autumn.

校园里最流行的新闻是

The most popular news on campus is

蒋兰和陆里成了一对人

Jiang Lan and Lu Li became a couple.

阿呸

Pah!

米莎说

Misha said.

她自己炒作的

She hyped it up herself.

不要脸

Shameless.

听说她用她姐姐的演唱会门票

I heard she used her sister's concert tickets.

去做交易

Go make a deal.

收买了好多人在她陆里

Bought a lot of people in her neighborhood.

在陆里面前夸她

Praise her in front of Lu.

那又怎么样呢

So what?

我说

I said.

你别太在意那个陆里

Don't take that Lu Li too seriously.

有什么了不起

What's so great about it?

可是

But

米莎苦着脸说

Misha said with a苦 face.

她觉得

She feels.

确实有些了不起呢

Indeed, it is quite amazing.

你见过话剧组的海报吧

Have you seen the theater group's poster?

都是她亲手设计的

It was all designed by her own hands.

网上还有她导演的地位剧呢

There are also her directed plays online.

全国一等奖

National First Prize

拍得不要太好哦

Don't take it too well.

听说她成绩也很好

I heard that her grades are also very good.

像这样全能的男生

An all-rounder guy like this.

别说天中

Don't talk about the middle of the sky.

我看在全国打着手电筒

I see people using flashlights across the country.

都找不到第二个了

Can't find a second one.

实在有些夸张

It's really quite exaggerated.

我一定要让她认识到

I must make her realize.

一个与众不同的我

A unique me

米莎举着拳头

Misha raised her fist.

像做广告一样的说

Speak as if you are advertising.

不久后的一个午后

One afternoon not long after.

我在学校里见到

I saw at school.

那个叫陆里的男生

The boy named Lu Li.

一个身穿的一烂短大衣

A tattered short overcoat worn by someone.

小瞪刺眼的粉红色短毛靴的女生

A girl in eye-catching pink short-haired boots.

直高气扬的走过她的身旁

Walked past her with an air of arrogance.

所谓的陆里帅哥

The so-called handsome guy on land.

依然是她的男生

Still her boy.

保持着两手插带

Keeping both hands in the straps.

潇洒步伐

Carefree stride

对身边的妖女

To the妖女 around me

不闻不问

Ignoring or being indifferent to something.

不推不就

Don't push, just go with it.

她俩用这种奇特的方式

They use this peculiar way.

共同穿越校园

Together traversing the campus.

吸引着无数人的眼球

Attracting the attention of countless people.

而这对蒋兰来说

And for Jiang Lan, this means...

当然是远远不够的

Of course, that is far from enough.

Hello 圣女

Hello Saintess

进入我身边的时候

When you enter beside me

她忽然停了下来

She suddenly stopped.

用她读书的时候

When she was reading.

一一无二的大小们喊我

The unique ones call me.

那是中午

That is noon.

霓莎向外留起一记兴趣了

Nisha showed an interest in something outside.

我独自坐在亭子里

I sit alone in the pavilion.

看一份英文报纸

Read an English newspaper.

我抬起头

I raise my head.

用纵古代最古怪的眼神盯她

Gaze at her with the strangest eyes of ancient times.

她被我盯得浑身不自在

She felt completely uneasy under my gaze.

对我摆摆手

Wave your hand at me.

Say

带我问候你的归中女友啊

Send my regards to your girlfriend back in China.

怎么你们今天没有在一起呢

Why aren't you all together today?

我理一兜脸的理她

I take care of her with a face full of reasons.

露里露里

Luri Luri

她大声喊着她的名字

She shouted her name loudly.

拉着她的胳膊说

Pulling her arm and saying

来 我给你介绍一下

Come, let me introduce you.

这是莫星星同学

This is classmate Mo Xingxing.

你应该知道的吧

You should know, right?

很有名的

Very famous.

我真怕她在说说什么

I'm really afraid of what she might be saying.

我不愿意听的话

Words I don't want to hear.

于是我站起身

So I got up.

合上报纸

Close the newspaper.

要往亭子外面走

You need to walk outside the gazebo.

蒋兰却一把拦住我

Jiang Lan stopped me with one hand.

Say

我不想听你的话

I don't want to listen to you.

圣女

Saintess

难道说句话也不愿意吗

Are you unwilling to say a word?

我冷冷地说

I said coldly.

我看到你的样子就想吐

I feel like vomiting just by looking at you.

怎么说话

How to speak.

话刚说完

As soon as the words were spoken.

我就真的想要吐了

I really want to vomit.

这是我没有办法改变的病

This is an illness that I cannot change.

每当心里发毒

Whenever I feel toxic inside.

发慌

panic

或者发怒的时候

Or when angry.

我都记入你嘔吐

I remember you vomiting.

我捂着嘴

I covered my mouth.

趴在亭子边上

Leaning against the edge of the pavilion.

竭力地想要控制自己

Striving to control oneself.

面容一定难堪之极

Her expression must be extremely awkward.

你没事吧

Are you okay?

一个声音在我身后问

A voice behind me asked.

他说话语调很平

He speaks in a very flat tone.

声音很轻

The sound is very soft.

我当然知道他是谁

I of course know who he is.

但是我没有回答他

But I didn't answer him.

我的情况也不允许我说话

My situation doesn't allow me to speak either.

不然我一定会吐得整胃都翻掉

Otherwise, I would definitely vomit everything in my stomach.

丢人丢到西班牙去

Embarrassed all the way to Spain.

陆里

Li Lu

我看你应该说话了

I think you should speak now.

我应该去跟许霓说一声

I should go and say something to Xu Ni.

让演技派的圣女

Let the acting-savvy saintess.

挫女一号

Number One Female Defeater

我跟她比

I compare with her.

简直不知道差多远

I simply don’t know how far off it is.

贾兰砸着嘴说

Jia Lan smacked his lips and said.

瞧瞧瞧

Look, look, look.

多少人俩

How many people are there?

你先走

You go ahead.

我听到陆里对她说

I heard Lu Li say to her.

好吧

Okay.

贾兰识相地说

Jia Lan wisely said.

那我先走了

Then I'll take my leave.

别忘了我们的约会哦

Don't forget about our appointment!

拜拜

Goodbye

我帮你

I will help you.

半弯着腰僵在那里

Bent over and frozen in place.

依然不能动它

Still cannot move it.

一只手忽然握住了我的胳膊

A hand suddenly grabbed my arm.

你没事吧

Are you okay?

要是不舒服

If you don't feel well.

一定要去医务室看看

You must go to the infirmary and have a look.

我惊吓得差点弹跳起来

I was so startled that I almost jumped up.

转头看到一张脸

Turned to see a face.

那是我第一次如此近的

That was my first time being so close.

看一张男生的脸

Look at a boy's face.

我的天

My God.

他长得真的很好看

He is really good-looking.

那么好看的眉毛

Such beautiful eyebrows.

那么好看的眼睛

Such beautiful eyes.

那么好看的嘴唇

Such beautiful lips.

我的脸迅速发烧

My face quickly burned with embarrassment.

连忙推开它

Hastily pushed it open.

我推得太急

I pushed too hard.

以至于他有些站不稳

So much so that he couldn't stand steadily.

但是他并没有生气

But he was not angry.

而是带着微笑的对我说

But smiled and said to me.

莫星星

Mo Xingxing

我们是不是在哪里见过

Have we met somewhere before?

我没回答他

I didn't answer him.

转身飞快的离开

Turn around and leave quickly.

迷沙踏着上课链进了教室

Mi Sha stepped into the classroom following the class chain.

看着我

Look at me.

伸出手摸我的额头

Reach out your hand and touch my forehead.

你怎么发烧

How did you get a fever?

No.

我赶紧没话找话说

I hurriedly found something to say.

你的信记住了

I remember your letter.

迷沙神秘的笑笑

The mysterious smile of the sand spirit.

不说话

Not talking.

伸出两个手指

Extend two fingers.

给我做了一个微的手势

Gave me a subtle gesture.

那天晚上

That night.

迷沙的手指

Fingers of the Mysterious Sand

迷沙显得有些神神秘秘

The swirling sand appears somewhat mysterious.

没睡前

Before sleeping.

他又爬到我的床上来

He climbed onto my bed again.

说有重大事件

It is said that there is a major event.

要向我宣布

I have something to announce to you.

已经是秋天的天气

It is already autumn weather.

两个人睡一起

Two people sleep together.

即使半夜降温

Even if the temperature drops in the middle of the night.

也不容易感冒

It's also not easy to catch a cold.

十一点

Eleven o'clock.

宿舍准时七灯

The dormitory lights turn off at seven o'clock on time.

迷沙用尽全力

The mirage exhausts all its strength.

把被子呼啦拉过来

Pull the quilt over.

照顾我们的家人

Take care of our family.

在我们的头顶

Above our heads.

然后不知道从什么地方

Then I don't know where it came from.

把他的手机变出来

Take out his phone.

啪的打开

Open with a snap.

在亮亮的手机屏幕照射下

Under the illumination of Liang Liang's phone screen.

我看到他兴奋的

I saw him excited.

发亮的眼睛

Shining eyes

他专注的看着手机

He was focused on looking at his phone.

噼里啪啦一头乱

In a chaotic mess.

画面里

In the picture

跳到收件箱

Jump to inbox

打开最上面的那条消息

Open the top message.

一个陌生的号码说

A stranger's number said.

您的手机

Your phone.

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please feel free to like, subscribe, share, and support Mingjing and Diandian programs with a donation.

明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜与点点栏目

Mingjing needs your support. Welcome to subscribe to Mingjing and the Diandian program.

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please feel free to like, subscribe, share, and support Mingjing and the Diandian program.

明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜与点点栏目

Mingjing needs your support. Welcome to subscribe to Mingjing and the Diandian program.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.