我们回来啦!

卤煮贫道

卤煮贫道

我们回来啦!

卤煮贫道

优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

YoYo Television Series Exclusive

中文字幕——YK

Chinese subtitles - YK

然后他在4点半打发过来问

Then he sent someone over to ask at 4:30.

小女大妈小女大妈要起床气了

The little girl is going to get angry.

跟清洁工一起行走在大街

Walking on the street with the cleaners.

问那个清洁工

Ask that cleaner.

说阿姨您知道什么什么路

Excuse me, do you know what road (this is)?

什么什么宾馆怎么走

How do you get to the What's-His-Name Hotel?

阿姨连起床气干了

Aunt even got up with a bad temper.

那边直走

Go straight over there.

直走

Go straight.

直接说湖北

Just say Hubei.

湖北说就是湖北Lake

Hubei means Hubei Lake.

Lake

Lake

哎哟

Oh dear.

我的天

My God

这是专4的水准

This is at the level of the TEM-4.

专4

Specialized 4

人家比较professional

They are more professional.

叫什么呀

What is it called?

Major

Major

PM4

PM4

Test for English Major

Test for English Major

刚刚说到武汉

Just mentioned Wuhan.

武汉有好多好吃的

Wuhan has a lot of delicious food.

然后去了一趟湖北巷

Then went to Hubei Alley.

对去完湖北巷

Go to Hubei Alley.

昨天除了那一晚上走大桥

Yesterday, apart from that one night walking on the big bridge.

走大桥那一晚上的事一会再说

Let's talk about the events of that night on the bridge later.

除了那个大桥以外

Apart from that bridge.

然后山上最明显的那个印象

Then the most obvious impression on the mountain.

就是瀑布巷

It's just Waterfall Alley.

然后吃了好多好吃的

Then I ate a lot of delicious food.

我们吃那个虾卖

We eat that shrimp sell.

第一天给香辣虾吧

Let's start with spicy shrimp on the first day.

我们第一天到我看

It was the first day we arrived, and I looked.

坐出租车路过

Passing by in a taxi.

看了一个店名叫香辣虾

I saw a shop named Spicy Shrimp.

好你先把它装上肺打完

Okay, you first put it on and finish it with your lungs.

两笔了

Two strokes.

然后我看巨好吃

Then I think it's really delicious.

然后第二天说怎么着也得吃一下

Then the next day, I said that I had to eat it no matter what.

就是那个

That's the one.

因为那个鸡的肉

Because of the chicken's meat.

鸡的肉

chicken meat

不能说是吃货吧

Can't say it's a foodie, though.

他说武汉什么都好吃你知道吗

He said everything is delicious in Wuhan, do you know that?

我们的印象中就是武汉

Our impression is Wuhan.

找一饭馆那种又辣又香

Looking for a restaurant that is both spicy and fragrant.

不是虾饭那种太好吃

It's not as delicious as shrimp rice.

然后我们就看那家人特多

Then we saw that the family had a lot of people.

我们想这家肯定好吃

We think this place must be delicious.

然后就查查了

Then just checked it.

然后结果其实吃的跟北京那种辣的那种广

Then the result is actually similar to the spicy food in Beijing.

其实差不多

Actually, it's about the same.

我得回美区

I have to go back to the US region.

怎么这样

Why is that?

因为你干嘛去的

Why are you going?

给你个引子

Here's a prompter for you.

给大家一个忠告

Give everyone a piece of advice.

如果你们不是练清早或者是练

If you are not practicing early in the morning or practicing...

千万不要走武汉的全家大厅

Never walk into the family hall in Wuhan.

真的不要去

Really don't go.

不要在马上走

Don't leave right away.

我们出去游玩的一个原则就是

A principle we follow when going out to have fun is

天气好的时候

When the weather is nice.

我们一定要在冰箱里待

We must stay in the refrigerator.

天气不好的时候我们一定要出去

We must go out when the weather is bad.

最冷最冷最冷

The coldest, the coldest, the coldest.

最冷的时候最热的时候最渴的时候

The coldest time, the hottest time, the thirstiest time.

最渴的时候出门

Go out when you're the thirstiest.

因为什么呢我们就觉得吧

Why do we feel that way?

出去玩不能白去

You can't go out to play for nothing.

我们一定要得到一些锻炼的目的

We must achieve some fitness goals.

不仅锻炼的意志

Not only exercising willpower

还增长咱的腿部肌肉

Also grow our leg muscles.

对对对

Exactly, exactly.

而且我们现在已经对那种就是

Moreover, we have now addressed that kind of situation.

往前一走就到或者走一段

Just walk forward and you'll get there or walk for a while.

而且大概五分钟这种话我们绝对不会再信了

Moreover, we definitely won't believe such talk after about five minutes.

那绝对会在冰箱待着

That will definitely stay in the refrigerator.

绝对不会再信了

Absolutely won't trust it again.

你拐弯弯曲就到了

You will arrive after turning and winding.

武汉人民

People of Wuhan

五六六七个人只有一个大婶

There is only one aunt among five or six or seven people.

特别敬爱他们

Especially fond of them.

你们要走得去

You must be able to leave.

是我们的良心

It is our conscience.

虽然不是走到现在大家一半

Although not everyone is halfway there now.

看见了一对情侣好心人

I saw a kind couple.

告诉我们还远着呢

Tell us that there is still a long way to go.

我们估计都从汉口走到武昌

We estimate that we walked from Hankou to Wuchang.

你们就该回来了

You should have come back.

反正你没有距离啊

Anyway, you have no distance.

给我的心事不能提

Do not mention my secrets.

我们还有什么好玩的吗

Is there anything else fun to do?

武汉还有那个步行街

Wuhan still has that pedestrian street.

步行街里好多店

There are many shops in the pedestrian street.

对然后那个武汉

So then that Wuhan.

给我多少印象就是

Just how much of an impression it gives me is...

他的裤子好大

His pants are very big.

王冶的裤子

Wang Ye's pants.

王冶的裤子有力

Wang Ye's pants are powerful.

然后唱黑天晚唱太嗨了

Then singing "Black Day" at night was too exciting.

然后裤子开当了

Then the pants split open.

然后第二天

Then the next day.

问题是第二天购买音乐的时候才发现

The problem is that I only realized it the next day when buying the music.

请问上一次旅游裤裆裂的是哪一次

May I ask when was the last time the crotch of the travel pants ripped?

是去厦门的

It's going to Xiamen.

厦门不是裤裆裂的

Xiamen is not the place with ripped pants.

是那个屁股后面裂了一口子

It’s the one with a crack behind its butt.

这次是走路

This time it's walking.

别塞电脑

Don't block the computer.

我的电脑

My computer

不要对我冷嘲热讽

Don't mock me coldly.

插播一条新闻

Breaking News.

某中学

a certain middle school

宿舍

dormitory

上户不忍

Unbearable to go upstairs.

下户对其冷嘲热讽

The lower household mocked him with cold sarcasm.

代替强暴

Replace violence

说下门王冶做工结果盖一下

Talk about the results of the work done by the door craftsman Wang Ye and summarize it.

非常有意义的

Very meaningful.

让我个祖

Let me have the ancestor.

是非洲国际学院的学生

I am a student at the African International Academy.

非洲国际学院

Africa International Academy

有病

Sick.

我还爱我

I still love myself.

我爱你

I love you.

你们好讨厌呀

You are so annoying!

不是好多人都问我

Aren't there a lot of people asking me?

但是我觉得这个事

But I think this matter

不要跟别人

Don't follow others.

就门电台里随便说着就行

Just say it casually in the radio station.

对对对

Yes, yes, yes.

但是如果你们要

But if you want to...

这五百多个人

These more than five hundred people.

听没多少人

Not many people have listened.

如果你们要是听了

If you had listened.

这期节目呢

This episode, well...

那不说不定你们赚了

Then maybe you all made a profit.

那我谈恋爱吧

Then I'll date.

好收听本节目

Enjoy listening to this program.

不用发送短信

No need to send a text message.

不要送多解啤酒一箱

Don't send an extra case of beer.

然后呢

And then?

这个事基本上

This matter is basically.

现在好朋友们

Now good friends

已经都知道了

It's already known.

然后那个

Then that

我不会分手的

I won't break up.

分手单独一起

Break up and be alone together.

就是我从疯狂的爱过你

I have loved you madly.

我从疯狂爱过你

I have loved you madly.

然后

Then

寂寞寂寞就好了

Loneliness is just fine.

然后怎么说呀

So how do you say it?

你隐隐我

You hint at me subtly.

我隐隐你

I faintly see you.

从你们的相识说起

Let's start with how you met.

相知相恋

Knowing each other and falling in love.

从你们相识

Since you met.

就是相知并相恋

It is about knowing each other and being in love.

你去给我连上无线网

Go connect me to the Wi-Fi.

西洋红都给我放上

Put the Western red on for me.

个人信息都不透露

Personal information is not disclosed.

你怎么说出来

How did you say that?

我信要透露

I want to reveal my faith.

其实你知道

Actually, you know.

我不是说我跟

I'm not saying that I am with...

我信要透露

I want to reveal my message.

就是跟大学同学说

It's just talking to college classmates.

其实都没什么问题

Actually, there's really no problem.

你们第一次约会什么时候

When is your first date?

我信机会

I believe in opportunities.

她说她说她说

She said she said she said.

不语编不语编不语编

Not talking about it, not talking about it, not talking about it.

含价的时候

When the price is included.

每个人对你不好的

Everyone is not good to you.

含价的时候

When it contains the price.

你来个奇妙结合

You come up with a marvelous combination.

你比自己亲左耳的时候

You are better than when you are close to your left ear.

Mom

亲过左耳了吗

Have you kissed my left ear?

但是我出去游玩过了吗

But have I gone out to play?

但是喜欢你

But I like you.

问到重点

Ask about the key points.

爱我还是她

Love me or her.

就是假期的时候出去玩的

It's just going out to have fun during the holidays.

就是假期的时候

It's during the holidays.

就是去

Just go.

也是出去玩了一趟

I also went out to have some fun.

然后她回来之后

Then she came back.

然后就是含价了

Then there is the price included.

哪个含价啊

Which one is the price?

哪个含价玩了

Which one is the valuable play?

跟谁出去的

Who did you go out with?

都玩什么了

What have you been playing?

都玩了

All played.

她都出去玩了

She has gone out to have fun.

回来之后

After coming back

然后我们俩

Then the two of us.

我们这对狗男女

We are a pair of shameless lovers.

就苟且在一起了

Just casually being together.

Who

那你们是这样

Then you are like this.

那个去武汉的

That one going to Wuhan.

不是啊

No, it’s not.

我没去

I didn't go.

以家里来

Come home.

且为义怒

And for the sake of righteous anger.

I'm angry

I'm angry.

你瞎说

You're talking nonsense.

是她出去玩

It's her going out to play.

I'm so angry

I'm so angry.

你都变了

You have changed.

Shut up man

Shut up, man.

然后你们听不听了

So will you listen or not?

然后后来

Then later.

就假期

Regarding the holiday.

但是因为假期

But because of the holiday.

我也在一直在学习

I have also been continuously learning.

然后所以也没怎么出去玩

So I didn't really go out to have fun.

假期在干嘛

What are you doing during the holiday?

请再说一遍

Please say it again.

学习

Study

再说一遍

Say it again.

看着我的眼睛

Look into my eyes.

我真的在学习好吗

I am really studying, okay?

很痛苦

Very painful.

然后

Then

然后其实我最那什么

Then actually what I most want is...

其实是这么说的

Actually, it is said like this.

其实我不怕

Actually, I'm not afraid.

就跟大姐同学说

Just like what my sister's classmate said.

因为就是我最可怕的

Because it is the scariest thing for me.

就是不敢跟初中同学说

Just not daring to tell my middle school classmates.

因为我怕她会把整条街炸掉

Because I'm afraid she will blow up the whole street.

她应该没有在初中同学

She probably doesn't have any middle school classmates.

过来留个言

Come over and leave a message.

我知道有人

I know someone.

有初中同学

There are middle school classmates.

绝对会在听这个节目的

Definitely will be listening to this program.

然后

Then

没那么好

Not that good.

初中同学

Junior high school classmates

真的有

Really exists.

她问我

She asked me.

说你们为什么还不录节目

Why haven't you recorded the program yet?

求求你们快录节目

Please, hurry up and record the show.

是不是

Is it?

既然她都求我们了

Since she has already asked us.

我就录节目

I'm just recording a show.

有好多粉丝在说的

Many fans are saying.

对吧

Right?

然后对不起大家

Then, I'm sorry everyone.

我实在是

I really am.

所以我就看在粉丝的面子上

So I did it for the sake of the fans.

上线了

Launched.

然后

Then

我觉得没什么可说的了

I don't think there's anything more to say.

你们接着

You all continue.

你们接着说

You all can continue speaking.

所以你们那次是

So that time you were...

单独出去玩的吗

Are you going out to play alone?

我没出去玩

I didn't go out to play.

你们说假如出去玩

You said that if you go out to play.

在这时候她出去玩了

At this time, she went out to play.

我没去

I didn't go.

我在家休息

I am resting at home.

你等着她

You wait for her.

对我等着她

Wait for me.

等着她

Wait for her.

我跟人家等着出去玩

I'm waiting to go out and have fun with someone.

不不不

No, no, no.

我也等着她

I am also waiting for her.

但你们出去玩的时候

But when you go out to have fun.

我还

I still

我还真的不会哭

I really can't cry.

带怒

Bring anger

我安格瑞

I am Angry.

好看

Good-looking.

你那时有写过

Did you write it back then?

drugs

drugs

然后

Then

There is/are.

然后

Then

暴露了你

Exposed you.

你叫什么

What is your name?

你今天是什么

What are you today?

过年三界地点

Location of the New Year celebrations in the Three Realms

我不说了

I won't say anymore.

六集高三

Sixth year of high school.

你体重多少

What is your weight?

咱再来一个

Let's have another one.

多少减

How much to subtract?

分防六十秒

Divide and defend for sixty seconds.

问咋怎么样

Ask how it is.

好像这个东西

It seems like this thing.

这种东西有最不用玩

This kind of thing is the least fun to play with.

但我想做来问题

But I want to ask a question.

鸡肋还是鸡翅

Chicken ribs or chicken wings?

张伟杰多少度

How many degrees is Zhang Weijie?

那不知道

Then I don't know.

张伟杰是何姓的姓

Zhang Weijie has the surname Zhang.

体重多少

How much do you weigh?

多高

How high?

他瘦似的

He is as thin as a rail.

别说明

No explanation.

我叫他不瘦

I tell him not to lose weight.

然后

Then

李格龙

Li Gelong

李格龙多高

Li Ge Long, how tall is he?

没爬过

I haven't climbed before.

但是其实你知道

But actually, you know.

他们对他的第一印象都是

Their first impression of him was all...

太瘦了

Too thin.

哪个瘦了

Which one got thinner?

那叫太瘦了

That's too thin.

哪个瘦了

Which one has lost weight?

他可不瘦

He is not thin.

然后

Then

那他是狗吗

So is he a dog?

那得问鸡鸡

Then you have to ask the chicken.

光多长

How long is the light?

不瘦

Not thin.

我这个男朋友

My boyfriend.

马上就要和彭大走在一起

I'm about to be with Peng Da.

马上他们俩幸福

Soon they will be happy.

现在是多姐的那个

Now it's that of Sister Duo.

撒泪的一段时间

A period of shedding tears.

真的

Really.

撒泪

Shed tears

一次出去

Go out once.

出去玩了一次

Went out to have fun once.

很慢吗

Is it very slow?

是他们两个人就勾得上

It's them two who are compatible.

因为一步真换

Because a step truly changes.

一步真换

A true transformation in one step.

两个人就在一起了

The two people are together.

两个人还在微信朋友圈里

The two people are still on WeChat Moments.

发亲嘴的表情

The expression of kissing.

你不是比他多发了一颗吗

Didn't you send one more than him?

你说我像狗不

Do you think I look like a dog?

那年杏花微语

That year, the apricot blossoms whispered.

那年年糕火锅

That year's rice cake hot pot.

你们好变态

You guys are so perverse.

我靠

I rely on.

那今天我就算了

Then I'll let it go today.

在这摆一事公开了

This matter has been made public.

不然

Otherwise.

就是广泉跟杨梅说

It was Guangquan who told Yangmei.

那年年糕火锅

That year's rice cake hotpot.

其实我爱的是他

Actually, I love him.

那年年糕火锅

That year, rice cake hot pot.

其实我爱的是他

Actually, the one I love is him.

从开始为之错

Mistaken from the very beginning.

诶 罗

Eh, Luo.

吐腹

Throw up.

你吐腹

You vomit.

我原来怎么没看出你了

I didn't realize it was you before.

我不敢呀 对政府

I dare not, regarding the government.

哎呀 政府那块人民

Oh no, the government and the people.

真换时间

Really change time.

我呛了

I choked.

杨梅自己转一个话题

Yang Mei changes the subject herself.

就是真换时间

It's just a change of time.

不许转

No turning allowed.

什么人二十秒提问吗

What kind of person asks a question in twenty seconds?

六十秒

Sixty seconds

快想个问题

Think of a question quickly.

随便问啊

Feel free to ask.

观众朋友们也可以发短信了

Audience friends can also send text messages now.

请问这人是你第几任

May I ask what number this person is in your relationships?

Ah

多点一声惨叫

More cries of misery.

多点瞬间回到了过去

More points suddenly returned to the past.

对 出脸 出脸

Yes, showing one's face, showing one's face.

出脸啊

Show your face!

Oh.

不信 请问这人是你第几任

If you don't believe me, may I ask which number this person is for you?

哈哈哈哈

Hahahaha

不信 请问

Do you not believe? May I ask?

请问你喜欢他哪一点

May I ask what you like about him?

想他离你远一点

Want him to stay away from you a bit.

哈哈哈哈

Hahaha

我们不要这么走心好吗

Let's not take it so seriously, okay?

我和叔叔出来一支了好不好

My uncle and I went out for a while, is that okay?

你说呗

You say it.

说呗

Go ahead and say it.

就什么可说的事

Just what can be said?

也偶尔要做一期演戏

I also occasionally need to put on a performance.

大家都是兴趣

Everyone has their own interests.

我们都嘻嘻笑脸挂了

We all have smiles on our faces.

你也好歹这么

You should at least do this.

聊一次感情

Talk about a relationship.

好听点音乐

Play some nice music.

我不知道喜不喜欢

I don't know if I like it or not.

幸福开始有

Happiness begins with.

龙卷风

Tornado

爱情来得太快就像风

Love comes too quickly, just like the wind.

你们俩可真是一个

You two are really one.

后知后觉

Late realization.

没有啊

No, there isn't.

我说他

I said he.

你已经不看过

You have not watched it anymore.

他得喜欢哪儿啊

Where does he like?

哪儿啊

Where?

那有什么可说的喜欢哪儿啊

What's there to say, which part do you like?

具体部位

Specific parts

谁表的吧

Who set the table?

He

There is/are.

哈哈

Haha

He

他叫夏宇和

His name is Xia Yuhe.

哈哈哈哈

Hahaha

他叫李龙哥

His name is Brother Li Long.

哈哈哈哈

Hahaha

李龙哥

Brother Li Long

他叫李龙

His name is Li Long.

李龙来自北化工业

Li Long comes from Beihua Industrial.

他叫李龙

His name is Li Long.

来自北化工业

From Beijing University of Chemical Technology.

是啊

Yeah.

합了

Combined

死我去

I'm dying.

谁是

Who is it?

我能去吃饭吗

Can I go eat?

我现在手都凉了

My hands are cold now.

可以吃

Can eat.

爱吃

Love to eat.

还挺热的

It's quite hot.

都要跟人跑了还吃呢

You still want to eat even when you're running after someone?

亲那么大

So big!

哪儿

Where

洋主播现在捂住了耳朵

The foreign host is now covering their ears.

不忍直听

Can't bear to listen directly.

Hmm.

那他说明说他喜欢人

Then he said that he likes people.

あの想象了

That imagination.

我官女子升官了

My official daughter has been promoted.

我丫鬟成官女子了

I, the maid, have become an official woman.

幹出宮

Get out of the palace.

皇上寵幸我了

The emperor has favored me.

大皇上寵幸我了

The emperor has favored me.

我寵幸皇上一下

I favor the Emperor for a moment.

不忍皇上對我的冷嘲熱諷

I cannot bear the emperor's cold ridicule and sarcasm towards me.

將自己寵幸

Pamper yourself.

這期

This issue.

毆寵誰

Who to pamper?

毆寵誰也別寵

"Don't pamper anyone; don't pamper even a pet."

不要吵話題

Don't stir up the topic.

這期也將野隊的下線

This issue will also include the offline version of the wild team.

野隊下線

Field team offline.

趕緊給我買個櫃子

Hurry up and buy me a cabinet.

讓你鑽進去

Let you drill in.

西部門已經有了

The western department already has it.

去哪裡

Where to?

他什麼時候出來

When will he come out?

西部門馬上就出來了

The western door will be out soon.

你這樣

You like this.

你趁你那櫃子沒打

You take advantage of your cabinet not being locked.

那為什麼康貝爾

Then why Campbell?

前陣子西部門去櫃子裡

A while ago, the western department went into the cupboard.

西部門去了櫃子裡

The west door went to the cabinet.

但是他什麼時候出來

But when will he come out?

他現在康貝爾

He is now Campbell.

什麼時候出來了

When will it be released?

不知道

I don't know.

怎麼又我了

Why is it me again?

說一聲

Say a word.

所以溫暖而美好的節目在哪裡

So where is the warm and beautiful program?

溫情

Warmth

溫暖而美好

Warm and beautiful.

全都壓在你一個人身上

Everything is resting on your shoulders.

這麼大的重擔

Such a heavy burden.

對你多大的氣氛啊

How big of a deal is it to you?

我們幾個都沒有

None of us have it.

我們都沒法溫暖而美好了

We are all unable to be warm and beautiful.

明天的節目

Tomorrow's program.

你們倆能合一啊

You two can unite.

我說他媽下線成這樣

I said, why is he offline like this?

你覺得我能跟他溫暖而美好嗎

Do you think I can be warm and beautiful with him?

你們倆都

Both of you

都想喝一瓶水

Everyone wants to drink a bottle of water.

然後都開始

Then they all started.

現在開始喊你倆了是不是

Is it time to start calling both of you now?

哇塞

Wow!

不信你第幾任

Don't believe you, how many terms have you had?

溫暖

Warmth

你前一個男朋友叫什麼

What was your last boyfriend's name?

喊著叫的前一個男朋友

The ex-boyfriend who was shouting and calling.

姓努平的

Surname Nu Ping

什麼時候結婚的呀

When did you get married?

姓努平的

The surname is Nu Ping.

這個女孩子

This girl.

誰輸了

Who lost?

我怎么好意思说给大家听嘛

How can I have the nerve to say it to everyone?

我说了一半了

I have only said half.

不行不行

No way, no way.

我只是跟大家说一说这个事实而已

I'm just stating this fact to everyone.

不信这是第几人

Don't believe it, this is the nth person.

就来一遍

Just once.

也以为捣蛋了

Also thought it was mischievous.

你们讨厌

You are annoying.

不许瞎按屏幕哟

No random tapping on the screen!

不信这是第几人

Don't believe this is the nth person.

你讨厌

You hate.

别动

Don't move.

不要浪费到我

Don't waste it on me.

但我们想听一遍整个故事

But we want to hear the whole story once.

他怎么搁的白

How did he leave it blank?

现在就我了

It's my turn now.

不行

No way.

这五个周末一次

Once every five weekends.

这也不是捣蛋啊

This is not being naughty either.

没有

No.

He

我们俩其实

Actually, the two of us

Just

就互利互利在一起

Mutual benefit and cooperation together.

等个轮个差不多

Waiting for a turn is about the same.

爱情来着

Love has arrived.

就像龙针

Just like a dragon needle.

哎呀其实对于我们俩来说

Ah, actually for the two of us

简简单单的就挺好了

Just simple is fine.

想要这样牵着你的手不放开

I want to hold your hand like this and never let go.

爱能不能永远但却没有伤害

Can love be eternal without causing harm?

下一段

Next section

这样挺好玩的

This is quite fun.

不能找音乐了

Can't find the music anymore.

然后

Then

我们也没有想太多

We didn't think too much about it either.

说想太多

Thinking too much.

下一段

Next section

没什么可说的

Nothing to say.

说什么呢

What are you talking about?

哎呦这不好说

Oh, it's hard to say.

什么形式吧

What form should it take?

激动的把头绳都拽断了

Excitedly pulled the hair tie apart.

没有他

Without him.

我们不是那种说啊我喜欢你

We are not the kind of people who say, "Oh, I like you."

我们在一起不知道

We don't know when we are together.

我看你牙口还行

I see your teeth are pretty good.

你牙行

You are toothy.

你我

You and I

哈哈哈哈

Hahaha

但是还不让你说我们这个事

But you're still not allowed to talk about this matter of ours.

咱还想关注我们长巴的

We also want to pay attention to our long-term development.

对 推荐一下 比如说长巴

Please recommend something, for example, a long bus trip.

歌词好听 你们如果听见

The lyrics are beautiful. If you hear them...

有一首奇妙的约会

There is a wonderful date.

那一定不是我唱的

That must not be me singing.

哈哈哈 是我

Hahaha, it's me.

那会我又下线了

I was offline again at that time.

我下线之后唱

I will sing after I go offline.

对对对 在长巴上线了

Yes, yes, yes, it's online on the long bus!

那长巴是那个

That long bus is that one.

也对上线

That's also correct.

北京榜

Beijing List

说点什么呢

What should I say?

我们最近又是没去旅游了

We haven't traveled again recently.

说走就走的旅行

A spontaneous trip.

这样

This way.

杨梅皇后一会儿再来

Queen Yangmei will come back later.

杨梅先忙着她愤不顾身的爱情

Yang Mei is first busy with her reckless love.

我的天呀

Oh my goodness!

杨梅现在愤不顾身的爱情

Yangmei's love is now reckless and unreserved.

我们一会儿就要说得多多

We will talk a lot in a little while.

大家有没有北京周边好的农家

Does anyone know of good farmhouses around Beijing?

或者是郊区推荐可以给我们留言

You can leave us a message for recommendations in the suburbs.

就发的兴趣

Just send the interest.

不不不 微信公众号给我们回过来就行

No, no, no, just have the WeChat public account get back to us.

如果你想和我们一起去

If you want to go with us.

我们说 我好想和你们一起去

We said, "I really want to go with you."

我们绝对不会带你的

We will definitely not take you.

反正我们也不带你们

Anyway, we won't be taking you with us.

你可以这样回啦

You can reply like this.

我会回复给你

I will reply to you.

回过就是不带你

I won't take you back.

不带

Do not bring.

We just come

We just arrived.

没有用

Not useful.

EMOJI

EMOJI

ZOMI

ZOMI

我们也没有作对

We didn't do anything wrong either.

of

大家知道马克是谁吗

Does everyone know who Mark is?

是新疆踏乘修

It is Xinjiang Taicheng Repair.

通 Esta Ngr

通 Esta Ngr

是国际主 giornal

It is the international main giornale.

你哭

You cry.

哦 对

Oh right.

你经常会

You often will.

没有那些

Not those.

有一些故障

There are some malfunctions.

然后后来他就不见了

Then he disappeared later.

太伤心了

So sad.

我都哭了

I cried too.

又哭一遍

Cry again.

两遍了

Twice.

这次确实好

This time is indeed good.

好险哦

That was close!

现在说马合了

Now it's time to talk about the horse.

马合是那个

Mahe is that one.

那个1205的好朋友

That good friend of 1205.

然后新疆塔城小王子

Then the Little Prince of Tacheng, Xinjiang.

清真助理主持人

Halal assistant host

我妈呀

Oh my gosh!

跟宿舍里做面包很像

It's very similar to making bread in the dormitory.

现在还会做蛋糕

Now I can still make cakes.

拿铁板锅做的

Made with a cast iron pan.

我真羡慕在宿舍里做饭

I really envy those who cook in the dormitory.

特别羡慕

Especially envious.

咱们以后也做不断电了

We will also have uninterrupted power in the future.

可不可以

Is it possible?

咱们搬宿舍啦

We are moving to a new dormitory!

也不限电

It is not restricted by electricity either.

就不限电啦

Then it won't be limited by electricity!

但是我们呀

But we, you know.

没有一手的消息

There is no firsthand information.

有一手的消息

I have insider information.

我们还是要关注一下

We still need to pay attention to it.

咱们需要官方的微信

We need the official WeChat.

因为我想问问大家

Because I want to ask everyone.

咱们到底什么时候搬宿舍

When are we actually moving to the dormitory?

你们能给我一个平均准备吗

Can you give me an average preparation?

不能

Cannot.

我问过容妈

I asked Aunt Rong.

她说宿舍第一个

She said the first in the dormitory.

有人是这么说的

Some people say it like this.

然后

Then

我们依孙说

We follow Sun's words.

咱们下学期才搬的

We will only move next semester.

那她怎么办

What will she do then?

你们可以吐一下槽啊

You can complain a bit.

我们就不想搬了

We don't want to move anymore.

今年二十六了是吧

You're twenty-six this year, right?

不信

Not believing.

你们让我多缓会儿行吗

Can you let me take a little longer?

也不掐个整点

Why not just round it to the hour?

就随便看个脸

Just casually take a look at someone's face.

没有五分钟以后

Not even five minutes later.

刚才是二十几

It was just over twenty.

那二十一是吧

So it's twenty-one, right?

Okay

定到中

Determined to the middle.

三十一的时候交

Submit it when you turn thirty-one.

你们呀

You all.

又非得跟我分手了

You have to break up with me again.

Count.

能分吗

Can it be separated?

不可能的

Impossible.

是是是

Yes, yes, yes.

能打呀

Can fight.

哎呀

Oh dear!

大佬

Boss.

来自北华工的李格龙

Li Gelong from Beihua University.

你在听吗

Are you listening?

你要不服

If you don't accept it.

可以找野队来挑战

You can find a wild team to challenge.

听着啊

Listen up.

北华工

North China University of Technology

石油华工

Oil Chinese workers

石油华工的李格龙

Li Gelong, a Chinese oil worker.

哦 建功大学的东西

Oh, things from Jinggong University.

哈哈哈

Hahaha

我以为你们在说笑

I thought you were joking.

其实佩伦认真

Actually, Pelen is serious.

听见了吗

Did you hear that?

Um.

别欺负我

Don't bully me.

告诉你

I'll tell you.

建功大学

Jiangong University

明天把广告费打回来

Transfer the advertising fee back tomorrow.

三比了

Three to one.

北华工也一块了

Beihua University is also included.

哦 我们可以坐周边喽

Oh, we can sit around!

石油花房也提了一句

The oil flower room also mentioned it.

对外经贸大学 北京大学 清华大学

University of International Business and Economics, Peking University, Tsinghua University

首都经贸大学 北京矿林大学 北京工业大学

Capital University of Economics and Business, Beijing University of Mining and Technology, Beijing University of Technology

少量高 少量高

Small amount high, small amount high.

北京科技大学 北京航空航天大学

Beijing University of Science and Technology, Beihang University

北京林业大学 北京农业大学

Beijing Forestry University, Beijing Agricultural University

棒 棒 棒 棒 棒 棒 棒 棒 棒 棒 棒 棒

Great! Great! Great! Great! Great! Great! Great! Great! Great! Great! Great! Great!

路况信息

Traffic condition information

交通广播明天打一杯饮

Traffic radio will prepare a drink tomorrow.

突然就唱起这个来

Suddenly started singing this.

过来交通广播可以过吗

Can I pass by the traffic broadcast?

给你们播路况信息

Providing you with traffic information.

哇 咱们这么多人

Wow, there are so many of us!

播上个月了

Last month was broadcasted.

等你播完路况信息

Wait for you to finish broadcasting the traffic information.

就从天安门靠冲着我们

Just facing us from Tiananmen.

从一吊前往一时的路

The road from one suspension to one moment.

现在路况非常不好 非常拥挤

The road conditions are very bad and extremely crowded right now.

中午请不要走咱们的路

Please don't take our path during lunchtime.

有一时 用餐高峰时期

There was a time during the dining peak period.

请搭小航班

Please take a small flight.

二吊到五号汽车楼 行驶缓慢

The No. 2 bus has arrived at the No. 5 Car Park, driving slowly.

轮滑占用

Roller skating occupation

三吊厕所一脉

Three hanging toilets in one vein.

拉扯同学们前往三十一层

Pulling the classmates to the thirty-first floor.

好 这点讲的真恶

Okay, that's really disgusting.

司机睡一塌

The driver fell asleep completely.

图书馆一毁

The library is destroyed.

The students who want to take a shit

The students who want to go to the bathroom.

BCU已经断了

The BCU has been disconnected.

BCU已经每秒两臂的速度

BCU has a speed of two arms per second.

跟校园无限覆盖

Infinite coverage with the campus.

BCU每秒两臂的速度

BCU speed of both arms per second.

它坚强地活动

It moves strongly.

现在好像就无限覆盖了

It seems to be infinitely covered now.

二十九分

Twenty-nine minutes.

二十九分 李渔问下一个问题

29 minutes, Li Yu asks the next question.

你们讨厌

You hate.

真的 我刚刚说什么了

Really, what did I just say?

我真的忘了

I really forgot.

我都K

I'm all K.

我都K 不是

I'm not sure what K is.

我都K

I’m all K.

你听听 你怎么就成主角了呢

Listen, how did you become the protagonist?

主角

Protagonist

来自《嘴花疯》的张格龙

Zhang Gelong from "Mouth Flower Madness"

李格龙

Li Gelong

他叫什么来着

What is his name again?

我真的忘了

I really forgot.

格龙 对不起

Ge Long, I'm sorry.

实际上你找了一个

In fact, you found one.

太火 这么火的一个

So popular, such a hot one.

还找这么火的一个

Still looking for such a popular one.

又为踢球

Again for playing football.

就每次那个勇气

Just that courage every time.

就来自《嘴花疯》的李格龙

It comes from "The Flower Madness" by Li Gelong.

来自《嘴花疯》的李格龙

From "The Flower Crazy" by Li Gelong.

杨梅正在找你

Yang Mei is looking for you.

丢了

Lost.

超市里面

Inside the supermarket.

请到客户中心认领

Please go to the customer center to claim it.

请到服务台认领

Please go to the service desk to claim.

认领

Claim

认领杨梅

Claim the waxberry.

我会坐在那儿的

I will sit there.

你的妈妈在找你

Your mother is looking for you.

旺仔牛奶

Wangzai Milk

打一笔广告费 谢谢

Pay the advertising fee, thank you.

这不是旺仔牛奶

This is not Wangzai milk.

这个不是没看过吗

Haven't you seen this before?

以前的小男孩

The little boy from before.

旺仔牛奶的不是

It's not Wangzai milk.

我听讲

I listen.

比你聪明 比你强

Smarter than you, stronger than you.

比你强 比你强

Stronger than you, stronger than you.

再看

Look again.

眼睛

Eyes

行 爸去哪儿打广告费

Where is Dad going to raise advertising funds?

旺仔牛奶也得有的

Wangzai milk must also be included.

打 打

Hit hit

你们能和QQ姓吗

Can you have the surname QQ?

哈哈哈

Hahaha

凶孩子

Bad child

这次真的别配乐了

This time, really don’t add any music.

咱们结尾来打个唱

Let’s finish with a song.

唱一样

Sing a song.

他要买个汉子吗

Does he want to buy a man?

Oh.

那个汉子

That man.

那个等你个人的演唱会

That will wait for your solo concert.

还有个人演唱会是吗

Is there a solo concert?

真的

Really.

快快快

Hurry, hurry, hurry!

赶紧录起来

Hurry up and record it.

等不及了

Can't wait.

大家有想听的歌

Is there a song that everyone wants to hear?

可以给我们留言

You can leave us a message.

想听歌留言

Want to hear a song, leave a message.

也得他给你唱

He has to sing for you too.

民歌爱他王爷

Folk Song Loves Him, the Prince

流行歌曲爱着徐克伦

Popular song loves Xu Kelong.

尤其英文的哟

Especially in English!

希望能爱徐克伦

I hope to love Xu Kelun.

给你上一个大英音

Give you a big British accent.

哈哈哈

Hahaha

大英音

British accent.

词的大英音

The British pronunciation of the word.

Lotta

Lotta

词的á

The word "á".

上 expands

"Shang expands"

as

as

s

It seems that you’ve only provided the letter "s". Could you please provide the complete Chinese text you would like translated?

Eight

ni

you

Ah.

Two

Ya

kunnen

kunnen

You

Hi

He/She/It

At

i

i

Mouth

爱你

Love you.

找工作

Job hunting

学外语

Learning a foreign language.

拉个两瓶

Grab two bottles.

大家可以去大街网

Everyone can go to Dajie.com.

加我们三个人的好友

Add the three of us as friends.

大家有哪一笔多费 我要评价

Everyone, which additional expense do you want me to evaluate?

大家给我们评价 一定要真实

Everyone's evaluation of us must be honest.

反正说不好话你先砍

Anyway, if you can't say anything good, just cut it off first.

身心不好砍谁

Who to blame when both body and mind are not well?

大家有什么问题也可以问我们

Everyone can ask us if they have any questions.

大家有没有人想让我们说的话题

Is there anyone who wants us to talk about a specific topic?

我现在有点忙 我觉得要懒得想话题了

I'm a bit busy right now and I feel too lazy to think of a topic.

没有时间想话题

I don't have time to think about topics.

大家想听我们掰扯什么就发话

Everyone can speak up about what they want to hear us discuss.

请发送个信息

Please send a message.

可以点名说我想让演队跟我说说什么什么什么

I can specifically say that I want the performing team to tell me about something, something, something.

绝对不会跟你说的

I will definitely not tell you.

那我可能连你一起就骂了

Then I might scold you along with it.

请匿名

Please keep it anonymous.

大家都关注我们微信公众账号

Everyone is paying attention to our WeChat public account.

然后这么长时间以来

Then for such a long time.

大家对我们的微信公众账号和微博都没有取消关注

Everyone has not unfollowed our WeChat public account and Weibo.

真的很感谢你们

I really want to thank you all.

其实大家就是忘了

Actually, everyone just forgot.

对 不知道了 反正我也没发

Right, I don't know. Anyway, I didn't send it either.

没有 这次你发上去让大家看

No, this time you upload it for everyone to see.

这玩意儿还有呢 给删了

This thing is still here, delete it.

过去关

Past connection

给删了

Deleted.

怎么还发节目呀

Why are you still posting shows?

怎么还在发节目

Why are you still broadcasting the program?

真烦

So annoying.

罗哲

Luo Zhe

突然好想叫你

Suddenly, I really want to call you.

罗哲希望咱们更新节目都不是一天两天的

Luo Zhe hopes that our program updates are not just a day or two.

是吗

Is that so?

小表达

Small expression

那特斯感谢一下

Then thank Tesla.

罗哲打一笔口号

Luo Zhe shouts a slogan.

如果他

If he

罗哲我们几个凑钱给你文龙得了

Luo Zhe, we pooled our money to get Wenlong for you.

如果他主动累计请求星节目三次可以当一次特认嘉宾

If he actively accumulates three requests for the star program, he can be recognized as a special guest once.

真的

Really

两分钟

Two minutes

一个比一个少

One less than the other.

我对你好吧

I am good to you.

这样得了

That's how it is.

你要累计三次的话请求我们录节目

If you want to accumulate three times, please request us to record the program.

可以让你打一个招呼在节目里

You can give a greeting in the show.

算了 怎么说

Forget it, how to say it?

每个月十分钟

Ten minutes every month.

放你那照片呢

Where are you putting that photo?

那每次带我冒险啊

Then take me on adventures every time.

要是说要让我

If you want me to...

换前面

Change the front.

好 这期

Okay, this issue.

累计五次吧

Let's accumulate it to five times.

可以把这期的封面发到你的照片

Can you send the cover of this issue to your photos?

哈哈哈

Hahaha

没人留

No one stays behind.

我经常在里面还在照片呢

I often have photos inside.

哎哟

Oh dear.

其实大家现在都越来越忙了

Actually, everyone is becoming busier and busier now.

就是

Exactly.

比方准备考试的都准备考试了

For example, everyone who is preparing for the exam has already prepared for it.

然后

Then

然后准备找实习的都在

Then everyone is preparing to look for internships.

就是投简历什么的

It's just about submitting resumes and so on.

所以其实从上一期开始

So actually since the last episode started

我们就已经基本没有时间

We basically have no time left.

再这么录节目了

Recording the program like this again.

上一期没得发生了

Nothing happened in the last issue.

本期我们突然明白了一个道理

In this issue, we suddenly understood a principle.

何日不如壮日

What day is not better than a splendid day?

壮日不如明日

A strong day is not as good as a bright tomorrow.

不如说走

Better to say let's go.

旅行

Travel

所以我们今天上午决定要录节目

So we decided to record the show this morning.

下周四

Next Thursday

Yes.

然后几周四背包也走

Then a few weeks later, the backpack also left.

钱留也留不下了

Money can't be saved anymore.

不管去哪咱就走

Wherever we go, let's just go.

溜到哪去哪

Go wherever you want.

大城跑一趟

Take a trip to the big city.

还不能坐运动111

Still can't sit for exercise 111.

地铁6号线

Metro Line 6

帮帮帮

Help, help, help.

帮帮不敢做

Helping out is not daring to do.

帮帮们请给我们打

Help us, please call us.

帮帮做就生不出狗

Helping to do won't give birth to a dog.

到底什么打广告费啊

What exactly is advertising expense?

地铁

Subway

广告费

Advertising expenses

运动员要

Athletes need to

狗打

Dog fighting

Dog

对对对对对对对

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.

不过也是你说中流那个就是

But it's also you who said that in the middle.

我们同学们然后那个他做咱们学校北门外的蹦蹦然后呢

Our classmates then did the trampoline outside the north gate of our school.

因为一些特殊的情况所以

Due to some special circumstances.

不是宿舍楼下的

It's not below the dormitory building.

是宿舍楼下的

It's downstairs of the dormitory building.

宿舍楼下的

Downstairs of the dormitory building.

但是不是属下的

But it doesn't belong to the subordinate.

就是男生属舍楼的玉水楼下

It's just that the boys are in the dormitory building downstairs from Yushui Tower.

所以除了一些轻微的小事故

So aside from a few minor accidents.

所以希望大家

So I hope everyone.

在做蹦蹦之前

Before doing trampolining

一定要3-4次

It must be 3-4 times.

宿舍楼

dormitory building

去我看

Let me go take a look.

Harmonious

去我看

Let me take a look.

宿舍楼

Dormitory building

把我不动了

Leave me still.

祝你生日快乐

Happy birthday to you!

偶尔我会不知所措

Sometimes I feel at a loss.

我会想起你

I will think of you.

真的吗?

Really?

1,2,3,4

1, 2, 3, 4

大家好

Hello everyone.

大家好,我们是Fan Club

Hello everyone, we are the Fan Club.

什么来的?

What is it?

我们是Fan Club

We are the Fan Club.

1,2,3,4

1, 2, 3, 4

大家好

Hello everyone.

带到背景

Bring to the background.

什么玩意儿

What the heck?

可是我没洗头,改天照

But I didn't wash my hair, I'll take a picture another day.

什么呀

What is it?

2,7,36了

2, 7, 36 has been completed.

不信

Don't believe it.

我还以为你们在说

I thought you were talking about.

王爷深藏不露

The prince is deep and unobtrusive.

你并不了解

You don't understand.

如果你觉得你了解王爷

If you think you understand the prince.

那你就错了

Then you are mistaken.

请大家一定要收听我们的节目

Please be sure to listen to our program.

Nobody knows me

没人知道我。

我们会公开王爷生日开演唱会的节目时间

We will publicly announce the schedule for the concert celebrating the prince's birthday.

别那么吵

Don't be so loud.

不要吵我

Don't disturb me.

如果大家热烈的话,可以下一次就来

If everyone is enthusiastic, we can come again next time.

No

Yes.

新路有

New road has

请问你现在有几首对人曲目准备表演

May I ask how many songs you have prepared to perform?

25岁

25 years old

直播数到4

Live broadcast counting to 4.

你就把80%说了吧

Just say 80% of it.

反正想看看我们能不能唱

Anyway, I want to see if we can sing.

真的,如果你们想听他唱歌的话

Really, if you want to hear him sing.

我们还可以语音给你

We can also voice message you.

一定要找到你的语音

You must find your voice.

有什么语音语音比我好

Is there any voice that is better than mine?

是无常的

It is impermanent.

没有,万一你想直接录视频

No, unless you want to record the video directly.

真的

Really.

我不想这么录视频

I don't want to record videos like this.

我给你办过,还不行

I've done it for you, but it's still not working.

安对

Safety response.

Hello

安对

An answer.

防抖症

Tremor disorder

这把你松手都放不起了

You can't let go of this anymore.

Ghost

这是陈思雨发的歌吧

This is a song by Chen Siyu, right?

不会爱我

Will not love me.

陈思雨来了

Chen Siyu has arrived.

陈思雨在听吗

Is Chen Siyu listening?

Ghost

陈思雨来了

Chen Siyu has arrived.

陈思雨过去再来

Chen Siyu will come back again.

陈思雨

Chen Siyu

陈思雨打一笔梦

Chen Siyu is tapping out a dream.

他居然记得我们这个组织

He actually remembers our organization.

就别想出去了

Don't even think about going out.

陈思雨送钟去了

Chen Siyu sent Zhong away.

送钟去了

Sent the clock away.

为了一个韩国老爸

For a Korean dad.

都不跟我们玩了

They don't want to play with us anymore.

现在是陈思雨指责时间

Now is the time for Chen Siyu to accuse.

指责陈思雨的时间

Accusing Chen Siyu of the time.

陈思雨你真是够了

Chen Siyu, you really have had enough.

我也爱

I love you too.

简直美飞了

Absolutely stunning!

他就是一大旗头

He is a big flag bearer.

大旗头

Big flag head

火锣

Fire gong

我也很想吃火锣

I also really want to eat hot pot.

你想玩火锤

Do you want to play with a fire hammer?

我想吃那个

I want to eat that.

我又想吃了

I want to eat again.

昨天晚上

Last night

真的

Really.

特别想吃

Really want to eat.

问了谁

Asked whom?

我想要

I want.

二外水果摊

Second Foreign Language Fruit Stand

打个广告

Make an advertisement.

一时三十

A moment of thirty.

请打个广告呗

Please do some advertising.

不信

Not believe.

这是第几个

Which number is this?

我刚想看

I just wanted to watch.

每次一静默

Every time there is silence.

就问这个问题了

Just asked this question.

你为什么总是要

Why do you always have to?

这样对我呢

This is how it is for me.

我想设计一条

I want to design a line.

多月长温情故事

A long story of warmth over many months.

这种事情你怎么好

How can you handle something like this?

没什么温情故事

No heartwarming stories.

我们不是要做

We are not going to do it.

温暖而严肃

Warm yet serious.

认真的节目吗

Is it a serious program?

有我就没戏

If I'm here, there's no chance.

一名女子

A woman.

怎么听着跟什么

How does it sound like anything?

一名官女子

An official woman.

怎么听着

How does it sound?

跟那个

With that.

警察局那也是

The police station is also like that.

今天在河里

Today in the river.

发现一名无名女士

Discovered an unnamed lady.

请认领

Please claim.

家属

Family member

失踪家属

Missing relatives

过来认领

Come over to claim.

不认领

Unclaimed.

我们可能再聊一期

We might chat again later.

再跟大家聊一期

Let's have another chat with everyone.

你们穿大裤衩的时候

When you wear big shorts

听一期

Listen to an episode.

然后就穿大棉裤

Then wear thick cotton pants.

然后再听一期

Then listen to another episode.

我们本来说好

We had agreed.

是音乐一期

It is a musical phase.

但你们不能为了

But you can't do it for

听我们的节目

Listen to our program.

就天天穿大裤衩

Just wear big shorts every day.

现在穿短袖没有用

Wearing short sleeves is useless now.

知道吗

Do you know?

因为不是大裤衩

Because it's not big pants.

是短袖

It is a short sleeve.

气氛没上

The atmosphere didn't rise.

龙哥今天就被惊乱了

Long Ge was confused today.

没脱衣

Not undressed.

Cold

放松放松

Relax, relax.

Cold

你们俩在屋里

You two are in the room.

勾着王爷的那种

The kind that hooks the prince.

还把你们谁

Who else do you have?

谁把他的衣服给我盖上

Who covered him with his clothes?

然后我当时还说

Then I said at that time.

我不要想见人的衣服

I don't want clothes that make me look like I want to be seen.

冷超热讽

Cold sarcasm

现在开始救恩怨

Now begins the salvation of grievances.

开始翻九战

Start flipping the nine battles.

打一仗

Fight a battle.

Come

有人来了

Someone is coming.

我送来了

I have brought it.

说两句

Say a few words.

开工放了

Start work has been released.

你怎么回答我那个问题

How did you answer my question?

现在让我们进行现场连线

Now let's connect live.

你的问题是

Your question is

王爷

Prince

王爷有几阵眼睛

The prince has a few tricks up his sleeve.

一支

A stick.

下一个问题

Next question.

第几阵

Which formation?

现在我们

Now we

卢主电台

Lu Master's Radio

驻武汉特别机场

Special Airport in Wuhan

若松小姐发来

Miss Wakamatsu sent it.

发来

Send it over.

请问在武汉几度

May I ask what the temperature is in Wuhan?

笑什么

What are you laughing at?

两度

Twice

记者一抽

The journalist pulled a draw.

记者一死

The reporter is dead.

说呀几度

What do you want to say?

说什么呀

What are you talking about?

武汉几度

The temperature in Wuhan.

你先给我们介绍一下

Please introduce yourself to us first.

你得像一个那个猪乖记者一样

You have to be like that well-behaved pig journalist.

给我们介绍当地的情况

Introduce the local situation to us.

你说一下

You say it.

我没得说了

I have nothing more to say.

你赶紧抽

You hurry up and draw.

二十度

Twenty degrees

什么

What?

说几度

Say a few times.

大家可以看我的微博或者搜索我的客人

Everyone can check my Weibo or search for my guests.

太多其余 Department

Too many other Departments.

你叫什么呀

What is your name?

我osas

I am osas.

拍了

Shot.

fishermen

fishermen

你是这样往 convenient

You are this convenient.

GaN

GaN

各种笑声吗

Various kinds of laughter?

微博

Weibo

好可爱

So cute.

笑死我

I'm dying of laughter.

You

死吧

Die.

ortex

ortex

我们你们怎么还没录完 jiang

Why haven’t you finished recording yet?

我们一天都没d journ

We haven't d journed all day.

这是话题吧

This is the topic, isn't it?

咱们än

Let's go!

folks

folks

我们一直在讨论聊什么话题

We have been discussing what topics to talk about.

然后聊哪个都不合适

Then talking about whichever is not appropriate.

然后最后就聊了一个

Then in the end, we just chatted about one thing.

咱们现在聊的是什么话题都忘了

We forgot what topic we were talking about.

朵姐新恋情

Sister Duo's new love affair.

朵姐是第几任

Which term is Sister Duo in?

你知道这是杨梅的第几任吗

Do you know which term this is for Yang Mei?

什么话题

What topic?

关于朵姐的第几任

About Duojie's several marriages.

就是朵姐的那个恋情的问题

It's about Duojie's relationship issue.

Oh

原来是走进科学呀

So it's about walking into science.

走进科学

Walk into Science

请问你对这件事有什么看法

What is your opinion on this matter?

我听不清你们说什么

I can't hear what you are saying clearly.

都跟我大点声行不行

Can you all speak a bit louder?

请问

May I ask?

武汉人民对朵姐长男朋友

The people of Wuhan are talking about Duojie's boyfriend.

这件事情有什么看法

What is your opinion on this matter?

那先回答我美不美

Then answer me, is it beautiful or not?

挂了吧

Hang up.

今天节目就到这里了

That's all for today's show.

感谢您的收听

Thank you for listening.

我们下期再见

See you next time.

我不是魔镜还美不美

I’m not a magic mirror; am I still beautiful?

我看你辣没辣的

I see if you're spicy or not.

我看你美不美

I see if you are beautiful.

好像不是这么好

It seems it's not that good.

你这么美

You are so beautiful.

Sigh.

这么美

So beautiful.

Sigh.

这么美

So beautiful.

Sigh.

Strange

你说最近减肥减得成功吗

Do you think you've been successful in losing weight recently?

一定对我不好唱

It must be hard for me to sing.

so shut up man

所以闭嘴吧,伙计。

又来一次

Here we go again.

一看就不成功是不是啊

At a glance, it's obvious it won't succeed, right?

今天来自武汉的话岛就放到那边

Today, the topic from Wuhan will be placed over there.

他说今天来自武汉的话岛就放到这儿

He said that today's talk from Wuhan would be placed here.

不行

No way.

笑不笑

Do you laugh or not?

有什么好笑的

What's so funny?

不跟你们说了

I'm not talking to you anymore.

我嗓子疼

My throat hurts.

你闭嘴

Shut up.

嗔的吧

You're being angry, right?

我真嗓子疼

My throat really hurts.

刚才王雨说话

Just now, Wang Yu was speaking.

对我说话

Talk to me.

Sigh.

西贝勒爱

Xibeile Love

如果是我呢

What about me?

我吓死了

I was scared to death.

我以为我故意听错了

I thought I had intentionally misunderstood.

我也笑

I also laugh.

刚才是我说的

That was what I just said.

肉松

Pork floss

是我

It's me.

队长别开枪

Captain, don't shoot.

是我

It is me.

是你笑的

It was you who laughed.

是你把巴鲁军

It is you who brought the Baru army.

你都没看了

You didn't even look.

我先不说了

I won't say anything for now.

不行

No.

我先不说了

I won't say anything for now.

你怎么说的

What did you say?

行啊

Sure!

不说了啊

No more talking.

你录完给我打个卡啊

Let me know when you've finished recording.

行的

Okay.

真贱

So cheap.

再说两句

Say a few more words.

你再说两句

Say a couple more things.

我美不美

Am I beautiful?

你美

You are beautiful.

你妹

Your sister.

你妹也挎了吧

Your sister is also carrying it, right?

No

你说两句

You say a few words.

祝贺我们这个节目

Congratulations to our program.

回归

Return

的那些祝福语

Those blessings.

说两句

Say a few words.

祝福呀

Blessings!

我不是走这种路线的

I don't take this kind of route.

那你是什么路线

So what route are you taking?

我是在一个

I am in a

大裤衩子路线

Big Shorts Route

你说点那种

You say something like that.

特别官方的话

Especially official language.

官方

Official

你也知道官方

You also know the official.

那怎么说的不好

Then how is that said poorly?

看来这一期不算

It seems that this issue doesn't count.

让肉松的手罩是不得不的

It is necessary to have a hand cover for the meat floss.

肉松我跟你说

I want to tell you about meat floss.

你接下来说的话

What you are about to say next.

将决定你的照片

It will decide your photo.

是否会成为我的照片

Will it become my photo?

是否会成为我们这期的封面

Will it become the cover of our issue?

我正式通知你

I officially notify you.

如果我不想让我的照片成为这期的封面

If I don't want my photo to be the cover of this issue.

那你就来个官方的结尾

Then you can give an official ending.

大家都是真凶吧

Everyone is the real culprit, right?

太不容易了

It's really not easy.

行了

Alright.

换一张一般丑的吧

Let's change to a generally ugly one.

对这个水平我跟你说

I'll tell you about this level.

帮一般丑的都照顾你

Help take care of those who are generally ugly.

人家算不成

Someone can't count on it.

现在联系就到这吧

Let's stop contacting each other for now.

咱们再说一个结尾

Let's talk about an ending.

再见

Goodbye

不跟你说了

I won't talk to you anymore.

拜拜

Goodbye.

走吧

Let's go.

挂了

Hung up.

挂得真决绝

Hanging up is really decisive.

不认识你

I don't know you.

这儿第几任

Which term is this here?

还不问十分钟这个问题

Still not asking this question in ten minutes.

是第一任吗

Is it the first one?

是第二任

It is the second term.

你只需要点头或者摇头

You just need to nod or shake your head.

点头yes摇头no

Nod for yes, shake head for no.

来是come去是go

Come is 来, go is 去.

叫外面贼哈喽

Call out to the thieves outside and say hello.

哈喽哈喽哈喽

Hello hello hello

我又骂人了我

I scolded someone again.

今天哪个照片

Which photo today?

跟我们比包裹

Compare packages with us.

今天咱们都没自我介绍

Today we didn't introduce ourselves.

不过答应你

But I promise you.

许佩罗

Xú Pèiluó

再见

Goodbye

拜拜

Goodbye.

换种语言了

Changed to another language.

拜拜

Goodbye

换种语言

Change to another language.

goodbye

Goodbye

没有什么可说的了

There's nothing more to say.

我感冒了

I have a cold.

sayonara

Goodbye

咋的

What's up?

那我们这一集就结束了

Then we will end this episode here.

节目录得这么容易

It's so easy to record the show.

但是我还是不知道

But I still don't know.

下一期节目是什么时候

When is the next episode?

所以

So

大家一定要给我们留言

Everyone must leave us a message.

只要有好话

As long as there are good words.

节目就会进拍录

The program will start recording.

你们要珍惜这期节目

You should cherish this episode.

这期节目我可是

In this episode, I am...

行也对上前第一期结束

The first phase of the journey has concluded.

安妞

Hello.

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please don't hesitate to like, subscribe, share, and support Mingjing and Diandian programs through donations.

明镜与点点栏目

Mingjing and Diandian programs

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please don't hesitate to like, subscribe, share, and support Mingjing and the Diandian program with your donations.

订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Subscribe, Forward, Donate to support Mingjing and Diandian programs.

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please feel free to like, subscribe, share, and support Mingjing and Diandian programs with donations.

拿下耳机走去房间

Take off the headphones and go to the room.

乘载走远

Carry away to the distance.

紊乱的心情现在开始

The chaotic mood begins now.

会不会歇

Will it stop?

从现在开始

From now on.

交给音乐管理

Hand it over to music management.

这趟人意要

This trip is essential.

埋葬我

Bury me.

快乐的

Happy

快乐的开关

The happy switch.

拥抱乳热满满的喜悦

Embrace the joy of being filled with warmth from milk.

到处都是到未来

Everywhere is the future.

到光月的台阶

To the steps of Wano.

管它什么音乐

Whatever music it is.

听了烦恼一声

Heard a sigh of annoyance.

你家忘不退

Your home won't be returned.

管它什么音乐

Whatever music it is.

都是一次让爱

It's all about giving love once.

变虚的

Become虚的.

的情绪

emotions

管它什么音乐

Whatever music it is.

听了就有

Just listen and you will have it.

蠢蠢

Silly

无动的感觉

The feeling of immobility.

管它什么音乐

Whatever music it is.

每天都是情人节

Every day is Valentine's Day.

圣诞节

Christmas

万物的情乐

The joy of all things.

看着那一夜

Looking at that night

我踏上了你

I stepped on you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.