立马要!不能等星人!

甜心电台

甜心电台

立马要!不能等星人!

甜心电台

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please feel free to like, subscribe, share, and support Mingjing and the Diandian program with donations.

对 其实在现在看来这个有可能也是一种病

Yes, in fact, it might also be considered a kind of illness from the perspective of now.

那这个病的病因究竟是来自于哪里

So where does the cause of this disease actually come from?

对 它的症结来自于哪里

Where does its crux come from?

就是我们有时候就想立即得到一样东西

Sometimes we want to obtain something immediately.

所以我跟Leo开始好奇我们这种需要被立即满足的症结出在哪

So Leo and I began to wonder where the root of our need for immediate gratification lies.

所以Leo刚才我们聊到一个故事

So Leo, we just talked about a story.

这个故事可以跟大家分享吗

Can this story be shared with everyone?

就为什么我们有时候就特别想要一样东西

It's just that sometimes we really want something.

觉得不能再等

Feeling like I can't wait any longer.

Correct.

就好像你生病了

It's like you are sick.

然后那你是因为什么生病的

So why did you get sick?

比方说你感冒

For example, you have a cold.

那你是因为受凉了

So you caught a chill.

还是因为受到别人的传染

Still because of being infected by others.

我们很需要好奇一下这个根源

We are very curious about the origin of this.

那刚才那个Leo说了一个他关于他买电脑的故事

Just now, Leo told a story about his experience buying a computer.

就是大概在高中的时候

It was probably around high school.

Yes.

可以聊一聊吗

Can we have a chat?

就大概在上高一的时候

It was around the time I was in my first year of high school.

然后我们才开始有那个叫什么计算机课

Then we began to have what is called computer class.

然后每周可能会有一天去上这个课

Then there might be one day a week to attend this class.

那个就第一次接触到

That was the first time I encountered it.

电脑就觉得哇

The computer just feels wow.

这东西很神奇

This thing is very magical.

然后也很高档的那种感觉

And it also has a very high-end feeling.

然后就觉得一下就被他吸引了

Then I felt immediately drawn to him.

就非常想要

Really want to.

然后那个时候呢

Then at that time,

就跟家里面商量看说能不能买一个这个东西

I discussed with my family to see if we could buy this thing.

因为这个东西对于以后来讲

Because this thing is important for the future.

他肯定是很普及的嘛

He must be very popular.

那你如果能会使用他的话

If you can use his words.

对你以后的不管是工作还是学习都会很方便

It will be very convenient for your future work and studies.

那所以就是

So that's it.

当时大概是在什么样的一个年纪

What age were you approximately at that time?

大概在几几年的时候

Around which year?

这样都透露年龄了吗

Does this reveal my age?

哈哈哈

Hahaha

没关系

It's okay.

给大家说一下年份

Let me tell you the year.

是2000年的时候

It was in the year 2000.

2000年当时大概要买一个什么样的电脑

What kind of computer would one need to buy in the year 2000?

那个时候可能还是286 386那种吧

At that time, it was probably still something like the 286 or 386.

那那个电脑大概也要大几千呢

That computer probably costs several thousand.

有了吧

Got it?

当时好像是99年的时候

It seems like it was in 1999.

当时互联网

At that time, the internet.

当时才开开新起来的中国

At that time, China had just started to open up.

当时买一台电脑

At that time, to buy a computer.

好像对一个家庭来说

It seems to be for a family.

虽然不是说特别的昂贵

Although it is not particularly expensive.

但是还是一个不小的一个开支

But it's still quite a hefty expense.

Yes.

当时好像大家互联网

At that time, it seemed like everyone was on the internet.

当时还用那种拨号的电话拨号的方式

At that time, we still used that kind of rotary dial phone to make calls.

然后当时56k的一个猫

Then there was a 56k modem at that time.

当时速度还非常非常的慢

At that time, the speed was still very, very slow.

其实当时先

Actually, at that time first...

比如说上网了

For example, going online.

你就家里面只要有一台电脑

As long as there is a computer at home.

你都觉得哇

You think it's amazing, right?

真的是自己是那种

Truly, I am that kind of person.

就像现在来讲

Just like now.

你很高端的那种人是

You are the kind of person who is very high-end.

Yes.

当时我是

At that time, I was

我大概好像等了好几年之后

I seem to have waited for several years after all.

才买了一台自己真正的

Just bought a real one for myself.

那你第一台电脑是什么时候

When did you get your first computer?

我第一台电脑

My first computer.

大概好像是我上高

It seems like I am in high school.

高二高三的时候吧

It was during the second and third years of high school.

当时

At that time

就是周杰伦

It's Jay Chou.

大概刚刚红大概两三年的时候

It was probably just two or three years after becoming popular.

我记得还听龙卷风来着

I remember also hearing the tornado.

一边听那个龙卷风的

Listening to that tornado.

一边听周杰伦的专辑

Listening to Jay Chou's album.

一边听

Listening while doing something else.

就一边做这个ps photoshop

Just do this PS Photoshop on one side.

因为当时我在学那个cg的一些东西

Because at that time I was learning some things about CG.

哇你好时尚

Wow, you're so stylish!

高二就已经开始用cg

I started using CG in my second year of high school.

用电脑学cg了

Learned CG on the computer.

因为我高中的专业是电脑美术

Because my major in high school was computer graphics.

那看来

That seems to indicate...

其实那这样来讲的话

Actually, if we put it this way,

你家里面对你的支持还是挺大的呀

Your family is quite supportive of you.

Yes.

因为当时就是比较喜欢美术

Because at that time I really liked art.

Follow

这个计算机的一个结合

A combination of this computer.

那我们把话题拉回来

Then let's bring the topic back.

那问一下

Then let me ask.

Leo你当时就是在买这个电脑的时候发生了什么

Leo, what happened when you were buying this computer?

Yes.

因为当时就也是学这个才开始学嘛

Because I started studying this at that time.

就觉得好像东西很有用

It just seems that the things are very useful.

就跟家里面商量

Just discuss it with the family.

就说看能不能买一台

Just say if we can buy one.

因为这个东西确实对你有帮助嘛

Because this thing is indeed helpful to you.

我是以这个为借口

I use this as an excuse.

然后呢

And then?

家里面觉得好像这个东西确实比较靠谱

It seems that this thing is indeed quite reliable in the family.

对小孩将来的话也是比较有用的

It is also quite useful for the child's future.

然后就也是打算买一台给我

Then they also planned to buy one for me.

那由于我们当时那个地方比较小

That was because the place we were at was relatively small.

那这个东西呢

Then what about this thing?

不是能买得到的

It's not something that can be bought.

要去这种大城市去订

You need to go to such a big city to make a reservation.

Correct.

有时候我记得我当时是到那个电脑店

Sometimes I remember I went to that computer store at that time.

他好像说也是说有一些配置啊什么的

He seems to say that there are some configurations and so on.

对啊

That's right.

然后说可能等一周啊什么

Then said it might take about a week or so.

才会运过来

Only then will it be transported over.

当时是这样

It was like this at the time.

对我们这边差不多吧

It's about the same for us here.

因为他买的人很少嘛

Because the number of people he sells to is very small.

所以他不可能像现在这样

So he can't be like this now.

就是说放个实态在那边

That means to place a real state over there.

然后慢慢卖

Then sell it slowly.

对我们这边差不多吧因为他买的人很少嘛所以他不可能像现在这样就是说放个实态在那边然后慢慢卖

It's pretty much the same for us over here because he doesn't have many buyers, so he can't just put something out there and sell it slowly like he does now.

那肯定是你先去订

That must be you who ordered it first.

然后他再帮你发货再发过来

Then he will help you ship it over again.

那当时的话我爸爸就也是跟我讲说

At that time, my dad also told me...

他去问了说我们这边现货没有

He went to ask and said that we don't have stock here.

那你可能要的话就是要等

Then if you want it, you may have to wait.

我说那可以啊

I said that's fine.

那反正就因为他答应给我买我就很开心了嘛

Well, I was just really happy because he promised to buy it for me.

然后就一直在等

Then just keep waiting.

结果就这样等了一周之后

As a result, after waiting for a week like this.

然后就是反正就是慢慢的就是不了了之了

Then it just slowly faded away without a conclusion.

我具体记不太清楚

I don't remember the specifics clearly.

因为这事情都已经过了很久了嘛

Because this matter has already been a long time ago.

当时就觉得说你刚一开始话很兴奋

At that time, I felt that you were very excited when you first started speaking.

很欣喜

Very happy.

就是我

It's me.

也能拥有一台电脑了

Can also have a computer now.

到后来慢慢就感觉

Eventually, it slowly started to feel...

这个就那种感觉你就是懂吗

Do you know that feeling?

就很难过

It's very sad.

就好像最后不了了之了

It just seems to have ended without a conclusion.

对啊

That's right.

就本来一个你十拿九稳的事情到最后就是慢慢的就是

What was originally a sure thing for you gradually turned out to be not so.

后来家里人对对这件事情做解释

Later, the family explained this matter.

就是我具体记不太清了

I just can't remember the details clearly.

反正因为这个事情我挺难过的

Anyway, I'm feeling quite sad about this matter.

我觉得你就像别人给了你一个承诺对吧

I think you are like someone who has been given a promise by others, right?

那如果你做不到的话

Then what if you can't do it?

我觉得你今天要是告诉我你把握不大对吧

I think if you tell me today that you don't have much confidence, right?

那我觉得我

Then I think I...

这个期望值也不会那么高

The expectation won't be that high either.

但是你就告诉我我肯定会给你买

But just tell me, I'm definitely going to buy it for you.

我一定会给你在什么时候就都会成就不了了之了

I will definitely make sure that when the time comes, it will all just come to nothing.

你当然你到最后就是好像对这个事业都已经失去了信任那种感觉

Of course, by the end, it feels like you have lost trust in this career.

对好像比如说那这件事情要倒反倒提醒

It seems like this matter actually serves as a reminder in reverse.

我们就是好像如果说以后随口答应别人的事情还是下次要记在本子上

It seems that if we casually agree to something in the future, we still need to note it down in a notebook next time.

不然真的是会让很多人失望

Otherwise, it will truly disappoint many people.

所以还是就说很重要点就是不要随便给别人承诺

So the most important thing is not to make promises to others casually.

对那后来就是过了多久后来

How long has it been since then?

就是有了自己第一台电脑

Just got my first computer.

我第一台电脑是2008年

My first computer was in 2008.

后来就是那也就是说后来中间大概间隔了八年

Later, that is to say, there was probably an interval of about eight years in between.

然后才获得就是家里才有买这台电脑

Only then did the family buy this computer.

那个是我姐姐给我买的一台笔记

That is a notebook my sister bought for me.

哇当时就觉得自己真是已经吃成在了

Wow, at that moment I really felt that I had truly become one with the food.

就觉得史上不得了

Just feel like it's unprecedented in history.

对那基本那是不是我们可以理解为刚才我们所阐述的论点

So can we understand that basic point as the argument we just presented?

其实是我们现在有时候需要立即满足

In fact, sometimes we need instant gratification.

是因为我们我们在一起

It's because we are together.

你想起战星拉太长了

You think of the War Star, it's too long.

你八年前的这个想要的东西

The thing you wanted eight years ago.

你八年以后才实现那种什么样的感觉

What kind of feeling do you have after achieving that in eight years?

虽然当时拿到以后也是很开心

Although I was very happy to receive it at the time.

但这种经历了八年

But this experience lasted for eight years.

对有时候我们好像有一种习惯就是说嗯以后买

Sometimes it seems like we have a habit of saying "let's buy it later."

然后以后以后会获得

Then in the future, it will be obtained.

其实就是不会买不会获得

Actually, it just means not knowing how to buy or obtain it.

所以就有时候会有一种立即就想要

So sometimes there is a feeling of wanting it immediately.

他就是给你

He is just giving it to you.

一个推辞跟借口

A refusal and an excuse.

然后因为以后谁知道对吧

Then, because who knows what will happen later, right?

那当然你是小孩

Of course, you are a child.

他觉得就用这种话来打发你

He thinks to use such words to brush you off.

看来就是听众朋友

It seems to be the listeners, friends.

如果说自己家里有有宝宝的

If you say that there is a baby at home.

就是一定要告诉宝宝真实原因

You must tell the baby the real reason.

如果你确实觉得对他没有用处

If you truly feel that he is of no use to you.

或者怎么你就直接跟他讲

Or why don't you just talk to him directly?

不要跟他说啊等你以后长大了

Don't tell him to wait until you grow up later.

就是就许这种所谓的这种愿望

It's just this so-called wish.

其实小孩慢慢他在这个成长的时候

Actually, as the child gradually grows during this time.

他你如果老是这样骗他的话

If you keep deceiving him like this.

我觉得对他以后也是不离去

I think I won't leave him in the future either.

就会变成我们现在这样

It will become like we are now.

就是必须要立即

It must be done immediately.

马马虽兽推荐

Although the horse is an animal, it is recommended.

对有时候我想要一个东西

Sometimes I want something.

我是不可以等的

I cannot wait.

然后我就想立即运用他

Then I wanted to apply it immediately.

如果不立即运用他

If it is not applied immediately.

我就永远不想要了

I never want it again.

然后就会很生气

Then I will be very angry.

对啊甚至有的小孩可能会觉得说

Yeah, some kids might even feel that way.

我活着就没有任何意义

My life has no meaning.

因为我不能立马运用这个东西

Because I can't use this thing immediately.

我来那谢谢刚刚Leo说他一个关于买电脑的故事

I want to thank Leo for sharing a story about buying a computer.

那我来说一说

Then let me say a few words.

我记得我我的小时候

I remember my childhood.

就是比如说家里

For example, at home.

就是比如说我想要有时候跟我妈妈去逛街

For example, sometimes I want to go shopping with my mom.

我说我想吃一个糖果

I said I wanted to eat a candy.

然后我的妈就开始骗我说那个糖果不好

Then my mom started lying to me and said that candy was bad.

那个他们很脏

They are very dirty.

然后这个糖果很脏

Then this candy is very dirty.

或者说他们会在糖果里面加一些毒啊什么

Or they might add some poison or something to the candy.

就开始骗我说这个糖果不好

Then he started to lie to me saying that this candy wasn't good.

所以有时候我会觉得后来我想要一些东西的时候

So sometimes I feel that later when I want something.

妈妈总会用其他理由搪塞我

Mom always uses other excuses to evade me.

然后后来我慢慢学的

Then later I learned slowly.

我就会觉得我妈妈说话是不可信的

I would feel that what my mom says is not trustworthy.

其实我觉得怎么说呢

Actually, I feel that how can I say...

这个可能妈妈当时有她的苦衷对吧

Maybe mom had her reasons at that time, right?

比方也许他囊中羞涩

For example, he might be short on funds.

对吧

Right?

对不对

Correct or not?

或者他要勤俭持家

Or he needs to be frugal and manage the household carefully.

那他可以就是换一个理由来讲

Then he can just come up with another reason to explain.

他不会他不应该说啊

He shouldn't have said that.

这糖果有毒

This candy is poisonous.

或者他不好吃或者怎么样

Either it's not tasty, or something else.

因为你后面你肯定会吃过这个东西

Because you will definitely have eaten this thing later on.

你会觉得说立马就推翻了嘛

Do you think it will be immediately overturned?

就把他当时的理由这样

Just take his reason at that time like this.

他等于是搬的时候砸自己的脚

He essentially shot himself in the foot while moving.

那我就觉得得不偿失

Then I feel that the gains do not outweigh the losses.

虽然可能他有苦衷

Although he may have his reasons.

但是他不讲的话

But he won't talk.

换做其他理由

Change to other reasons.

这样的话

In that case

对小孩以后就在小孩心里

What matters to children will remain in their hearts.

就是父母的这个信任值

It's the trust that parents have.

就会变了

It will change.

变低

Lower.

所以其实后来我妈妈就会演变成

So eventually, my mother would evolve into

我觉得我妈妈的话不可信

I don't think my mother's words can be trusted.

就是她说的很多话都是骗人的

Many of the things she said are lies.

所以我觉得其实她可以换一种

So I think she can actually try a different approach.

另外一种方式

Another way.

Yes.

比如就是讲实际情况

For example, it talks about the actual situation.

我觉得这样的话

I think this way.

如果小孩他可能也会觉得

If the child is involved, he might also feel the same way.

就体恤这个父母

Just understanding these parents.

然后自己要懂事一点

Then you need to be a bit more understanding.

或者怎么样

Or how about this?

因为老是这样骗他

Because I always trick him like this.

反而骗久了

Instead, I've been deceived for a long time.

就是大家都互相欺骗

It's just that everyone is deceiving each other.

Correct.

有时候有一度会觉得

Sometimes I feel that there is a degree of...

我的任何的需求

Any of my needs.

都是很可耻的

It's all very shameful.

有时候但是这个感觉很奇怪

Sometimes, but this feeling is very strange.

就是一方面我很想吃糖

On one hand, I really want to eat candy.

或很想很想要玩具

Or really wanting to have toys.

或者什么的

Or something like that.

然后我的母亲就是就会有时候会骗我

Then my mother sometimes would lie to me.

说这个不好

It's not good to say this.

那个不好

That's not good.

就是这种

It's this kind.

或者店员就是他的做的东西会有会有会很劣质

Or the items made by the staff could be of very poor quality.

所以

So

所以后来我就演变成就是不就不太不太相信我妈妈说的话

So later, I just evolved into not really believing what my mom said.

或者是我觉得他其实是在骗我的

Or maybe I feel that he is actually lying to me.

所以其实在很小很小的

So actually, at a very small, small...

小朋友的时候其实也不要骗他们

When they are little, we shouldn't deceive them either.

他们是有判断力的

They are judgmental.

他们很聪明的

They are very smart.

对就像现在我觉得你有一种方式

Yes, it's like now I feel you have a certain way.

可能也是在你是觉得可能是在报复以前

It might also be that you feel it's possibly a retaliation for the past.

或者是其实我觉得是最终是在报复自己

Or maybe I actually think it's ultimately a self-revenge.

比方说我觉得就像他有一个习惯

For example, I feel like he has a habit.

就是因为我跟他我们会经常出来逛街买东西

It's just because I often go out shopping with him.

我干嘛他买的东西很可怕

What he bought is very scary.

比如说这个牙膏他觉得好

For example, he thinks this toothpaste is good.

二十块钱一条

Twenty yuan each.

他可能会买五条回家

He might buy five to take home.

但正常来讲你用不需要这么多呀

But normally you don't need this much.

而且他又不是打折或者怎么样

Moreover, he is not giving a discount or anything.

你基本上买个两条的话

Basically, if you buy two.

你也能用个几个月就或者一季

You can also use it for a few months or a season.

但我觉得他这个时候就存在这种报复心理

But I think he has this sense of revenge at this time.

就是说像以前可能小的时候

What I mean is that like when I was younger.

他觉得他得不到这个东西

He feels that he cannot obtain this thing.

他现在有这个能力了

He has the ability now.

他一买就买到这个让自己满意为之

He bought this as soon as he could, satisfied with it.

我不知道你是不是有这种

I don't know if you have this kind of thing.

反正我是这么猜测的

Anyway, this is my guess.

牙膏的事情我倒记不得

I can't remember the toothpaste issue.

但是有时候我会一下买很多

But sometimes I buy a lot at once.

就是在大概在早几年之前

It was about a few years ago.

就会觉得我什么都很缺

I will feel like I'm lacking in everything.

我觉得他就是买任何东西都是这样

I think he is like this when he buys anything.

就感觉好像特别缺

It just feels like something is really lacking.

因为我觉得他那个量

Because I feel that his quantity...

都已经超过了使用的这个量

It has already exceeded the amount used.

我觉得他是买回来贩卖

I think he bought it to sell.

也许我在填补我童年的空缺

Maybe I am filling the void of my childhood.

我觉得就今天我们这么一讲的话

I think if we talk like this today...

聊到这个话题

Talking about this topic.

我觉得是有可能

I think it's possible.

他是在填补他童年的这种

He is filling this void from his childhood.

得不到的这种空缺

The vacancy of what cannot be obtained.

就一次买个够

Just buy enough in one go.

对像我小时候

Like when I was a child.

如果说晚上写不完作业的话

If we say that the homework can't be finished at night.

会没有晚饭吃

There will be no dinner to eat.

就是我必须写完作业之后

I have to finish my homework first.

我才能吃晚饭

I can only have dinner.

所以如果哪天晚上我特别饿的时候

So if there comes a night when I am especially hungry

我就会很愤怒

I would be very angry.

会被可能无意识地勾起那个回忆

It may unintentionally trigger that memory.

因为人饿的时候心情会变差

Because when people are hungry, their mood becomes worse.

对就会心情就很差

Then my mood will be very bad.

所以我就很讨厌写作业

So I really hate doing homework.

所以这样其实并不是一个

So this is actually not a

很科学的一个方式

A very scientific way.

我觉得应该先让孩子吃饱饭

I think the child should be fed first.

再写作业

Do homework again.

因为这是一个恶性循环

Because this is a vicious cycle.

因为你要知道

Because you need to know.

小的时候作业非常的多

When I was small, there was a lot of homework.

对吧

Right?

你在晚饭前

Before dinner.

对啊

That's right.

你在晚饭前是肯定写不完的

You definitely won't finish it before dinner.

所以为什么

So why?

就这个要求就不合理

This request is unreasonable.

为什么一定要说

Why must we say it?

等你写完作业

Wait for you to finish your homework.

得吃宵夜

Must have a midnight snack.

对有时候我写到晚上九点半

Sometimes I write until nine-thirty in the evening.

就是写得非常辛苦

It is really difficult to write.

然后我就很生气

Then I got really angry.

边生气边吃饭

Eating while being angry.

然后我记得我在小时候

Then I remember when I was a child.

五年级的时候

In fifth grade.

有一次喝了一锅稀饭

Once I drank a pot of porridge.

然后四个馒头

Then four steamed buns.

吃了一锅回锅肉

I ate a pot of twice-cooked pork.

后来我的妈妈特别害怕

Later, my mom became particularly scared.

她说不要吃了

She said not to eat anymore.

但其实我现在想想

But actually, now that I think about it...

可能当时那个吃是有愤怒的

Perhaps the eating at that time was out of anger.

对你当时只是用

At that time, you just used.

就是把一些痛苦都溺死在这个食物里面

It’s about drowning some pain in this food.

然后一起吃下去

Then eat it together.

Correct.

这个很可怕

This is very scary.

对可能是一种

It might be a kind of.

吃的是一种情绪体

Eating is a form of emotional experience.

对在发泄

Vent out.

Yes.

所以我们现在想想

So let's think about it now.

我们再聊一聊

Let's talk again.

就是可不可以聊一聊

Can we chat for a bit?

就是你关于对迟到这件事情

It's about your views on being late.

或者说有时候你

Or sometimes you.

就是不可以等待

It just can't wait.

就是等人

Just waiting for someone.

包括等人也是

Including others as well.

等人也会很生气

Waiting for someone can be very frustrating.

就那个情绪也会不小心的泛出来

That emotion might inadvertently surface.

对我不知道为什么

I don't know why.

我以前还好

I was fine before.

但我现在就是可能

But right now, I might…

就不知道从什么时候开始

I don't know when it started.

慢慢就一点耐心都没有

Slowly, there's no more patience at all.

比方说我约了你

For example, I made an appointment with you.

几点钟出来

What time will you come out?

如果没有讲明确的时间

If no specific time is mentioned.

我觉得我也还好

I think I'm okay too.

我还能

I can still.

勉强压住我的这个怒气

Forcing myself to suppress this anger.

因为这个是我没有跟你讲具体时间

Because I didn't specify the time to you.

如果比方说

For example,

我跟肖黄今天约了说

I made an appointment with Xiao Huang today.

四点半

Four thirty.

我们在新街口哪里哪里见的话

Where shall we meet at Xinjiekou?

但是如果他四点半没有到的话

But if he doesn't arrive by 4:30...

我就会非常的火大

I would be really angry.

我就会觉得这个人一点时间观念都没有

I would feel that this person has no sense of time at all.

所以

So

所以是临时约动

So it is a temporary appointment.

临时约动的话

Temporary appointment.

我就会把我这个愤怒的这个

I will just express my anger.

东西

Things

我就会往自己身上压

I will just put pressure on myself.

也就是我自己的怒气

It is my own anger.

那如果我跟他很明确的约了

Then what if I made a clear appointment with him?

就是什么时候要干什么事情的话

It's just about when to do what.

然后他没有准时到达的话

Then if he doesn't arrive on time,

我就会非常的火大

I would be very furious.

但是后来其实有一段时间

But later, there was actually a period of time.

我自己也发现

I found out myself.

我自己也很爱迟到

I also love being late.

但我不知道为什么

But I don't know why.

就是以前自己是一个很准时的人

I used to be a very punctual person.

也要求别人准时的人

Also asking others to be punctual.

到后来自己变成了一个也爱迟到的人

Eventually, I became someone who also loves to be late.

我就觉得

I just feel that.

这是一个循环吧

Is this a cycle?

还是怎么回事

What’s going on?

我听过一些论点是爱迟到的人

I have heard some arguments about people who are late to love.

其实他们有一些需要得到一些

In fact, they need to get some.

尊贵的感觉

A sense of nobility.

或者他觉得他才是老大的感觉

Or he feels that he is the boss.

但我不太确定这个论点是否正确

But I am not very sure if this argument is correct.

那像我个人来说

As for me personally,

如果说我跟别人约

If I make an appointment with someone else.

就是早一天约好一个时间

It's just about setting a time a day in advance.

我会

I can.

基本上我会准时到达

Basically, I will arrive on time.

但如果说临时把我约出来

But if you say you want to arrange to meet me temporarily...

我就是

I am.

我前期的准备时间就很长

I spent a long time preparing in advance.

比如说我要起床

For example, I need to get up.

就是磨叽磨叽

It's just dawdling.

玩一玩什么的

Play something or other.

然后

Then

就是我的准备时间就很长

My preparation time is very long.

不晓得为什么

I don't know why.

对是因为这个约的比较临时吗

Is it because this appointment was arranged on short notice?

你可能觉得

You might think.

因为很多人

Because many people

就是

That's it.

状况都是突发的

The situation is unexpected.

你没想到

You didn't expect it.

可能要临出门的时候

Maybe when we are about to leave.

才会想起来说

Only then will I think to say.

可能什么猫没喂

Maybe some cat hasn't been fed.

或者没有给他铲屎之类的

Or didn't give him things like cleaning up his mess.

这种事情就会觉得

Such things would make one feel...

天哪

Oh my gosh!

偏偏要在这种很抠时间的时候

Just at such a time when every second counts.

要扣这时间来

You need to deduct this time.

去给他弄打理这一切

Go take care of all this for him.

所以这个我觉得也能理解了

So I think this can also be understood.

但如果比方说

But if, for example,

我一周以前都已经跟你约好了

I already made an appointment with you a week ago.

然后几点

Then what time?

一周之后的那一天

The day a week later.

几点几点要干嘛干嘛

What do you need to do at what time?

然后还迟到的话

Then if you're late again...

那我觉得这个就是

Then I think this is it.

一个人的分配

The allocation of a person.

跟计划能力有问题

There is a problem with planning ability.

了解

Understood.

那我之前看到一个心理学的实验

I saw a psychology experiment before.

是关于

It is about.

就是有两组测试

There are two sets of tests.

就是给孩子面前

Just for the child to see.

放了一颗棉花糖

Dropped a marshmallow.

就是在15分钟之内

It is within 15 minutes.

你可以选择把它吃掉

You can choose to eat it.

但是如果15分钟之后

But if after 15 minutes

这个棉花糖还在的话

If this cotton candy is still here

会奖励这个孩子

Will reward this child.

再加三颗棉花糖

Add three more marshmallows.

一共他可以获得四颗

He can obtain a total of four.

也就是说这个实验

In other words, this experiment

在测试他是否可以等待

Testing whether he can wait.

那有一些孩子

There are some children.

可能不经诱惑

It may not be due to temptation.

他觉得在15分钟之内

He feels that within 15 minutes.

就要把这个棉花糖吃掉

I'm about to eat this cotton candy.

后面三颗他不要了

He doesn't want the last three.

也有的孩子呢

Some children also

他们愿意等待

They are willing to wait.

然后虽然中间很煎熬

Then although it was quite torturous in the middle.

这个棉花糖就在他嘴边

The cotton candy is right by his mouth.

但是他可能会拿起来捏一捏

But he might pick it up and squeeze it.

或者是吻一吻

Or maybe a kiss.

或者舔一舔

Or lick it a little.

但是最后他们忍住了

But in the end, they held back.

最后他们拿到获得了三颗棉花糖

In the end, they obtained three marshmallows.

其实这个实验是测试

In fact, this experiment is a test.

他们的立即满足型

Their instant gratification type.

还是他是可以延迟性的

Or he can be delayed.

延迟满足型

Delayed gratification type

那我觉得这种小孩

Then I think this kind of child...

就是立马吃掉这种小孩

Just eat this kind of child immediately.

就可能跟我跟肖黄的状况比较相似

It may be quite similar to the situation between me and Xiao Huang.

可能是一些父母亏欠他太多

It may be that some parents owe him too much.

所以他就不相信说

So he just doesn't believe what is said.

鬼来的

The ghost is coming.

我现在能吃到这个都不错

I'm glad I can eat this now.

谁知道吃完这个

Who knows what happens after eating this?

后面还有没有三个呢

Are there still three more behind?

先吃到这一个再说

Let's eat this one first before talking.

所以就是他会有这种心理

So he will have this kind of mentality.

就感觉后面三个肯定是骗人的

I just feel like the last three are definitely scams.

对啊

That's right.

因为我至少现在我吃到这一个

Because at least right now I have eaten this one.

那是真的

That is true.

对啊

Yeah.

万一我等了15分钟之后

What if I wait for 15 minutes and then...?

我连这个都没有了

I don't even have this anymore.

那还更何来的那后面三个呢

Then what about those last three?

对不对

Right or not?

然后后来这个实验的论点

Then later the argument of this experiment.

说后面如果说他延迟满足型

It is said that he has a delayed gratification type.

比较高的这些孩子

These taller children.

他们在长大以后

They will grow up.

他们的忍耐力坚持力

Their patience and perseverance.

然后他们的人际交往

Then their interpersonal relationships.

包括工作

Includes work.

他们可能会有一个更优

They may have a better one.

更优的一个水平

A better level.

所以怎么办

So what should we do?

对像这种立马就要吃到这种小孩

This kind of child should be eaten immediately.

他可能会就像我们一样

He might be like us.

就会更急功近利一点

It will be more short-sighted and eager for quick results.

要纵容自己

To indulge yourself.

对比方说要升职

For example, to get a promotion.

我就立马就要升职

I am about to get promoted immediately.

那种感觉

That feeling.

也不管自己说

"Don't care about what you say yourself."

是不是能力已经达到了

Has the ability already reached the required level?

或者阅历已经够了

Or perhaps the experience is enough.

这种

This kind of

就脾气可能会有时候不太好

Sometimes one's temper might not be very good.

对所以就有时候

So sometimes

为什么不给我升职

Why won't you promote me?

我是哪里做的不够

Where am I not doing enough?

其实很多地方你都做的都不好

In fact, you have not done well in many areas.

但你就是觉得

But you just feel that way.

我就是急功近利

I am just eager for quick results.

我就需要

I just need.

不过我觉得像先先

However, I think like Xianxian.

他的本职工作是做平面设计

His main job is graphic design.

我觉得做设计的人

I think people who do design

用脑发达一点

Use your brain a bit more.

有时候有点小脾气

Sometimes a bit temperamental.

也是很正常的

It's also very normal.

所以我可以觉得

So I can feel that.

这是一个有一个很好的

This is a very good one.

正当理由的一个归因

An attribution of justifiable reason.

那只能说明

That can only说明.

我刚刚做了这个职业

I just started this job.

能把我这个缺点给掩盖掉

Can you cover up this flaw of mine?

对或者说你的

Right or say yours.

相当于是你的用脑比较发达

It's equivalent to saying that your brain is quite advanced.

但是可能

But maybe.

自律性可能会比较差

Self-discipline may be relatively poor.

但用脑发达的人

But those with developed brains

他的想象力比较丰富

His imagination is quite rich.

那做设计就会因为就是爱幻想

Then designing will be because of a love for imagination.

对发挥了自己的优点也会很好

It would be great to make full use of one's strengths.

所以说艺术家都是浪漫的吗

So, are all artists romantic?

就不现实很天真

It's unrealistic and very naive.

对可能有非常好的

There may be very good possibilities.

就是他的作品非常的优秀

His work is very outstanding.

但是可能其他的点会比较怪

But other points might be a bit strange.

对因为你在比方说你艺术创作

Because you are, for example, in your artistic creation.

或者是一些艺术家也好

Or some artists as well.

因为你只有保留了这一份天真跟纯洁的东西

Because you have only preserved this innocence and purity.

我觉得你才能看到

I think only you can see it.

或者创作出跟别人不一样的东西

Or create something different from others.

那就是你都跟大家都一样的

That means you are just like everyone else.

这么急功近利

So eager for quick success.

或者很现实的话

Or perhaps a very realistic statement.

那就你做东西就是一样呀

Then what you make is the same.

对吧

Right?

那我想问一下李友

Then I would like to ask Li You.

那刚才我们聊了这么多关于亏欠

So just now we talked a lot about debt.

包括包括现在

Including including now.

那就是我

That is me.

所以你你个人的论点是什么

So what is your personal argument?

就是我们刚聊的这些

It's just what we just talked about.

我个人的论点

My personal argument.

其实我想插一点

Actually, I want to add something.

就是说我之前在那个朋友圈里面看到有人发的说

That is to say, I saw someone post in that Moments before that said...

能从小孩的这个习惯

Can this habit of the child be changed?

看得出来父母是一个什么样的人

You can tell what kind of person the parents are.

就因为刚才小英跟我讲

Just because Xiao Ying told me earlier.

举那个米花糖的那个例子的时候

When giving the example of that rice candy.

我就想到了这一点

I just thought of this.

就像有的小孩他就是

Just like some kids, they are just...

我们简单来说吧

Let's put it simply.

比较常见的就是比方说个小孩他没有礼貌

A more common example would be a child who is not polite.

那你应该就能知道他家里面会是什么样子

Then you should be able to know what his home is like.

对吧

Right?

就是一个人生产的环境

It is an environment produced by a person.

对他来讲真的很重要

It is really important to him.

像我个人的观点是

In my personal opinion,

就是慢慢可以好奇一下

It's just that you can slowly become curious about it.

自己有时候不耐烦的情况

Situations where I am sometimes impatient with myself.

或者是需要立即被满足的背后的一些根源

Or some underlying roots that need to be immediately satisfied.

但其实我自己反而觉得有时候父母他们可能

But in fact, I sometimes feel that parents might...

在就是在自己小时候

It's just like when I was a child.

他们可能有他们自己的难处

They may have their own difficulties.

或者是其实带孩子真的挺不容易的

Or it’s really not easy to raise children.

你认同这一点吗

Do you agree with this?

这点我认同

I agree with this point.

但是因为就像虽然他刚才讲的时候

But just like when he spoke just now,

比方说他妈妈带他上街

For example, his mother takes him to the street.

让他看到一个糖果

Let him see a candy.

他很想吃

He really wants to eat.

但他妈妈说这个东西有毒

But his mother said this thing is poisonous.

那我就帮他分析

Then I'll help him analyze.

我说我觉得这个

I said I think this.

可能你妈妈他也是当时

Maybe your mom was also like that at the time.

这个比方说囊中羞涩

This is like saying being short on money.

或者怎么

Or how?

他不能告诉你说我没钱

He can't tell you that I have no money.

或者他可能爱惜我的牙齿

Or he might cherish my teeth.

我不想让我得牙病

I don't want to get dental disease.

所以他只能编一个这种

So he can only make up something like this.

就是你觉得很瞎的理由

It's just a reason that you think is ridiculous.

说这个东西有毒

This thing is poisonous.

所以所以就是我

So, so it's me.

我个人的想法是

My personal opinion is

可能他们有自己的难处

Maybe they have their own difficulties.

然后就是现在可以让自己慢慢的成长起来

Then you can slowly let yourself grow now.

但我觉得再有难处

But I think there will still be difficulties.

就是你尽量要讲实情

You should try your best to speak the truth.

不要编这种很瞎的理由去骗小孩

Don't make up such ridiculous excuses to deceive children.

然后其实还是很聪明的

Then actually, they are quite smart.

对因为你自己就是到后来

Because you yourself go all the way to the end.

小孩对你就没有任何的信任感

The child has no trust in you at all.

你讲任何的话

You can say anything.

你都没有权威性

You have no authority.

就会变成像我跟Leo这种

It will become something like what Leo and I have.

几公斤理性

Several kilograms of rationality.

对不想就是不相信说什么

If you don't want to believe, then no matter what is said, you won't believe it.

就过两天什么这种

Just in two days, something like this.

就是除了除了法拉利不能立马买得到

It's just that besides Ferrari, you can't buy anything immediately.

现在什么东西都得必须要想要就要立马就要拿到

Now, anything you want must be obtained immediately.

所以我们其实也可以慢慢培养自己的忍耐力

So we can actually slowly cultivate our patience.

对不对

Right or wrong?

那今天我们节目就到这样

That's all for our program today.

谢谢大家

Thank you, everyone.

再见拜拜

Goodbye, bye-bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.