VOL.39 云上写诗,泥里生活(中)

星夜飞行

星夜飞行

VOL.39 云上写诗,泥里生活(中)

星夜飞行

优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

YoYo Television Series Exclusive

剧场——YoYo Television Series Exclusive

Theater - YoYo Television Series Exclusive

你是心动敏捷的人

You are an agile person with a beating heart.

没有你不熟悉的村庄

There is no village you are not familiar with.

没有你不熟悉的坟墓

There is no grave that you are not familiar with.

包括一只田鼠的路线

Including the route of a field mouse.

那时候我一定慌里慌张

At that time, I must have been in a panic.

点不燃火

Can't start a fire.

打不上来水

Can't get water to come up.

清楚地看到你手里的德树

Clearly see the German tree in your hand.

却还是错位的小树叶

Yet it is still the misaligned little leaves.

我承认我有死意

I admit that I have thoughts of death.

私放你的嫌疑

The suspicion of my release.

多年来你改名换姓

For many years you have changed your name.

用着不一之财

Using unequally obtained wealth

我需要你忘记忏悔的火葬

I need you to forget the cremation of repentance.

打盲将

Blindfold chess.

好姑娘

Good girl.

桥头春色不减

The spring scenery at the bridge remains unreduced.

人间多美好

The world is so beautiful.

但是你没有盗走的半截蜡烛

But you didn't steal the half candle.

我总是在白天点燃

I always ignite during the day.

怎么也燃不完

No matter how hard you try, it can't be burnt out completely.

久别无悲伤

Long absence, no sorrow.

其实一说到悲伤

In fact, when it comes to sadness

满山都绿

The mountains are all green.

我是一个没有来处

I am someone with no origins.

水秀长飘的女人

A woman with flowing water-like beauty.

老是老了

Always getting old.

只有眼睛

Only eyes.

能窝住一壶水

Can hold a pot of water.

我不停地跳

I keep jumping.

桃花不停地落

Peach blossoms keep falling.

雪花不停地飘

The snowflakes keep falling.

结局处

The ending place.

我一定俯在地上

I will definitely bow down to the ground.

风浮动长发

The wind stirs long hair.

生活应该

Life should be.

像他们一样美好

As wonderful as they are.

人世间

The human world.

毕竟

After all

有和你相像之人

There are people who resemble you.

一样美好

Equally beautiful.

没有跟踪她的权利

No right to track her.

如同暮色淹没我的权利

Just like dusk submerges my rights.

曾经在你身上找到的家

The home once found in you.

我取一盏灯

I'll take a lamp.

她不会回头了

She won't turn back anymore.

不会如同你曾经相问

It won't be as you once asked.

小姐

Miss

四月可原否

Is April acceptable?

真的

Really

我已经忘记了人生的

I have already forgotten the meaning of life.

摇曳之谈

Tales of Swaying

靠在栏杆上

Leaning on the railing.

滴头

drip tip

看水的镜子

Looking at the mirror of water.

直到所有

Until all

被虚度的时候

When time is wasted.

在我们身后

Behind us

长出宝宝的翅膀

The baby grows wings.

我已经驱逐了时间

I have expelled time.

她经过我

She walked past me.

疲倦

Tiredness

想从未被爱过

I want to feel as if I have never been loved.

但是明天

But tomorrow

我还要这样

I want this too.

去赌

Go gamble.

我还要这样

I still want this.

想和你互相拥备

I want to support each other.

已经许多

Already many.

断了承诺

Breaking a promise.

尝她无意义

Tasting her is pointless.

一切交给你

Everything is up to you.

把你中逼

It seems like there might be a typo or an informal expression in your message, but a rough translation could be: "Get you in a bind."

就这么轻易

So easily.

爱你

Love you

你愿意

Are you willing?

我愿意

I am willing.

但我束手

But I am at a loss.

她说

She said.

能赢她

Can win her.

只要我能够

As long as I can.

连绝掉

Cut off completely.

所有疼痛

All pain

和我相宁

Be with me.

那时候

That time.

我会正在

I will be doing.

跟她说

Tell her.

我会对付

I will deal with it.

你们

You all

我会对付

I will deal with it.

You

我不想

I don't want to.

You

我会不想

I will not want to.

You

我会不想

I will not want to.

You

我会不想

I will not want to.

Zither Harp

Zither Harp

词曲 李宗盛

Lyrics and music by Li Zongsheng

作词 李宗盛

Lyrics by Li Zongsheng

歌声在风里摇曳的样子

The way the singing sways in the wind.

忧伤又甜蜜

Sad yet sweet.

作曲 李宗盛

Composer: Li Zongsheng

作词 李宗盛

Lyrics by Li Zongsheng

我想要的爱情

The love I want.

在五月之末

At the end of May.

万物从龙也不能覆盖

All things cannot be overshadowed by a dragon.

山水退让

Mountains and rivers retreat.

而你若来

And if you come

依旧被一个幻景匿灭

Still being extinguished by an illusion.

但是无法阻挡它被月光狠狠地照耀

But it cannot stop being harshly illuminated by the moonlight.

越照越白

The more you shine, the whiter it becomes.

你看

Look.

我不打算以容貌取悦你了

I no longer intend to please you with my appearance.

也没有需要被你怜悯的部分

There is nothing about me that needs your pity.

我爱我身体里快快锈斑

I love the rust spots in my body.

胜过爱你

Better than loving you.

许多时候

Many times

我背对着你

I am facing away from you.

看不顾鸟击旋

Can't see the bird strike the whirl.

天空把所有鸟的叫声都当成了礼物

The sky treats all the birds' calls as gifts.

才惊心动魄地来

Just arrived in a shocking and thrilling way.

我被天空裹住

I am enveloped by the sky.

越来越紧

Tighter and tighter.

而我依旧腾出心左边的地方

And I still make space on the left side of my heart.

爱你

Love you.

真是一件不可思议的事情

It is truly an incredible thing.

nerves up on the mountain

nerves up on the mountain

there I made my stand

There I made my stand.

a rifle on my shoulder

a rifle on my shoulder

and a dagger in my hand

和手中的匕首

poo boy I've been all around this world

Poo boy, I've been all around this world.

so hang me oh hang me

So hang me, oh hang me.

I'll be dead and gone

我会死去并消失。

中文字幕志愿者 李宗盛

Subtitle volunteer: Li Zongsheng

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.