我过去爱着的你

宇实

宇实

我过去爱着的你

宇实

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please don't hesitate to like, subscribe, share, and support Mingjing and Diandian programs with donations.

明镜与点点栏目

Mingjing and Diandian Column

至少在曾经

At least in the past.

就像我曾经用足了足够的勇气

Just like I once mustered enough courage.

穿越人海站在你的面前

Standing in front of you through the sea of people.

看你惊奇的微笑

I see your surprised smile.

这样不经意的感动

Such unintentional touching.

让我忘记了每一个酷热与寒冷的痛苦

Let me forget the pain of every heat and cold.

让我忘记了在每一个日子里

Let me forget every single day.

无人陪伴的难过

The sadness of being alone.

你就像是电网

You are like a power grid.

让我无处逃脱

Let me have no way to escape.

我是如此渴望温暖的人

I am someone who longs for warmth so much.

一点一滴都存储在记忆里

Every little bit is stored in memory.

组成一个盛大的暖气球

Create a grand hot air balloon.

那时的我总会轻易地将诺言当真

At that time, I would often take promises seriously too easily.

而时过境迁的结果就是

The result of the passage of time is that

诺言只会成为日后响起来的一个耳光

A promise will only become a slap in the face that echoes in the future.

那时的我年少轻狂 幼稚简单

At that time, I was young and reckless, naive and simple.

肆无忌惮的勇敢

Reckless bravery

可以光明正大走上前告诉你我喜欢你

I can openly and honestly step forward and tell you that I like you.

可以无所畏惧地拉着你的手招摇过市

I can hold your hand and walk through the streets fearlessly.

那时的你说

You said back then.

想和你一起吃早餐

I want to have breakfast with you.

想和你肩并肩牵手在逛街时大不留心地走

I want to walk shoulder to shoulder with you, holding hands, carelessly strolling while shopping.

想和你满大街打闹忽略旁人的喧嚣

I want to run around with you on the streets, ignoring the noise of the people around us.

想和你去做疯狂的事

I want to do crazy things with you.

然后偷偷地贼笑

Then secretly chuckle to oneself.

想和你半夜两人穿着拖鞋

I want to wear slippers with you at midnight, just the two of us.

从路边摊的第一摊吃到最后一摊

Eat from the first stall of the roadside vendors to the last stall.

想和你去看星星

I want to go stargazing with you.

看月亮

Looking at the moon.

看日出

Watching the sunrise

看夕阳

Watching the sunset.

看无数美景

See countless beautiful views.

想和你一起吃早餐

I want to have breakfast with you.

想每天起床

Want to get up every day.

整眼看见的就是你

What I see with my whole eyes is you.

想你永远是我一个人的

I want you to be mine forever.

从此以后

From now on

我的爱挥霍在你的坦白里

My love is squandered in your honesty.

挥霍在你绝无仅有的誓言里

Squandering in your one and only vow.

有了肯定一切

With certainty, everything is possible.

变得有恃无恐

Become fearless and confident.

相信永久

Believe in permanence.

相信诺言

Believe in promises.

相信你给的

I believe in what you give.

你带来的一切

Everything you brought.

千千万万遍

Thousands and thousands of times.

我一直都很庆幸

I have always been very fortunate.

我们在最恰当的时候

We are at the most appropriate time.

分开

Separate

很多时候人们分开

Many times people separate.

不是因为不爱

It's not because of not loving.

而是无法相爱

But cannot fall in love.

而我们的分开并不是两者

And our separation is not about the two.

而是都不够用心

But it is that they are not putting in enough effort.

你的泰然自若

Your calmness.

我的不闻不问

My indifference.

多巧

How coincidence!

我们彼此没有呼天呛地

We didn't shout to the sky at each other.

没有反目成仇

No enmity was created.

没有剑拔弩张

There was no standoff.

你和我只是在我们平时去过的蝉时

You and I are just in the cicada time we usually go to.

在靠着窗户的位置

Positioned by the window.

相互相触

Mutually touching each other.

相还在一起时那样

Just like when we were together.

点着彼此喜欢的菜与酒

Order dishes and wine that we both like.

我们没有说彼此珍重

We didn't say we cherish each other.

没有说日后怎样怎样

Did not say how things would be in the future.

只是举起杯

Just raise the cup.

为了我们的分离而举杯

A toast to our separation.

我的眼泪

My tears.

顺着吞下去的酒

Swallowing the liquor down.

一起落下

Fall together.

然后抬头看着灯

Then look up at the light.

说了一句无关痛痒的话

Said a remark that was irrelevant and inconsequential.

我都忘记了

I have completely forgotten.

最开始来这里说过

It was mentioned here at the very beginning.

这里的灯很漂亮

The lights here are very beautiful.

你沉默

You are silent.

我再次举杯

I raise my glass again.

告诉彼此

Tell each other.

一切都在那一刻告一段落

Everything came to a pause in that moment.

你说

You say.

还是朋友

Still friends.

我点点头

I nodded.

虽然知道

Although I know

从此风月再无关

From now on, the wind and moon are no longer relevant.

我庆幸那天

I am grateful for that day.

我没有让你看到我的眼泪

I didn't let you see my tears.

没有让你看到我的慌张

I didn't let you see my panic.

我隐藏得很好

I hide very well.

你不会知道

You will not know.

在来之前

Before coming here

我一个人躲在卫生间

I'm hiding in the bathroom alone.

哭了很久很久

Cried for a very long time.

因为我不能让父母朋友

Because I can't let my parents and friends...

看出我的悲伤

See my sadness.

哪怕是上车的那一刻

Even at the moment of getting on the car.

在出租车上

In the taxi.

我仍不能自己的哭

I still can't stop crying.

可是

But

这一路的风

The wind along this journey.

也让泪痕风干了

Let the tear stains dry in the wind.

就像你与我从未相遇

It's like you and I have never met.

就像岁月从未让我相爱

It's as if time has never allowed me to fall in love.

就像岁月从未让你我相爱

It's as if time has never allowed you and me to love each other.

就像在人群里

Just like in a crowd.

我们从未走散

We have never been separated.

这些假装

These pretenses.

像你日后酒后失言

Like when you say inappropriate things after drinking in the future.

你所有的骄傲

All your pride.

让我拉不下脸去说

I can't bring myself to say it.

让你留下来

Let you stay.

这样会让我觉得

This makes me feel...

我做什么都是多余的

Everything I do is superfluous.

即使那么那么爱着你

Even though I love you so much.

你不会知道

You will not know.

因为我不会让你知道

Because I won't let you know.

是我以胜利者的姿态

It is me in the posture of a victor.

开始你我之间的故事

Let's begin the story between you and me.

所以

So

我要以后

I want to in the future.

为胜利者的姿势

Posture of the victor.

结束

End

尽管

Although

我已输得片甲不留

I have lost utterly without a trace.

惨不忍睹

Too terrible to look at.

我只能用这些假装

I can only pretend with these.

来与你告别

Come to say goodbye to you.

来与你微笑着说以后

Come to smile at you and say "later."

你要忘了我

You need to forget me.

再去爱别人

Go love others again.

城市的霓虹灯被点亮

The neon lights of the city are lit up.

让我回想那段过往

Let me reminisce about that period in the past.

我们曾年的相谈

The conversations we had over the years.

为什么却又添到了

Why has it been added again?

悲伤

Sadness

你送我的幻想

The illusion you gave me.

迷失了方向

Lost direction.

我们经过多少月光

How many moonlight have we passed through?

人散的匆忙

The hurriedness of people dispersing.

如果说我已经懂得去原谅

If I say I have already learned to forgive.

曾受过的伤

The injuries once endured.

为什么想到你眼里

Why did I think of you in my eyes?

就变得

Just become

慌张

Panicked

关于过去

About the past

我还是没有办法去遗忘

I still can't find a way to forget.

我不想再看你的脸

I don't want to see your face anymore.

碰你的微笑

Touch your smile

你的嘴角

The corners of your mouth.

曾经问我的模样

Once asked about my appearance.

就让我忘了过往

Just let me forget the past.

忘了悲伤

Forget the sadness.

忘了彷徨

Forget the hesitation.

忘记你最温暖的伤疼

Forget your warmest pain.

我不想再听你的惊慌

I don't want to hear your panic anymore.

你的信仰

Your faith.

你的心态

Your mindset.

像调侃说过的那些谎

Like those lies that were joked about.

但我们学校的每个愿望

But every wish of our school

每个梦想

Every dream

你也曾每天陪在我身旁

You used to be by my side every day.

如何忘

How to forget

我说的这些事

The things I mentioned.

只为了他们

Just for them.

让我回过了我

Let me reflect back on myself.

我不想再敢问你

I don't want to dare to ask you anymore.

你总是那样

You are always like that.

我不希望我再等你

I don't want to wait for you anymore.

因为今天

Because today

我可以向你说

I can tell you.

让我回到你的�바리

Let me return to your valley.

就是爱你

Just love you.

我欲为你

I wish to be for you.

每一天

Every day

向你说

Tell you.

不想再说了

I don't want to talk about it anymore.

多少月光 人散的匆忙

How much moonlight, in the rush of people separating.

如果说我已经懂得去原谅

If I say I have already learned to forgive.

曾受过的伤

Wounds that have been experienced.

为什么想到你眼里就变得慌张

Why do I feel panicked at the thought of you in my eyes?

关于过去我还是没有办法去遗忘

I still cannot forget about the past.

我不想再看你的脸庞

I don't want to see your face anymore.

你认为像你的嘴角

I think like the corners of your mouth.

曾经问我的模样

Once asked about my appearance.

就让我忘了过往

Just let me forget the past.

忘了悲伤

Forget the sadness.

忘了彷徨

Forget the wandering.

忘记你最温暖的胸膛

Forget your warmest embrace.

我不想再听你的惊慌

I don't want to hear your panic anymore.

你的信仰

Your faith.

你的心跳

Your heartbeat.

曾说过的那些话

Those words that were once said.

但我们训下的每个愿望

But every wish we express

每个梦想

Every dream

你也曾每天陪在我身旁

You used to accompany me by my side every day.

我不想再看

I don't want to see it anymore.

你的脸庞

Your face.

你的微笑

Your smile

你的嘴角

The corner of your mouth.

曾经问我的模样

Once asked about my appearance.

就让我忘了过往

Just let me forget the past.

忘了悲伤

Forget the sadness.

忘了彷徨

Forget wandering.

忘记你最温暖的胸膛

Forget your warmest embrace.

我不想再听你的惊慌

I don't want to hear your panic anymore.

你的信仰

Your faith.

你的心跳

Your heartbeat.

曾说过的那些话

The words that have been said before.

但我们训下的每个愿望

But every wish we train for.

每个梦想

Every dream

你也曾每天陪在我身旁

You once accompanied me by my side every day.

我不想再听你的惊慌

I don't want to hear your panic anymore.

你的信仰

Your faith.

如何忘

How to forget

每天陪在我身旁

Stay by my side every day.

如何忘

How to forget

再次与你见面是一年后

Meeting you again will be a year later.

我来参加你的婚礼

I am coming to attend your wedding.

我在想

I am thinking.

从未听你提起过

Never heard you mention it.

你与谁在一起

Who are you with?

后来又笑笑

Later, he/she smiled again.

我们分开后

After we broke up.

即使在一个城市

Even in a city

也再也没有见面过

And we never met again.

原来真的是应了那句

It really turned out to be true as that saying goes.

故意不见面的人

People who deliberately avoid meeting.

即使在同一个城市

Even in the same city.

也不会见到的

You won't see it either.

你见到我时

When you see me

手中的酒杯

Cup in hand

有片颗倾斜

There is a tilted piece.

脸上的表情

Expression on the face

也有慌张

There is also panic.

可是一刹那

But in a moment

就被你隐藏得很好

Just hidden very well by you.

你一看

As soon as you look.

你的脸上的表情

The expression on your face.

也有慌张

There is also panic.

可是一刹那

But in an instant.

就被你隐藏得很好

Just hidden very well by you.

你见到我时

When you see me

手中的酒杯

The wine glass in hand.

有片颗倾斜

There is a tilted piece.

脸上的表情

Expression on the face

也有慌张

There is also panic.

可是一刹那

But in an instant.

就被你隐藏得很好

Just hidden very well by you.

你不会知道

You won't know.

在收到你的请柬的时候

When I received your invitation

我一个人

I am alone.

反复练习着微笑

Practicing smiling repeatedly.

反复练习着

Practicing repeatedly.

对你说祝福的话

To wish you blessings.

现在才可以

Now it can be.

故作轻松地说

Feigning to be relaxed.

你要幸福

You should be happy.

可你知道

But you know

当你看到

When you see

本属于你的

That which belongs to you.

那个人身边

Beside that person.

站着另一个人的时候

When standing in for another person.

你才知道

You just realized.

你多爱她

How much do you love her?

你身边的女子

The woman beside you.

算不上漂亮

Not quite beautiful.

但是温柔

But gentle.

浅浅的微笑

A faint smile.

在你喝酒时

When you are drinking alcohol.

轻声地劝导

Gently advise.

想来

Thinking of coming.

这应该是

This should be.

你喜欢的类型

The type you like.

骨架

skeleton

温婉

Gentle and graceful.

懂事

Understanding or considerate.

我想

I want.

你应该是幸福的

You should be happy.

那一天

That day.

你喝多了

You've had too much to drink.

最后

Finally

我离开的时候

When I leave.

依旧是

Still is

透过人群

Through the crowd.

看到你

I see you.

你也看到我了

You saw me too.

我知道

I know.

这一次

This time.

我们彻彻底底地

We are thoroughly.

告别了

Farewell.

彻彻底底地

thoroughly

要去爱别人了

It's time to love others.

But

这一次

This time.

我们也要

We also want to.

彻彻底底地

Thoroughly.

告别人了

Said goodbye to someone.

我们没有说再见

We did not say goodbye.

没有拥抱

No hugs.

甚至没有点头微笑

Not even a nod or a smile.

就这样

That's it.

在灯光

In the light.

与人群里走散了

Got separated from the crowd.

无论我们下一次

No matter when we meet next time.

隔着多远重逢

How far apart is the reunion?

那些过往

Those past events.

我们都必须埋在心底

We all must bury it deep in our hearts.

永远不能再拿出来

Can never be taken out again.

那时候的信誓旦旦

The vows made with such sincerity back then.

在今日

Today

在你身边

By your side.

陪着另一个女子的时候

When you are with another woman.

都要终结了

It's all coming to an end.

我们都需要

We all need.

给对方

Give to the other party.

对方最好的再见

The best goodbye from the other party.

最好的温柔

The best tenderness.

这个温柔是接纳

This gentleness is acceptance.

接纳

Acceptance

你的人生

Your life

从此和我无关

From now on, it has nothing to do with me.

接纳我的人生

Embrace my life.

从此和你无关

From now on, it has nothing to do with you.

接纳

Acceptance

我们都会爱别人

We will all love others.

你曾经是我

You used to be me.

戒不掉的习惯

An inescapable habit.

在没有时间地点的时候

When there is no time or place.

把你想起

Remind me of you.

我都难过的窒息

I'm so sad that I feel suffocated.

你曾给我的承诺

The promise you once gave me.

信誓旦旦

Sworn and resolute.

笃定无疑

Absolutely certain.

那是我很长时间

That was a long time for me.

无法戒掉爱你的习惯的原因

The reason I can't quit the habit of loving you.

你说

You say.

我们要一起

We want to be together.

去往喜欢的地方

Go to the place you like.

煎饼间去看同一份风景

Go to the pancake shop to see the same scenery.

要在家的时候

When at home.

给我做

Do it for me.

我最爱吃的芝士蛋糕

My favorite is cheesecake.

给我做

Make it for me.

我最爱吃的

My favorite food.

荔枝味的果冻

Lychee-flavored jelly.

还要把我们共同经历的时光

Also want to cherish the time we experienced together.

做成纪念册

Make a commemorative album.

留在我们的记忆里

Stay in our memories.

你说

You said.

我可不想太早离你而去

I don't want to leave you too soon.

最爱的你离开了

The one I love the most has left.

那么独活

Then live alone.

对于我来说

For me

没有任何意义了

It no longer has any meaning.

如果可以

If possible

我会想在你后一秒随你而去

I would want to follow you the moment after you leave.

那时候

That time

我们的孩子应该可以独立面对生活的种种

Our children should be able to independently face the various aspects of life.

不会有太多的不放心

There won't be too much worry.

所以

So

如果你离去

If you leave.

我也会随你而去

I will go with you as well.

没有你在

Not without you.

估计这世界上

I estimate that in this world

也没有什么能让我留恋的了

There is nothing here that I feel attached to anymore.

情话总是老旧

Sweet words are always outdated.

誓言总会斑驳

Oaths will inevitably become mottled.

只是

Just

当时的你

The you at that time.

与我都是浑然不觉

Unaware, just like me.

直到时光笑着拍手说

Until time smiles and applauds.

一切都结束了

Everything is over.

我才知道

I just found out.

我们都已经告别了

We have all said our goodbyes.

你已经与他人有了婚姻

You are already married to someone else.

你与我的人生

Your life and mine.

再没有关系

No more relationship.

我们终于还是没有在一起

We still didn't end up together.

终于

Finally

在时光与命运连昧的恶作剧中

In the prank of time and fate's entanglement.

学会了不再动辄海誓山盟

Learned no longer to make rash promises of eternal love.

不要说你需要我

Don't say you need me.

离不开我

Can't live without me.

不要说

Don't say.

你会陪着我地老天荒

You will accompany me until the end of time.

不要说

Don't say it.

你爱我胜过你的生命

You love me more than your life.

不要说

Don't say.

我是你的一切

I am everything to you.

我死了

I am dead.

你会死吗

Will you die?

别说他了

Let's not talk about him.

那年村头的树下

Under the tree at the village entrance that year.

你苦苦的张望

You are gazing longingly.

闪闪来迟的他

He who arrives late with a flash.

送你一只汉堡的花

Sending you a hamburger flower.

你说要穿红色的旗袍

You said you want to wear a red qipao.

点一阵不灭的烛光

Light an unquenchable candlelight.

他说要种春天的麦芽

He said he wants to plant spring barley.

喝杯秋天的酒啊

Have a drink of autumn wine.

花影还在风中飘荡

The flower shadows are still swaying in the wind.

抬起了遥远的北方

Lifted the distant north.

繁华城市的繁华

The prosperity of a bustling city.

让人迷失了方向

Lost one's way.

春天的麦芽

Spring Barley

两阵秋天的酒啊

Two bursts of autumn wine, ah.

摇曳的烛光

Flickering candlelight

闪烁他的脸庞

Flickering his face.

喝下这杯微醺的乘凉

Drink this cup of slightly tipsy coolness.

水啊

Water.

梦中你披上那件

In the dream, you put on that piece.

红色旗袍

Red qipao

别让眼泪

Don't let tears.

匀化了种

Homogenized species

美丽的信仰

Beautiful belief

他为你采摘的香花

He picked fragrant flowers for you.

是最独特的嫁妆

It is the most unique dowry.

COV

COV

knitting

knitting

hugging

hugging

抱枕

Cushion

别留在过往

Don't stay stuck in the past.

谁为他脱下体面西装

Who took off his formal suit for him?

一厢的柚子啊

A one-sided grapefruit.

爬上树梢的月亮

The moon climbing to the treetops.

是否还在他心上

Is she still on his mind?

终于我们可以不再相爱了

Finally, we can stop loving each other.

终于我可以不再爱你了

Finally, I can no longer love you.

终于我的人生也有一个人来接纳了

Finally, someone has accepted me in my life.

终于我们隔着时光

Finally, we are separated by time.

懂得了什么才是真正的爱

I have understood what true love really is.

不是信誓旦旦

It's not a solemn vow.

不是海誓山盟

It's not a vow as solid as the sea and mountains.

是岁月里温和一点一滴的相处

It is the gentle coexistence of time, bit by bit.

是彼此心里无时无刻的

It is something that is always in each other's hearts.

牵挂

Concerns or worries.

不必隔着千山万水来相见

No need to meet across thousands of mountains and rivers.

不必穿过人海慌乱地寻找

No need to frantically search through the sea of people.

不必时时刻刻

No need to be at all times.

提心吊胆换得换失

Anxiously weighing gains and losses.

而我始终也要感谢

And I must always be grateful.

那段时间让我知道爱情

That period of time made me understand love.

让我曾经有过一段刻骨铭心

Let me have a deeply unforgettable experience.

也只是一段

It's just a segment.

然后来告别

Then come to say goodbye.

但是会记得

But I will remember.

只是所有的一切都会改变

But everything will change.

就像你给我的爱一样

Just like the love you gave me.

曾经

Once upon a time

光洁的皮肤会爬上皱纹

Smooth skin will develop wrinkles.

但它依然光洁过

But it is still more polished than before.

曾经清晰的照片会泛黄

Once clear photos will yellow.

但它依然清晰过

But it is still clearer.

曾经的海誓山盟都化作云烟

The promises once made have turned into smoke and clouds.

但是曾经让我们觉得美好过

But it once made us feel wonderful.

曾经相爱的我们已分开告终

We who once loved each other have now ended our relationship.

但是依然爱过

But still have loved.

我们都不会因为结局而否认曾经相爱过

We will not deny that we once loved each other because of the ending.

只是时光最终与我们开了一个玩笑

It was just that time ultimately played a joke on us.

将所有的诺言

All the promises.

变成了一个谎言

Became a lie.

成为了无法兑现的事实

Became an unfulfilled reality.

就像你与我再也遇不到一样

Just like we will never meet again.

终将渐行渐远

Eventually will drift farther and farther away.

我们终于可以不再相爱了

We can finally stop loving each other.

我们终于可以像陌生人一样彼此路过

We can finally pass by each other like strangers.

其实这样也好

Actually, this is fine too.

人生最残忍的是

The cruelest thing in life is

不是遇不到

It's not that I can't find it.

而是无法告别

But unable to say goodbye.

我们已经好好的告别

We have said a proper goodbye.

知道了彼此的心意

Knowing each other's feelings.

然后好好的去爱别人

Then go ahead and love others properly.

我知道你终于从我的心里走了

I know you have finally walked out of my heart.

我知道我也从你的心里走了

I know I have also walked out of your heart.

这样多好

This is so great.

从此我们都要学会善待身边长久的人

From now on, we must learn to treat the people around us who have been here for a long time with kindness.

你要快乐

You should be happy.

祝福你

I wish you well.

这一次是真的

This time it's for real.

,我可以在氏都已从最低的世界上

I can already be in the lowest world in the city.

赏一君心中

Appreciate a gentleman's heart.

得到你最大的赏赏

Receive your greatest reward.

这就是我勇气的消逝

This is the waning of my courage.

在你时候

In your time.

对我的感受

My feelings.

我自己的亲爱的沟通

My own dear communication

我可以社交上的

I can be social.

感受到你的爱

Feeling your love.

走吧

Let's go.

我可以乘不上我的哭泪

I cannot ride on my tears.

我可以说我可以说 experiment

I can say I can say experiment.

我可以 TiT on you

I can TiT on you.

我可以说我的义务

I can say my obligations.

我可以说我的心意

I can express my feelings.

我可以说我可以说

I can say I can say.

就像在你心里

Just like in your heart.

我可以说

I can say.

自己是什么

What is oneself?

我可以说

I can say.

св� tricked

The text appears to be corrupted or contains encoding issues. Please provide the correct Chinese text for an accurate translation.

我可以说

I can say.

下期再见

See you next time.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.