起义街·武汉老街巷·斑马电台 EP.17

斑马电台

斑马电台

起义街·武汉老街巷·斑马电台 EP.17

斑马电台

这里是斑马电台

This is Zebra Radio.

你好 欢迎收听斑马电台

Hello, welcome to Zebra Radio.

各位听众你们好

Hello, dear listeners.

斑马电台又和大家见面了

Zebra Radio is meeting everyone again.

今天我们继续这个武汉老街行的探索

Today we continue our exploration of the old streets of Wuhan.

来听一下这个武昌七街的故事

Come and listen to the story of Wuchang Seven Street.

七街位于武昌七门外

Qijie is located outside the Qimen Gate in Wuchang.

长途不足十百米

The long-distance is less than a hundred meters.

南起这个赛宝行

Start from this Sai Bao Hang in the south.

穿过这个闽人街

Walk through this Minren street.

北边呢只与七门

The north only has seven gates.

七街位于武昌七门外

Qijie is located outside the Seven Gates of Wuchang.

七街啊原本不叫七街

Seven Street originally was not called Seven Street.

因为挨近这个武昌城的中火门

Because it is close to the Zhonghuo Gate of Wuchang City.

被叫做中火门外整街

It's called the whole street outside the middle fire gate.

之所以移民这个七街呢

The reason for immigrating to this seventh street is...

源于改变中国命运的一桩重大的历史事件

A major historical event that altered the fate of China.

这个新海革命第一枪大象之后啊

After the first shot of the new sea revolution, the elephant appeared.

暂时进展的非常的快

The progress is currently moving very fast.

不久啊这个七夷军就占领了军火腾起的窑底

Before long, the Qiyi army took control of the bottom of the kiln where the munitions were soaring.

抽王台

Chou Wang Platform

之后呢按照原来的计划

After that, according to the original plan.

七军一方面坚守已经占领的地盘

The Seventh Army is steadfastly holding the territory it has already occupied.

一方面排冷冲击这个中火门

On one hand,排冷冲击这个中火门.

破手的引进了这个南湖的袍袋

The broken hand brought in this robe bag from Nanhu.

冷拉马拽啊

It's a cold pull, horse tugging.

把这个国师的火炮之中

Within the artillery of this national master.

拖进了那个城里面来

Dragged into that city.

在中火门城楼和这个蛇山

At the Mid-fire Gate City Tower and this Snake Mountain.

把这个炮夹起来了

This cannon has been clamped.

像这个中斗旭一代

Like this generation of Zhongdou Xu.

鼓手顽抗的清军一阵猛轰

The drummer stubbornly resisted, and the Qing army launched a fierce bombardment.

就是这一阵子猛轰

It's been a surge of attacks during this period.

轰下了满清政府的龙气

The dragon energy of the Qing government has been completely brought down.

轰垮了中国最后一个封建的朝代

Brought down the last feudal dynasty of China.

允许了一个革命军力政府

Allowed a revolutionary military government.

因为中火门

Because of the middle fire door.

在辛亥革命

During the Xinhai Revolution

乌昌城光复的战争当中

During the war to reclaim Wuchang City.

起到了如此重要的作用

Played such an important role.

所以呢

So, what?

受益的第二年

The second year of benefits.

就是1912年了

It's already 1912.

革命军政府将这个中火门

The revolutionary army government will establish this central fire door.

改名为七夷门

Renamed to Qiyi Gate.

中火门外整盖

The outer cover of the middle fire door.

该名叫七夷盖

This is called Qiyigai.

或许啊

Perhaps.

这个七夷门乃兵家

This Seven Yi Gate is a military stronghold.

必争之敌

Formidable enemy

有或许七夷为羽

Perhaps Seven Yi is for feathers.

仅取七门的窑窗

Only the kiln window of the seven doors.

当然了

Of course.

也或许

Perhaps also.

则是命运解锁

Then it is the unlocking of fate.

在冥冥当中掌握着

In the depths of the unknown, it is being controlled.

让乌昌这座城门

Let the city gate of Wuchang...

或者这条门外的街道

Or the street outside this door.

频频被斩损青睐

Frequent cutting leads to loss of favor.

依旧而陋恋

Still and ugly love.

国民革命军伯伐

National Revolutionary Army's Berfa

历经罗干血战

After the bloody battle at Luogan.

投泊火神桥

Toupok Fire God Bridge

于8月31号

On August 31st.

濒临乌昌城下

On the brink of Wuchang City.

李义诗啊

Li Yishi ah

仿佛开了个玩笑

It feels like a joke was made.

或者说

Or rather.

李义诗仿佛有一次重演

Li Yishi seems to have a replay of sorts.

辛海连

Xin Hailian

革命党人为了死先驱走大陆

Revolutionaries drove away the mainland for the sake of dying first.

恢复中华的梦想

The dream of restoring China.

从折一条盖

From folding a cover.

这个门

This door

进攻清军

Attack the Qing troops.

折一回

Fold once.

是国民党

It is the Kuomintang.

外加共产党

Plus the Communist Party.

参加进来的武装

Participating armed forces

为着捍卫

For the sake of defense.

辛海革命的过失

The mistakes of the Xinhai Revolution.

由从

by from

这个盖

This lid.

这个门

This door

向北洋政府军进攻

Attack the Beiyang government army.

折一回

Fold once.

收成的是军阀部队

The harvest is the warlord troops.

十分顽固

Very stubborn.

不像15年前的曼清部队

Not like the Manchu army 15 years ago.

八旗之敌

Enemy of the Eight Banners

早已经退化成了

Has long since evolved into

文不能撤职

Written works cannot be dismissed.

物不能挑水的废物

A useless thing that cannot fetch water.

而且

Moreover

军队已经基本上被革命党人所控制

The army has essentially been controlled by the revolutionaries.

掌握

Mastery

这一次

This time.

收成的北洋军阀奖领

The Harvest Award of the Beiyang Warlords.

是武培府的

It is from Wu Peifu's residence.

迪巴斯司长刘渝钧

Director Liu Yujun of the Diba Office

武培府命令他兼任武昌授备司令

The Wu Peifu ordered him to concurrently serve as the commander of the Wuchang defense.

命令虎伯兜军陈家某为武汉授备司令

Order Hu Bodou to appoint a certain Chen from the military family as the Commander of Wuhan.

这两个人

These two people.

都是武培府的铁杆心腹

They are all staunch confidants of the Wu Peifu mansion.

这就决定了

This decides it.

国民革命军向武昌城的进攻

The National Revolutionary Army's attack on Wuchang City.

不回巡离

Do not return to patrol.

事实上也是如此

In fact, it is so.

北伐军的攻击

The attack of the Northern Expedition Army.

一开始就遭到了城内守军的顽强抵抗

From the very beginning, they faced strong resistance from the guards in the city.

8月31号

August 31st

城岛火神桥战役神力的余威

The remnants of the divine power from the Battle of Chidao Huojin Bridge.

北伐军众司令将该死

The commanders of the Northern Expedition Army deserve to die.

由行营参谋长伯崇熙陪导

Accompanied by Chief of Staff Bo Chongxi of the Mobile Headquarters.

清零武昌南虎

Zeroing out the Nanhu Tiger in Wuchang.

不需置会

No need to convene a meeting.

决定由立宗人为攻城司令

It has been decided that Li Zongren will be the commander of the siege.

招职攻城军

Recruit the siege army.

编起攻城

Raise the siege.

焚用队

Burning Team

晚上10点钟

10 o'clock in the evening.

从滨阳门一带

From the area around Binyang Gate.

向城内进攻

Attack the city.

结果呢

What is the result?

手搓而退

Rubbed off by hand.

此后啊

After that, ah.

又经过了罗甘祠的抢攻

Once again, it was a fierce assault on the Luogan Shrine.

牺牲无首

Headless sacrifice

军告无果

Military orders yield no results.

于是

So, then.

北伐军进攻首夷之都的战时

The wartime attack of the Northern Expedition Army on the capital of Shouyi.

以斗咸宇将军

General Dou Xianyu

这个抢攻武晓啊

This is a surprise attack on Wu Xiao.

进攻的一方曾经在西盖的兰丹

The attacking side once had Lan Dan in Xigai.

这个闽仁盖的盖口

This lid from Minren.

和中丹的包弯盖盖口挖了两道斩毫

The bag cover of the Zhongdan was carved with two slashes.

与这个收成的北洋军相似了蛮长一段时间

It has been similar to the Beiyang Army of this harvest for quite a long time.

如果从立宗人8月31号晚上

If it is from the founder on the evening of August 31st.

智慧的那一场战斗开始击散的话

The battle of wisdom begins to shatter.

到了10月10号

By October 10th.

乌昌城收敌

Wuchang City receives the enemy.

被彼昆投降

Surrendered to the others.

乌昌有一次过来的

Wuchang came over once.

光复

Restoration

这一场乌昌城围攻战

The siege of Wuchang City.

真正进行了

Truly carried out.

时时宜宜天

Every moment is right.

1911年

1911 year

辛亥革命乌昌城受益的一枪

The bullet that benefited Wuchang City from the Xinhai Revolution.

时在10月10号打响的

The battle began on October 10th.

革命军政府

Revolutionary Army Government

乃至后来的中华民国

Even later, the Republic of China.

都把美脸的这一天

The day when everyone has a beautiful face.

当作是国情日日

Take it as the daily situation of the country.

苏联之后

After the Soviet Union

国民革命军有一次攻进乌昌城的时候

During one occasion when the National Revolutionary Army attacked Wuchang City,

又是一个双十节

It's another Double Tenth Day.

则或许又是历史的巧合

It may be a coincidence of history.

这个乞丐啊

This beggar, huh?

现在属于乌昌去滋养该办事区官下

Now belongs to Wuchang to nurture the officials of the district.

昌商谁也

Who is Changshang?

这一代的笛毛人士

The flute-hair people of this generation.

早就已经不复当年

The past is long gone and never to return.

乞丐不像乌昌一些

The beggar is not like Wu Chang at all.

一抹在这个都市身躯的脑盖

A stroke on the crown of this urban body's head.

有更多的幽静和幽深

There is more tranquility and depth.

他这里啊

He is here.

一向是人间烟火顶肥之躯

It has always been the flesh of the world's worldly affairs.

已经

Already

火平的阳光在这里灿烂着

The fiery sunlight is shining brilliantly here.

斑斓的实境生活

Vibrant real-life experiences

在这里沸腾着

Boiling here.

这些呢

These呢

都让人欣慰又欣慰

It is both comforting and gratifying.

只有乞丐

Only beggars.

则颇具阳刚的该命

The fate is quite masculine.

可以让人偶尔可回顾

It can allow people to review occasionally.

回顾这条劳改不平凡的历史

Looking back on this extraordinary history of labor reform.

可居酌可品味

It can be enjoyed and appreciated.

品味曾经发生在这里的一些故事

Savor some stories that once happened here.

关于生命

About life

或青春

Or youth

关于革命的理想

On the ideals of revolution

或人生

Or life.

信仰

Faith

由 Amara.org 社群提供的字幕

Subtitles provided by the Amara.org community.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.