我用歌曲思念妈妈

斌子

斌子

我用歌曲思念妈妈

斌子

春去秋来

Spring passes and autumn arrives.

冬去花开

Winter ends and flowers bloom.

四季的轮回

The cycle of the four seasons.

旋律的故事

The story of the melody.

电波陪你走过的光阴

The time you spent with the radio waves.

今天我要跟你分享

Today I want to share with you.

2014年第一天

The first day of 2014.

你好朋友

Hello, friend.

这里是电匣子广播

This is the electric box broadcast.

我是彬子

I am Binzi.

欢迎您的点击收听

Welcome to click and listen.

还有

Also.

什么能够盛开

What can bloom?

你知道

Do you know?

我一直很乖

I have always been very well-behaved.

我们的国旗

Our national flag.

是一片岛田

It is a piece of island field.

还有

Also

什么值得期待

What is worth looking forward to?

妈妈

Mom

多累你到

How tired are you?

妈妈

Mom

多累你到

How tired are you?

Going a window

Going out the window

TiTati Tati Tati

TiTati Tati Tati

蒲公英靴吹烟

Dandelion boots blow smoke.

TiTati Tati Tati

TiTati Tati Tati

都在等你

Everyone is waiting for you.

TatiTiTati

TatiTiTati

你的孩子

Your child

一直很乖

Always very well-behaved.

TiTatiTiTati

TiTatiTiTati

TiTatiTati Tati

TiTatiTati Tati

TiTatiTati TiTati Ti Tati Bye Bye rage

TiTatiTati TiTati Ti Tati Bye Bye rage

Zither Harp

Zither Harp

妈妈,don't let me down

Mom, don't let me down.

妈妈,go in the window

Mom, go in the window.

蒲公英和翠燕都在等你

The dandelion and the green swallow are both waiting for you.

你的孩子

Your child

一直很乖

Always very obedient.

哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒�

The text consists solely of "da" repeated multiple times and does not convey a specific meaning or message that can be translated.

妈妈呀

Mommy.

我为什么忧伤

Why am I sad?

妈妈呀

Mom!

我为什么迷茫

Why am I confused?

可能是我刚一出生

It might be that I was just born.

就开始哭泣

Then began to cry.

可能是我刚一出生

It might be that I was just born.

就开始哭泣

Just start crying.

可能是我刚一出生

It may be that I was born just recently.

就闭着眼睛

Just close your eyes.

妈妈呀

Mom!

我为什么忧伤

Why am I sad?

妈妈呀

Mom!

我为什么迷茫

Why am I confused?

可能是我刚一出生

Maybe it was just when I was born.

就开始哭泣

Then start crying.

可能是我刚一出生

It might be that I was just born.

就开始哭泣

Just started crying.

可能是我刚一出生

It may be that I was just born.

就闭着眼睛

Just close your eyes.

可我晚晚没想过

But I never thought about it at night.

长大后的事情

Things that happen after growing up.

是怎么残忍

How cruel it is.

我还要离开你的温暖

I still want to leave your warmth.

去远方

Go far away.

喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

声音不止是电波传送

Sound is not just transmitted through radio waves.

电匣子广播

Electric box broadcasting.

妈妈

Mom

亲爱的妈妈

Dear Mom

妈妈

Mom

亲爱的妈妈

Dear Mom

我多想放开你一些

How I wish I could let you go a little.

我的力量

My strength

我多想给你一颗轻松的心脏

I really want to give you a carefree heart.

妈妈

Mom

走的时候一定叫醒我

Wake me up when you leave.

妈妈如果你不想看到你的孩子

Mom, if you don't want to see your child.

在青春难过

It's hard in youth.

妈妈如果你不想看到你的孩子

Mom, if you don't want to see your child

我不想在没有叶子的冬天沉默

I don't want to be silent in the leafless winter.

这个世界上也没有一辆能带我远离悲伤的车

There is no vehicle in this world that can take me far away from sadness.

妈妈

Mom

带我走吧

Take me away.

我相信天上或地下

I believe in heaven or hell.

去等着爸爸

Go wait for Dad.

妈妈

Mom

带我走吧

Take me away.

我相信天上或地下

I believe in the heavens or the underworld.

一定有个永不分离的家

There must be a home that will never be separated.

我相信天上或地下

I believe in heaven or hell.

一定有个永不分离的家

There must be a home that never separates.

我相信天上或地下

I believe in the heavens or the earth.

一定有个永不分离的家

There must be a home that will never be separated.

作词 李宗盛

Lyrics by Li Zongsheng

妈妈 亲爱的妈妈

Mom, dear Mom.

我多想放给你一些我的力量

I wish I could give you some of my strength.

我多想给你一颗轻松的心脏

I wish I could give you a carefree heart.

妈妈

Mom

走的时候一定叫醒我

Be sure to wake me up when you leave.

妈妈如果你不想看到你的孩子在清晨难过

Mom, if you don't want to see your child feeling sad in the morning.

我不想在没有叶子的冬天沉默

I don't want to be silent in the leafless winter.

这个世界上也没有一辆能带我远离悲伤的车

There isn't a vehicle in this world that can take me away from sadness.

妈妈

Mom

带我走吧

Take me away.

我们到天上或地下去等着爸爸

We will wait for Dad in heaven or underground.

妈妈

Mom

带我走吧

Take me away.

妈妈

Mom

我相信天上或地下

I believe in heaven or hell.

一定有个永不放离的家

There must be a home that never lets go.

由 Amara.org 社群提供的字幕

Subtitles provided by the Amara.org community

妈妈

Mom

你听见了吗

Did you hear that?

妈妈

Mom

帮帮我

Help me.

妈妈

Mom

昨天Cathy总和我这儿走了

Yesterday, Cathy left here with me.

我知道我还爱她

I know I still love her.

她说我就像离空中的尘土

She said I am like dust in the air.

她不能再和我一起飘

She can no longer drift with me.

飘荡荡

Floating or drifting.

我知道这是唯一的结局

I know this is the only outcome.

一段美丽的结局

A beautiful ending.

所以我一定会面带微笑

So I will definitely smile.

而内心在深深地哭泣

And deep inside, crying silently.

妈妈

Mom

你听见了吗

Did you hear it?

妈妈

Mom

帮帮我

Help me.

妈妈

Mom

你听见了吗

Did you hear it?

妈妈

Mom

帮帮我

Help me.

artsy

artsy

发行了结局

The ending has been released.

电视剧

TV series

录音� monetized by

Recording monetized by

人inin Estamos Ready

Humanin Estamos Ready

撒卡

Saka

妈妈

Mom

我小anti公司

My small anti-company.

别担心

Don't worry.

其实私新不可再

In fact, private matters cannot be repeated.

可怕的是孤独艺人感觉

The terrifying feeling of being a lonely artist.

无言问津臣之愿广效

Silently inquiring about the minister's wish to be widely effective.

像一个找不到家的方向的亲儿

Like a lost child searching for a home.

妈妈

Mom

我不能回到你的怀抱

I can't return to your embrace.

因为我们终将不再面对这个世界

Because we will ultimately no longer face this world.

我不会对你说出我的痛苦

I won't tell you about my pain.

因为那是我最恨不得坚强

Because that's when I desperately wish to be strong.

妈妈

Mom

每当夜深人静的时候

Whenever the night is deep and quiet

我都会迷失着深蓝色的夜空

I often get lost in the deep blue night sky.

我真想是那一颗颗闪亮的星星

I really want to be one of those shining stars.

有无数的同伴

There are countless companions.

每当夜深夜的感觉包围着我

Whenever the deep night feeling surrounds me.

我都会静静的望着这个世界

I will quietly gaze at this world.

我不知道是我忘记了这个世界

I don't know if it is me who has forgotten this world.

还是她忘记了我

Or she has forgotten me.

妈妈

Mom

你听见了吗

Did you hear that?

妈妈

Mom

帮帮我

Help me.

妈妈

Mom

你听见了吗

Did you hear it?

妈妈

Mom

帮帮我

Help me.

妈妈

Mom

你听见了吗

Did you hear it?

Mama 帮帮我

Mom, help me.

Mama 你听见了吗

Mama, did you hear that?

Mama 帮帮我

Mom, help me.

Mama 你听见了吗

Mama, did you hear?

Mama 帮帮我

Mom, help me.

将来去北京上大学

In the future, I will go to Beijing to attend university.

我真的来到了北京

I really have arrived in Beijing.

背的不是书包却是吉他

What I carry is not a backpack but a guitar.

妈妈一定很伤心

Mom must be very sad.

在那个雾棉的夜

On that foggy night.

妈妈再给我唱首歌吧

Mom, sing me another song.

就唱你交给我的童谣

Just sing the lullaby you gave me.

虽然我现在长大了

Although I have grown up now.

可那只童谣我忘了

But I've forgotten that nursery rhyme.

妈妈再给我唱首歌吧

Mom, sing me another song, please.

就唱你交给我的童谣

Just sing the nursery rhyme you gave me.

虽然我写了一些歌

Although I have written some songs.

可哪能比得上那只童谣

But how can it compare to that nursery rhyme?

小时候妈妈经常

When I was a child, my mom often...

给我唱一支歌

Sing me a song.

我不知道那歌叫什么

I don't know what that song is called.

却是我童年的欢乐

It is the joy of my childhood.

在那个春暮的年代

In that spring twilight era.

那些温暖的夜

Those warm nights.

我躺在妈妈怀里

I am lying in my mother's arms.

静静地听着

Listening quietly.

妈妈还曾经对我说

Mom once told me.

你要学好功课

You need to study hard.

妈妈给你奉个新书包

Mom gives you a new backpack.

将来去北京上大学

Will go to university in Beijing in the future.

我真的来到了北京

I really have arrived in Beijing.

很美的故事书包

A very beautiful storybook bag.

却是给她

But it's for her.

妈妈一定很伤心

Mom must be very sad.

在那个过年的夜

On that New Year's Eve

妈妈再给我奉个书包

Mom, please give me another backpack.

用悲伤的去天涯海角

With sadness, go to the ends of the earth.

装上你自相的目光

Put on your self-reflective gaze.

和你永不停歇的心跳

And your endlessly beating heart.

妈妈再给我奉个书包

Mom, please give me another backpack.

用悲伤的去天涯海角

With sadness to the ends of the earth.

我肩上的东西太多了

I have too many burdens on my shoulders.

我要统统放进我的书包

I want to put everything into my backpack.

妈妈再给我唱首歌吗

Mom, can you sing me another song?

就唱你教给我的童谣

Just sing the nursery rhyme you taught me.

虽然我现在长大了

Although I have grown up now.

可每只童谣

But every nursery rhyme

我总能要

I can always ask for it.

与你一样

Like you.

谢谢

Thank you.

由 Amara.org 社群提供的字幕

Subtitles provided by the Amara.org community.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.