第一次电台直播 自言自语

鱼大發

鱼大發

第一次电台直播 自言自语

鱼大發

感谢观看

Thank you for watching.

欸 亮亮亮亮亮亮亮

Hey, Liang Liang Liang Liang Liang Liang Liang.

怎麼才能換我去

How can I be exchanged to go?

Oh.

他會跳我去嗎

Will he jump over to me?

欸 關錯了

Hey, the wrong connection was made.

怎麼才能認真呢

How can I take it seriously?

這能再跳出來嗎

Can this jump out again?

我為什麼總在非常醉惡的時侯

Why do I always find myself in a very drunken state?

系統會亂出包子我的錢

The system will randomly charge me for dumplings.

我明白 躺躺不開你的愛

I understand that lying down cannot open your love.

但手心裡的怪怪 扔不開

But the strange feeling in my palm can't be thrown away.

想你算是安慰還是悲哀

Missing you is it comfort or sadness?

而現在 就算身邊很多陰霸

And now, even though there are many shadows around me.

就算生命像塵埃

Even if life is like dust.

扔不開 我們也許反而更相信愛

Can't let go, perhaps we believe in love even more.

三 六

Three six

應該不會有一吧

There shouldn't be one, right?

如果這天地 最終會消失

If this world will ultimately disappear.

互相一路走來 珍惜的回憶

Cherished memories from walking together along the way.

沒有你

Without you.

我明白 太放不開你的愛

I understand, I can't let go of your love.

但手心裡的怪怪 扔不開你的愛

But the strange feeling in my palm can't let go of your love.

很想你 算是安慰還是悲哀

I miss you so much, is that comfort or sadness?

而現在 就算時針都停擺

And now, even if the hands of the clock stop.

就算生命像塵埃

Even if life is like dust.

扔不開 我們也許反而更相信愛

Can't let go, perhaps we believe in love even more.

Ah

好困呀

I'm so sleepy.

我只要知道

I just want to know.

我现在不上班

I am not working right now.

或者不上学

Or not go to school.

才来休息的人

Just arrived to take a rest.

他们在干什么呢

What are they doing?

我来听听看

Let me listen and see.

自己的声音是什么样子的

What does your own voice sound like?

怎么没有听到呢

Why didn't I hear anything?

我来听听看

Let me listen and see.

我的声音有鼻音

My voice has a nasal tone.

我的天

My goodness.

三个

Three

这还没有背景约

This still doesn't have a background agreement.

我的天

My goodness.

Hmm.

这竟然还能插播广告的吗

Can ads actually be inserted into this?

过分

Excessive.

Ah

先放个一个小时吧

Let's set it aside for an hour.

Hmm.

所以

So

Sigh.

咪 咪

Meow meow

Meow

催促了

Urged.

Meow.

Chirp

giants

giants

为什么

Why?

这Care

This care

三号

Number three

elimzy

elimzy

Amazon

Amazon

Son

Most

Certainly.

100

100

500

500

High

他们

They.

中央

Central

Style

感觉

Feeling

穿一些

Wear some.

你最近不說話 怎麼了 為什麼 有什麼事讓你快樂

You haven't been talking much lately. What's wrong? Why? Is there something that makes you happy?

心裡自己很孤單 有點亂 有點荒 可是我卻不能夠在你的身旁

I feel very lonely inside, a bit chaotic, a bit desolate, but I can't be by your side.

你想要的 我卻不能夠給你 我全部都能給的 卻又不是你想要的

What you want, I cannot give you; everything I can give is not what you desire.

我們不適合 也不想要的 卻又不是你想要的 卻又不是你想要的

We are not suitable, nor do we want it, yet it is not what you want.

我們不適合 也不想要的 卻又不是你想要的

We are not suitable, and we do not want it, yet it is not what you want either.

我們不適合 也不想要的

We are not suitable and we do not want it.

我們不適合 也不有量 想認輸

We are not suitable, nor do we have the capacity; we want to admit defeat.

我們不適合 也不想要的

We are not suitable and do not want it.

想要過一樣天 喊幾次

Want to live the same day, shout a few times.

我們抱著彼此 都是想要不想輸

We hold onto each other because we don't want to lose.

的慢 andra 你笑出 Flo is too cute

Andra, you laughed out loud. Flo is too cute.

想要傳�時 就咬到一股 愛

Wanting to transmit feelings, just bite into a surge of love.

想要輸 不想親口 一點線

I want to lose, but I don't want to say it out loud, just a little line.

想要傳輸 不想再認輸

Want to transmit, don't want to give up anymore.

想要帮忙拎著子身 幾次

Want to help carry my body a few times.

好幾次 我們彷注臂 DUAL

Several times we seemed to be embracing in DUAL.

自己都是都想要不知 bicycles

Everyone wants to know bicycles.

denken stitch

denken stitch

你 clan田是這樣的一切

Your clan is like this.

不知道這是 внут染

I don't know if this is something else.

賠償者 狡豪的人

The compensator is a sly person.

我不想再認輸

I don't want to give up anymore.

能不能認真念

Can you read seriously?

笑笑吧

Just smile.

笑笑笑笑吧

Just laugh, laugh, laugh!

你好的日子没过几个

You haven't had many good days.

怎么这么优秀啊

How come you are so outstanding?

谁的心

Whose heart

我却到你的晚会

I will go to your party.

又等你

I will wait for you again.

越走越难

The further you go, the harder it gets.

你又多么害怕苦惨

How afraid are you of suffering?

故事可以重来

The story can start over.

时光却已不在

Time, however, is no longer there.

感情需要一点点的空白

Relationships need a bit of space.

来整理遗憾

Come to整理遗憾.

我都和你走过多少个地球末

I have walked with you through how many ends of the Earth.

我都遇见过热美手艺的脉搏

I have encountered the pulse of beautiful craftsmanship.

看你脸上的灼热

I can see the heat on your face.

穿着悲痛的情歌

Wearing a sorrowful love song

情绪不由我

Emotions are beyond my control.

我都和你去看星空下的花火

I will go with you to see the fireworks under the starry sky.

把泡沫的海头交给你挥霍

I give you the frothy sea to squander.

这世界爱情好多

There is a lot of love in this world.

也就未必有几颗噘痛

There may not be a few painful bumps.

反省吗

Self-reflection?

我在无人的街头

I am in the deserted streets.

想念着某某

Missing someone.

你在天的宇宙

You are in the universe of heaven.

设着温柔

Setting with tenderness.

我们给的风度

The grace we provide.

是微笑着

It is with a smile.

默默放开

Silently let go.

Say

我知道你的眼泪只是一种无奈

I know your tears are just a form of helplessness.

何必虚情摘得空了这未来

Why bother pretending affection when the future is already lost?

当爱已不存在

When love no longer exists.

我又为谁等待

Who am I waiting for again?

嘲笑明着幽默的反派

Mocking the villain with a clear sense of humor.

我知道你的挽回只是一种习惯

I know your attempt to win me back is just a habit.

也曾为难你有多么害怕苦惨

I have also found it difficult to understand how scared you are of suffering.

我知道你的眼泪只是一种无奈

I know your tears are just a kind of helplessness.

我是可以出来

I can come out.

时光却已不在

Time is no longer there.

可能是有一点点的空白

There might be a little bit of a blank.

这种离憾

This kind of regret.

在你眼前

In front of you.

对着你

Facing you

如 0ap演唱

Like 0ap singing.

对着你

Facing you.

Group

Group

It seems that there is no text provided for me to translate. Please supply the Chinese text you would like translated into English.

acing

acing

1700

1700

exponentially

exponentially

未必有几颗就痛快什么

Just having a few doesn't necessarily bring happiness.

我在乌云的街头 等着某某

I am waiting for someone on the streets of dark clouds.

你在天的宇宙 设着温柔

You set gentle warmth in the universe above.

我们给的寒冷 只为笑着

The cold we give is only to make you smile.

从不痛开心

Never hurt, always happy.

我知道你的眼泪只是一种无奈

I know your tears are just a kind of helplessness.

何必是亲家里的苦乐周围来

Why must the joys and sorrows be around the in-laws?

当爱意不存在 我如无畏心等待

When love is absent, I wait fearlessly.

嘲笑命运着幽默的安排

Laugh at the humorous arrangement of fate.

我知道你的安慰只是一种习惯

I know your comfort is just a habit.

却曾为难你有多么害怕苦惨

But it has been difficult for you, how terribly afraid you are of suffering.

还是可以重来 时光却已不在

It can still be redone, but time is no longer there.

感情需要一点

Emotions need a little.

点点的空白 来讲遗憾

A few blank spaces to express regret.

我知道你的眼泪只是一种无奈

I know that your tears are just a sense of helplessness.

何必是亲家里的苦乐周围来

Why must the joys and sorrows be around the in-laws?

当爱意不存在 我如无畏心等待

When love is absent, I wait without fear.

嘲笑命运着幽默的安排

Laughing at the humorous arrangements of fate.

啊 我来看一下

Ah, let me take a look.

当爱意不存在 我如无畏心等待

When love does not exist, I wait fearlessly.

感情需要一点点的空白 来讲遗憾

Emotions need a little bit of blank space to express regrets.

还是可以重来 时光却已不在

Still can start over, but time is no longer there.

感情需要一点点的空白 来讲遗憾

Emotions need a little bit of emptiness to speak of regrets.

不要 花子們

Don't beg, kids.

再來放你正融合的哥哥

Next, let me play your brother who is merging.

我們家融合

Our family integrates.

我現在在演

I am acting now.

狀態非常差

The condition is very poor.

對自己沒有信心

Lack of confidence in oneself.

找不到自己的信心

Can't find my own confidence.

然後什麼事情也不想幹

Then I don't want to do anything.

就是不想幹

Just don't want to do it.

要吃的是什麼吃

What do you want to eat?

當然睡眠器也不好

Of course, sleep aids are not good either.

一定要睡覺

You must get some sleep.

歌手需要idol力

Singers need idol power.

不知道在記錄到

I don't know about the recording.

我們的熱誠永遠

Our passion is eternal.

各位各位

Ladies and gentlemen.

我們要結婚

We are getting married.

結婚

Marriage

我們

We

同樣的夢想

The same dream.

各位各位

Ladies and gentlemen

我們要結婚

We are getting married.

你會不會結婚

Will you get married?

去一夥

Go in a group.

會不會結婚

Will you get married?

或者他只是非常短暫

Or he is just very brief.

有什麼要 quantification

What needs to be quantified?

或者是隆重

Or it could be grand.

我跟你說

I tell you.

我自己住在倫敦

I live in London by myself.

中文字幕提供

Subtitle provided.

肯定就我一個人寄

It must be that I'm the only one sending it.

要等60分鐘

You have to wait 60 minutes.

還有半小時

Half an hour left.

應該快

It should be fast.

哇 我們還可以再帶線嗎

Wow, can we still bring the wires?

要等60分鐘

Need to wait 60 minutes.

中文字幕提供

Subtitles provided.

十到十一十一到十二

Ten to eleven, eleven to twelve.

才三个月

Only three months.

manufacturing

manufacturing

hue

hue

none

none

no

no

我的媽啊

Oh my gosh.

那就是平均

That is the average.

200到

200 to

500

500

300到500

300 to 500

平均

Average

1000

1000

靜心的

Calming.

還要去管的人啊

There are still people to take care of.

進行著

In progress

平均

Average

我的媽呀

Oh my gosh!

我的天

My goodness.

Wow

他減150

He reduced 150.

200

200

減90

Reduce by 90.

推90

Push 90

Oh.

百分之一百

One hundred percent.

我的天

My goodness.

I

In

You

遇到

Encountered

You

of

üng

It seems that "üng" is not a recognizable Chinese word. Could you please provide more context or check for any typos?

Fragmented

25%的分手

25% breakup

寶寶進入了一個拍門

The baby entered a door that was knocking.

掛了一個路或招

Hang a signpost or a notice.

我試一把

I'll give it a try.

打出了

Hit out.

把我刷

Brush me.

18.4

18.4

88

88

哎呀我的天

Oh my God.

18.4

18.4

過分

Excessive.

18.4

18.4

18.5

18.5

18.6

18.6

18.7

18.7

18.8

18.8

18.9

18.9

18.10

18.10

18.11

18.11

18.12

18.12

18.13

18.13

18.14

18.14

18.15

18.15

18.16

18.16

18.14

18.14

18.15

18.15

18.16

18.16

18.17

18.17

18.18

18.18

18.19

18.19

18.21

18.21

18.22

18.22

18.23

18.23

18.24

18.24

18.25

18.25

18.26

18.26

18.27

18.27

18.29

18.29

18.30

18:30

19.31

19.31

19.32

19.32

19.33

19.33

19.35

19.35

19.37

19.37

19.38

19.38

19.41

19.41

19.42

19.42

19.43

19.43

19.45

19:45

19.46

19.46

19.47

19.47

19.48

19.48

嘿喲

Hey there!

怎麼會突然間剩那麼多人啊我的天啊

How come there are suddenly so few people, oh my god?

難道這種黃環睫毛不可能嗎

Is it possible that these yellow-ringed eyelashes don't exist?

這麼詭異 我的天啊

So weird, oh my god.

我的天啊

Oh my god.

谢谢大家

Thank you, everyone.

我的天

My goodness.

12 13

12 13

为什么突然间那么多粉丝呢

Why are there suddenly so many fans?

我实在是不明白

I really don't understand.

难道是香港的面飘

Is it the noodles from Hong Kong?

应该是

It should be.

可能是

It might be.

这个歌我喜欢

I like this song.

慢慢听吧

Take your time to listen.

一个小时终于快结束了

An hour is finally coming to an end.

中文字幕 李宗盛

Chinese Subtitles by Jonathan Lee

你好呀

Hello!

内容纯粹

Pure content

中文字幕 李宗盛

Chinese subtitles by Li Zongsheng

好像结束了

It seems to be over.

应该都溜出来呀

They should all sneak out.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.