寻象

PAGE SEVEN

PAGE SEVEN

寻象

PAGE SEVEN

这里是Page7,今天我们正在

This is Page 7, today we are...

董仁老师,这是什么地方

Teacher Dong Ren, what place is this?

这是什么地方

What is this place?

这个,这是孟阳镇

This is Mengyang Town.

孟阳镇的芒坝老村

Mangba Old Village in Mengyang Town.

芒坝老村,孟阳镇

Manga Old Village, Mengyang Town

它是一个昆格族村镇

It is a village town of the Qiang ethnic group.

我们当地说的昆格族

The Kunge ethnic group as we refer to it locally.

但它现在被化归为布朗族的一个知习

But it is now classified as a knowledge practice of the Brown tribe.

人口很少,这个名字

The population is very small, this name.

这完全是个古寨的样子

This looks completely like an ancient village.

对对对,就是一个古寨

Yes, yes, yes, it's an ancient village.

它有多少年了,你小时候就是这样是吗

How many years has it been? Were you like this when you were a child?

对,小时候知道它就是这样子的

Yes, I knew it was like this when I was a child.

我现在有38岁嘛

I am now 38 years old.

至少在我知道的时候都是这样

At least that's how it has been as far as I know.

38年没有变了

It hasn't changed in 38 years.

我们今天来录大象,找大象

We are here today to record elephants and find elephants.

现在我们今天能看到吗,你觉得

Can we see each other today? What do you think?

不一定,看运气吧

Not necessarily, it depends on luck.

看运气

See how it goes.

我觉得咱运气还是很好了

I think we are pretty lucky.

他们村子里这边有一些山是不能进的

There are some mountains on this side of their village that cannot be entered.

是吧

Is that so?

你们没问过

You never asked.

这个看不出来吧

You can't tell from this, right?

进绳的那种山

The kind of mountain that requires a rope to climb.

每个村子都有,不能随便进的

Every village has its own restrictions on entry and cannot be entered casually.

我以为你们了解过了

I thought you had already understood.

我不知道这个事

I don't know about this matter.

好危险

So dangerous.

现在来到的是西双版纳亚洲象救护与繁育中心

Now we have arrived at the Xishuangbanna Asian Elephant Rescue and Breeding Center.

也就是野象谷

That is also the Wild Elephant Valley.

和董锐老师一起去找大象

Go find the elephant with Teacher Dong Rui.

很期待

Looking forward to it.

热带雨林和其他地方的植被感觉不一样

Tropical rainforests feel different from vegetation in other places.

你觉得这里的树非常的高

You think the trees here are very tall.

有点像人云泰山的感觉

It feels a bit like the saying "the mountain is high because of the people."

很神秘

Very mysterious.

上一次

Last time

上一次进入热带雨林还是在

The last time I entered the tropical rainforest was in

录制长臂猿

Record gibbons.

云山追猿

Chasing Monkeys in the Clouds

这一次我们是野谷寻象

This time we are searching for elephants in the wild valley.

哇,这树这么大的叶子

Wow, this tree has such big leaves!

前面呢

What about the front?

海蕴

Ocean contains

那个有毒是吧

That one is toxic, right?

There is/are.

我们看

Let's take a look.

这树な

This tree.

你看

Look at this.

There is/are.

Water

国家一级保护植物

National first-class protected plant

什么东西

What is it?

Water

国家一级保护植物

National first-class protected plant

这就是我们在野外应该会抖丢

This is what we would probably shake off in the wild.

还是挺累的

I'm still quite tired.

海拔这么

Altitude like this.

海拔不高

Not high in altitude.

但是这个坡度很大

But this slope is very steep.

小青蛙

Little Frog

就有可能是这种

It could possibly be this kind.

就这个青蛙

Just this frog.

这是它的尸体

This is its corpse.

刚才听见它叫声

I just heard it call.

所以这个我到了雨林以后

So after I arrived at the rainforest

去露营它可以把很多的细节

Going camping can reveal many details.

这个特别新奇

This is particularly novel.

特别那鸟的叫声

Especially the sound of that bird.

听着特别清晰

Sounds especially clear.

我和董老师心里要跨越河流

Teacher Dong and I need to cross the river in our hearts.

从哪跨 踩水里

Step from where and step into the water.

来准备

Come prepare.

321开始走

Start walking on 321.

Step on

踩水里

Stepping in the water.

踩近一点

Step a little closer.

再踩一次

Step on it again.

离我近一点

Come a little closer to me.

把那个水溅到手机上都没事

It's okay even if that water splashes onto the phone.

就踩这儿吧

Just step here.

好 踩这儿啊

Sure, step here.

好 321走

Okay, 321, let's go.

我去回家录

I’m going home to record.

下雨的话你买

If it rains, you buy.

快点快点

Hurry up, hurry up.

公主快点

Princess, hurry up.

嗨 你好

Hi, hello.

你好

Hello

去里面请

Please go inside.

是吧

Is that so?

被这个鬼带来

Brought here by this ghost.

Come

嗨 大家好

Hi everyone!

谢谢

Thank you.

哇 你的动作

Wow, your moves!

很像机器人

Very much like a robot.

跳舞的

Dancing

这舞不是白学的

This dance is not learned for nothing.

很热

It's very hot.

干嘛去

Where are you going?

要不往后推

Otherwise, push it back.

干嘛去

Where are you going?

你跟着他们几个我走

You follow them, I'll go.

这回那全部来这下了

This time, everything has come down here.

Hmm.

你求报他们

You seek to report them.

很安全

Very safe.

这叶子

This leaf

这叶子变大了

This leaf has gotten bigger.

以前我们

In the past, we

村子里的那些老人

The old people in the village.

用来盛饭

Used to hold rice.

把它用火烤过以后

After roasting it over a fire.

它就会软了

It will become soft.

它就不容易坏

It becomes less likely to break.

不容易坏的话

If it is not easy to break.

把饭装在里面包起来

Wrap the rice inside.

把菜也装进去

Put the vegetables in too.

然后背在身上

Then carry it on your back.

去山里去劳动的时候

When going to the mountains to work.

去劳作的时候

When going to work.

就是种饭了

It’s just planting rice.

它有很多的原材料

It has a lot of raw materials.

可以取到生活的

Can obtain a life.

生活必需品里面

Among daily necessities

这个叶子叫什么名字

What is the name of this leaf?

冬叶

Winter leaves

冬天的冬

The winter of winter.

中叶应该

The mid-term should.

那个肚子

That belly.

那个字读中

That character is pronounced "zhong".

中叶

Mid-term

这种泥巴不会陷下去

This kind of mud won't sink.

不会陷

Will not fall into the trap.

没有这边

Not this side.

我们没有那种

We don't have that kind.

会陷下去的那种沼泽地

A type of swamp that one can sink into.

很少

Very few.

它可能是在

It might be in.

一些

Some

那种我们说的浪泥塘

The kind of muddy pond we refer to.

那些地方会有

Those places will have.

那这个树

So this tree.

也不知道什么时候倒下来

I don't know when it will fall down.

就是还是会有吗

Is it still going to happen?

随时会有危险

Danger can happen at any time.

对随时会有危险

There is a danger that could arise at any time.

因为现在在我面前

Because it's right in front of me now.

已经看到了有至少七八棵

I have already seen at least seven or eight trees.

而且很大的树倒下来

And a very large tree fell down.

它倒的原因主要是什么

What is the main reason for its collapse?

是因为雨水多了

It is because there is more rain.

它的根部就松软了

Its roots have become loose.

所以倒掉

So pour it out.

有可能是像你说的这样

It could be like you said.

也有可能是亚洲象

It could also be an Asian elephant.

来蹭养了

Here to mooch off.

它给蹭倒了

It bumped into it.

它来蹭养羊

It came to scrounge for sheep.

Yes.

它背后比较痒

It is itchier behind.

它来蹭树

It came to lean against the tree.

Correct.

有些根基不牢靠的那些

Some of those with unstable foundations.

就被它蹭倒了

It just bumped into me and knocked me down.

有些枯树之类的

Some dry trees and the like.

现在这里的声音就比较纯净了

The sound here is much clearer now.

现在我们团队还正在准备

Our team is still preparing now.

下一轮的拍摄

The next round of shooting.

大家都在雨林里面

Everyone is in the rainforest.

这一次的雨林穿梭

This time's rainforest traverse.

我们特地邀请到的是董锐老师

We have specially invited Teacher Dong Rui.

董锐老师自己介绍一下

Teacher Dong Rui, please introduce yourself.

现在的主要工作是什么

What is the main job right now?

今天的我们的主要工作就是

Today's main task for us is to

寻找亚洲象

Searching for Asian elephants.

我们跟随它的足迹

We follow its footsteps.

今天要对它开展一些监测

Today we need to conduct some monitoring on it.

看看亚洲象是否是健康

Check whether the Asian elephant is healthy.

还是怎么样

Or what?

这也是你们平常的工作

This is also your usual work.

Yes.

我们要收集一些数据

We need to collect some data.

平时我们的工作人员

Usually, our staff

我看的刚才都是

What I just saw was all.

身经百战的样子

The appearance of someone who has been through countless battles.

今天我们一共来了三位林业员

Today, we have a total of three forestry workers.

Correct.

有一个他在前面确保我们的安全

There is someone in front ensuring our safety.

如果说是遇到什么其他的野生动物

If we encounter other wild animals.

或者是蛇之类的

Or something like a snake.

他可以先把它

He can take it first.

把蛇那些弄开一下

Move those snakes aside.

我没看到他带什么比较武器

I didn't see him bring any serious weapons.

什么装备

What equipment?

没有什么装备

There is no equipment.

就是一把扛杆

It's just a lever.

一个水壶

A water bottle.

一个背包

A backpack

然后把对讲机给他

Then give him the intercom.

好联系

Good contact.

净霜的话

The words of Jing Shuang.

你没对讲机没办法

You have no walkie-talkie, there's nothing you can do.

差不多再过一小段

Almost after a little while longer.

我们就水机没信号

We have no signal on the water machine.

这自己一个人在里面走

Walking inside by oneself.

如果不熟悉还挺害怕的

If you're not familiar with it, it's quite frightening.

自己一个人

By oneself.

你根本没办法出得去

You simply can't get out.

除非说是你那种

Unless it's someone like you.

对丛林的那些知识

Knowledge about the jungle

各方面都很强

Strong in all aspects.

那还差不多

That's more like it.

所以也建议大家

So it is also recommended for everyone.

不要自己过来旅游的时候

Don't come here to travel by yourself.

就跑到热带雨林去了

Just ran off to the tropical rainforest.

Correct.

我们这是有专业的老师陪着呢

We have professional teachers accompanying us.

才能进来

Can only come in.

好像我们现在第二波团队

It seems like we are now in the second wave of the team.

正在往里走

Walking in.

已经看到了

Already seen.

这边会不会遇到什么坏人

Will we encounter any bad people here?

还有什么坏人

Are there any other bad people?

现在很安全

It is very safe now.

对很安全

It's very safe.

现在到处

Now everywhere.

危险的是动物

The dangerous ones are animals.

其实动物更危险

In fact, animals are more dangerous.

因为你不知道动物在想什么

Because you don't know what animals are thinking.

对人的话

Words about people

你还知道他在想什么

Do you still know what he is thinking?

他知道有些事情

He knows some things.

他知道有些事能做

He knows there are some things he can do.

有些事不能做

Some things cannot be done.

Yes.

动物他不知道

He doesn't know about animals.

在雨林里的话

In the rainforest.

你不知道你会遇到什么危险

You have no idea what dangers you will encounter.

有些小毒虫啊

Some little pests.

什么毒蛇啊

What kind of venomous snake is that?

什么猛兽啊

What a fierce beast!

之类都会有

Such things will exist.

Yes.

遇见了

Met.

我们没有拍

We didn't take any photos.

还没开始拍

Not started filming yet.

快过来吧

Come here quickly.

你们得走到我们身后边来

You need to walk behind us.

对走到这边来

Come here.

不是这样是吧

It's not like this, right?

对对对

Yes, yes, yes.

趟过去吗

Shall I go over?

对趟过来

Come over here.

小心斜啊

Be careful of the slope.

踩那个石头

Step on that stone.

往上面两个小石头踩了就过来了

Just step on the two small stones above and you'll get here.

好了吗

Are you ready?

我们俩

The two of us.

包括俩照相的人没在

Including the two people taking the photo, they are not present.

董老师

Teacher Dong

我们以后做个组合吧

Let's form a group in the future.

可以

Sure.

我们现在正在摆pose拍照

We are currently posing for a photo.

就一直让我举着

Just let me hold it up.

我举了好久

I've been lifting for a long time.

我一回头看他都不见了

When I turned around, he was already gone.

这样他们要都走了

This way, they all have to leave.

我还一直举着呢

I'm still holding it up.

执行能力太强了

The execution ability is too strong.

刚才董老师还跟我说

Just now, Teacher Dong was still talking to me.

今天我们才发现

Today we just found out.

我们的背影如此之美

Our silhouette is so beautiful.

被人拍了很多背影

Many back photos were taken of me.

老师真棒

The teacher is amazing.

谢谢

Thank you.

cŮ这里是吧

Is this the place?

都是这里是吧

Is it all here?

No.

有一点

A little bit.

来嘛来嘛

Come on, come on.

往过来了

Came over.

现在我们正在靠近

Now we are getting closer.

搧投野乡

Shan Tou Ye Xiang

慢慢的近piel

Slowly approaching the pie.

寻乡人头 traders

Seeker of hometown head traders

开放好得是

It's good to be open.

还有胡萝卜吗

Are there any carrots left?

可以尹示

Can you show?

加油

Keep it up!

hi hi

Hi hi

不必的

No need.

他现在在吃东西

He is eating something now.

我们在路大象吃东西

We are eating something on the road near the elephant.

离得很近

Very close.

前面大象已经离我好近

The elephant in front has already come very close to me.

你害怕不

Are you afraid?

我害怕

I am afraid.

所以我一个劲的往后退

So I kept backing away.

危险危险

Danger, danger.

特别刺激

Especially exciting.

不仅仅是刺激

Not just stimulation.

你身上激素的往上蹭

The hormones in your body are rising.

Yes.

我们尝试一下

Let's give it a try.

走进大象开始会怎么样

What will happen when you walk into the elephant?

会不会激怒他

Will it anger him?

你敢吗

Do you dare?

那我走快了

Then I walked fast.

这是我第一次

This is my first time.

离野生大象这么近

So close to wild elephants.

我们现在看到面前这头大象

We now see the elephant in front of us.

在摇着耳朵

Shaking the ears.

也就是董瑞老师说的

It is what Teacher Dong Rui said.

可能会产生一些危险的情况

There may be some dangerous situations.

我们得离他远一点

We need to stay a bit away from him.

他发情期

His mating season.

两个工项发情期

Two worker items in heat period.

然后针配偶权

Then needle match couple rights.

针配偶权

Needle matching rights

两个杠架的杠伤了

The bar of the two-bar rack is damaged.

从山坡上滚下来

Roll down from the hillside.

滚到一个沟谷上

Roll into a ravine.

那就不会动了

Then it won't move.

当时以为是他死了

At that time, I thought he was dead.

后来去看了话

Later went to see the talk.

才发现他是活的

Just realized he is alive.

然后把他救回来了

Then they brought him back.

现在是正在救住

It is currently being rescued.

给他起了名字

Gave him a name.

叫昆路

Called Kunlu.

昆六

Kun Liu

昆明的昆

The "Kun" in Kunming.

排名第六的第六

Ranked sixth, the sixth.

第六的第六

The sixth of the sixth.

昆六

Kun Liu

如此近距离的看到

Seeing it up close.

这种庞然大物

This massive creature.

在你面前觅食

Foraging in front of you.

一种很天然的情况

A very natural situation.

野生的情况

Wild situation

出现在你眼前的时候

When it appears in front of you.

是很震撼的

It is very shocking.

而且你突然

And suddenly you...

也会有一种亲切感

There will also be a sense of familiarity.

因为大象

Because of the elephant.

在我们的印象中

In our impression

它是一种非常可爱

It is very cute.

很睿智的动物

Very wise animal

虽然它也有

Although it also has

它的野性和危险

Its wildness and danger.

不过你依然觉得

However, you still think.

它会产生一种

It will produce a kind of

人和人之间

Between people.

交流的那种温暖感

The warm feeling of communication.

这也是大象这个物种

This is also the species of elephant.

给我们带来一种

Bring us a sense of

很美好的感情

A very beautiful feeling.

它在泄露

It is leaking.

在公路上

On the highway.

这头大象进到村子里了

The big elephant has entered the village.

对啊

That's right.

进到村子里

Enter the village.

进到农贸市场了

Entered the agricultural trade market.

镇上呢

In town?

在蒙海那边

On the other side of the Menghai.

蒙阿镇

Meng'a Town

它去逛农贸市场

It went to visit the farmer's market.

破坏了16辆车

Damaged 16 vehicles.

损坏房屋5处

Damage to 5 houses.

它的名字叫

Its name is called

回家游

Homecoming tour

这个厉害

This is impressive.

它性格真的很活跃

Its personality is really lively.

特别暴躁

Especially irritable.

暴躁

Irritable

这里就都是一些

Here are just some.

顶级的VIP的

Top VIP

一些我们的

Some of ours

特殊的大象

Special elephant

它的耳朵是受伤了

Its ear is injured.

是吧

Is that so?

它长大了

It has grown up.

它耳朵自己会像这样

Its ears will be like this on their own.

就会不会那么完整

It won't be so complete.

你看小象都是很好的

Look, little elephants are all very good.

这是想说明

This is meant to explain.

它一只大象

It is an elephant.

基本的年纪是多久

What is the basic age?

可以活多久

How long can one live?

六七十岁吧

Probably in their sixties or seventies.

六七十岁

Sixty or seventy years old

那和人类差不多

That's similar to humans.

Um.

六七十岁

Sixty to seventy years old.

然后体重可能是

Then the weight might be.

三到四吨左右

Around three to four tons.

三到四吨

Three to four tons

六七十岁

Sixty to seventy years old.

Um.

现在它吃的是这个是

Now it is eating this.

王草

King Grass

哎对

Oh right.

我们可以看见大象的粪便

We can see the elephant's dung.

就好像

Just like

Um.

小型的保龄球一样大小

The size of a small bowling ball.

Hmm.

它是粗消化的动物

It is a coarsely digested animal.

它排便的速度是一百分之十五

Its bowel movement speed is fifteen percent.

非常快

Very fast.

所以它呢吃完以后

So after it finishes eating,

就可以立刻产生排泄

Can immediately produce excretion.

所以大象这种动物

So this animal, the elephant

它的粪便对整个的植物生态

Its manure is important for the entire plant ecology.

雨林的生态也起到很重要的作用

The ecosystem of the rainforest also plays a very important role.

很多动物呢会围绕着大象的粪便

Many animals will gather around elephant dung.

进行这个二次的觅食

Conduct this second foraging.

去吃它已经被消化过的一些粗纤维

Go eat some roughage that has already been digested.

所以大象它对整个的生态雨林

So the elephant is significant to the entire rainforest ecosystem.

除了自己的物种以外

Except for one's own species.

它有很多的保护动作

It has many protective actions.

一边拍摄一边

Filming while

录制一边穿越

Recording while crossing over.

还挺费体力的

It's quite physically demanding.

有没有觉得比平时的工作要累一些

Do you feel that it's more exhausting than usual work?

还是觉得还好

Still feels okay.

还好

That's good.

三分之一吧

One third, I suppose.

平时要走得更远

Usually need to walk further.

更远

Further.

平时负重也更重嘛

Usually, the load is heavier as well.

不像今天这样

Not like today.

轻一些

Lighten up.

今天对

Today is correct.

比较轻

Relatively light

来了

Here it comes.

这大象呢

Where is this elephant?

特别聪明

Very smart

它也是在这些地方

It is also in these places.

生活了很多年了嘛

Have you been living for many years?

也是可能有几千年的历史了

It is also possible that there is a history of several thousand years.

然后它本来也是一个迁徙的动物

Then it was originally a migratory animal.

它可能会长期迁徙啊

It may migrate for a long time.

或者怎么样

Or how about it?

它感觉它这块栖息地

It feels that this habitat.

它待了时间长了

It stayed for a long time.

它也可能会出去走走

It might also go out for a walk.

然后它觉得这块栖息地可以了

Then it thinks this habitat is good enough.

它又会转回这边来

It will turn back this way again.

它始终是能找到一个

It can always find one.

很和谐的一种状态

A very harmonious state.

就是它这么多年

It's been like this for so many years.

它一直都在

It has always been there.

找到和人相处的一种方式

Find a way to get along with people.

对对对

Yes, yes, yes.

它有时候也会进村庄去吃东西

It sometimes goes into the village to eat.

有时候又回到雨林

Sometimes return to the rainforest.

对呀

That's right.

它对人类的整个的生活规律

It relates to the entire pattern of human life.

已经慢慢在掌握

I am slowly getting the hang of it.

对对

Right, right.

已经掌握了

Already mastered.

这可以说是

This can be said to be

它很聪明

It is very smart.

它知道什么东西什么时候能吃

It knows what food is ready to eat and when.

什么东西什么时候不能吃

What food cannot be eaten at certain times?

现在我们坐在这个叶子上面

Now we are sitting on this leaf.

用叶子的背面比较干净

The back of the leaves is relatively clean.

就在雨林里面

Just inside the rainforest.

正面有很多的一些泥水

There is a lot of mud in the front.

我们休息一下

Let's take a break.

稍等

Please wait a moment.

稍休息一下

Take a little break.

等会还要穿越下一段

I still have to cross to the next section later.

快走快走

Hurry up, hurry up.

往前走

Walk forward.

小心有掉果子

Be careful of falling fruit.

这个地方

This place

我们现在越走越深了

We are now going deeper and deeper.

估计走了有6公里

It is estimated that I have walked about 6 kilometers.

不过在这样的泥巴地里面

But in such muddy ground

涉水走6公里还是很辛苦的

Walking 6 kilometers in the water is still very difficult.

我们终于 commercial neck

We finally commercial neck.

我们现在在一条距离

We are now at a distance.

终于来到北太平洋

Finally arrived in the North Pacific.

我们现在到北太平洋

We are now heading to the North Pacific.

斯巴斯

Spars

我们现在要穿着

We need to get dressed now.

这个

This

是一个

It is one.

这个

This

一个

One

像小

Like small.

然后它有两个智慧流

Then it has two streams of wisdom.

好像是它的脚趾

It seems to be its toes.

脚趾还不一样

The toes are still different.

但是这记不太清

But this is not very clear.

应该是哪一种像

It should be a certain type.

更多了一个脚趾

One more toe.

这个问题可能很多人都问过

This question may have been asked by many people.

我们有很多

We have a lot.

答案有很多次

There are many answers.

但是我还是想问一下

But I still want to ask.

我们保护亚洲像的目的和意义是什么

What is the purpose and significance of protecting Asian elephants?

我们每一个物种

Every one of our species

在我们整个地球上

Throughout our entire Earth.

每一个物种

Every species

都是有它自己的生命

They all have their own lives.

它有它自己生存的权利

It has the right to exist on its own.

我们人类的双手是去创造

Our human hands are made to create.

给它们创造更好的空间

Create a better space for them.

不能说是去破坏它们

It can't be said that we are going to destroy them.

因为像我们

Because like us

那个

That.

氢酵素

Hydrogen enzyme

如果你没发现氢酵素的话

If you haven't discovered hydrogen enzymes.

我没有氢酵素的话

I don’t have hydrogen enzymes.

它就没办法致能劣迹

It cannot enable poor performance.

双手的准确性很强

The accuracy of the hands is very strong.

这个东西很厉害

This thing is very impressive.

控制能力很好

Control ability is very good.

刚才说什么,素

What did you just say, plain?

就是制虐鸡氢酵素

It is a cruelty-free chicken hydrogen enzyme.

还有一种说法

There is another way of saying it.

这可能是很不直观

This might be quite unintuitive.

比如说鸟没有了

For example, the birds are gone.

这毛毛虫就把树叶吃完了

The caterpillar has eaten all the leaves.

树叶吃完了

The leaves are all eaten up.

吃完了以后就产生不了氧气

After eating, oxygen can no longer be produced.

产生不了氧气

Cannot generate oxygen.

然后我们人类是需要氧气的

Then we humans need oxygen.

这是一环磕一环的

This is a chain reaction.

就是说大象其实对热带雨林

It means that elephants actually contribute to tropical rainforests.

因为也非常重要

Because it is also very important.

没有了它可能整个生态就破坏了

Without it, the entire ecosystem may be disrupted.

对对对

Yes, yes, yes.

生态链一旦断了一个环节

Once a link in the ecological chain is broken

然后可能是当时没办法发现

Then it might have been impossible to discover at that time.

慢慢慢慢慢慢的

Slowly, slowly, slowly, slowly.

这个环境就恶化了

This environment has deteriorated.

恶化了以后就更不适合人类去生存

After it deteriorates, it becomes even less suitable for human survival.

就是可能一开始没有发现那么严重

It's just that maybe it wasn't noticed to be so serious at first.

但慢慢就会发现它的严重性

But gradually, you will realize its seriousness.

对对对

Yes, yes, yes.

因为野象有多少头呢

How many wild elephants are there?

目前来说呢

As for now,

大概300来头左右

Approximately 300 or so.

300来头左右

About 300 or so.

但在我们西双榜纳和普洱这个境内

But in our Xishuangbanna and Pu'er region.

活动的可能就是

The possibility is active.

250到280头左右

Approximately 250 to 280 heads.

那很多啊

That's a lot.

我觉得遇上的概率也并不小

I think the probability of encountering it isn't small either.

不小

Not small.

只是说是我们没到它去的那个地方

It just means that we didn't go to the place it went.

如果说我们装成找野象的话

If we pretend to be looking for wild elephants.

那很容易的

That's very easy.

你们平时要专门去找它的

You usually have to go specifically to find it.

去找

Go find.

那下次我跟你专门去找

Then next time I'll specifically go find it with you.

去吧

Go ahead.

Go

那更刺激的

That's even more exciting.

有些像它不一定说是会走它的那个巷道

Somewhat similar, it doesn't necessarily mean it will go down that alley.

它可能会盲目无敌的

It might be blindly invincible.

反正这就是它的一个大桥源

Anyway, this is its main bridge source.

它在里面到处走

It is walking around inside.

那往里要走多久

How long do we have to walk in there?

走半天

Walk for half a day.

什么呢

What is it?

走多久呢

How long will it take to walk?

走一天

Walk for a day.

走到野象的地方

Walk to the place of the wild elephants.

从这个路口

From this intersection.

这就要看你

It all depends on you.

前期工作做得怎么样吗

How is the initial work going?

至少你大致要知道野象具体

At least you should have a general idea about wild elephants.

我大概在什么个方位

What direction am I roughly facing?

才能去寻找它

Only then can we go to find it.

有的你走出去一小段

Some of you walk out for a little while.

你就可能遇上的了

You might just run into it.

有的可能也就是一两天

Some may only be a day or two.

Oh

就要跟找所有的动物珍惜物种一样

Just like finding and cherishing all the endangered species of animals.

Hmm.

不一定说是你一进去就能碰见它

It doesn't necessarily mean that you'll encounter it as soon as you go in.

那只是印象

That is just an impression.

Uh-huh.

所以其实保护每个物种都很重要

So actually, protecting each species is very important.

对每个物种都有它自己的作用

Each species has its own role.

有的可以闯粉啊

Some can break through the粉.

有的可以啊

Some can.

做一些什么调节一些生态平衡啊

Make some adjustments to balance the ecosystem.

比如说一些肉食动物

For example, some carnivorous animals.

比如说是老鼠太多了

For example, there are too many mice.

那些野猫那些就会把它又吃掉一些啊

Those wild cats will eat some of them again.

始终维持在一个平衡的状态

Always maintain a balanced state.

如果说哪个环节一旦说是物种少了

If we say that any link indicates a species is dwindling...

或者怎么样

Or how about that?

马上就要出现问题

Problems are about to arise.

然后我们再谈一下

Then we can talk about it again.

OK好的

OK, good.

现在我就在这个拍摄间隙期间和董老师相处

Right now I am spending time with Teacher Dong during this break in filming.

单独相处的时候

When spending time alone together.

我们一起来跟他聊一聊亚洲象

Let's talk to him about the Asian elephant.

就是我们也来回的

It's just that we also go back and forth.

穿越这个热带雨林一次两次

Crossing this tropical rainforest once or twice.

不断的走走一遍走两遍

Keep walking back and forth, once and twice.

我自己本人觉得很很开心啊

I personally feel very happy.

今天对很开心很开心

I am very happy today.

很高兴认识容谦老师

Nice to meet you, Teacher Rong Qian.

很高兴认识董老师

Nice to meet you, Teacher Dong.

下次约他喝酒啊

Next time, invite him to have a drink.

没问题

No problem.

按照我们的民族的语言

According to the language of our nation.

可以叫你骂车了

You can call me to scold the car now.

骂车什么意思

What does "骂车" mean?

骂车是好朋友的意思

To criticize a car means to be a good friend.

好朋友

Good friend

新种族

New species

新种族骂车

New breed of car criticism

骂车

Curse the car.

Good.

来董老师握个手

Come shake hands with Teacher Dong.

骂车

Cursing at cars

太好了

Great!

多了一个好骂车

There's an extra car to scold.

多了一个新骂车

Added a new curse word for the car.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.