那些人,那些事。

夏默

夏默

那些人,那些事。

夏默

请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目

Please do not hesitate to like, subscribe, share, and support Mingjing and the Diandian program with donations.

麦克斯的公寓室向麦克斯保证

Max's apartment assures Max.

我们永远都是好朋友

We will always be good friends.

但麦克斯却说

But Max said.

分开后的第一周

The first week after the separation.

我们可能还会挤出时间

We might still be able to squeeze out some time.

每周末一起喝一杯咖啡

Let's have a cup of coffee together every weekend.

过了几周

A few weeks later.

你就有别的事情不来

You have other things to do, so you don't come.

我也有事情不来

I also have things to do and can't come.

然后接下来的六十年

Then the next sixty years.

我们都不会再见面

We will never see each other again.

听起来好像很残酷

It sounds very cruel.

但事实上

But in fact

麦克斯的话才是现实

Max's words are the reality.

越长大越会明白

The older you get, the more you will understand.

很多东西

A lot of things

在人生这条漫长旅途里

On the long journey of life

就是会不可避免地走一路

It will inevitably take a certain path.

丢一路

Throw away the whole journey.

比如友情

For example, friendship.

年纪尚小时

Still young in age.

我们总是觉得

We always feel that

友情饶不可破

Friendship is unbreakable.

坚不可摧

Unbreakable

但越长大越会发现

But the older you get, the more you will realize.

原来友情

It turns out friendship.

也是一种

It is also a kind.

很脆弱的东西

Very fragile thing.

只交零落

Only pay in fragments.

本就是人生的常态

It is the norm of life.

就像《山河故人》里

Just like in "Mountains May Depart."

有一句话说

There is a saying that goes

每个人都只会陪你走一段路

Everyone will only accompany you for a part of the journey.

迟早是要分开的

We will eventually part ways.

我们就像坐在一辆

We are like sitting in a car.

开往未知目的地的火车里

In the train heading to an unknown destination.

中途不断有人上车

People keep getting on the bus along the way.

下车

Get off the car.

你不能因为临坐的人

You cannot because of the person sitting next to you.

提前下车

Get off in advance.

而否定他陪你下车

And deny him accompanying you off the car.

不经意的

Unintentional

因为我们二人

Because the two of us

放下了一条七十年

Let go of a seventy-year-long burden.

我们都说了

We all said it.

每个人都要继续

Everyone must keep going.

把人家的一生

A person's entire life.

看过你的那段日子

I have seen the days you went through.

毕竟

After all

你们曾一起看过

You have watched it together before.

窗外的同一片风景

The same scenery outside the window.

不知道

I don't know.

你有没有发现

Have you noticed?

长大后的我们

Us when we grow up.

好像

It seems.

没有那么需要朋友了

I don't need friends as much anymore.

或者说

Or rather.

我们再开始

Let's start again.

慢慢学着独处

Learning to be alone slowly.

习惯独处

Habit of being alone

享受独处

Enjoy solitude.

我们是群居动物

We are social animals.

天然的需要陪伴

Natural need for companionship.

害怕孤独

Afraid of loneliness.

但我们每个人都有自己的事业和追求

But each of us has our own career and pursuits.

都有对自己来说

It's all for oneself.

更重要的事情要做

There are more important things to do.

我们都在往前走

We are all moving forward.

而既然要往前走

Since we have to move forward.

就免不了

It is inevitable.

要和没办法与自己同行的人

To be with those who cannot walk alongside themselves.

一一道别

One by one, farewells.

哪怕

Even if

那个人曾经和你一起走过

That person once walked with you.

很长

Very long.

很长的路

A long road.

我们因为机缘遇见

We met by chance due to fate.

在彼此相交的生命轨迹中

In the intersecting trajectories of our lives.

彼此陪伴

Accompanying each other.

共同经历了一段难忘

Shared an unforgettable experience.

又美好的日子

Another beautiful day.

可在相交点之后

Can be after the intersection point.

我们又离开彼此的身旁

We have left each other's side again.

去过截然不同的

Visited completely different places.

只属于自己的生活

A life that belongs only to oneself.

跟从前熟悉的一切

Familiar with everything from the past.

渐行渐远

Gradually drifting further away.

去感受未知的

Go experience the unknown.

充满挑战的以后

A challenging future.

This

大概就是成长的主旋律吧

It's probably the main theme of growth.

关于聚散无常

On the impermanence of gatherings and separations.

我曾看到过这样一段文字

I once saw such a passage.

我在路上走着

I am walking on the road.

路上遇到了你

I ran into you on the road.

大家点头微笑

Everyone nods and smiles.

结伴一程

Traveling together for a journey.

缘深缘浅

Deep or shallow fate.

缘倦缘散

Fate is weary, fate disperses.

该分手时分手

Break up when it's time to break up.

该重逢时重逢

Let’s reunite when the time is right.

期缘即可

The fate is sufficient.

不必盘缘

No need to be entangled.

同路人而已

Just fellow travelers.

能不远不近地陪伴一程

Able to accompany for a while, neither too far nor too close.

不是已经很好了吗

Isn't it already pretty good?

或许

Perhaps

友情的本质就是如此

The essence of friendship is exactly like this.

在人生的不同阶段

At different stages of life.

我们会遇到很多不同的人

We will meet many different people.

而只有极少数的

And only a very few of them.

彼此心灵相通的人

People whose hearts and minds are connected.

愿意陪你走一段路

Willing to walk a part of the way with you.

但这条路

But this road

不是没有尽头的

It is not without an end.

因为我们

Because we

不是始终不掉一枝目的地相同

Not always does one stick to the same destination.

总是要经历

Always have to go through.

从无到有

From nothing to something.

从有到无

From existence to non-existence.

总是

Always

要说再见的

To say goodbye.

可即便如此

But even so

我还是想和那些

I still want to be with those.

渐行渐远的朋友们说

Friends who are drifting further away say

你们

You all

始终是我心里

Always in my heart.

最宝贵的存在

The most precious existence.

那些

Those

从前彼此陪伴的

Once accompanied each other.

最明亮的时刻

The brightest moment

我也真的

I really do too.

一直都记得

Always remember.

只希望在未来

Just hope for the future.

无法彼此参与的各自人生里

In each other's lives where we cannot participate.

我会记得

I will remember.

我们

We

都能一生回

Can all return for a lifetime.

过得精彩

Live splendidly.

晚安

Good night.

好梦

Sweet dreams.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.