苏比FM 338:时代结束了,但至少我也曾经心碎过

苏比FM

苏比FM

苏比FM 338:时代结束了,但至少我也曾经心碎过

苏比FM

我变了

I have changed.

我回不去曾经居住的时代

I can't go back to the era I once lived in.

未来

Future

它被叫做我的前时代

It is called My Pre-Era.

似曾相识的笑容

A familiar smile.

久别重逢的拥抱

A long-awaited reunion hug.

秋日海边的滔声

The roaring sound by the sea in autumn.

午夜

Midnight

枕边的呼吸

The breath by the bedside.

一切青春和恋爱

All youth and love.

成长和继续上路

Growing and continuing the journey.

没有人去问

No one goes to ask.

没有人在听

No one is listening.

没有人会说

No one will say.

人会被时间湮灭的

People will be obliterated by time.

老去意味着迟钝

Getting old means becoming dull.

幸福永恒地建筑着

Happiness is built eternally.

区隔记忆的墙

The wall of segmented memory.

昨日锦囊艳骨

Yesterday's brocade bag, beautiful bones.

今日笑看

Laughing today.

风云

Wind and cloud

生命都大抵如此

Life is mostly like this.

时代结束了

The era has come to an end.

但至少

But at least

我也曾经心碎过

I have also had my heart broken before.

2024年5月30号

May 30, 2024.

苏比电台

Subi Radio

20周年

20th anniversary

看着光流着泪不回头

Watching the light flow, tears streaming without looking back.

我的清晨和恋爱

My morning and love.

再没有人知

No one knows anymore.

而谁知道

But who knows?

在这样的世界里

In such a world

还会遇到更远的她

I will still meet a more distant version of her.

在这样的黑夜里

In such a dark night.

抬头看

Look up.

一眼

A glance.

多么明亮

How bright!

我们的眼泪

Our tears

却掉下来

But it fell down.

我的清晨和恋爱

My morning and love.

多么神秘

How mysterious.

我们的眼泪

Our tears

却掉下来

But fell down.

各位朋友

Dear friends

此刻是

This moment is

2024年5月26号

May 26, 2024

晚上9点08分

9:08 PM

这里是苏比FM

This is Subi FM.

我是苏比

I am Subi.

在深圳

In Shenzhen

开启这期节目

Start this episode.

我真的是一直拖到了最后才录这一期

I really procrastinated until the very end to record this episode.

眼看马上要到20周年

The 20th anniversary is approaching.

总得为这个特别的时间做点什么

We have to do something special for this time.

其实我现在的表达欲非常之弱

Actually, my desire to express myself is very weak right now.

但经过了两三年比较沉寂的时间之后

But after a period of relatively quiet time of two to three years

多少还是有点想说的东西

There are quite a few things I want to say.

过去的几年

The past few years

时代动荡

Time of turmoil.

世界和我都一样

The world is the same as me.

生活

Life

感情

Emotion

工作

Work

无疑发生了非常多的变化

Undoubtedly, many changes have occurred.

而我翻开了前些年

And I opened up the years from before.

基本上从2021年开始

Basically starting from 2021.

就没有再录过什么节目

There haven't been any more recordings of programs.

这一段时间

During this period.

对我的人生改变很大

It has a great impact on my life.

可以说

It can be said.

它真正隔绝了我的时代

It truly隔绝了 my era.

如今不得不承认

Now we have to admit

在经过了这段时期之后

After going through this period of time

已经是我真正终年的开始

It is already the beginning of my true lifetime.

而在这个时期之前

Before this period.

我的所谓前时代

My so-called past era.

那些青春的记忆变得非常遥远和模糊

Those memories of youth have become very distant and blurred.

先从内而外

Start from the inside out.

我想先聊聊自己

I want to talk about myself first.

在我第一次坐在电脑前

The first time I sat in front of the computer.

开始录制一个世界上的视频

Start recording a video in the world.

没有任何人知道的

No one knows.

叫做苏比的西林电台的节目的时候

During the program on the Xilin Radio called Subi.

我22岁

I am 22 years old.

谁能想到

Who would have thought?

我把那个习惯坚持了十七八年

I have adhered to that habit for seventeen or eighteen years.

它改变了我非常多

It has changed me a lot.

也给予了我非常多

It has also given me a lot.

如今看起来

It seems that now.

那些收获很多都是隐性的

Many of those gains are implicit.

我花费了大量时间

I spent a lot of time.

用一种几乎蚕丝的方法来内省

To introspect using a method that is almost like silkworm silk.

而对于其他人

As for others.

或许也有一点点影响

Maybe it has a little bit of impact.

在过去曾经的那个时代

In that past era.

人与人之间的影响还是非常主动

The influence between people is still very proactive.

而且充满情感的

And full of emotion.

而如今我42岁

And now I am 42 years old.

已经两年多时间

It's been more than two years.

没有用声音来分享我的任何情绪

I haven't used my voice to share any of my emotions.

它让我感觉缺失

It makes me feel a sense of loss.

好像丢失了一种回忆的方法

It seems that I have lost a way to recall memories.

一个可以去的地方

A place to go.

一个近乎于冥想般的呼吸的角落

A corner that is almost like a meditative breath.

我还能不能拥有这种方法

Can I still have this method?

我想再实践一次

I want to practice again.

抛开其他因素之外

Apart from other factors.

我最大的变化应该就是衰老

My biggest change should be aging.

几年前不成烦恼的事情

Things that were troublesome a few years ago.

如今也成了问题

Now it has become a problem.

比如说体力

For example, physical strength.

还有时间

There is still time.

我需要非常大块的时间来酝酿

I need a large amount of time to brew.

静下来

Calm down.

甚至就只是坐着

Even just sitting there.

如今对我来说都没那么容易

It's not that easy for me now.

所以它并不仅仅代表情感方面的疏远

So it does not only represent emotional detachment.

而是一种真正的物理方面的远离

But rather a true physical distance.

也很 Pode

Also very Pode.

你要根本不相信绝望

You must fundamentally not believe in despair.

要看新的比如摇摆

Want to see something new, like swinging.

要 set out to lift than higher

To set out to lift higher than before.

트럭低从高度塞到低

The truck is low, stuffed down to a lower height.

науч者通讯

Communications of Scientists

学者甚至训练

Scholars even train.

坦白来说

Honestly speaking

坦白是OK的

Being honest is okay.

但说的越多

But the more you say

声音就越弱

The sound becomes weaker.

很在意的

Very concerned.

放心就好了

Just relax and everything will be fine.

要乖几个万

It needs to be a few ten thousand.

幽默才幽默

Only humor is humor.

盛店的气

The aura of a bustling shop.

已经掉了

Already dropped.

我买不清的

I can't buy it clearly.

都没有价格了

There are no prices at all.

为什么不愉快接受

Why not accept happily?

太阳还是以前那个

The sun is still the same as before.

很闷热又觉得

It's very hot and stuffy.

这关系还不错

This relationship is not bad.

我不拒绝

I do not refuse.

踏进这条河流

Step into this river.

我应该做的

What I should do.

全都做了

Everything is done.

很温柔

Very gentle.

你问我

You ask me.

这水温还OK吗

Is the water temperature alright?

坦白来说

Frankly speaking

坦白是OK的

It's okay to be honest.

但说的越多

But the more you say

声音就越弱

The sound becomes weaker.

很在意的

Very concerned.

放心就好了

Just relax.

今天的谎

Today's lie.

淹没旧的

Submerge the old.

用今天的谎

With today's lies.

做明天的悲哀

The sorrow of tomorrow.

I

睡梦里写的歌

A song written in a dream.

在梦中就忘了

Forgot it in the dream.

为什么不愉快接受

Why not accept it unhappily?

太阳还是以前那个

The sun is still the same as before.

很闷热又觉得

It's very hot and stuffy.

这关系还不错

This relationship is quite good.

我不拒绝

I do not refuse.

踏进这条河流

Step into this river.

我应该做的

What I should do.

全都做了

All done.

很温柔

Very gentle.

你问我

You ask me.

这水温还OK吗

Is the water temperature still okay?

Zither Harp

Zither Harp

好了

Alright.

继续说我的改变

Continue talking about my changes.

除了体力之外

Apart from physical strength.

我终于相信了

I finally believe it.

其实音乐真的是属于年轻人的

In fact, music truly belongs to young people.

那种律动

That kind of rhythm.

以及对细腻的情感共鸣

And a resonance with delicate emotions.

它属于那些荷尔蒙更加充沛的身体

It belongs to those bodies that are more abundant in hormones.

当你上了一定年纪

When you reach a certain age

那种对音乐的感觉

That feeling towards music.

其实有点像缓缓释放

It’s actually a bit like slowly releasing.

没有那么浓烈

Not that intense.

但依旧可以感觉到它的动人之处

But one can still feel its captivating charm.

这是一个没有经历

This is an experience-less one.

就一定没有办法体会到的感觉

There are definitely feelings that cannot be experienced.

这期我也其实选了一些新歌

This time I actually selected some new songs as well.

比如说刚才听到的这一首

For example, the song we just heard.

起码是我这几年比较喜欢的一个歌手

At least he is one of the singers I have liked more in recent years.

而如今的这种感动

And the emotion of today.

其实跟年轻的时候是不同的

Actually, it's different from when I was young.

我有一种可以感知到

I have a sense that can perceive.

但又不属于我的感觉

But it doesn't feel like it's mine.

就像我现在也不会勉强

Just like I won't force it now.

自己去年轻人去的地方

The place where young people went last year.

衰老其实意味着接受

Aging actually means acceptance.

还有一点

One more thing.

这些年我的爱好变得更加深沉而内向化

In recent years, my hobbies have become more profound and introspective.

如今可能更喜欢一些

Now I might prefer some things more.

深入一点的东西

Deeper things.

而流行歌曲方面的思考

Thoughts on popular songs

已经不太能够非常强烈地集中了

It is no longer possible to concentrate very intensely.

我出生在三万六千年前

I was born 36,000 years ago.

百合老人他赐我命的渣

The lily old man gave me the dregs of life.

用王贼自喝满横的夜茶

Drinking night tea filled to the brim with the king's bandit.

我出生在三万六千年前

I was born thirty-six thousand years ago.

全部都猜猜我只能脚下

All I can do is guess beneath my feet.

一 二 三 四

One Two Three Four

寻找我三头六臂

Looking for my three heads and six arms.

身后的莲花盛开

The lotus flowers bloom behind.

未来我取你性命带到东海

In the future, I will take your life to the East Sea.

金刚拳和红绸缝

Diamond Fist and Red Silk Stitch

我只能脚下

I can only step forward.

看我紧硬枪在手

Look at my firm gun in hand.

要在这混沌世界打开杀戒

To open the slaughter ban in this chaotic world.

君要来报复他们伤及无辜

You want to come to take revenge on them for harming the innocent.

所有的过失我愿一剑承担

I am willing to bear all the mistakes with a single sword.

自闻于狂风和暴雨之中

To be heard in the midst of the wild wind and heavy rain.

血染红宝剑是福快出现

Blood stains the red sword, may fortune soon appear.

一 二 三 四

One Two Three Four

终日

All day long.

我抽你的筋

I will pull out your tendons.

看你还害人不

Let's see if you still harm others.

到过凋雷

Have been to Diaolei.

红叶

Red leaves

请找我三口流离

Please find me three mouths wandering.

身后的莲花盛开

The lotus flower blooms behind.

未来我取你姓名

In the future, I will take your name.

来到东海

Arriving at the East Sea.

金刚圈和红绸缆

Vajra Circle and Red Silk Cable

看我记忆像太守

Look at my memory like a prefect.

要在这混沌世界

In this chaotic world.

打开闪电

Open the lightning.

哪吒只哭过一次

Nezha only cried once.

从今后不会再有

There will no longer be any from now on.

绑架到海的本地

Kidnapped to the sea's local.

无人能挡

No one can stop.

犹豫的孩子们别怕

Hesitant children, don't be afraid.

守护着你们是个渣

Guarding you is a disgrace.

谁要是再来

Whoever comes again.

还认定不饶他

Still determined not to spare him.

说完我自己

Speaking about myself.

来说一说环境吧

Let's talk about the environment.

在我看来

In my opinion

最近两三年的变化

Changes in the past two to three years.

比过去二十年都大

Bigger than in the past twenty years.

事实上可能有点夸张

In fact, it might be a bit exaggerated.

但确实是一种拐点式的变化

But it is indeed a transformative change.

如今的时代

The current era.

让我强烈地感觉到

I strongly feel that.

有一种倒退感

There is a sense of regression.

所有的事情都在

Everything is happening.

所有的事物都变得非常粘着

Everything has become very sticky.

所有的经验又没那么容易把握

Not all experiences are so easy to grasp.

你需要把它放到

You need to put it on.

更加宏观的一些大历史中

In a broader perspective of some major history.

才能大概地猜出一些轮廓

Only then can one roughly guess some outlines.

其实我不太喜欢过去的这两年

Actually, I haven't really liked the past two years.

即使我的生活

Even if my life

也随着时代浪潮的缓和

Also with the easing of the tide of the times.

而逐渐平息了下来

And gradually calmed down.

我觉得我的骨子里

I feel it in my bones.

有一种非常不安的

There is a kind of great unease.

躁动的宿命感

Restless sense of fate

当我慢慢停下来

When I slowly come to a stop.

会觉得有一种

It feels like a kind of.

一切还没结束的感觉

The feeling that everything is not over yet.

可能这只是我个人的感受吧

Maybe this is just my personal feeling.

每一代人都有一代人的命运

Each generation has its own destiny.

我们只能随着生命的潮汐

We can only go with the tide of life.

去感受时代的变化

Experience the changes of the times.

我有时候会想

Sometimes I wonder.

如果我自己还是一个二十岁的年轻人

If I were still a twenty-year-old young person.

该是怎样

What should it be like?

这个年代一定会让我觉得非常慌乱吧

This era must make me feel very flustered.

就像我在二十年前的那个年纪

Just like at my age twenty years ago.

真的是什么都不懂

Really doesn't understand anything.

现在的年轻人

Today's young people

可以知道的那么多

So much can be known.

而却相当于什么都没有

But it's equivalent to having nothing at all.

更加清晰的未来

A clearer future.

并没有让人感到安心

It does not make people feel at ease.

这个我觉得在这期

I think this is in this issue.

也没有办法讲太多

There is really nothing much to say.

毕竟有两年多没有录东西

After all, it has been more than two years since I recorded anything.

还是先讲一些大框架吧

Let's first discuss some of the overarching framework.

把光芒撒向更开阔的地方

Spread the light to broader places.

思绪也是如此

Thoughts are the same.

你现在要如何去祈祷

How do you pray now?

你还是和你愿意这样做

You still want to do it this way.

这就是我们这里的旅行

This is our travel here.

这样的话

In that case

未来就是你自己想象的

The future is what you imagine it to be.

但如果我们一样

But if we are the same.

有一个人

There is a person.

我们绝对是要把它们继续在一起

We absolutely want to keep them together.

一个人

A person

和一个人

With a person.

都是一样的

It's all the same.

因为我们的意义

Because of our meaning.

全是一个人

All are one person.

就是一个人

It's just one person.

就是一样的

It's the same.

如果我们是一样的人

If we are the same person.

我们也不是一个人

We are not alone either.

我们是一样的

We are the same.

我们不可能是一样的人

We cannot be the same person.

我们是一样的

We are the same.

我们是一样的人

We are the same kind of people.

我们是一样人

We are the same person.

我们都在一样的

We are all in the same place.

我们就在一样

We are just the same.

因为我们成为一样的人

Because we became the same person.

Zither Harp

Zither Harp

夜晚许了多少颗星星

How many stars were promised in the night?

星星能够照亮多少人

How many people can the stars illuminate?

人之许多少次旨意

How many times can a person give their consent?

选择对能不能愉快

Choosing whether to be happy.

开口的眼等就看过来

The open-eyed gaze is just waiting to look over.

奔腾的心停留在哪里

Where does the racing heart settle?

当你记上时间的快乐

When you remember the joy of time.

大浪污在大浪沙浪上

The big wave is dirty on the big wave sand wave.

Wu...

Wu...

和许多少个转弯

And with many turns.

Wu...

Wu...

到处需要多少次分长

How many times do you need to split length everywhere?

飞鸟需要飞得有多靠

How close do flying birds need to fly?

野草需要长得有多低

How low do the weeds need to grow?

张开灯笙能唱出什么

What can the light of the lamp sing out?

最后一步能转向哪里

Where can the last step lead?

当你记上时间的快乐

When you remember the joy of time.

大浪存在另一个地方

The big wave exists in another place.

当你记上时间对非好

When you record the time, it's not good.

大浪只emitism

The big wave only emitism.

一缝真的不足够

One seam is really not enough.

当你心中一缝

When there is a seam in your heart.

有如一个旋转的线

Like a rotating line.

一缝又变成一种陷阱

A seam becomes a kind of trap again.

regime itself

regime itself

决定喝杯水

Decide to drink a glass of water.

和 bli delicious

And bli delicious

再来冰冻冻中

Come back in the freezing cold again.

冰冻冻冻冻

Frozen frozen frozen frozen

冰冻冻冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼冼 chuchu chuchu chuchu chuchu chuchu chuchu chuchu

Frozen frozen wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash wash chuchu chuchu chuchu chuchu chuchu chuchu chuchu

答案写在答案的旁边

The answer is written next to the answer.

答案藏在谎言的背后

The answer is hidden behind the lies.

答案写在答案的旁边

The answer is written next to the answer.

答案藏在谎言的背后

The answer is hidden behind the lies.

答案写在答案的旁边

The answer is written next to the answer.

答案藏在谎言的背后

The answer is hidden behind the lies.

答案写在答案的旁边

The answer is written next to the answer.

我变了

I have changed.

我回不去曾经居住的时代

I cannot return to the era I once lived in.

未来

Future

它被叫做我的前时代

It is called My Pre-Era.

四层相识的笑容

The smiles of four layers of acquaintance.

久别重逢的拥抱

A long-awaited reunion embrace.

秋日海边的滔声

The roaring sound of the sea by the shore in autumn.

午夜枕边的呼吸

Breath by the bedside at midnight.

一切青春和恋爱

All youth and love.

成长的光明

The light of growth.

继续上路

Continue on the road.

没有人去问

No one goes to ask.

没有人在听

No one is listening.

没有人会说

No one will say.

人会被时间湮灭的

People will be obliterated by time.

老去意味着迟钝

Growing old means becoming dull.

幸福永恒地建筑着

Happiness builds eternally.

区隔记忆的墙

The wall of segregated memories.

昨日锦囊艳骨

Yesterday's charming and captivating beauty.

今日笑看风云

Today, I smile and watch the clouds and wind.

生命都大抵如此

Life is largely like this.

时代结束了

The era has ended.

但至少

But at least

我也曾经心碎过

I have also been heartbroken before.

觉得现在的年代恐怖

Feels that the current era is terrifying.

绝对是变老的征兆

It is definitely a sign of getting old.

这个我不否认

I don't deny this.

但我确实真的觉得很恐怖

But I really do feel very scared.

恐怖的点在于所有的科技

The terrifying point lies in all the technology.

社会的组织方式

Social organization方式

生产方式

Mode of production

都把人变得更加撕裂

All of this has made people more torn.

把所有人变得工具化

Making everyone into tools.

还把每一个人都变得更加自私

It also makes everyone more selfish.

过去两年我都没录节目

I haven't recorded a show for the past two years.

还有一个小小的原因竟然是

There is also a small reason that turns out to be.

我觉得录节目

I think recording a show.

耗费的我的时间成本

The cost of my time consumed.

比它带给我的好处多

More benefits than it brings me.

这是多么的幸福

How happy this is.

多么功利

How utilitarian.

并且资本主义的一种想法

And one idea of capitalism.

注意这里的资本主义

Note the capitalism here.

只是一种代称

Just a kind of alias.

说的是

It is said.

这是多么现代而恐怖的故事

What a modern and terrifying story this is.

而在这之前的18年

And in the 18 years prior to this.

我从来没有觉得录节目

I have never felt like recording a show.

在浪费我的时间

It's wasting my time.

对自己尚且如此

Such is the case even for oneself.

对别人又能好到哪里去

How good can it be to others?

过去彻夜彻夜的交谈

Endless conversations late into the night.

网上无休无止的争论

Endless debates online.

无数个电话

Countless phone calls

嘘寒问暖

Inquire about someone's well-being.

跑遍全城去寻找一件礼物

Running around the city to find a gift.

现代人都没有办法体会到这种感觉了

Modern people can no longer experience this feeling.

甚至出去吃饭与买菜

Even going out to eat and buying groceries.

都变成了浪费时间

It has all become a waste of time.

更别说我要去花时间关注别人

Let alone that I have to take the time to pay attention to others.

去和别人借礼关系

Go and borrow relationship with others.

去发声共鸣

Go to resonate.

去寻找正产

Go find the truth.

去拥抱

Go embrace.

去耳边细语

Whisper in the ear.

去思念

Go to miss.

去了解每个ID背后温热的灵魂

To understand the warm souls behind each ID.

还有多少人在意呢

How many people still care?

如今流行起来的社交媒体

The social media that has become popular today.

已经把所有情绪都计算到了极致

All emotions have been calculated to the extreme.

如今我也不能想象

I can't imagine it now.

谁会花四五十分钟的时间

Who would spend forty to fifty minutes of time?

来听一个陌生如我的声音

Come listen to a voice as unfamiliar as mine.

在唠叨地讲述着不知所云的东西呢

Talking on and on about things that make no sense.

这一切变得太可怕了

Everything has become too terrifying.

而多数人还洋洋得意

Yet most people are still complacent.

就跟我过去

Just come with me.

把时间都排得很满

Schedule the time very full.

就跟我过去

Just follow me.

没有机会去感动

No chance to be moved.

没有时间去体会

No time to experience.

没有心思去心碎

No mind to be heartbroken.

一样

The same

每天在吃着快餐

Eating fast food every day.

都能成为令人骄傲的生活方式

All can become a proud way of life.

这其实是非常非常可悲的

This is actually very, very sad.

But

但是

这个世界现在就是这样

This world is just like this now.

我是十倍的财富

I am ten times the wealth.

产生了十倍的财产

Generated ten times the wealth.

我有一点点爱意

I have a little bit of love.

我一半的爱意

Half of my love.

最低的可能

The lowest possibility.

是因为自己的父亲

It is because of one's own father.

我也已经成为了一岁的父亲

I have also become a father for one year.

每一天都说

Every day I say.

如果有任何爱意

If there is any affection.

我都会成为你的父亲

I will become your father.

我会成为你的父亲

I will become your father.

我会成为你的家人

I will become your family.

你很少把我当成ión

You rarely treat me as an ion.

你不太会被这种爱意

You won't be too affected by this kind of love.

悄悄之处自寻无忧

In quiet places, one finds peace of mind on their own.

今夜流星末方向

Tonight, the meteor is heading towards the end.

不要爱我

Do not love me.

更别把爱作为借口

Don't use love as an excuse.

人间在把我吞噬

The world is swallowing me.

而我心在颤抖

But my heart is trembling.

新世界太新

The new world is too new.

旧世界太旧

The old world is too old.

盘旋在蝶鸣大楼

Hovering around the Butterfly Singing Building.

俯瞰万千旅程

Overlooking countless journeys.

追逐着下一路

Chasing the next road.

飘舞

fluttering

变成蝶鸣

Transform into butterfly sounds.

海鸥无声就自由

The seagull is silent and free.

像一阵风没有忧愁

Like a breeze without worry.

没有地方是家

There is no place like home.

天空也只多年可停留

The sky can only stay for many years.

一颗心面对宇宙

A heart facing the universe.

叫它漫天行动

Call it "Wandering Across the Sky."

要来的自由不是我所追求

The freedom that is coming is not what I seek.

暗现在点灭了大风

The dark has now extinguished the strong wind.

俯瞰

Overlook

漫天宇宙

Vast Universe

追逐着

Chasing.

下一步

Next step

跳舞

Dancing

英雄而来

Heroes come.

合唱歌曲

Choral song

逵起

Kuaiqi

绝世的

Unparalleled

后生

Youngster

高原

Plateau

小宋

Little Song

白氏

Bai Clan

云医

Cloud Medicine

冠旗

Crowned Flag

纳俏

Nàqiào

弗雷

Freire

带煌

Bring brilliance.

沃尔

Wal.

海野

Umi no (Note: "海野" can also be read as "Umino" or can be a surname or a place/name depending on the context.)

雄鹅

Gander

草菲

Grass beer

继续

Continue

《我们的世界》

"Our World"

编曲

Arrangement

演唱

Singing

录音

Recording

母带

Master tape

录音

Recording

母带

Master tape

录音

Recording

母带

Master tape

录音

Recording

母带

Master tape

录音

Recording

母带

Master tape

录音

Recording

母带

Master tape

然后回到今天的主题

Then return to today's topic.

其实也说得差不多了

Actually, that about sums it up.

老去是一种迟钝

Aging is a kind of dullness.

其实幸福也是一种迟钝

In fact, happiness is also a form of dullness.

如今我的生活跟心境

Now my life and state of mind

其实都蛮平和的

Actually, everything is quite peaceful.

过去曾经让我心惊肉跳

In the past, it used to make my heart race with fear.

或是不能安心的感觉

Or a feeling of unease.

如今已经非常远了

It is already very far away now.

但其实跟所有的历史一样

But in fact, just like all history.

我们拥有的所谓的平静与幸福

The so-called peace and happiness we possess.

都没有很久

It's not been a long time.

短暂的甜蜜都会让人迅速地忘却

Brief sweetness can quickly make people forget.

曾经的动荡不安

Once tumultuous and unstable.

就像大家也不愿意回忆起

Just like everyone is unwilling to recall.

即使几十年前

Even several decades ago.

世界也是跟现在完全不同的样子

The world is also completely different from how it is now.

幸福其实是在筑墙

Happiness is actually about building walls.

筑得太久了

It's been built for too long.

甚至你会觉得

You might even feel that.

不相信过去曾经发生过的心碎是真的

Don't believe that the heartbreaks that happened in the past are real.

这种矛盾的两面性

The paradoxical duality of this.

时常让我感受到人生的失忆

Often makes me feel the amnesia of life.

我当然尽力去把握住所拥有的

Of course, I do my best to grasp what I have.

但过去所经历的一切也构建成了我

But everything I have experienced in the past has also shaped me.

就像过去的十八年

Just like the past eighteen years.

真实的

Real.

我们每个人都太普通了

Each of us is too ordinary.

其实能留下来的记忆没多少

In fact, there aren't many memories that can be retained.

所以我们才会跟着时代去回忆

That's why we recall memories in line with the times.

把情感寄托在每一段听过的音乐

Put emotions into every piece of music heard.

每个时间做过的事情

Things done at each moment.

每段时间曾经拥有过的小物件上

On small objects that were once possessed over time.

所以我再慢慢地回忆

So I slowly recall it again.

但这次仍然是不一样的

But this time is still different.

这是一期二十年的纪念

This is a twenty-year anniversary.

但我还是会回忆的

But I will still remember.

因为我没有去听过去二十年

Because I haven't listened to it for the past twenty years.

路过的任何一期节目

Any episode that you come across.

我坚信那里一定隐藏了很多

I firmly believe that there must be a lot hidden there.

过去曾经的不安与心碎

Past insecurities and heartbreaks.

还有细碎的往事

There are also fragmented past events.

各种滋味

Various flavors

大部分我都能想起来

I can remember most of it.

有些人也可以

Some people can also do it.

那就让它再继续酝酿着

Then let it continue to brew.

到某一天

Until a certain day.

我们可以一起品尝

We can taste it together.

这个任何一段时间

Any period of time.

那里有家庭的感情

There is a sense of family there.

有些人到了

Some people have arrived.

有些人已经不知所措了

Some people are already at a loss.

也有些人陪着家人

Some people also accompany their families.

自己的心灵

One's own soul.

有些人有着一种想法

Some people have a certain idea.

没有自我动静

No self-movement.

有些人有有感觉

Some people have feelings.

找到自己的意见

Find your own opinion.

一切都变成了一种环境

Everything has turned into an environment.

我们可以来那里

We can come there.

做一场一夜

Have a one-night stand.

那就是一段一日

That is a segment of a day.

一天一夜

One day and one night.

有一个月

There is a month.

我也希望

I hope so too.

你能到了一年

You can arrive in a year.

我的年轻人

My young man.

能有一天

One day.

更有时间

More time.

一年一夜

One year, one night.

i know you

I know you.

作词 李宗盛

Lyricist: Li Zongsheng

作曲 李宗盛

Composer: Li Zongsheng

作词 李宗盛

Lyrics by Li Zongsheng

作曲 李宗盛

Composer: Li Zongsheng

编曲 李宗盛

Arranged by Li Zongsheng

作词 李宗盛

Lyrics by Li Zongsheng

不知道那结果

I don't know the result.

是否和从前一样

Is it the same as before?

还有谁在开了灯

Who else turned on the light?

坚持信仰

Adhere to your beliefs.

还有谁在开了灯

Who else turned on the light?

继续歌唱

Continue singing.

还有谁在开了灯

Who else turned on the light?

坚持信仰

Persist in faith.

还有谁在开了灯

Who else turned on the light?

继续歌唱

Continue singing.

坚持信仰

Adhere to your beliefs.

好了

Alright.

终于到了最后一段

Finally reached the last segment.

这其实是非常艰难的一期节目

This is actually a very difficult episode.

我从年初就开始准备了

I started preparing since the beginning of the year.

选的每一首歌

Each song chosen

我都反复听了很多遍

I have listened to it many times repeatedly.

甚至昨天还因时更换了一首

Even yesterday, it was changed to a different song due to the timing.

有一些细微的方向

There are some subtle directions.

可能没有拿捏得特别好

Perhaps it wasn't handled particularly well.

或许也在于我

Perhaps it is also due to me.

一时间想讲的东西太多

There are so many things I want to say at the moment.

而标题中最后的那一段

And the last paragraph in the title.

至少我也曾经心碎过

At least I have also had my heart broken before.

其实是昨天晚上才临时调整的

Actually, it was adjusted at the last minute last night.

我觉得这个标题更具体

I think this title is more specific.

而不只是虚幻的回忆

Not just an illusory memory.

不管怎样也罢

No matter what, it doesn't matter.

我想感谢的是过去

I want to thank the past.

时间给过我所有

Time has given me everything.

我曾经拥有过非常难过的回忆

I once had very sad memories.

曾经为任何事物心碎

Once heartbroken over anything.

都是我人生的美好经验

They are all wonderful experiences in my life.

而那种青春浓烈的经验

And that kind of intense experience of youth.

又是非常美好的

It is again very beautiful.

不管你是从什么时间开始听我

No matter when you started listening to me.

甚至是这次才开始认识我

It is only this time that you have started to get to know me.

都希望大家也能有过类似的经验

I hope everyone can have similar experiences as well.

成熟的人生需要心碎

A mature life requires heartbreak.

而心碎其实是一种幸福

And a broken heart is actually a kind of happiness.

本来想连续录制两期

Originally intended to record two episodes in a row.

而现在已经过去了一个多小时

More than an hour has passed now.

看起来时间跟体力也不再允许

It seems that time and energy no longer allow it.

但我想今年我还是至少会拿出几个时间窗口

But I think this year I will still set aside a few time slots.

来继续跟各位分享

Let's continue to share with everyone.

而从明天开始

Starting from tomorrow

我就可以把节目介绍改为

I can change the program introduction to

一个连续做了20年的私人节目

A private show that has been continuously held for 20 years.

我们在第21年见

We will meet in the 21st year.

优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

YoYo Television Series Exclusive

她走过长安街

She walked past Chang'an Avenue.

走过天安门广场

Walking past Tiananmen Square

走过烈士纪念历史

Passing by the Martyrs' Memorial History

走过脸上的彩虹

The rainbow passing across the face.

走过脸上的脸上的脸上

Walk across the face on the face.

他确定他会向崔健

He is sure he will talk to Cui Jian.

到为何勇张楚一样伟大

Why is Yang Zhikang as great as Zhang Chu?

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Forever fearlessly eighteen.

那年一个年轻人来到城里

That year, a young man came to the city.

他考上一所上海的大学

He was admitted to a university in Shanghai.

乡亲们杀了一头猪

The villagers killed a pig.

喝了很多酒

Drank a lot of alcohol.

他的父亲和村长拥抱着

His father and the village chief are embracing.

他觉得上海真大

He thinks Shanghai is really big.

可他心里装的是

But what he carries in his heart is

整个世界

The whole world

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Eighteen, forever fearless.

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Fearlessly forever eighteen.

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Fearless at eighteen forever.

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Forever fearless at eighteen.

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Fearlessly eighteen forever.

那是他善良的永远无所畏惧的十八岁

That was his kind and eternally fearless eighteen years old.

那年一个年轻人背起行囊

One year, a young man shouldered his backpack.

在一个清晨踏上西区的列车

Boarding the train to the West District on a clear morning.

他在车厢里碰见一个老人

He encountered an old man in the carriage.

一个漂亮姑娘

A pretty girl.

和一个热心的民工大哥

With a warm-hearted migrant worker brother.

他举着拳头说

He raised his fist and said.

让我们永远年轻

Let us stay young forever.

永远热泪盈眶吧

May you always be filled with tears of joy.

那是他善良的

That is his kindness.

永远我们年轻

Forever young.

永远无所畏惧的十八岁

Eighteen, forever fearless.

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Forever fearless at eighteen.

那是他善良的

That is his kindness.

永远无所畏惧的十八岁

Forever fearless at eighteen.

Yes.

amor

love

多岁了

How old are you?

喔喔喔

Oh oh oh

清楚我要为宝两匹吗

Do I clearly need to buy two horses for the treasure?

主人对我说

My master said to me.

我没有回答

I did not answer.

因为我是个哑巴

Because I am a mute.

在田野里跑着的

Running in the fields.

是我的弟弟

It's my younger brother.

可是个瞎子

But a blind person.

主人的弟弟是个画家

The owner's brother is a painter.

他总想着出发

He is always thinking about setting off.

这是爷爷生前的愿望

This was Grandpa's wish before he passed away.

他不想伤害他

He doesn't want to hurt him.

这是爷爷十八岁的愿望

This is Grandpa's wish at eighteen.

他不想伤害他

He doesn't want to hurt him.

去城里请来乔宾的先生吧

Go to the city and invite Mr. Qiaobin.

先生能让他不想离开家

The gentleman can make him not want to leave home.

先生有匹白色骏马

The gentleman has a white stallion.

是主人弟弟前世的妈妈

Is the master’s younger brother’s mother in a past life?

妈妈

Mom

傍晚我对弟弟说

In the evening, I said to my brother.

明天清晨我们偷来两匹白色骏马

Tomorrow morning we will steal two white stallions.

我们在黄昏时候出发吧

Let's set off at dusk.

这样你的病就好了

This way, your illness will be cured.

我们在黄昏时候出发吧

Let's set off at dusk.

这样你的病就好了

This way, your illness will be cured.

我们在黄昏时候出发吧

Let's set off at dusk.

这样你的病就好了

This way, your illness will be cured.

我们在黄昏时候出发吧

Let's set off at dusk.

这样你的病就好了

This way, your illness will be cured.

我们在黄昏时候出发吧

Let's set off at dusk.

这样你的病就好了

This way, your illness will be cured.

我们在黄昏时候出发吧

Let's set off at dusk.

由 Amara.org 社群提供的字幕

Subtitles provided by the Amara.org community.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.