戒律開示 (藏語/普通話)

Thrangu Asia

洛卓尼瑪仁波切

戒律開示 (藏語/普通話)

洛卓尼瑪仁波切

首先大家来这里参加这个开示

First of all, everyone is here to participate in this teaching.

所以仁波切跟大家说一声 扎西德

So Rinpoche says to everyone, Tashi Delek.

扎西德

Zha Xi De

学佛和修行

Buddhism and cultivation.

这个三学的话

This is about the three teachings.

我们大家都知道

We all know.

就是戒,就是戒定慧,就是戒律

It is about precepts, it is about the cultivation of samadhi and wisdom, it is about the rules and regulations.

定是禅定者定

It must be the one who is in meditative concentration.

慧是智慧的慧

"Hui is the wisdom of wisdom."

所以说这个叫

So this is called

通常我们叫它三一学

We usually call it the Trinity.

他最大的丧结

His biggest loss.

最大的丧结

The biggest loss.

他最大的丧结

His greatest loss.

成为了

became

这个人这个人的

This person, this person’s.

那就是我们学习

That is what we learn.

或者是修戒丁慧善学的时候

Or when practicing the precept of Ding Huishan.

我们一定要有一个

We must have one.

就是菩提心

It is the bodhicitta.

就是我们平常说的

It's what we usually say.

慈悲心和菩提心的这个菩提心

The compassion and the bodhicitta of this bodhicitta.

一般这个菩提心的话

Generally, this is the talk of the bodhicitta.

就是我们作为一个佛教徒来讲

As Buddhists, we说.

是非常重要的

It is very important.

这个戒丁慧是我们修行的根本

This precept is the foundation of our practice.

这个根本的根本就是菩提心

The fundamental essence of it all is the bodhicitta.

在菩提心的基础上面

On the basis of bodhicitta.

我们要去学这个戒丁慧

We are going to learn this戒丁慧.

我们要去调整章题

We need to adjust the chapter title.

我们要去调整这些

We need to adjust these.

如果我们做的是

If what we are doing is

我们的聂法

Our Nie Fa

我们就会做到

We will be able to do it.

我们有kshaka

We have kshaka.

就是当我们做的

It's just what we do.

能够视觉到

Able to visualize.

我们的情感

Our emotions

我们可以去有精神

We can go with spirit.

一个人的精神

The spirit of a person.

同时也有特殊的

At the same time, there are also special ones.

말로说

Speak with words.

我们需要有这个

We need to have this.

我们需要有一个

We need to have one.

有刀的决定

The decision with a knife

我们需要有刀

We need to have a knife.

有这个决定

There is this decision.

是我们的という

It is ours.

那就是我们这个菩提心里面有两种

That is, within our bodhicitta, there are two kinds.

第一个就是有关这个入这个菩提心的时候

The first one is about entering this bodhicitta.

我们以六波罗蜜朵来去修这个菩提心

We cultivate this bodhicitta through the practice of the six pāramitās.

所以呢第一个就是我们入菩提心的时候

So the first thing is when we develop the Bodhicitta.

有这个六波罗蜜朵

There is this six paramitas.

中间呢我们有这个戒律这个戒学

In the middle, we have this discipline and the study of discipline.

所以说我们从这个角度去解释这个戒学

So we can explain this戒学 from this perspective.

然后我们进一个

Then we enter one.

这个六波罗蜜朵圣经堂戒的

This is the Six Paramitas Bible Hall戒.

分类里头堂戒有几年的过程

The process of internal regulations in the classification has been ongoing for several years.

我们在此中的过程里面

We are in the process of this.

此中神经里面的被教会呢

The church within this nerve, huh?

我们做塞义的过程

The process of doing Saiyi.

塞义要过去以后呢

What about after Saiyi passes?

我们在塞义的过程里面呢

In the process of our collaboration in Sayi,

我们说的

What we said

大家莫不堂戒

Everyone is on guard.

自心老早的说

The heart had said long ago.

莫不堂戒的

No exceptions for the hall regulations.

塞义的过程里面就会有的

There will be in the process of塞义.

我们在那两年堂戒的过程里面呢

During the two-year process of religious abstinence, we...

就会有这种

There will be this kind.

那就是这个戒律的话

That's what this precept means.

就是我们六波罗蜜朵里面

It is within our six paramitas.

最重要的一个

The most important one.

非常重要的一个什么

Something very important.

因为呢这个戒律的话就是

Because this precept is...

最根本的根本

The most fundamental fundamental.

比如说就是我们戒律的话

For example, let's talk about our rules.

我们学会的人

The person we have learned about.

我们的基础

Our foundation

也可以是

It can also be.

好像是我们

It seems to be us.

比如说我们这个宇宙的话

For example, speaking of our universe,

就是我们的这个大地

This is our great earth.

这个大地是万物的基础

This earth is the foundation of all things.

所以呢我们学会的人

So, those of us who have learned it...

是我们的戒律

It is our creed.

就是我们的根本

It is our foundation.

就是我们的基础

It is our foundation.

在我们

In us

就是我们通常

It's just that we usually.

我们学会的人

The people we have learned from.

就是糊涂众生

It is just confused sentient beings.

就是利益众生的时候

It is the time to benefit all beings.

这个的前提也是

The premise of this is also.

我们不能忽略这个戒律

We cannot ignore this precept.

Hmm.

就是我们的天或者是人道

It is either our heaven or human morality.

还有这个龙部

Also this dragon department.

就是龙

It's a dragon.

就是我们所谓的这个什么

It's what we call this something.

护法龙天

Guardian Dragon of Heaven

就是那个龙

It's that dragon.

意思就是说

It means that.

我们没有得到这个上道的话

We didn't get this information beforehand.

我们没有机会去自己修功德

We do not have the opportunity to cultivate our own merits.

或者是学佛

Or perhaps learning Buddhism.

所以说我们有了这个上道

So we have this advantage now.

才有

Only then do we have.

有一个机会

There is an opportunity.

也有这个福报

Also has this blessing.

去更进一步的去精进

Go further to improve oneself.

学习修行

Learning and cultivation

所以说我们将来的我们的人生当中

So in our future lives

我们得到一个上道

We got a lead.

是对我们来讲是非常重要的

It is very important to us.

所以说我们在生活中

So what we say in life is...

我们应该有一个正常的

We should have a normal one.

自己的成果

Own achievements

一个定位

A positioning.

一个终究的出 Sandy

A final outcome for Sandy.

一个正常的成果

A normal result.

一个有信心

A confident person.

然后我们也得到这个上道

Then we also receive this information.

我们的成果

Our achievements

这个就是所谓的

This is what is known as.

我们所谓的成果

The results we refer to.

我们的成果

Our achievements

称为成功的 starting

Referred to as the successful starting.

我们直接

We go directly.

自己好好持戒以后

Take care to uphold the precepts well in the future.

持戒的功德

The merits of upholding precepts.

以后我们去禅定的时候

In the future, when we go for meditation.

有很大的一个帮助

It is a great help.

比如说我们在空中

For example, we are in the air.

比如说我们天气好的时候

For example, when the weather is nice.

空中没有

There is nothing in the air.

怎么讲啊

How to say it?

就是晴朗的时候

It is when it is sunny.

我们很容易看到星星 月亮等等

We can easily see the stars, the moon, and so on.

意思就是说

That is to say.

我们的戒律清净的话

Our precepts are pure words.

是我们的很多很多障碍

There are many, many obstacles for us.

很容易消除的

Easy to eliminate.

再说我们将来

Let's talk about our future.

我们去禅定的时候

When we go to meditation.

是自然而然的

It is natural.

我们的定力比较稳固

Our determination is quite stable.

比较坚强

Relatively strong.

但是身体自然

But the body is natural.

我们的心脏

Our heart

就是有所 struck

It is somewhat struck.

所以我们每次

So every time we...

都是想说

They all want to say.

如果说我们今天

If we say today

在天气好

When the weather is nice.

如果说我们能够

If we can

在人生中

In life

我们的肉质

Our meat quality.

或者是人的身体

Or it could be a person's body.

都能够

All can.

在人的肉质

In human flesh.

当中保护

Protecting the middle.

它们的人物

Their characters

无论是一种

Regardless of whether it is a type.

东西

Things

或者是东西

Or it is something.

我相信

I believe.

在人的身体

In the human body.

里面

Inside

有很多很多的

There are many, many.

承认

Acknowledge

也有很多的

There are also a lot of.

这个戒律里面有三个

There are three in this precept.

它都有三个分支

It has three branches.

第一个就是我们所谓的

The first is what we call

宿这个比丘,还有那个比丘尼

This bhikkhu and that bhikkhuni.

还有那个撒米

And that撒米.

或者是我们传统的

Or maybe it's our tradition.

再加均谓的是一个戒律

The phrase "再加均谓的是一个戒律" translates to "Moreover, what is meant by this is a precept."

这是第一个

This is the first one.

第二个的话

The second one.

这里面

Inside here

就是

That's it.

翻出来的时候

When it is dug out.

这个字面的

This literal.

第二个是我们

The second one is us.

就是

That is.

终生没有

Never in a lifetime.

这个害众生的自己的一个戒律

This is a precept that harms sentient beings.

这三个分支,第一个就是我们传统的戒律

The first of these three branches is our traditional precepts.

第二个就是我们利益众生这样的一个戒律

The second is the precept of benefiting all sentient beings.

第三个大概它是什么呢

What is the third one about?

我们就是对于我们的众生有这个爱护

We have this love and care for all our sentient beings.

或者是关心,比如说我们现在这个放生等等

Or it could be concern, for example, the release of life that we are doing now, etc.

这个就包括在里面

This is included in it.

所以说大概有这个三种戒律

So there are probably these three kinds of precepts.

那就是我们学佛

That's how we learn Buddhism.

佛教里面我们就是比丘,还有比丘尼

In Buddhism, we are known as bhikkhus and bhikkhunis.

还有三密尼,三密和三密尼

There are also three Mins, three Mins and three Mins.

再往下来就是我们在下居士

Next, we have the lower layperson.

就是在下男女居士等等

It is us, male and female lay practitioners, etc.

就是这些呢就是我们这个

This is exactly what we have.

受戒我们持戒的人就是有这么多

Those of us who take vows and observe precepts are just like this.

那就今天我们讲的就是我们针对这个在下居士的这个持戒的问题

Then today we will talk about the issue of precepts concerning this layperson.

我们不要讲这个出家中的这个戒律

Let's not talk about the precepts in monastic life.

那就我们在下居士

Then we will be the next lay Buddhists.

我们一个平常在人生生活当中怎么样的去受自己的戒

How do we usually practice self-restraint in our daily lives?

然后呢

And then?

那受戒以后持戒以后持戒的功德

The merits of keeping the precepts after taking the vows.

如果我们犯戒以后犯戒的这个

If we break the precept after breaking the precept.

怎么讲就是罪过等等

How to say it's a sin, and so on.

这里面我们稍微详细的解释

Here we will provide a slightly more detailed explanation.

今天有的答辩呢我们说

Today there is a defense that we are talking about.

今天讲过咱们的修论

Today we talked about our debate on the doctrine.

今天我们上节课就修过了修词的概述了

Today in our last class, we covered an overview of rhetorical devices.

今天我们说我们要修这个慈善心理

Today we say we want to improve this charitable mindset.

想要复杂这个 speed

Want to complicate this speed.

第一个在家居士的话,我们做功德、修福的第一个是这个。

The first thing to mention for a layperson at home is that the first step in accumulating merit and cultivating blessings is this.

不仅仅我们学佛就可以的,不仅仅我们念佛就可以的,

It's not enough for us to simply learn Buddhism, nor is it enough for us to just recite the Buddha's name.

他一定要去受一个戒律。

He must go to take a vow.

然后我们,就是我们要皈依,就是我们现在通常的要皈依。

Then we, that is, we want to take refuge, which is what we usually refer to as taking refuge now.

皈依就是什么呢?

What is taking refuge?

皈依的时候我们一定要,我们要认定自己的师父。

When we take refuge, we must determine who our teacher is.

这里边我们就是,一定要那个什么,怎么讲啊?

In this matter, we definitely need to, how should I put it?

就是我是皈依一个师父以后,

After I took refuge with a master,

我就是依据这个师父的修行,我要去修佛。

I am going to practice Buddhism based on the teachings of this master.

所以说我们认定自己的师父是很重要。

So it is very important that we identify our own master.

然后呢,就是根据这个师父的教道去,

Then, it is to follow the teachings of this master.

我们去学闻、思、修。

We go to learn about hearing, thinking, and cultivating.

首先我们闻的话,就是听这个佛法。

First, what we hear is the teaching of the Buddha.

然后呢,我们佛法的这个理论,我们要去思维、去考虑。

Then, we need to contemplate and consider this theory of Buddhist teachings.

然后,我们要去修。

Then, we need to go for repairs.

所以说这个三个阶段,闻、思、修。

So there are these three stages: hearing, thinking, and practicing.

第一个当徒所所发的我今天讲那一段。

I will talk about the section that the first disciple expressed today.

第一个徒啊,可能 engaged in a 17ish extremist group,

The first disciple, ah, may have engaged in a 17ish extremist group.

若是学我特别为

If you study me specially for...

事为国家媒体去有创造,

To create for the national media.

也会有一个神经, explains the doctrine of spiritual abilities,

There will also be a nerve that explains the doctrine of spiritual abilities.

也会也有用于解构我的事情,

There will also be things used to deconstruct me.

也会用的这个了,

I will also use this.

也会用什么东西用来转移 Kunshu nasa to убule theselieumen kids,

Also, what things will be used to transfer Kunshu NASA to убule theselieumen kids?

也会用这个, Hair for impossible living is to disdain,

This will also be used: Hair for impossible living is to disdain.

也会用这个,

We will also use this.

Congressman also embrace some immortal 7-11 believers.

Congressmen also embrace some immortal 7-11 believers.

即是说格兹是一个embourrrheci,

That is to say, Gez is an embourrrheci.

假北那内耢与少数人,

Fake northern plowing and a few people,

它也说有出来那个人。

It also said that person has come out.

就是我是 Superman,

I am Superman.

我是中国人吧。

I am Chinese, right?

那就是我们一定要听闻这个正确的这个证法

That is why we must listen to this correct teaching.

然后自己去

Then go by yourself.

这个佛法不仅仅是一个理论

This Buddhist teaching is not just a theory.

一定要我们要去

We definitely have to go.

佛法的理论我们要在生活和人生当中

The principles of Buddhism should be applied in our life and existence.

去自己的身体去体验

Go to your own body to experience.

这个部分叫我们就是思

This part is called "We Just Think."

然后我们体验出来的

Then what we experienced.

我们得到的这个结果

The result we obtained.

我们要去修

We are going to get it fixed.

在修的过程当中

In the process of cultivation.

我们有很多各种不同的这个层次

We have many different varieties of this level.

比如说我们在社会上面很多很多

For example, we have a lot in society.

就是比如说我们就放生

For example, we just release life.

或者是我们要帮助这个有困难的人

Or we need to help this person in need.

我们有时候在帮助有些生病的人

Sometimes we help those who are sick.

也有时候我们会帮助

Sometimes we also help.

有比较那个称黑性比较强的那些人

There are people who are relatively strong in black traits compared to others.

Go

自己去修

Fix it yourself.

忍辱等等

Enduring humiliation and so on.

意思就是说有各种各样不同的层次去修

It means that there are various different levels to practice at.

那今天我们在这边呢

So today we are here.

今天我们说

Today we say

本来讲过的我们学习会的教训啦

We originally talked about the lessons from our study session.

今天讲过法则神经的

Today we talked about the neural rules.

那今天保佑了保佑

Then today is blessed.

今天保佑的这个体验

Today's blessed experience.

今天讲过法则神经的

Today I talked about the rules of the nerves.

教训审美的

Aesthetic education.

今天平安度受了

Today, Peaceful Du has received.

用力用力的

With all your strength!

今天这些绝世的极佳的经验

Today's extraordinary and excellent experiences.

就是也决定了

That's also been decided.

我就讲到这里

I'll stop here.

今天我们的目标就是

Today our goal is to

我们其实是采取了

We actually adopted.

我们想做的

What we want to do.

我们绝世的

We are unmatched in the world.

就是我们自己如果做的

It's just that if we do it ourselves.

我们是需要的

We are needed.

就是我们自己的

It's just our own.

我们是要的

We want it.

那么我们对当中

So we are concerned about the situation.

或者是想来说

Or perhaps want to say.

我们的体验是非常非常重要的

Our experience is very, very important.

因为当我们的体验

Because when our experience

我们是需要的

We are needed.

就是我们的体验

It's just our experience.

我们是需要的

We are needed.

就是我们学佛的人首先要皈依

As practitioners of Buddhism, we must first take refuge.

那就皈依

Then let's take refuge.

我们皈依这个佛

We take refuge in this Buddha.

那就我们一定要

Then we must.

不仅仅是这个是仪式

It's not just a ceremony.

我们一定要去

We must go.

自己要明白

You must understand yourself.

我为什么要皈依这个佛法三宝

Why should I take refuge in the Three Treasures of Buddhism?

那就皈依以后

Then after taking refuge

我们一定要去用心去学习

We must learn with dedication.

我们皈依以后

After we take refuge.

我们作为一个佛教徒

As Buddhists.

我们怎么样的去

How do we go?

怎么样的去

How to go?

做一个真正的一个佛教徒

Be a true Buddhist.

然后我们怎么样去修

Then how do we fix it?

所以这个皈依

So this refuge.

还有这个皈依完了以后

After this refuge is completed,

就是我们要发心

We must be determined.

就是发心的就是发心

It's all about having the intention.

就是我们这里边讲的

It is what we are talking about here.

就是发这个菩提心

It is to generate this bodhicitta.

所以我们皈依发心

So we take refuge and generate the aspiration.

是一个我们入这个佛教的一个

It is a way for us to enter into Buddhism.

怎么讲就是初级阶段

It's just the beginner stage.

然后我们这个皈依和发心的基础上面

Then, based on our refuge and motivation.

我们持自己的戒律

We uphold our own precepts.

修自己的戒律

Cultivating one's own precepts.

这个是非常重要的

This is very important.

那说

Then say.

那你当当一段

Then you take a moment.

圣经天赐的诸董

The divine gifts of the Bible.

宗法之后的圣经天赐的诸董

The divine decree of the Bible after the patriarchal system.

上帝了

God.

那圣经天赐的诸董神经

That biblical gift of divine wisdom.

这一天

This day

那人就做了那么个节罢

That person just did such a thing.

那要不就当

Then just treat it as...

平天把他洗净过来

Ping Tian washed him clean.

要不就上

Let's just go for it.

那人的宗法上满意吧

Is that person satisfied with the family hierarchy?

那你仅

Then you just

圣经呢可能变不变

The Bible may change or not change.

那去得变呢

Then how can it change?

可能就不法的

It may be illegal.

上了当万者的

Those who have been deceived.

然后用一个因

Then use a reason.

可能就出现了这个

This may have led to this.

突然可能因圣经同志

Suddenly may be due to the Bible and homosexuality.

每个事都被天道了

Everything is governed by the way of heaven.

那个人做个

That person is making a.

那有个变化的结巴式就对了

That's right, there's a stuttering style of variation.

可能圣经天赐就成了什么对了

Perhaps the Bible is a divine gift that has become something right.

Ah

那就第二个戒律的这个

Then it is the second precept.

第二个之分是

The second distinction is

那就我们

Then it’s us.

平常就是

Usually it's just...

一般我们在这里就是放生吗

Generally, we release life here, right?

或者是爱护这个动物啊等等

Or take care of this animal, etc.

意思就是说我们除了这个人道以外

It means that apart from this humanitarian aspect, we...

我们一定要去保护

We must protect it.

就是其他的这个

It's just this other one.

其他的

Others

众生

All beings

那就我们不能

Then we can't.

Ah.

怎么讲啊我们不能什么

How to say it, we can't do anything.

因为我们平常的话

Because of our usual conversation.

我们这个人的话是一个高级动物

Our kind is a highly advanced animal.

那就我们高级动物不要这个欺负或者是

Then we advanced creatures should not be bullied or...

Ah.

害这个什么比较一个其他普通的一个动物

What does this compare to a regular ordinary animal?

意思就是说我们一定要每一个众生都有佛性

It means that we must believe that every living being has Buddha-nature.

每一个众生都有一个平等

Every sentient being has an equality.

我们不能啊

We can't.

害其他的众生

Harm other beings.

Ah

就是我们在我们现在的每一个人的身体里面

It is within each of our bodies now.

我们自己人生的身体

The body of our own life.

第一个位置就是 👤

The first position is 👤.

就是我们的身体

It is our body.

我们认知这些人的身体

We recognize the bodies of these people.

以及那些人的身体

And the bodies of those people.

那么在我们人身体里面

Then, inside our human bodies.

我们看到的这个我们就能够表现我们自己的身体

What we see allows us to express our own bodies.

我们可以表现过自己的身体

We can express ourselves through our bodies.

以及他的身体

and his body

然后我们就可以 çev血

Then we can transfuse blood.

feeds our body

feeds our body

因为这东西 中间的本质要去精纸 conflict

Because this thing, the essence in the middle needs to refine paper conflict.

因为中间的本质要去精纸

Because the essence in the middle needs to refine the paper.

要去 difficult

It is difficult to go.

不要用��地不并

Do not use it indiscriminately.

我们要做成一种

We want to create a kind of.

不是要说

Not saying.

我们就不在这边

We won't be here.

不能在这边

Cannot be here.

我们不在这边

We are not here.

我们需要那里

We need to go there.

不在那里

Not there.

我会去到那里

I will go there.

我们不在那里

We are not there.

不在那里

Not there.

那我们这个持戒不仅仅是我们为了自己,也是为了众生。

Then our practice of precepts is not only for ourselves, but also for all sentient beings.

那就我们刚才的这个话题,就是我们为其他的众生就是持戒。

So, regarding the topic we just discussed, it is about us observing precepts for other sentient beings.

比如说,就是其他的就是无知的,很多很多其他那个,

For example, the others are just ignorant, many, many others.

特别是我们这个三恶道的这个众生,他们是很无知的。

Especially the beings in our realm of the three evil paths, they are very ignorant.

也有些这个无知的时候,我们一定要给他们,

There are also some times of ignorance, and we must give them to them.

就是怎么讲,就是给他们念佛。

It's like this, it's about chanting the Buddha's name for them.

就是我们平常的话,就是回向给其他众生,

It is just our usual conversation, which is dedicated to other sentient beings.

自己的功德,自己的智慧,自己所做的一切,回向给众生。

One's own merits, one's own wisdom, everything one has done, dedicated to all beings.

我们平常就是这样说的。

This is usually how we say it.

意思就是说,我们切切实在,

It means that we are practical and down-to-earth.

我们其他的众生没有这个智慧去学佛法,

The other beings among us do not have the wisdom to learn the Buddha's teachings.

他们分不清楚什么叫善恶。

They cannot distinguish between good and evil.

我们现在已经学佛了,所以说我们比他们的智慧比较高。

We have now learned Buddhism, so we say that our wisdom is higher than theirs.

所以说我们一定要让他们早日就是得到这个智慧。

So we must ensure that they gain this wisdom as soon as possible.

所以说我们的一切功德回向给别人,其他众生。

So we dedicate all our merits to others and all sentient beings.

同样的,比如说我们看到比较穷苦或者是困难的时候,

Similarly, for example, when we see poverty or difficulties,

我们一定要帮助他们,回向给他们。

We must help them and dedicate it to them.

总而言之,我们自己的持戒的同时,

In summary, while we uphold our own precepts,

我们一定要就是保护其他的,为他们做,

We must protect others and do things for them.

应该做的这些一切这个事情。

Everything that should be done about this matter.

您的,您表达的那种所谓,

Your so-called expression,

那么从这个过来,胸臭的感受了,

So coming from this, I experienced the feeling of chest discomfort.

您本来已经,

You were supposed to.

您犯了一个很惨的状态。

You have made a terrible mistake.

您的胸脏的感受,

The feeling in your chest,

您 symptoms,

Your symptoms,

您的心地没有大的悲哀,

Your heart does not experience great sorrow.

您已经犯了痕迹,

You have already left traces.

您最后的这个感受和这个感受,

Your final feeling and this feeling,

您愿意去找我帮助你,

Are you willing to come to me for help?

您サンパサン

You are Sanpasan.

您愿意去取得我的感受和我的伦道。

You are willing to understand my feelings and my principles.

您的心地,

Your heart.

您的真心,

Your sincerity,

您的愿望,

Your wish,

您的神情。

Your expression.

您的素质,

Your quality,

您的心理,

Your mind,

您的心中的过程,

The process in your heart,

您的思考,

Your thoughts,

您的信念,

Your belief,

您的行动,

Your actions,

您的思考,

Your thoughts,

那时候一般在

At that time, usually at

参加的居士

Participating layman

他自己有自己的生活

He has his own life.

自己有自己的家庭

Have your own family.

所以说呢他们没有

So, they don't have it.

办法去

Way to go

跟那个其他的

With that other one.

出家师傅一样去学习

Monks learn in the same way.

那么多的佛法理论

So many theories of Buddhism.

但是呢我们

But we

平常我们在生活

Usually, we live our lives.

当中虽然

Although in the middle

我们学不懂那么多的

We can't understand so much.

理论但是呢我们

The theory, but we...

确确实实在我们的心

Truly in our hearts.

里边

Inside

是一定要有一个

It must have one.

以佛法来衡量

Measured by Buddhist teachings.

自己比如说

For example, myself.

我们每天早上

We wake up every morning.

起来以后

After getting up

睁开眼睛

Open your eyes.

那就我们有一个清静的一颗心

Then we have a peaceful heart.

那就我

Then it's me.

我们自己在想

We are thinking for ourselves.

我们是一个学佛的

We are practitioners of Buddhism.

一个居士

A lay practitioner.

那就我

Then it will be me.

今天的一天

Today's day

我有一个好的

I have a good one.

一个

One

开始

Start

那就我就是

Then I am.

非常非常为了

Very, very for.

就是我们大乘佛教徒

We are Mahayana Buddhists.

所以说呢我们一定要就有一个

So what I'm saying is that we must have one.

利益众生

Benefit all sentient beings.

或者是利益别人的

Or it could be benefiting others.

一个想法

An idea.

所以说我们

So we say that we

从每一天开始

Start from each day.

每一天的早上开始

Every morning begins.

我们自己

We ourselves

一定要对

Must be right.

自己的一个心

One's own heart

有一个非常一个

There is a very one.

清晰的

Clear

我知道自己是一个

I know that I am a.

一个很清静的

A very peaceful place.

时时刻刻我们要自己在想

We need to think for ourselves at all times.

我们是做一个学佛的一个人

We are someone who practices Buddhism.

所以说我们怎么样的去

So what are we going to do?

利益众生

Benefits all beings.

这个我们要时时刻刻去要想

We need to think about this all the time.

这个我们需要思考

We need to think about this.

有一个很重要的这个

There is something very important about this.

你想想

Think about it.

这个就是我自己的本意

This is my true intention.

你为什么说

Why do you say?

你为了当初想建成这个

You wanted to build this for the sake of your original intention.

这个仓教人

This warehouse educates people.

你为什么要受到这样的状态

Why do you have to be in this state?

那我们就把这个今天早上的这个一个想法

Then let's talk about this idea from this morning.

我们就是每一天当中

We are just within each day.

我们要去就是多想一想

We should think more about going.

刚开始的时候我们就是想

At the beginning, we just wanted to.

就是三十个五十个都可以的

It's fine to have thirty or fifty.

意思就是说我们刚开始的时候

What it means is that when we first started.

我们就是想就是三十个五十个都可以的

We just want it to be thirty or fifty, either is fine.

意思就是说我们刚开始的时候

What it means is that when we first started.

一天当中我们要提醒自己

We need to remind ourselves throughout the day.

我们是学活的人

We are people who learn to live.

意思就是说我们学活的人的这个目的

The meaning is to say that the purpose of us learning from living people.

就是说我们就是利益众生

That means we are the interests of all beings.

所以说这个想法

So, this idea.

我们每天要去警告自己

We need to warn ourselves every day.

或者是提醒自己

Or maybe it's a reminder to myself.

那就刚开始的时候这个数量比较少

At the beginning, the quantity was relatively small.

慢慢的就是每天

Slowly, it's every day.

要增加

Need to increase.

增加以后呢

What about after the increase?

意思就是说我们每天这样的警惕

It means that we remain vigilant like this every day.

或者是警告的话

Or it could be a warning.

我们做事情处理问题的时候

When we handle things and deal with problems.

有很大很大的帮助

It is very, very helpful.

我们也要有最大的保证

We also need to have the maximum guarantee.

但是我们的英语是很大

But our English is very good.

我们的英语是很大的

Our English is very great.

我们的いっくん

Our Ikkun

我们的坏衣

Our bad clothes

我们的国家

Our country.

当你听了这个评论

When you heard this comment.

你会想到什么结果

What result would you think of?

古代的很多高僧大德

Many ancient monks and virtuous individuals.

他们自己学佛和修行的当中

In their own practice of learning Buddhism and cultivation.

他们有一个做法

They have a practice.

就是他从早上到晚

It's just that he is from morning till night.

这个一天当中

In this day.

他就是主要观想自己的心

He mainly envisions his own heart.

比如说他们

For example, they.

很多很多这个七心动念

Many, many thoughts and feelings of this seven-hearted movement.

就是比如说

For example,

我的这个善德方面的七心动念

My seven compassionate thoughts in this virtuous aspect.

他们用这个白色的颜色去记号

They used this white color to mark.

如果有时候

If sometimes

我的这个七心动念

My seven hearts and thoughts.

就是不好的方面

It's just the bad side.

比如说就是恶的方面的话

For example, if we're talking about the evil aspects.

他是用这个黑色的来去记号

He uses this black one to mark.

这样这个记号记了一整天

This mark lasted for an entire day.

就是观察自己的心

It is to observe one's own heart.

然后呢就是到了晚上

Then it was night.

他会总结

He will summarize.

今天一天当中

During the day today

我的七心动念

My seven hearts and thoughts.

善德方面是有多少

How much is there in terms of good virtue?

恶的方面有多少

How many aspects of evil are there?

意思就是说

It means that...

我们一个学佛的人

We, as people who practice Buddhism,

时时刻刻要警惕

Be vigilant at all times.

提醒自己

Remind yourself.

就是说我们这个心

It means our heart.

是每时每刻都是在

It is every moment is in.

他怎么讲就是那个

He's just saying that.

很多很多动念的

A lot of impulses.

所以说呢

So, what I'm saying is...

我们一定要就是说

We must definitely say so.

动念是善德动念

The intention is a good virtue.

是朝这个善德动念去想

It is to think towards this good virtue.

不要这个恶的动念

Do not entertain this evil thought.

所以说我们经过这样的一个

So we went through such a one.

古代的那个修行的高僧大德

The ancient accomplished monk of cultivation.

他们也是用这样的方法

They also use this method.

所以说呢我们每天一定要

So what I'm saying is that we must do something every day.

我们要控制自己的心

We must control our own hearts.

我们的恶和善

Our evil and good.

我们要去对比它

We need to compare it.

慢慢就是把这个恶的要减少

Slowly, we aim to reduce this evil.

善德要增加

Good virtue should be increased.

一种一种就是

One by one.

我们的心态里边

Within our mindset.

有这样的一颗心

There is a heart like this.

我们这个时时刻刻

We at this moment.

我们要就是

What we want is

是在阴间里边

It is in the underworld.

提醒自己我是一个学佛的人

Remind myself that I am a person who practices Buddhism.

有了这样的一个念头

With such a thought.

这样的话我们每当我们看到

In this case, whenever we see…

外面的很多星星色色里边

Many stars outside are colorful inside.

我们看到比如说我们比较看到

We see, for example, we are comparing to see.

我们比我们穷的人

We are poorer than those who are poorer than us.

或者是比我们有痛苦的人的话

Or if it’s someone who is suffering more than us.

他心里面是真心真意的

He is sincere and earnest in his heart.

发出一个可怜他 同情他

Show pity for him, sympathize with him.

甚至就是我们有一个慈悲心

Even if we have a compassionate heart.

无论我们是帮助的多还是少

No matter how much we help or how little.

我们是有一个学佛的人的心态是不一样

Our mindset is different from that of a person who practices Buddhism.

跟别人不一样的

Different from others.

所以说我们用真心真意去帮助别人

So it is said that we help others with sincerity and genuine intention.

这样的话

In that case

是我们

It's us.

能帮助别人

Can help others.

所以说我们做一个佛教徒

So we become a Buddhist.

自己提醒自己的那个结果

The result of reminding myself.

是有这么一个好的一个结果

It is indeed a good result.

因为就像我说的那样

Because, just as I said.

我们如果说我们学佛

If we say we study Buddhism

其实是有一个人他也没有真的结果

Actually, there is a person who also hasn't reallyended up with anyone.

他不是个人

He is not a person.

我们是一种自我性的

We are a self-identity.

我们是一个人

We are one person.

但是我们这个人

But this person of ours

其实是一个人

Actually, it is one person.

他没有一个人

He doesn't have anyone.

但是他没有一个人

But he doesn't have a single person.

它不是一个人

It is not a person.

他们有一个人

They have a person.

所以每天我们自己提醒自己

So every day we remind ourselves.

我是一个学佛的人

I am a person who studies Buddhism.

我是一个佛教徒

I am a Buddhist.

我们不要忽略这个小小的一个问题

We should not overlook this small issue.

这个小小的问题

This small question

让我们能去做

Let us be able to do it.

或者是能去面对很多很多事情

Or being able to face many, many things.

比如说就是我们的身与意

For example, it is our body and mind.

身体上面我们可以做的很多事情

There are many things we can do physically.

比如说我们平常就是我们身体上面去帮助

For example, we usually help with our bodies.

或者是我们现在确切实在

Or maybe we are now exactly real.

在我们这里就是流行的就是放生

What is popular here is releasing animals.

我们遇到面临死亡

We encounter death.

我们的众生

Our sentient beings

我们用自己的身体去放回他的原来的地方

We use our own bodies to return him to his original place.

所以说我们这个身体上面

So what I'm saying is about our body.

然后我们口业

Then we have verbal karma.

比如说我们学佛的人的话

For example, in the words of those of us who study Buddhism.

我们不会计较别人对我们的毁谤或辱骂等等

We will not worry about others' slander or insults towards us, etc.

所以说口业上面我们也可以修得很多很多功德

So it can be said that we can accumulate a lot of merits through our speech.

然后我们的身体上面我们可以用自己的身体去放回他的原来的地方

Then we can use our bodies to place it back in its original spot.

所以说我们的意

So what we mean is...

意里面我们可以就是看到哪一个是正确

In the meaning, we can see which one is correct.

哪一个是不正确

Which one is incorrect?

那就我们说话的时候我们的动机是什么呀

So what is our motivation when we talk?

所以说有了这样的一个基础

So with such a foundation.

是我们一切一切万恶的是根本

It is the root of all evil in everything we do.

所以说我们如果有这样的一个心态

So if we have such a mindset

或者是有这样的七心动念

Or there are such seven heartfelt thoughts.

我们自己的心态

Our own mindset.

我们自己可以控制自己的身、口、意

We can control our body, speech, and mind ourselves.

现在大法僧之后

Now, after the Great Dharma Monk.

在宰伐法夺的圣法上

On the sacred law of the way of slaughter and conquest.

有点扬升了一点点

A little bit of uplift.

通过这些东西

Through these things

能够从这边引上来的宰伐

The logging that can be drawn from this side.

给你进行法业药物解药

Provide you with a remedy for legal affairs and drug-related issues.

给你引击的

To give you a hit.

刺激佛那一道道

Stimulate that path of Buddha.

给你这个能引个

Here’s something that can spark an idea for you.

那种所谓的

That so-called

今天这个

Today this

求诸佛的教授来讲

Seeking the teachings of the Buddhas to speak.

我们对于我们就是一个人

We are just one person to ourselves.

因为我们是以一个定性的意愿

Because we are based on a qualitative intention.

因为我们别人出身、是一个人

Because we are all from different backgrounds, we are still one person.

他不是跟我们一个人

He is not one of us.

也是一个人

Also a person.

我们可以七点的

We can do seven o’clock.

我们可以从这个方式

We can approach it this way.

剪掉那个人

Cut off that person.

我们可以从六点的时候

We can start from six o'clock.

去通过这样的一个定性

Go through such a qualitative.

这个定性

This qualification.

作为一个人

As a person.

我们能够去通过这个

We can go through this.

这样的一个论语

Such a discourse.

这样的一个心理硬性

Such a psychological rigidity.

来帮助我们

Come help us.

这个理念

This concept

接受那么好的解导

Accept such a good explanation.

就这样吧

That's it then.

所以我们不要忽略这个小小的就是一个动念

So we should not overlook this little thought.

就是我是一个佛教徒

I am a Buddhist.

这个动念我们不要忽略它

We should not overlook this intention.

它有很大的一个帮助

It has a great help.

也有我们就是文思修

We are also Wen Si Xiu.

就是学习或者是我们在思考

It's either learning or we are thinking.

或者是修行当中

Or perhaps during cultivation.

我们也会遇到很多很多是是非非

We will encounter a lot of right and wrong.

遇到很多是是非非的时候

Encountering many controversies.

我们时时刻刻警告自己

We constantly warn ourselves.

我是学佛的人

I am a person who studies Buddhism.

这样的话它会帮助我们

In this way, it will help us.

我们自己能控制自己

We can control ourselves.

这样的话我们就是

In that case, we are...

就是

That's it.

控制很多很多

Control a lot a lot.

怎么讲

How to say?

很多很多麻烦

A lot of trouble.

所以说呢

So, what I'm saying is...

就是再强调这个我们

Just to emphasize this again, we.

时时刻刻警告自己

Constantly warning myself.

警惕自己这个是非常重要的

It is very important to be vigilant with yourself.

因为当时呢

Because at that time,

当香港正正在 meny介绍的人

When Hong Kong is introducing the people mentioned by meny.

我们也都能这么样

We can all do it this way too.

然后我们也该遇到错误

Then we should also encounter mistakes.

因为当时也还在边缘

Because at that time it was still on the fringes.

也是面临不荒

It is also facing emptiness.

但是当我们正在 hör到

But when we are listening to hör.

perk 是现在已经 mim�ל

The perk is now already mim...

我们仍然弱者

We are still the weaker ones.

也这样做那种

Also do that kind of thing.

结果现在我们听

As a result, we are listening now.

我到底是谁

Who am I really?

我现在什 anlam

What does "我现在什" mean?

我们今天为什么在我们这样的 darkness

Why are we in such darkness today?

当我们这种

When we are like this

不爽的时候

When feeling upset.

Uh

不是

No.

就是我们有了这样的一个基础的话

If we have such a foundation, then...

我们去自己的生活

Let's go to our own lives.

还有这个社会上面

Also in this society.

我们做某一些事情

We do certain things.

或者是自己去修行的时候

Or maybe when practicing alone.

有很大的一个帮助

It is a great help.

今天这段说

Today this segment says.

这个初中要过期

This middle school is about to expire.

在上午格一月呢

In the morning of January.

做过我们说

Done as we said.

见报当时

At the time of publication

舍弃一个空车

Abandon an empty vehicle.

对不对

Right or not?

这样说

This way of speaking.

这段

This section

读了个诺巴

Read a novel.

我觉得

I think

这段

This section

那就是我们持戒

That is when we observe the precepts.

以上讲的就是

What I just mentioned is

我们为了自己好好的去持戒

We keep the precepts well for our own good.

而有这样的一个基础

And with such a foundation.

有了这样的基础以后

With such a foundation established,

我们已经是一个学佛的一个

We have already become a group that practices Buddhism.

合格的一个佛教徒

A qualified Buddhist.

这样的话

In that case

我们要去尊重自己的师父

We should respect our master.

尊重三宝

Respect the Three Treasures.

然后呢

And then?

我们要去

We are going.

实际的我们要去修

In reality, we need to go repair it.

我们这个修行的时候

During our practice.

遇到很多很多困难

Encounter many, many difficulties.

或者是挫折

Or setbacks.

这个就是我们自己

This is us.

去持自己的戒律以后

After holding onto one's own precepts.

这个戒律

This rule.

我们不要忽略这个戒律

We should not overlook this precept.

戒律

Precept

自己的戒律

Own discipline

好好去持这个戒律以后

Good to properly uphold this precept in the future.

很多很多

A lot, a lot.

不需要的这个麻烦

No need for this trouble.

或者是很多障碍

Or it could be many obstacles.

是自然而然的就是会

It is natural and will happen.

自己会消除的

It will eliminate itself.

所以说这个我们持戒

So this is why we uphold precepts.

是我们的根本

It is our foundation.

是说的这个意思就是说

What it means to say this is that…

我们有了这个持戒的这个基础的以后

After we have this foundation of keeping the precepts...

我们开始持戒

We begin to observe the precepts.

持戒以后有很多很多事情

After upholding precepts, there are many, many things.

就自然而然的就是消除

It naturally leads to elimination.

Hmm.

講廣東話

Speak Cantonese.

問題是

The problem is

十四根根本道

Fourteen Fundamental Principles

有一條誡就是

There is a commandment that says

忘失菩提心

Lost the Bodhicitta.

如果有一個人

If there is a person

對自己喜歡的人

To someone you like.

或者一些好人

Or some good people.

他就去幫他

He went to help him.

發菩提心

Generate the Bodhi mind.

但有一些他討厭的人

But there are some people he hates.

他又不幫他

He doesn't help him again.

那他需不需要

Does he need it?

開了這條誡呢

This decree has been enacted.

我看你

I see you.

你現在

You now.

一開始

At the beginning.

通過這個誡

Through this admonition

沒有為難

No difficulty.

什麼為難

What is difficult?

其實

Actually

我們是有個好人

We are good people.

但我們

But we

我們是

We are

有的

Some.

可能是

It might be.

一個農別人

A farmer.

說我

Say me

自己

oneself

我自己

Myself.

像我的

Like mine.

我自己

Myself

哪有這樣

Where is it like that?

仁波切的意思是说

The meaning of Rinpoche is said to be

都有犯戒的

Everyone has their own transgressions.

意思就是说

It means to say.

我们喜欢的人

The person we like.

就是给他帮忙

Just help him.

不喜欢的人的话

Words from someone you don't like.

不帮忙或者是憎恨他

Not helping or hating him.

这个是不可以

This is not allowed.

这是终生平等

This is lifelong equality.

我们学佛的人的话

The words of those of us who practice Buddhism.

终生是一律是平等

Life is always equal.

特别是我们

Especially us.

确确实实在我们

Indeed, in us.

学了佛以后呢

After learning about Buddhism, what happens?

我们

We

其实我们要知道

In fact, we need to understand.

我们修忍弱的时候呢

When we cultivate patience and endure weakness, huh?

我们一定要针对自己的敌人

We must focus on our own enemies.

或者是我们不高兴

Or maybe we are not happy.

或者是怎么讲啊

Or how should I put it?

就是不喜欢的人

Just someone I don't like.

因为我们朋友的话

Because of what our friend said.

这是一个怎么讲啊

How should I put this?

贪恋的一个心态

A mentality of obsession.

这不是喜欢或者是好的

This is not about liking or being good.

这不是好的东西

This is not a good thing.

如果是你真的有功夫

If you really have the skill.

我们的功夫比较高的话

If our skills are relatively high

就是我们针对自己的敌人

It's just that we are targeting our own enemies.

去不高兴的

Go to unhappiness.

就是不喜欢的人对他

It's just that the person I don't like is towards him.

修好就是心态呀

Getting better is all about the mindset.

就是平衡

It's all about balance.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.