1 – 引言

大盐场和盐博物馆- Salins-les-Bains 镇

大盐场和盐博物馆- Salins-les-Bains 镇

1 – 引言

大盐场和盐博物馆- Salins-les-Bains 镇

第一部分 引言

Part One: Introduction

您好 欢迎您到沙兰大演场参观

Hello, welcome to visit the Shalan Grand Theater.

讲解导游一小时左右

The explanation tour takes about an hour.

随后可自理游览博物馆

You can then visit the museum on your own.

以便见到演场的全景

In order to see the full view of the performance venue.

请您随同导游参观

Please visit with the tour guide.

安全注意事项

Safety precautions

游览中 您将随同导游进入地下通道

During the tour, you will accompany the guide into the underground passage.

有50节台阶

There are 50 steps.

下面常温为摄氏12度

The temperature below is 12 degrees Celsius.

全程需要30分钟左右

The entire journey takes about 30 minutes.

下面路面坑洼不平

The road surface below is uneven and bumpy.

请多加小心

Please be extra careful.

请您带好您的小孩

Please take good care of your child.

参观开始前

Before the tour begins

请您先到引言室等待导游

Please wait for the tour guide in the waiting room first.

现在您将要听到的解说

The commentary you are about to hear.

与引言部分的文章

The article with the introduction section.

和文字解说和展品有关

Related to the text description and the exhibits.

如果在随同导游参观前

If visiting with a tour guide beforehand

您没能听全引言部分

You couldn't hear the entire introduction section.

请您先随导游参观

Please visit with the tour guide first.

随导游参观完后

After visiting with the tour guide.

您可以再次回到引言部分继续观看

You can go back to the introduction section to continue watching.

您将要参观的演场

The performance venue you are going to visit.

具有1200年的产言历史

Has a history of 1200 years of production.

演作为人类生活部分

Performance as Part of Human Life

不可缺少的产品

Essential products

具有不可估量的价值

Of immeasurable value.

它是沙兰成为中世纪

It is沙兰 becomes the Middle Ages.

佛朗时孔泰地区的重要城市之一

One of the important cities in the Francophone Conté area.

今天

Today

沙兰的盐厂和阿克瑟囊的盐厂

Shalan's salt factory and Akselnang's salt factory.

并列入人类文化遗产

It is also included in the cultural heritage of humanity.

成为熬盐生产的独特见证

Become a unique witness to salt boiling production.

盐的价值被称之为白金

The value of salt is referred to as platinum.

很早

Very early.

盐在人类生活中

Salt in Human Life

就占有不可缺少的地位

It occupies an indispensable position.

被称之为白金

Referred to as platinum.

这一不可缺少的产品

This indispensable product

主要用于保存食品

Mainly used for preserving food.

长期以来

For a long time

具有非常重要的经济价值

It has very important economic value.

可与我们今天的石油相比

It can be compared to today's oil.

稀有而且难以生产

Rare and difficult to produce.

法语中公资一词

The term "public funds" in French.

和盐这个字

The word "salt."

具有同一拉丁文词根

Having the same Latin root.

盐在人类生活中

Salt in human life

在拉丁语中

In Latin

公资一直付给士兵的

The public salary has always been paid to the soldiers.

用于购买盐的酬金

Compensation for purchasing salt.

中世纪

Medieval times

盐是上税商品

Salt is a taxed commodity.

而且很快成为一个特定税

And it quickly became a specific tax.

盐税

Salt tax

今天

Today

盐仍然以各种不同的方式

Salt still exists in various different forms.

存在于我们的生活之中

Exists in our lives.

不过

However

它不再是稀有之物

It is no longer a rare item.

也不再是保存食品的必需品了

It is no longer a necessity for preserving food.

它不再被认为是白金

It is no longer considered platinum.

而仅仅是食品的增味剂

It is merely a flavor enhancer for food.

盐的形成

Formation of salt

很多因素可以解释地下盐水的存在

Many factors can explain the presence of underground brine.

两亿多年前

More than 200 million years ago.

沙澜被一片不深

Shalan is in shallow water.

但含盐量很高的海水所覆盖

But it is covered by seawater with a very high salt content.

海水渐渐蒸发

The seawater is gradually evaporating.

留下一层很厚的盐层

Leaving behind a thick layer of salt.

如今深埋在250米的地下

Now buried 250 meters underground.

沙澜被一片不深的海水所覆盖

Shalan is covered by a shallow sea.

这一盐石层称为盐盐

This layer of salt is called salt salt.

与其接触的地下水

The underground water that it comes into contact with.

饱含盐分

Rich in salt

新石器时代

Neolithic Age

盐水泉的出现

The emergence of saline springs.

使游牧民在此安家

Allow the nomads to settle here.

自此

From now on

人类从未停止创新

Humans have never stopped innovating.

以开发使用盐水

Develop and use saline.

有三种产盐技术

There are three types of salt production technologies.

开发盐矿

Develop salt mines.

风干盐田和熬盐

Drying salt fields and boiling salt.

即利用热源

That is, using a heat source.

开发盐矿风干盐田和熬盐即利用热源

Develop salt mines, wind-dry salt fields, and use heat sources for salt boiling.

在佛朗石孔泰地区

In the Florent Stone Kintai region.

特别是在沙澜

Especially in Shalan.

这一技术已有1200年的历史

This technology has a history of 1,200 years.

人们采用这种技术

People adopt this technology.

来蒸发盐水的水分

Come to evaporate the moisture from the saltwater.

以得以生产盐

In order to produce salt.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.