常常思想,人蒙恩完全是因神愿意怜悯我们

Pastor Vincent

「基督生命堂」的每日以马内利 (视频)

常常思想,人蒙恩完全是因神愿意怜悯我们

「基督生命堂」的每日以马内利 (视频)

弟兄姐妹,平安

Brothers and sisters, peace.

之前和大家分享到

Previously shared with everyone.

我们可以常常对自己的心说话

We can often talk to our own hearts.

我们引用大卫作为例子

We take David as an example.

这位神的仆人

The servant of this god.

他会常常对自己的心说话

He often talks to his own heart.

而其中一段就是提醒自己的心

And one part is to remind oneself of the heart.

不要忘记神的救恩

Do not forget God's salvation.

换句话说

In other words.

大卫是一个会思想救恩的人

David is a person who thinks about salvation.

这是我们可以学习和效法的

This is what we can learn from and emulate.

当我们更多来思想救恩的时候

When we think more about salvation.

我们就会发现

We will discover that.

我们能谋恩

We can seek grace.

原来都是因为神愿意连续我们

It turns out it is all because God is willing to connect us.

罗马书十一章三十二节

Romans 11:32

因为神将众人都圈在不顺服之中

For God has confined all to disobedience.

特意要连续众人

Specifically wants to be surrounded by many people.

不是我们配的

It's not suitable for us.

也不是神有义务拯救我们

It is not the duty of the gods to save us.

是因为这位至高的神愿意怜悯我们

It is because this supreme God is willing to have mercy on us.

我们才有了今天救赎的恩典

We have only received the grace of redemption today.

弟兄姐妹

Brothers and sisters.

不知道大家

I don't know about everyone.

有没有在平时更多深入地去思想救恩

Have you thought more deeply about salvation in your daily life?

去认识这位神的怜悯

To know the mercy of this god.

今天我想和大家分享五点

Today I want to share five points with everyone.

希望我们一起来思想纪念神的怜悯

I hope we can reflect together on God's mercy.

一、神因怜悯选择拯救人

1. God chose to save humanity out of compassion.

曾经在神的国里

Once in the kingdom of God.

发生了一件震惊的事

Something shocking happened.

就是那个曾经行走在神面前的基禄伯

It is the cherub that once walked before God.

那个带领众天使敬拜的天使长

The archangel who leads the angels in worship.

他伸出骄傲悖逆的意念

He extended his proud and rebellious thoughts.

他要升到高云至上

He wants to rise to the heights above the clouds.

与至上者同等

Equal to the Supreme Being.

随后他带领三分之一天使

Then he led one-third of the angels.

一起悖逆了神

Together rebelled against God.

我们看见圣洁公义的神

We see the holy and righteous God.

没有给他们任何悔改的机会

Did not give them any chance to repent.

在许久之后

After a long time

在一定的时间之内

Within a certain period of time.

发生了一件同样震惊的事

An equally shocking incident occurred.

人类的始祖亚当和夏娃

The ancestors of humanity, Adam and Eve.

他们心里同样有了骄傲悖逆的意念

They also harbored proud and rebellious thoughts in their hearts.

他们想与神一样分辨善恶

They want to discern good and evil like God.

他们听从了撒旦的试探

They succumbed to Satan's temptation.

最后圣洁公义的神

The final holy and righteous God.

把他们赶出了伊甸园

Banished them from the Garden of Eden.

但是我们却看见

But we see.

神没有对待人像对待天使一样

God does not treat humans the same way He treats angels.

神开始了他拯救的工作

God has begun His work of salvation.

这完全是一种

This is entirely a kind of.

因为神愿意怜悯人

Because God is willing to have mercy on people.

Two

神一怜悯预备了基督

God has compassion and has prepared Christ.

我们知道

We know.

神的圣洁和公义永远完美

The holiness and righteousness of God are forever perfect.

神不会因为愿意拯救人

God will not save people simply out of willingness.

而降低他的标准

And lower his standards.

那神如何预备救恩呢

How did God prepare salvation?

替代

Substitute

神用一个祭物来替代罪人

God used a sacrifice to replace the sinner.

而这个祭物的生命是需要完美

And the life of this offering needs to be perfect.

完全的

Complete.

是神喜悦和悦纳的

It is what God delights in and accepts.

而这个祭物就是神的儿子

And this offering is the Son of God.

耶稣的儿子

Son of Jesus

耶稣

Jesus

彼得前书一章二十节

1 Peter 1:20

基督在创世以前是预先被神知道的

Christ was foreknown by God before the foundation of the world.

却在这末世才为你们显现

But it is in this last age that it has been revealed to you.

神在决定拯救人的同时

God decided to save humanity at the same time.

也决定让他的儿子成为那个完美的赎罪祭

He also decided to let his son become the perfect sacrifice for atonement.

弟兄姐妹

Brothers and sisters

是人配的吗

Is it meant for a person?

是神有义务将他的儿子赐给人吗

Is it the duty of God to grant His Son to mankind?

都不是

None of them.

神决定赐下他儿子

God decided to give his son.

只是因为他愿意怜悯人

It's just because he is willing to show mercy to others.

若不是这样

If it weren't for this.

若不是神如此超过人想象的怜悯

If it were not for God's compassion that exceeds human imagination.

这个世界不会有耶稣基督的降生

There will be no birth of Jesus Christ in this world.

不会有一位救主

There will be no savior.

要来成为世人的赎罪祭

To become the sin offering for the world.

我们就永远不会有得救的盼望

We will never have the hope of salvation.

Three

耶稣因怜悯走上十字架

Jesus went to the cross out of compassion.

以赛亚书五十三章五节

Isaiah 53:5

哪知他为我们的过犯受害

He was wounded for our transgressions.

为我们的罪孽压伤

Bruised for our iniquities.

这位圣教的神子

The Son of the Holy Teaching

他走上了十字架

He walked up to the cross.

为我们拨打的神子

The divine child we called for.

为我们背负他最恨我的罪

To bear the sin he hates me for.

更是为我们与天父隔绝

It further separates us from our Heavenly Father.

他为什么如此行

Why does he act this way?

这位被人唾弃

This person is despised.

被人拒绝

Rejected by others.

被人钉死的耶稣

Jesus nailed to the cross

他愿意用自己的生命

He is willing to use his own life.

解决我们的罪和罪债

Resolve our sins and debts of sin.

愿意用自己的生命

Willing to sacrifice one's life.

满足父神的公义

Satisfy the righteousness of the Father God.

为什么

Why?

答案只有一个

There is only one answer.

因为他愿意用最深的怜悯

Because he is willing to use the deepest compassion.

来恩待被罪和死亡杀死的人

Grace comes to those slain by sin and death.

Four

神的罪是何呢

What is the sin of God?

神因怜悯完成基督里的拣选

God completes the selection in Christ out of compassion.

神在创世前

God before the creation of the world.

在基督里完成了一个伟大的工作

A great work has been accomplished in Christ.

拣选

Selection

神知道人已经完全地堕落

God knows that humanity has completely fallen.

即使预备了救恩

Even if salvation has been prepared.

人也不能

A person also cannot.

也不愿意相信

Also unwilling to believe.

所以神因自己的怜悯

So God, out of His own mercy

拣选了一些人

Selected some people.

使他们在听见福音的时候

Make them hear the gospel.

能够信从福音

Able to believe in the gospel.

以至得救

To be saved.

若不是神愿意怜悯而拣选一些人

If it weren't for God's willingness to have mercy and choose some people

没有一个人能够拣选他

No one can choose him.

没有一个人可以得救

No one can be saved.

甚至可以说

It can even be said that.

没有一个人愿意得救

No one is willing to be saved.

我们能听见福音

We can hear the gospel.

能信从福音

Can trust in the gospel.

完全是因为神因怜悯而拣选了我们

It is entirely because God chose us out of mercy.

罗马书九章十六节

Romans 9:16

据此看来

It seems that.

这不在乎那定义的

This is not concerned with that definition.

也不在乎那奔跑的

Not caring about the one running.

只在乎发怜悯的神

Only care about the God who expresses compassion.

Five

神因怜悯保守所拣选的人

God protects the chosen ones out of compassion.

因里面挨个三章二十二节

Because it is in 3:22 one by one.

我们不至于能够拣选人们

We are not in a position to choose people.

这一消灭是出于耶和华诸般的慈爱

This annihilation is due to the various loves of Jehovah.

是因他的怜悯不治断绝

It is because his mercy does not cut off.

耶利米

Jeremiah

这位先知经历了许多的患难和挑战

This prophet has undergone many trials and challenges.

他软弱过

He has been weak before.

甚至信心微弱到几乎跌倒

Even confidence is so weak that it nearly falls.

但是他说他仍有盼望

But he said he still has hope.

因为他知道神的怜悯

Because he knows God's mercy.

他知道他虽然软弱

He knows that even though he is weak

但总不会失去神的恩典

But one will never lose God's grace.

不是因为他对自己有信心

It's not because he has confidence in himself.

而是因为他知道神的怜悯

But because he knows God's mercy.

不会失去神的恩典

Will not lose God's grace.

神的怜悯不会断绝

God's mercy will never cease.

直到永远

Until forever.

我想每一个基督徒都会经历难处

I think every Christian will experience difficulties.

经历软弱

Experience weakness

有些时候我们甚至想要后退

Sometimes we even want to retreat.

神认识我们

God knows us.

知道人靠自己是靠不住的

Knowing that relying on others is not dependable.

所以他怜悯我们

So he has compassion for us.

他亲自保守他的百姓

He personally safeguards his people.

弟兄姐妹

Brothers and sisters

为什么圣徒有得救的确据

Why do saints have the assurance of salvation?

因为我们知道

Because we know.

神所拣选的

Chosen by God

他因怜悯而保守到底

He perseveres until the end out of compassion.

亲爱的弟兄姐妹

Dear brothers and sisters

我们也知道

We also know.

从神选择拯救人

God's choice to save humanity.

到预备基督

To the preparatory Christ

再到耶稣走向十字架

Then Jesus walked towards the cross.

从神在基督里无条件的拣选

Unconditional election by God in Christ.

到他保守所拣选的到底

Ultimately to what he has chosen to preserve.

这一切都显明了神的怜悯

All of this clearly shows God's mercy.

我们之所以谋恩

The reason we seek grace.

且谋恩到底

And ultimately seek grace.

完全是因为神愿意怜悯我们

It is entirely because God is willing to have mercy on us.

常常思想

Often thinking

我们谋恩

We seek favor.

完全就是因为神的怜悯

It is entirely because of God's mercy.

弟兄姐妹

Brothers and sisters

我实在是盼望大家

I truly look forward to everyone.

常常思想

Often thinking

刚刚分享的几点

A few points I just shared.

更深刻的去认识

To understand more deeply.

去确认

Go confirm.

我们谋恩

We seek grace.

完全是因为神怜悯我们

It is entirely because God has mercy on us.

这对于一个基督徒的生命

This is for a Christian's life.

非常的重要

Very important

首先

First

这会帮助我们

This will help us.

常常感恩赞美神

Always be thankful and praise God.

大卫就是我们的榜样

David is our role model.

你会发现在诗篇中

You will find in the Psalms

他常常说到

He often mentions.

神怜悯的拯救

Divine merciful salvation

怜悯的保守

The conservation of compassion.

然后他为此感恩赞美神

Then he thanked and praised God for it.

当我们反复去思考

When we repeatedly think about it.

去确认

Go confirm.

原来自己能谋恩

It turns out that one can seek benevolence for oneself.

能得救

Can be saved.

能持守

Can hold on.

都是因为神不止些的怜悯的时候

It's all because of God's endless mercy.

我们的心自然会在圣灵的感动中

Our hearts will naturally be moved by the inspiration of the Holy Spirit.

向神发出赞美和感恩

Offer praise and gratitude to God.

同时

At the same time

这会帮助我们更愿意顺服神

This will help us be more willing to obey God.

遵行神的话语

Follow the words of God.

因为当神如此的怜悯摸着我们的心时

Because when God touches our hearts with such compassion.

我们的心会经历更新

Our hearts will undergo renewal.

我们会被激励

We will be inspired.

愿意更多放下神的怜悯

Willing to let go of God's compassion more.

放下自己的意思

Let go of your own intentions.

而照着祂的话而行

And act according to His words.

最后

Finally

这会帮助我们学习怜悯他人

This will help us learn to show compassion for others.

当我们遇见一些人

When we meet certain people.

他们可能做一些不公义

They may do some unjust things.

或者得罪伤害人的事

Or to offend or harm someone.

若我们常常思想

If we often think about

自己谋恩

Seeking one's own benefits.

完全是因为神怜悯了我

It is entirely because God had mercy on me.

我们会停下指摘人的手和论断的口

We will stop the hands that point fingers and the mouths that judge.

我们的心会因神的怜悯而怜悯他们

Our hearts will have compassion for them because of God's mercy.

为他们求神怜悯

Pray for God's mercy for them.

会盼望将福音传给他们

I will hope to spread the gospel to them.

让他们同蒙福音的恩惠

Let them share in the grace of the gospel.

诗篇103篇2节

Psalm 103:2

我的心啊

My heart.

你要称颂耶和华

You shall praise the Lord.

不可忘记他一切恩惠

Do not forget all of his恩惠.

最后

Finally

祝福每一个蒙恩的弟兄姐妹

Blessing to every beloved brother and sister.

在每一天忙碌的日子中

In the busy days of every day.

能花一些时间

Can spend some time.

来思想自己的蒙恩

Come to reflect on one's own grace.

完全是因为神怜悯了自己

It is entirely because God had mercy on himself.

这样

Like this.

我们的心不会失去对神的感恩和

Our hearts will not lose gratitude towards God and

赞美

Praise

可以靠恩典

Can rely on grace.

持守在对神的谦卑、顺服里

Holding on to humility and obedience before God.

也能够去怜悯他人

Also able to show compassion to others.

为他们祷告

Pray for them.

向他们传福音

Preach the gospel to them.

愿主

May the Lord.

祝福大家

Wishing everyone well.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.