馬 太 福 音 山上布道
Thru the Bible Mandarin
認識聖經 @ ttb.twr.org/mandarin
馬 太 福 音 山上布道
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Please don't hesitate to like, subscribe, forward, and support Mirror and the Point Dot program with donations.
是圣经机构和环球广播电台联合制作 欢迎收听
It is produced by the Bible organization and Global Broadcasting Station. Welcome to listen.
亲爱的听众朋友 你好 欢迎你收听认识圣经这个节目
Dear audience friends, hello! Welcome to the program "Understanding the Bible."
我是麦基牧师 从这一次开始我们就要开始来查考新约的马太福音
I am Pastor Maiji. From this time on, we will begin to study the New Testament book of Matthew.
第五章到第七章
Chapters Five to Seven
所谓的登山宝训 在马太福音五到七章
The so-called Sermon on the Mount is in Matthew chapters five to seven.
现在让我们首先对登山宝训有一个大略的认识
Now let's first gain a general understanding of the Mounting Blessings.
之后我们再讲登山宝训的细节
After that, we will discuss the details of the Sermon on the Mount.
在新约圣经当中 主耶稣一共谈论过四个主题
In the New Testament, the Lord Jesus talks about four themes in total.
四个主题 在马太福音就记载了其中的三个
Four themes, three of which are recorded in the Gospel of Matthew.
第一个就是登山宝训 在马太福音第五章到第七章
The first one is the Sermon on the Mount, found in chapters five to seven of the Gospel of Matthew.
第二个主题是教导有关于天国的比喻
The second theme is teaching about the parables of the kingdom of heaven.
是在马太福音第十三章
It is in the thirteenth chapter of the Book of Matthew.
耶稣在橄榄山的教导 橄榄山上的教导
Jesus' teachings on the Mount of Olives. Teachings on the Mount of Olives.
这是第三个 是在马太福音二十四 二十五章
This is the third one, found in Matthew chapters twenty-four and twenty-five.
登山宝训是要对主耶稣这一位天国的君王
The Sermon on the Mount is meant to address the Lord Jesus, the King of the Kingdom of Heaven.
他来了要做宣誓
He has come to take an oath.
那么关于天国的比喻
So about the parable of the Kingdom of Heaven.
那是针对那些拒绝
That is aimed at those who refuse.
天国的王 这些人 他们的将来的后果是如何
The kingdom of heaven, what will be the consequences for these people in the future?
这是关于天国比喻 他所要讲的
This is about the parable of the Kingdom of Heaven that he wants to talk about.
主耶稣在橄榄山的教导呢
The teachings of the Lord Jesus on the Mount of Olives.
就是预言关于将来所要发生的事情
It is a prophecy about what will happen in the future.
那还有第四个 耶稣的主题
Then there is the fourth theme of Jesus.
讲论主题是记载在约翰福音
The topic of discussion is recorded in the Gospel of John.
是指到有关于主耶稣基督的定十字架
Refers to the crucifixion of our Lord Jesus Christ.
他复活
He is resurrected.
他升天
He ascended to heaven.
他代求
He is asking on behalf of someone else.
这些对我们每一个人都有很重要的关系
These are very important to each and every one of us.
盼望你能够用心的来学习认识圣经的教导
I hope you can sincerely study and understand the teachings of the Bible.
人类的嫁离
The marriage and departure of humanity.
真正的其实你会遇到预论
The truth is that you will encounter predictions.
带원이
Daiyuan
laude
laude
formations
formations
会带来有新的造纺
It will bring new textile manufacturing.
子启
Zi Qi
所以 来我说
So, let me say this.
天主 steak
God steak
旧的
Old
教导的登山宝训
The Sermon on the Mount of Teaching
有少部分是记载在
A small portion is recorded in.
其他的福音书里面
In the other Gospels.
因为主耶稣不是只教导过一次
Because the Lord Jesus did not teach just once.
因为耶稣是常常重复的提到
Because Jesus is often mentioned repeatedly.
关于登山宝训的这些真理
Regarding the truths of the Sermon on the Mount.
这是非常重要的真理
This is a very important truth.
所以我们把它称作登山宝训
So we call it the Sermon on the Mount.
主耶稣的登山宝训
The Sermon on the Mount of Lord Jesus.
在路加福音里面也记载了
It is also recorded in the Gospel of Luke.
这个宝训的一部分
A part of this precious teaching.
也提到当时耶稣从山上下来
It also mentioned that Jesus came down from the mountain at that time.
主耶稣是在平地
The Lord Jesus is on the flat ground.
他不是在山上
He is not on the mountain.
在平地来教导这个宝训
To teach this precious teaching on level ground.
因此马太福音和路加福音
Therefore, the Gospel of Matthew and the Gospel of Luke.
所提到的登山宝训的内容
The content of the mentioned Beatitudes.
应当会在不同的场合里面
Should be in different occasions.
主耶稣也曾经教导过
The Lord Jesus also taught.
很可能马太福音所记载的登山宝训
It is very likely that the Sermon on the Mount recorded in the Gospel of Matthew.
也只是主耶稣真理教导的一部分而已
It is only part of the teachings of truth by the Lord Jesus.
所以我认为主耶稣所传讲的真理
So I believe the truth that the Lord Jesus preached.
必然是远远的超过
It must far exceed.
我们在于我们现在所探讨的
What we are discussing now.
登山宝训的这一部分的内容
The content of this part of the Sermon on the Mount.
耶稣讲的一定讲到更多
What Jesus speaks will surely speak of more.
我们今天主要学习的
What we will primarily learn today.
要明白的就是有关于
What needs to be understood is regarding
主耶稣所教导我们的登山宝训
The Sermon on the Mount taught to us by Lord Jesus.
我们对登山宝训要先做一个简介
We need to give a brief introduction to the Sermon on the Mount.
有两点我们要先提出来
There are two points we need to address first.
第一点就是很多人对这个登山宝训
The first point is that many people have a misunderstanding about this Mountaineering Beatitude.
包括神学家在内
Including theologians.
有许多不同的立场
There are many different positions.
对于经文的解释上也有所不同
There are also some differences in the interpretation of the scriptures.
那么当然在这个登山宝训方面
Then of course, in terms of this mountaineering teaching.
他们对这方面的认识
Their understanding of this aspect.
也会有不同的看法
There will also be different viewpoints.
举例来说
For example
有些所谓自由派的那些神学家
Some of those so-called liberal theologians.
他认为登山宝训
He believes in the Beatitudes.
就像另外一本的福音书
Just like another Gospel.
也是一个好消息
It's also good news.
他们认为登山宝训
They believe in the Sermon on the Mount.
是圣经上最最重要的一部分
It is the most important part of the Bible.
许多年前
Many years ago
有位自由派的神学家
There is a liberal theologian.
这个传道人告诉我
This preacher told me.
他说整本圣经中
He said throughout the whole Bible
他自己以为
He thinks to himself.
他唯一最重要的就是什么
What is the one most important thing to him?
就是登山宝训
It is the Sermon on the Mount.
而且他甚至这样说
And he even said that.
他只需要马太福音第七章
He only needs the seventh chapter of the Gospel of Matthew.
第一第二节
First and second sections.
他说这两节圣经是最最重要的
He said these two verses in the Bible are the most important.
马太福音第七章一二节
Matthew 7:1-2
说什么呢
What are you talking about?
他说那经文是这样说的
He said that the scripture says this.
所以无论何事
So no matter what事.
你们愿意人怎样待你们
Treat others the way you want to be treated.
你们也要怎样待人
How you treat others is also important.
因为这就是
Because this is
经法和先知的道理
The teachings of the law and the prophets.
他认为这就是经科玉立
He believes this is the epitome of excellence.
最最重要的
Most important
我觉得他这样说
I think he said that.
听起来好像很不错
Sounds great!
其实这是不正确的
In fact, this is incorrect.
不正确的
Incorrect.
因为这里的重要的问题
Because of the important issues here.
不在于你个人认为登山宝训
It’s not about what you personally think of the Beatitudes.
作为你个人的信仰中心
As your personal center of faith.
最重要是什么呢
What is the most important thing?
就是在于你我是否真正的
It is about whether you and I are truly.
把登山宝训的真理
The truth of the Beatitudes.
把它的教导
Its teachings.
活在我们自己的生命当中
Live within our own lives.
把它活出来
Bring it to life.
这个才是一个最重要的事情
This is the most important thing.
那么关于这些方面
So regarding these aspects
我们还要以后还会再来讨论
We will come back to discuss this again in the future.
很可惜的是
Unfortunately,
有些人把整个基督教的真理
Some people take the entire truth of Christianity.
福音的真理
The truth of the Gospel
只把它解说到
Just explain it to this extent.
只剩下登山宝训
Only the Sermon on the Mount remains.
这一部分
This part
请大家特别注意
Please pay special attention.
基督教真理的福音的内容
The content of the gospel of the truth of Christianity.
并不是集中在登山宝训
It does not focus on the Sermon on the Mount.
一点这一点而已
That's just a little bit.
基督教的福音内容
The content of the Christian gospel.
并不是完全根据
Not entirely based on.
登山宝训作为根基
The Sermon on the Mount as the foundation.
让我举例来说
Let me give an example.
登山宝训里面
In the Sermon on the Mount.
他没有提到
He didn't mention it.
完全没有提到
Not mentioned at all.
有关于主耶稣
About Lord Jesus
他自己的十字架
His own cross.
耶稣为我们流血
Jesus shed his blood for us.
关于基督的
About Christ.
耶稣的复活
The resurrection of Jesus
就没有提到
It was not mentioned.
像保罗在哥林多前书
Like Paul in the First Letter to the Corinthians.
保罗
Paul
使徒保罗在哥林多前书
The Apostle Paul in the First Epistle to the Corinthians
十五章第一节
Chapter fifteen, section one.
他这样说的
He said it like that.
弟兄们
Brothers
我如今
I now
把先前所传给你们的福音
The gospel that was previously passed on to you.
告诉你们知道
Let you know.
那这里提到
Then it is mentioned here.
先前所传给你们的福音
The gospel that was previously preached to you.
是指什么呢
What does it refer to?
难道只是说到
Is it just talking about it?
就是只有登山宝训吗
Is it just the Sermon on the Mount?
当然不是的
Of course not.
接着我们看见
Next, we saw.
使徒保罗在第三第四节
Apostle Paul in verses three and four.
就说得很清楚
It is clearly stated.
他说这个福音
He said this gospel.
就是我传给你们的福音
It is the gospel that I have passed on to you.
就是基督照圣经所说
It is Christ as stated in the Bible.
为我们的罪死了
Died for our sins.
而且埋葬的
And buried.
又照圣经所说
As the Bible says again.
第三天复活了
The third day resurrected.
亲爱的听众朋友
Dear listeners and friends,
真正的福音的内容
The true content of the gospel.
并不只限于
Not limited to.
在登山宝训之中而已
It's just in the Sermon on the Mount.
如果教会所讲的
What the church preaches
只讲登山宝训
Only talk about the Sermon on the Mount.
把登山宝训当成一个
Treat the Sermon on the Mount as a
就是登山宝训
It is the Sermon on the Mount.
就是我们的宗教
It is our religion.
就会制造出
will create
更多的假冒为善的人
More hypocrites.
我就会再来解释
I will come back to explain again.
为什么会这样子
Why is it like this?
为什么在世界上
Why in the world
有许多人
There are many people.
他会说
He can speak.
会这样的自称
Such a self-designation.
他们这样说
They say this.
他们常常是这样说
They often say it this way.
他说他们是活在
He said they are living in
登山宝训的教导中
In the teachings of the Sermon on the Mount.
他们说他们已经活在
They said they have already been living in.
登山宝训的教导当中
In the teachings of the Sermon on the Mount.
这个实在是一个
This is really a.
太夸大的事情
Too exaggerated.
因为很多人他说
Because many people say so.
他什么圣经里面
What is in his Bible?
他都不喜欢
He doesn't like it at all.
他所喜欢的
What he likes.
就是他认为登山宝训
It is just that he believes in the Sermon on the Mount.
就是他们自己的宗教
It's their own religion.
其实当一个人
Actually, when a person
很诚恳的面对自己
Face oneself with sincerity.
确切事实的读了
Reading the exact facts.
登山宝训以后
After the Sermon on the Mount
他就会立刻的
He will do it immediately.
承认
Admit
他自己绝对没有办法
He absolutely cannot do it by himself.
不可能达到
Impossible to achieve.
登山宝训的
The Beatitudes
这样的高标准
Such a high standard.
亲爱的朋友
Dear friend
登山宝训
The Sermon on the Mount
如果是神的一个
If it is one of God.
很高的标准
Very high standards.
对我们的要求
Our requirements.
而且你我都没有办法
And neither you nor I can do anything about it.
活出这个标准的话
If you live up to this standard.
你说我们该怎么办呢
What do you think we should do?
感谢神
Thank God.
我们有一位
We have a person.
耶稣基督
Jesus Christ
他是我们的救主
He is our Savior.
他教导登山宝训
He taught the Sermon on the Mount.
他却是将他的恩典怜悯
He instead extends his grace and mercy.
赐给我们
Grant us.
如果我们
If we
知道
Know
我们要用信心
We need to use faith.
来到神面前
Come before God.
交托给神
Entrust it to God.
信靠这位
Trust in this one.
有恩典怜悯的救主
A Savior of grace and mercy.
我们就可以成为神的儿女
We can become the children of God.
如果有人自以为
If someone believes they are self-important.
他认为
He believes.
整个基督教的真理
The whole truth of Christianity.
只剩下登山宝训
Only the Sermon on the Mount remains.
那是不可以的
That is not allowed.
圣经不允许我们认为说
The Bible does not allow us to think that...
整个我们的信仰
The entirety of our faith.
只有登山宝训
Only the Beatitudes.
因为这种看法是
Because this view is
离了真理太远了
Too far from the truth.
这是一种很极端的看法
This is an extreme view.
此外
In addition
还有一些人
There are also some people.
对登山宝训
The Beatitudes
他有另外一种看法
He has a different perspective.
他认为说
He thinks that...
登山宝训
The Sermon on the Mount
他把登山宝训看成什么
He sees the Sermon on the Mount as what?
像洪水一样
Like a flood.
像瘟一样
Like a plague.
他们一点也不重视
They don't take it seriously at all.
登山宝训
The Sermon on the Mount
他们认为
They think.
登山宝训
The Beatitudes
对我们这个时代
To our era
已经不适用了
No longer applicable.
这是不是一个
Is this not a?
很极端的说法
An extremely extreme statement.
登山宝训
The Sermon on the Mount
对我们这个时代
To our era
已经过时了
It is outdated.
甚至有一个人
There is even one person.
曾经对我说
Once said to me.
他说连这个
He said even this.
登山宝训的主导文
The main text of the Sermon on the Mount.
主耶稣所教导的主导文
The Lord's Prayer taught by Lord Jesus.
他也是对我们
He is also towards us.
没有异议的
No objections.
虽然这个人
Although this person
说话的人
The speaker.
他是一个
He is a...
也算一个名人
Also counts as a celebrity.
但是我当时
But at that time I…
听到他这样
Hearing him say that.
这种说法的话
If that's the case.
我就开始努力的
I just started to work hard.
做一系列的
Carry out a series of.
有关于登山宝训
Regarding the Sermon on the Mount
和主导文
And the leading text.
来做这个分享
Come and do this sharing.
做讲道
Give a sermon.
我还写了一本
I also wrote a book.
有关于祷告的书
Books about prayer.
就是让我们一起祷告
Let's pray together.
有本书
There is a book.
专门探讨主导文
Special discussion on the dominant text.
直到今天
Until today.
我可以说
I can say.
主导文仍然
The leading text is still.
与我们息息相关
Closely related to us
当然
Of course.
主导文
Dominant text
他不是只有针对我们说的
He is not only talking about us.
但是有些人
But some people
变成一个很极端的
Become very extreme.
一个状况
A situation.
他说
He said.
现在我们主导文
Now we are leading the text.
对我们毫无用处
Of no use to us at all.
不要去用
Don't use it.
不要再用主导文了
Don't use the dominant text anymore.
这种看法是非常极端的
This view is very extreme.
当然
Of course.
我们知道登山宝训当中
We know that in the Sermon on the Mount
的确没有包含
Indeed does not include.
关于福音
About the Gospel
主耶稣基督的福音
The Gospel of Jesus Christ.
如果把登山宝训
If we take the Beatitudes
当做一些
Do some things.
就是那些
It's those.
还没有悔改的人
Those who have not yet repented.
要去叫他去遵行
You need to go tell him to obey.
要去行这个登山宝训
To carry out this mountaineering treasure instruction.
那简直就是一个很大的悲剧的
That is simply a very big tragedy.
因为有人说
Because someone said
告诉他们说
Tell them to say.
你们只要遵守登山宝训
As long as you follow the Mountaineering Beatitudes.
那你就是基督徒的
Then you are a Christian.
登山宝训在那个层次
At what level is the Sermon on the Mount?
登山宝训的层次
The levels of the Sermon on the Mount.
所要求的
Required
其实比旧约时代的更高
In fact, it is higher than in the Old Testament times.
关于旧约的律法
Regarding the laws of the Old Testament
旧约时代都没有办法去遵守
In the Old Testament era, there was no way to comply.
那么要求我们人去遵守
Then it requires us humans to comply.
新约的登山宝训的话
The words of the Sermon on the Mount in the New Testament.
那简直是
That is simply...
简直是不可能
It's simply impossible.
如果我们任何人说
If any of us say
他只靠着自己的能力
He relies solely on his own abilities.
就可以达到
can be achieved
达到那个登山宝训的标准的话
If you reach the standard of that mountaineering treasure instruction.
那我觉得这是
Then I think this is
真的是一个大的悲剧
It really is a great tragedy.
因为没有人
Because there is no one.
可以靠着自己的力量
You can rely on your own strength.
去遵守登山宝训的教训
Go obey the teachings of the Sermon on the Mount.
连旧约的律法
Even the laws of the Old Testament.
我们都遵守不了的话
If we cannot all comply.
怎么可能遵守登山宝训
How is it possible to follow the mountain commandments?
一个这么比旧约
One that is so compared to the Old Testament.
律法更高的标准呢
What about the higher standards of the law?
原因是什么
What is the reason?
对我们基督徒来说
For us Christians
我们真实的
Our reality.
我们实实在在的承认
We sincerely acknowledge.
我们没有人有能力
None of us is capable.
也没有这个动力
There is also no motivation for this.
去活出登山宝训的要求
Go live out the requirements of the Sermon on the Mount.
登山宝训当中
The Sermon on the Mount
并没有教导说
There is no teaching that says.
教内容里面
In the teaching content.
没有说教导我们说
There is no teaching telling us to say.
我们可以靠着圣灵的能力
We can rely on the power of the Holy Spirit.
去活出登山宝训
Live out the Mountaineering Beatitudes.
使徒保罗在罗马书第八章
The Apostle Paul in Romans Chapter Eight.
第三节第四节
Third section, fourth section.
请大家注意这个经文
Please pay attention to this scripture.
罗马书第八章三节四节
Romans 8:3-4
所说的
What is said
说律法
Speak of the law.
即因肉体软弱
Because of the weakness of the flesh.
有所不能行的
There are things that cannot be done.
神就差遣自己的儿子
God sent His Son.
成为最深的形状
Become the deepest shape.
做了赎罪祭
Made a sin offering.
在肉体中定了罪案
Condemned in the flesh.
使律法的义成就在我们
That the righteousness of the law might be fulfilled in us.
这不随从肉体
This does not follow the flesh.
只随从圣灵的人的身上
Only upon the person who follows the Holy Spirit.
这项教导也没有
This teaching is also missing.
刚才保罗所说的话
What Paul just said.
并没有在登山宝训出现
It does not appear in the Sermon on the Mount.
登山宝训也没有提到
The Sermon on the Mount didn't mention it either.
圣灵的工作
The work of the Holy Spirit
当然登山宝训提出一个非常高的
Of course, the Sermon on the Mount presents a very high standard.
生活行为的道德的标准
The moral standards of life behaviors.
还有实践的一个法则
There is also a principle of practice.
当然我们可以说
Of course we can say.
登山宝训和基督徒的生活信仰
The Sermon on the Mount and the Christian Life of Faith
当然是互相并不是矛盾
Of course, they are mutually reinforcing, not contradictory.
也没有冲突的
There is no conflict either.
因为登山宝训是说明了
Because the Sermon on the Mount explains that
说出了主耶稣
Spoke of the Lord Jesus.
他对我们的心意
His feelings for us.
也是我们基督徒要努力的
It is also what we Christians need to strive for.
去寻求的
To seek.
所以也是基督徒应当去
So it is also what Christians should do.
去做的
Go do it.
但是这个登山宝训
But this mountain climbing treasure teaching
所设立的这个高水准
The established high standard
很高的水准
Very high standard.
对我们有益处
Beneficial to us.
是每一个基督徒要学习
It is something every Christian should learn.
我们去遵守
We will go and comply.
登山宝训的教导
The teachings of the Sermon on the Mount.
但是因为是什么
But because of what.
因为是我们没有哪一个人
Because none of us have anyone.
能够靠着自己的力量
Able to rely on one's own strength.
能做得到
Can do it.
我们没有办法靠自己的力量
We cannot rely on our own strength.
来遵守
Come to comply.
来行出登山宝训的教导
Come to follow the teachings of the Mountaineering Beatitudes.
那么怎么办
What should we do then?
我们必须要
We must.
寻求从上面来的能力
Seeking the power that comes from above.
从神来的能力才行
Only the power that comes from God will do.
所以登山宝训
The Sermon on the Mount
做人应该做这样一个比喻很好
It is a good metaphor to be such a person.
登山宝训像什么呢
What is the Sermon on the Mount like?
像一个奇妙的亮光的灯泡
Like a wonderful glowing light bulb.
发亮的
Shiny
发亮的一个灯泡
A shining light bulb.
这个灯泡
This light bulb.
自己本身它不会发光
It itself does not emit light.
除非你插上了
Unless you plug it in.
接上了电源才能发光
It can only light up after being connected to the power supply.
登山宝训就像灯光
The Sermon on the Mount is like light.
发光的灯
Glowing light.
它本身不是那个灯泡
It is not that light bulb itself.
灯泡本身
The light bulb itself.
并不能够自己去发光
Cannot shine on its own.
登山宝训的最主要的目的是什么呢
What is the main purpose of the Sermon on the Mount?
就是让我们看见
It just lets us see.
天国的原则是什么
What are the principles of the heavenly kingdom?
天国律法是什么
What is the law of the kingdom of heaven?
天国的律法是什么
What is the law of the kingdom of heaven?
在天上律法是什么
What is the law in heaven?
马太福音就提到
The Gospel of Matthew mentions
天国的君王
The King of Heaven
就是主耶稣
It is the Lord Jesus.
他现在已经显现出来的
He has already revealed himself now.
司己约翰
John Siji
就是这位天国君王的先锋
He is the vanguard of the kingdom of heaven.
这位君王他来
The king has arrived.
呼召人跟从他
Calling people to follow him.
做他的门徒
Be his disciple.
这位君王要
This king wants
彰显了他的名字
It highlights his name.
他自己的身份是什么
What is his own identity?
他就是君王
He is the king.
又是和平之子的身份
Once again, the identity of the Child of Peace.
这个就是天国的律
This is the law of the kingdom of heaven.
这是天国的律
This is the law of the kingdom of heaven.
要在千禧年
In the new millennium.
圣经也应许说
The Bible also promises.
千禧年
Millennium
有一天会来临
A day will come.
到那个时候
By that time.
才能够完全的应验
can be completely fulfilled
主耶稣基督
Lord Jesus Christ
在那个时候
At that time.
他要从天降临来做王
He will come down from the heavens to be king.
要管理这个世界
To manage this world.
并且这个律法
And this law
登山宝训的这个
The Sermon on the Mount.
所说的每一句话
Every word that is said.
所说的
what is said
所教导的真理
The truth that is taught.
那个时候
At that time.
就会完完全全的应验了
It will be completely fulfilled.
因此如果
Therefore, if
今天有人他对我说
Today someone said to me.
他认为主耶稣
He believes in Lord Jesus.
没有看重登山宝训
Did not value the Sermon on the Mount.
或者说
Or rather.
不再教导登山宝训了
No longer teaching the Sermon on the Mount.
我想这个是一个
I think this is a.
大错特错的
Completely wrong.
这完全是不对的
This is completely wrong.
基督徒既然称为
Since Christians are called
我们是
We are
耶稣基督是我们的主
Jesus Christ is our Lord.
那么当然
Of course.
我们要去寻求
We are going to seek.
追求寻求
Pursuit and seeking
寻求
Seek
主的
The Lord's
教导
Teach
祂的命令
His command.
对我们是有什么命令
What orders do we have?
我们人
We are people.
唯有
Only
依靠
depend on
神所示的圣灵的能力
The power of the Holy Spirit as shown by God.
我们才能够
We can only.
遵行主的命令
Follow the Lord's commands.
尤其今天
Especially today.
或以往也是一样
Or it was the same in the past.
是一个
It is a.
顽耿的
stubborn
悖逆的一个世代
A rebellious generation.
悖逆的人
Rebellious person
却要想说靠自己的能力去
But it is necessary to say that relying on one's own abilities is needed.
遵行登山宝训
Follow the Mountaineering Sutra.
这怎么会可能呢
How could this be possible?
当然
Of course.
不可能
Impossible.
也是很荒谬的
It's also very ridiculous.
我们唯有
We have no choice but to
靠着神的恩典
Relying on God's grace.
靠着神恩典的福音
The gospel relying on God's grace.
使我们能够信靠基督
Enable us to trust in Christ.
顺服基督
Submit to Christ.
我们才能够
We are able to.
有这样的能力
Have such ability.
去遵行
Go and obey.
顺服
Obedience
神所教导的
Taught by God.
当然我们要
Of course we need to.
传讲
Preach
登山宝训的真理
The truths of the Sermon on the Mount.
让我们可以
Let us be able to.
看到登山宝训的真理之后
After seeing the truth of the Sermon on the Mount
我们就
We just
回转我们的心意
Turn back our hearts.
要归向神
To turn to God.
登山宝训的最大的功用是什么呢
What is the greatest purpose of the Sermon on the Mount?
就是让
Just let.
我们知道我们是一个罪人
We know that we are sinners.
我们是一个可怜的罪人
We are miserable sinners.
也显出了
also revealed
世人都犯了罪
All people have sinned.
亏缺了神的荣耀
Lacked the glory of God.
我们没有办法靠自己
We cannot rely on ourselves.
靠着自己来
Rely on yourself.
遵行这个
Follow this.
神的登山宝训
The Sermon on the Mount.
我们可以
We can.
基督徒可以把登山宝训
Christians can regard the Sermon on the Mount.
的原则
The principle
和圣经其他的
and other parts of the Bible
圣经原则
Biblical Principles
做一个对照
Make a comparison.
这样
Like this.
我们就可以
We can do it.
使我们
Make us
就知道说
Just know how to say.
体会到
Experience
明白的基督
The Understanding Christ
对我们的心意是什么
What is our intention?
会使我们有一个
will give us a
更大的
Bigger.
更宽的
Wider
信仰
Faith
属灵的
Spiritual
事业
Career
使我们
Make us
更多的
More of it.
认识到
to realize
主耶稣基督
Lord Jesus Christ
祂的心意是什么
What is His will?
譬如说
For example.
只有在
Only in
登山宝训
The Sermon on the Mount
你才
You are the only one.
了解到
Understood.
耶稣基督对杀人
Jesus Christ on Murder
跟奸淫的真正的定义是什么
What is the true definition of adultery?
我们有时对杀人
Sometimes we are against killing.
对人犯奸淫的罪
Punish the offenders for committing adultery.
真正的定义是哪里
Where is the true definition?
我们并不是很清楚
We are not very clear.
基督在这里
Christ is here.
祂特别提到旧约
He specifically mentioned the Old Testament.
《出埃及记》
"The Book of Exodus"
第20章13、14节
Chapter 20, verses 13 and 14.
这两个诫命
These two commandments.
不可杀人
Do not kill.
不可奸淫
Do not commit adultery.
在这里
Here.
祂把这个不可杀人
He makes this a commandment not to kill.
不可奸淫的定义
The definition of adultery.
真正的定义
The true definition.
把它提升到
Elevate it to
更深入
Deeper.
更高的一个标准
A higher standard.
那么不可杀人
Then it is unacceptable to kill.
不可奸淫
Do not commit adultery.
那么是不是说
Then does it mean that
这两条诫命
These two commandments
只有这两条诫命
Only these two commandments.
把它提升到一个更高的标准呢
Raise it to a higher standard.
答案
Answer
当然是很明显的
Of course, it's very obvious.
在《马太福音》里面
In the Gospel of Matthew
虽然耶稣只提到
Although Jesus only mentioned
这两条旧约的诫命
These two commandments of the Old Testament.
但是事实上
But in fact
耶稣是
Jesus is
把整个旧约
The entire Old Testament.
每一条诫命
Every commandment
都包含进去
All included.
都提升了一个
All have been raised by one.
更高的一个标准
A higher standard.
盼望我们
Looking forward to us.
弟兄姊妹
Brothers and sisters.
你要特别的明白
You need to understand especially clearly.
我们现在再提到
Let's mention it again now.
新约
New Testament
加拉太书
Galatians
第二章16节
Chapter 2, Verse 16
这个经文很重要
This scripture is very important.
加拉太书
Galatians
二章16节
Chapter 2, Verse 16
这里说到
Here it is mentioned.
因为
Because
凡有血气的
All living beings with blood.
没有一人
Not a single person.
因行律法称义的
For those who are justified by the law.
因此
Therefore
一个人要在神面前称为义
A person must be justified before God.
我们当然
Of course we do.
要去遵行登山宝训
We must go and follow the Sermon on the Mount.
这是很困难的
This is very difficult.
遵行登山宝训的困难度
The difficulty of following the teachings of the Sermon on the Mount.
要比遵行摩西旧约律法的困难度
To compare the difficulty of following the old covenant law of Moses.
更高更高更困难
Higher, higher, more difficult.
所以
So.
只有神的恩典
Only God's grace.
蒙恩得救了
Saved by grace.
上帝恩典
God's grace
我们才能够学习来遵行神的道
Only then can we learn to follow God's path.
现在我们
Now we
就试着我们
Let's give it a try.
做一个例子
Make an example.
把这个
Take this.
不可杀人和不可奸淫
Thou shalt not kill and thou shalt not commit adultery.
这两个
These two.
这两条诫命
These two commandments
我们来
Let's go.
做自我的反省
Self-reflection.
来自我反省
Self-reflection
看看我们自己的
Let's take a look at our own.
灵命的状况是如何
What is the condition of the spirit?
我要用一个小故事
I want to use a short story.
来做一个说明
Come and make a statement.
这件事
This matter.
发生在我第一次
Happened during my first time.
刚开始做牧师的时候
When I first started being a pastor
那时候我年纪还比较轻
At that time, I was still quite young.
也许还比较笨
Maybe still a bit silly.
有一位教会的
There is a member of the church.
长者
Elder.
他邀请我在一个
He invited me to a place.
商业午餐聚会当中
During a business lunch meeting.
叫我做一些
Tell me to do something.
福音的分享
Sharing the Gospel
帮助这些商人们
Help these merchants.
认识耶稣基督
Knowing Jesus Christ
因此那一天我就
So that day I just...
在很早
A long time ago.
早一点就到了那个会场
Arrived at the venue a bit earlier.
去那个地方
Go to that place.
有些人已经在那里了
Some people are already there.
我就走到一个讲桌
I walked up to a podium.
讲台的附近的地方
The area near the podium.
我看见那有一个人
I saw that there is a person.
不停的在那里讲话
Continuously talking there.
我想我听听看
I want to listen and see.
他在讲些什么事情
What is he talking about?
后来这个人就告诉我说
Later, this person told me that.
他是来自一个自由派的教会
He comes from a liberal church.
一个教会
A church
然后我听到他说
Then I heard him say.
他就说
He just said.
他说
He said.
哎呀
Oh dear.
登山宝训
The Sermon on the Mount
这个就是我的宗教
This is my religion.
这是我的信条
This is my creed.
那我就回答说
Then I replied saying
是吗
Is that so?
那我就恭喜你了
Then I congratulate you.
你能够有一个这么好的信仰
You can have such a good faith.
但是
But
你有没有
Do you have it?
我就问他说
I just asked him.
你有没有遵守
Have you complied?
登山宝训里面所讲的呢
What is mentioned in the Sermon on the Mount?
他说
He said.
你这是什么意思
What do you mean by this?
那我就
Then I will.
我就说
I just said.
因为你说
Because you said.
登山宝训是你的宗教
The Sermon on the Mount is your religion.
又是你的信仰
It is your faith again.
那么
Then
你是不是有
Do you have it?
把它实行出来
Put it into practice.
把登山宝训
The Sermon on the Mount
应用在你的生活上
Apply it to your life.
把它完全实行出来呢
Put it into full practice.
他就这样回答说
He answered like this.
我当然想试试看
Of course I want to give it a try.
我要试着这样做
I want to try doing it this way.
那么我就说
Then I will say.
若是试试看的话
If you are just trying it out.
那就是表示说
That means to say
你没有活出
You haven't lived out.
完全活出
Live fully.
这个登山宝训的
This mountaineering treasure instruction
因为主耶稣曾经说过
Because the Lord Jesus once said
我们要按着登山宝训的去行
We should walk according to the Beatitudes.
才是有福的
Only then is one truly blessed.
要去做出来
Have to go and do it.
活出来
Live it out.
因为登山宝训
Because of the Sermon on the Mount
不是你赞同不赞同它
It's not about whether you agree with it or not.
那么我就问他说
Then I asked him.
那么你有没有
So do you have it?
切实的遵守这些
Strictly adhere to these.
登山宝训的教导的
The teachings of the Sermon on the Mount.
他就回答说
He replied, saying
他说
He said.
我想我大概
I think I probably
大概有吧
Probably有吧.
那么
Then
我又问他说
I asked him again.
我就对他说
I just told him.
你介不介意
Do you mind?
我要给你做个小测验
I want to give you a little quiz.
他说好吧
He said okay.
你来测验一下吧
Come and test it out.
那我就说了
Then I will just say it.
登山宝训说
The Sermon on the Mount.
如果你对你的弟兄
If you are for your brother
动怒
Angry
就是生气的话
It's just angry talk.
你就如同犯了谋杀罪一样
You are just like someone who has committed murder.
就像杀人一样
Just like killing.
我就问他说
I just asked him.
你有做到这一点吗
Did you do this?
不像你弟兄动怒吗
Aren't you angry like your brother?
因为你像弟兄生气
Because you are angry like a brother.
动怒就是杀人了
Getting angry is equivalent to killing someone.
他就说
He just said.
这点教训太严厉了吧
This lesson is too harsh, isn't it?
太困难了吧
Isn't it too difficult?
他说我有发怒
He said I am angry.
对弟兄发怒
Anger towards a brother.
有生气
There is anger.
可是
But
我并没有
I didn't.
是杀人
It is murder.
接着后来
Then later.
那圣经
That Bible.
登山宝训说
The Sermon on the Mount says
像弟兄动怒的
Angry like a brother.
就跟杀人是一样的
It's just like killing someone.
接着我又问
Then I asked again.
问他说
Ask him.
我就引用
I will just quote.
关于犯奸淫
Regarding adultery.
人犯奸淫罪的看法
Views on the crime of adultery.
那么
Then
马太福音有说
The Gospel of Matthew says.
他说
He said.
五三二十八节
5328 sections
凡看见妇女
Anyone who sees a woman
就动一念的
Just a fleeting thought.
这个人心里
This person’s heart.
与他已经犯奸淫了
They have committed adultery.
你对这点的看法怎么样呢
What is your opinion on this?
他就回答说
He replied that...
他还是蛮老实的
He is quite honest.
这点我大概
I probably understand this point.
没做到
Did not do it.
后来我就想说
Later, I wanted to say.
那我就跟他说
Then I'll tell him.
登山宝训
The Sermon on the Mount
不但是这两点
Not just these two points.
很多事情
Many things
我们都
We all
你我都做不到
Neither you nor I can do it.
很明显的
Very obvious.
你我在生活上
You and I in life.
并没有把它完全
It is not completely done.
实行出来
Implement it.
那么
So.
我就跟他说
I just told him.
如果我是你的话
If I were you.
我就会改变
I will change.
认为说
Think it is said.
这就是我的信条
This is my creed.
我的宗教
My religion
我会选择一个更有效的
I will choose a more effective one.
很多人
Many people
今天也自豪地说
Proudly say today as well.
他们的信仰
Their faith.
就是登山宝训
It is the Sermon on the Mount.
他们认为
They believe.
登山宝训
The Sermon on the Mount
是最好的
It is the best.
生活准则
Code of conduct
最高的准则
The highest standard.
可是
But
在他们的生命当中
In their lives.
毫无一些真正的改变
No real changes at all.
在行为上看不见
Invisible in behavior
没有一丝丝的影响
Not a single bit of influence.
亲爱的听众朋友
Dear listeners and friends
如果你觉得登山宝训
If you think the Sermon on the Mount
是你的宗教
It is your religion.
是你的信条的话
If it's your creed.
那么当然
Of course.
最好你要好好的去
It's best that you go well.
切实的去遵行这些教导
Take practical steps to follow these teachings.
因为登山宝训
Because of the Sermon on the Mount
是含有神的律法
It is the law containing the divine.
一个高规则的
A high rule.
很高的高档的
Very high-end.
神的规则
The rules of God.
如果你觉得
If you think
你诚诚实实
You are honest and sincere.
面对登山宝训的教导的话
Facing the teachings of the Sermon on the Mount.
登山宝训
The Sermon on the Mount
耶稣的登山宝训
The Sermon on the Mount of Jesus
会让你知道
Will let you know.
你是一个罪人
You are a sinner.
你没有办法
You have no way.
靠你自己来遵行
Rely on yourself to follow through.
登山宝训
The Sermon on the Mount
可以把你引到
Can lead you to.
为我们定时之家
For our scheduled home.
赦免我们过犯的
Forgive us our trespasses.
主耶稣的面前
Before the Lord Jesus.
是的
Yes.
登山宝训
The Sermon on the Mount
为我们设立了一个
Set up a
很高的生活行为的
Very high living behavior.
目标标准
Target standards
但是登山宝训
But the Sermon on the Mount
也显出
also shows
我们每个人
Every one of us
在神面前都有亏欠
Everyone has shortcomings before God.
都是罪人
All are sinners.
在神面前
Before God.
没有一个人
Not a single person.
靠行为可以称义的
Justified by deeds.
我们每个人都需要
We all need.
耶稣基督
Jesus Christ
做我们的救主
Be our Savior.
巴不得
Eagerly wish for; can't wait to.
你我今天
You and I today.
了解到
Understood.
登山宝训
The Sermon on the Mount
是
Yes
向我们
Towards us.
招手
Wave a hand.
知道我们在神面前
Knowing we are before God
对着神有亏欠
I owe a debt to God.
我们要悔改
We need to repent.
归向
Return direction
我们主耶稣基督
Our Lord Jesus Christ
这位天上的君王
This king of heaven.
他来救赎我们
He came to redeem us.
为我们定时之家
For our scheduled home.
因为时间的关系
Due to time constraints.
今天我们到这里就
Today we will stop here.
站告一个段落
Stand down for a moment.
以后我们要继续
We need to continue in the future.
分享
Share
登山宝训的教导
The teachings of the Sermon on the Mount.
欢迎你来信
Welcome to your letter.
到环球电台
To Global Radio
认识圣经
Understanding the Bible
卖鸡牧师收
The chicken-selling pastor receives.
卖是卖田的卖
Selling is selling farmland.
鸡是基督的鸡
The chicken is the chicken of Christ.
愿神祝福你
May God bless you.
下次再见
See you next time.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.