公屋幸福設計指引概要、簡約公屋收到近一萬一千份申請 / 房屋局局長何永賢

RTHK.HK

星期六問責

公屋幸福設計指引概要、簡約公屋收到近一萬一千份申請 / 房屋局局長何永賢

星期六問責

個人意見節目《星期六問責》現在播出

The personal opinion program "Saturday Accountability" is now airing.

歡迎聽眾打電話來發表意見

Listeners are welcome to call in and share their opinions.

早晨 各位觀眾聽眾

Good morning, everyone, audience and listeners.

歡迎收看收聽港台電視31

Welcome to watch and listen to Hong Kong Television 31.

和香港電台第一台的《星期六問責》

And Hong Kong Radio's Radio 1 program "Saturday Accountability"

今天繼續有我 彭德章

Today continues with me, Peng Dezhang.

和拍檔蘇啟智為大家主持節目

Co-hosting the program with partner Su Qizhi.

早晨

Good morning.

早晨 彭德章

Good morning, Peng Dezhang.

政府公布了幸福指引的概念

The government has announced the concept of happiness guidelines.

究竟是什麼呢

What is it really?

就是日後新建的公屋

It refers to the new public housing that will be built in the future.

和現有屋邨翻新

Renovation of existing housing estates.

都有機會用到一些幸福設計指引的建議

Everyone has the opportunity to use some suggestions from the happiness design guidelines.

包括建議在升降機裡面

Including suggestions inside the elevator.

有一些斜凳

There are some inclined benches.

善用屋邨範圍增設環跑徑

Make good use of the housing estate area to add a jogging track.

健身設施等等

Fitness facilities, etc.

整套設計指引

Complete set of design guidelines.

接下來下星期四就會公布

The announcement will be made next Thursday.

另外 五條屋邨將會先試行

In addition, the Five Boughs Estate will be trialed first.

按照幸福設計概念

According to the concept of designing for happiness.

進行較大規模的改善措施

Carry out larger-scale improvement measures.

預計2027年即會陸續完成

Expected to be completed successively by 2027.

另外 主要比輪候了

In addition, it's mainly about waiting.

公屋三年人士

Three-year public housing residents

新建的公屋

Newly constructed public housing.

申請的簡約公屋

Application for simplified public housing.

現在收到多少申請呢

How many applications have been received now?

申請人有什麼時候才會知道有結果

When will the applicant know the results?

公屋怎樣才可以有多點的幸福感呢

How can public housing provide a greater sense of happiness?

或者你對房屋政策有任何意見

Or do you have any opinions on housing policies?

都歡迎打來1872311

You are welcome to call 1872311.

就是和今天的嘉賓聊聊

It's just a chat with today's guest.

就是房屋局局長何永賢

It is the Secretary for Housing, Mr. He Yongxian.

早晨 局長

Good morning, Director.

早晨 彭德章

Good morning, Peng Dezhang.

早晨 蘇啟智

Good morning, Su Qizhi.

房屋局和房屋局公布的

The Housing Authority and the Housing Bureau announced.

一些公屋的幸福設計指引概要

Summary of the design guidelines for happiness in some public housing.

可不可以和大家簡介一下

Could you please give everyone a brief introduction?

那個重點呢

What about that point?

八個幸福設計指引的概念

Eight concepts of happiness design guidelines.

是怎樣整合出來的呢

How was it integrated?

好 其實整個構思

Okay, actually the whole concept.

都可以想起2022年6月

Can recall June 2022.

特首第一次帶一個問責班子

The Chief Executive is leading an accountability team for the first time.

見傳媒的時候

When meeting the media

他請我們每人短短地

He asked each of us to be brief.

講一下我們自己未來

Talk about our future.

譬如我和房屋有關的工作

For example, the work related to housing.

我提了提速 提量 提效

I increased the speed, volume, and efficiency.

當時大家講很多

At that time, everyone was talking a lot.

去到最後的時候

When it comes to the end

我記得我剛才說了

I remember I just said it.

我記得我就說

I remember I just said.

希望我們建的公屋

Hope the public housing we build

可以溫暖萬家

Can warm thousands of homes.

願公屋 暖萬家

May public housing warm ten thousand homes.

這樣完了我

This has put an end to me.

第一次見傳媒的

First meeting with the media.

這個願公屋 暖萬家

This public housing project warms ten thousand families.

這個一直就留在心

This has always stayed in my heart.

當我們繼續做

When we continue to do.

推進我們的項目

Promote our project.

提速 提量 提效的時候

When accelerating speed, increasing volume, and improving efficiency.

都開始有朋友和我們講提質的

Friends are starting to talk to us about improving quality.

既然接下來有這麼大量的

Since there is such a large amount coming up next,

公營房屋興建

Public housing construction

簡約公屋 過渡性房屋

Simple public housing transitional housing

這麼大量興建

Such a large-scale construction.

是不是應該利用這個機會

Shouldn't we take this opportunity?

都不要忘記提質呢

Don't forget to improve quality!

這件事其實和我在第一次見大家說

This matter is actually related to what I said when I first met everyone.

願公屋 溫暖萬家

May public housing warm thousands of homes.

這件事是扣得起的

This matter is worth holding onto.

溫暖怎樣來呢

How does warmth come?

提質怎樣做呢

How to improve quality?

當我們大量興建的時候

When we are building on a large scale

其實同事都是要去做設計的

Actually, the colleagues all have to work on the design.

都是要利用每一個大型的屋邨

They all need to make use of every large housing estate.

都有百分之三十的空間

There is a 30% margin for both.

去做園林設計

Go do landscape design.

去給很多的設施

Go to many facilities.

怎樣我們做設計的時候

How do we design?

經常說是擠心

It is often said to be heart-wrenching.

什麼叫擠心呢

What does it mean to feel squeezed in the heart?

就是擠多一點心思的意思

It means to put in a bit more effort and thought.

我們很多時候跟同事說

We often say to our colleagues.

這個同事做得好

This colleague did well.

很擠心

It's very crowded.

就是說他想的時候

That means when he thinks about it.

想得很細緻

Thoughtful in detail.

很細心

Very attentive.

這些就是慢慢發展

These are slowly developing.

我們有個幸福感

We have a sense of happiness.

這樣的想法

Such a thought.

也都很有趣的

It's all very interesting too.

我最初去看

I went to see it at first.

防委會多年的工程

The Engineering Project of the Prevention Committee for Many Years

當然他們過去五十年

Of course, they have been (doing this) for the past fifty years.

不斷建很多的公屋

Continuously build many public housing units.

有些真的做得很好的

Some really do it very well.

新建的有很多例子很好的

There are many good examples of new constructions.

安泰邨

Antai Village

凱達邨

Kai Tak Estate

皇后山邨

Queen's Hill Estate

有些園林設計平台很好的

Some landscape design platforms are very good.

但是也有部分

But there are also some.

未必吸收了

Not necessarily absorbed.

那些這麼好的屋邨的好處

The benefits of those wonderful housing estates.

怎樣令到一些同事

How to make some colleagues...

做得很好的項目的一些好處

Some benefits of a well-executed project.

我們可以收集了它

We can collect it.

變成一個設計手冊

Become a design manual.

讓所有的屋邨

Let all the housing estates

以後新建的時候

When creating new ones in the future.

都將這些好東西一起吸收

Let's absorb all these great things together.

一起提升

Elevate together.

無論我們自己本身的建築師

No matter whether we are architects ourselves.

或者是顧問建築師

Or it could be a consulting architect.

或者設計建造團隊裡面的設計師

Or the designer within the design and construction team.

大家一起吸收

Everyone absorb together.

另外就是燃油屋邨

In addition, there is the Fuel House Estate.

燃油屋邨有些都是夠了的

Some of the fuel houses in the estate are sufficient.

空間不少

There is quite a bit of space.

因為一直以來

Because all along

我們做的房屋項目

The housing projects we have undertaken.

都留了很多空間給居民

A lot of space has been left for the residents.

空間不少

There is plenty of space.

但是設施舊一點

But the facilities are a bit old.

舊式了一點的一些想法

Some old-fashioned thoughts.

是不是有東西可以趁著我們

Is there something that can take advantage of us?

都五年十年會做一些翻新項目的時候

When five or ten years have passed, some renovation projects will be undertaken.

將它做好一點

Make it a little better.

那就走出我們一個好奇心

Then let’s step out with our curiosity.

其實公屋居民

Actually, public housing residents.

他們最看做什麼

What do they value the most?

什麼東西可以令他們

What can make them?

帶來多一點的幸福感

Bring a little more happiness.

我們就做了很多的

We have done a lot of.

訪問

Visit

見了很多很多的居民

Saw many, many residents.

然後就做了這個

Then I did this.

幸福設計的指引出來

The guide to designing happiness has come out.

但譬如幸福設計指引

But for example, the guidelines for designing happiness.

怎麼去釐定的呢

How is it determined?

譬如可能有顧問公司

For example, there might be consulting companies.

他們用什麼的方式去收集居民意見

How do they collect residents' opinions?

還有怎樣去確保那個諮商的結果

How else can we ensure the outcome of the counseling?

是可以有一個代表性

It can have a representative aspect.

是真的可以提升幸福感

It can truly enhance happiness.

其實房署的團隊和顧問

In fact, the team and consultants of the Housing Department.

是非常緊密

It is very close.

是一對人

It is a pair of people.

是一條心

One heart.

就想了

Just thought about it.

就好像彭德章說的

It's just like Peng Dezhang said.

那我從何得知呢

Then how would I know?

第一 他們很好

First, they are very good.

設計了一輛小巴

Designed a minibus.

我們叫做幸福號

We are called the Happiness号.

這個幸福號去了我十七個區

This happiness train took me to seventeen districts.

全香港十八個區

The eighteen districts of Hong Kong.

除了灣仔區是沒有公屋

Except for the Wan Chai district, there is no public housing.

十七個區都有公屋

All seventeen districts have public housing.

去了十七個區

Visited seventeen districts.

然後就擺攤了

Then set up a stall.

在二十六個村那裡擺攤

Set up stalls in twenty-six villages.

可能是一天

It might be one day.

有時又需要擺多幾天

Sometimes it needs to be displayed for a few more days.

就在那裡做一些問卷

Just fill out some questionnaires there.

做一些遊戲

Play some games.

做一些調查

Conduct some research.

有一些工具

There are some tools.

讓一些老人家小朋友

Let some elderly people and children.

都可以表達到

Can express all.

其實你在屋邨最喜歡什麼呢

What do you like the most about the housing estate?

就用不同的方法

Just use different methods.

總共找了三千個居民

A total of three thousand residents were found.

有些就深入一點去訪談

Some went deeper into the interviews.

好了 三千個居民

Alright, three thousand residents.

每人給三個意見

Each person should give three suggestions.

多謝團隊

Thank you, team.

他們很細心把他們歸類

They are very careful in classifying them.

整理

Organize

也背後這個團隊

Also behind this team.

其實再加上很多不同的專業

In fact, along with many different specialties.

建築師 規劃師 園林設計師

Architect, planner, landscape designer

理工大學的復康治療系

Department of Rehabilitation Therapy at the University of Science and Technology

護理的 社工的 屋邨管理的

Nursing, social work, estate management.

很多很多的專業團隊一起

Many professional teams working together.

看完問卷之後

After reading the questionnaire.

大家再去分析

Everyone analyze again.

於是就得出

So it was concluded.

八個幸福概念

Eight Concepts of Happiness

就是這樣

That's it.

一步一步征流出來

Step by step, it flows out.

整套幸福設計指引

A complete guide to designing happiness.

將會在下個星期四

Will be next Thursday.

9月12日會再發佈

It will be released again on September 12th.

有沒有新的內容

Is there any new content?

有沒有新的措施

Are there any new measures?

可不可以現在預告一下

Can you give a hint about it now?

我今天帶來的

What I brought today

就是一本概要

It is just a summary.

這個概要由那八個幸福概念

This summary is based on those eight concepts of happiness.

我那天見傳媒

I met the media that day.

都說了那八個幸福概念

All eight concepts of happiness have been mentioned.

就是大概念

It's just a general concept.

大框架

Big framework

那八個概念

Those eight concepts.

我大概分它為四組

I roughly divide it into four groups.

第一組和健康有關

The first group is related to health.

因為在調查中發覺很多居民

Because it was found during the investigation that many residents

很看重健康

Value health highly.

亦都很喜歡我們的屋邨

I also really like our housing estate.

其實很多空間

Actually, there are many spaces.

能夠發揮多一點

Can exert a little more.

去增進一個健康

Go improve your health.

綠色生活的環境

The environment of green living.

心情都好一點

My mood is a little better.

身心都開心

Both body and mind are happy.

所以我們第一組就是

So our first group is

活力健康 綠色生活

Vibrant health, green living

這個為之第一組

This is the first group.

第二組就是屋邨的特色

The second group is the characteristic of the housing estate.

就是你知道四五十年前

It's just that, you know, forty to fifty years ago.

我們開始發展屋邨

We started to develop the housing estate.

有些人帶著小孩進去

Some people bring their children inside.

可能二十多三十歲

They might be in their twenties or thirties.

到今天

Until today.

七十歲八十歲

Seventy years old, eighty years old.

變成老人家了

Became an old person.

但是子女長大了

But the children have grown up.

還有孫子

There is still a grandson.

三代同堂

Three generations under one roof.

所以跨代共融

So intergenerational integration.

都是其中一個

It's all one of them.

我們很想要探討多一點

We would like to explore more.

老人家多

There are many old people.

變成落寧安居

Become a safe and peaceful place to live.

老人家怎樣可以住得好一點

How can the elderly live better?

其實老人家都教了我們很多東西

In fact, the elderly have taught us a lot of things.

這次

This time.

這是第二組

This is the second group.

第三組就是

The third group is

屋邨大家都發現

Everyone in the housing estate has noticed.

很有人情味

Very humanistic.

不是那麼個人

It's not that personal.

因為可能屋邨的居住環境

Because it may be the living environment of the housing estate.

你可以說是大一點

You could say it's a bit bigger.

但是大一點

But a little bigger.

就令到那些鄰里

Just make those neighbors.

常常可以碰面

We often run into each other.

走廊很長

The corridor is very long.

大家出入的時候

When everyone is coming and going.

看到那些左鄰右鄰

Seeing those neighbors on the left and right.

等電梯的時候聊天

Chatting while waiting for the elevator.

這個鄰舍關係

This neighborly relationship.

很有特色

Very distinctive.

很有香港

Very Hong Kong.

我們自己本身屋邨的一個特色

A characteristic of our own housing estate.

怎樣發揮呢

How to exert it?

於是就是家社互聯

Thus, it is the interconnection of family and society.

家庭和社區的互聯

The interconnection between family and community.

社區與社區之間又要聯繫

There needs to be a connection between communities.

譬如一個

For example, one...

我們發展海達邨去到海邊

We are developing a coastal area at Haida Village.

我們要給他一條橋

We need to give him a bridge.

讓他進入市區

Let him into the city.

於是就是社區聯繫

So it is community connection.

第三組

Group three

第四組就是

The fourth group is

整件事

The whole thing.

在屋邨

In the housing estate.

我們希望大家增值上流

We hope everyone can increase their value and rise up.

香港有我們的房屋階梯

Hong Kong has our housing ladder.

在地區形象

Regional image

增值上流那裡

Where to add value upstream?

怎樣可以提供更多資訊

How can I provide more information?

更多服務

More services

解決了居民困難之餘

While solving the difficulties of the residents

令到他們有個信心

To give them confidence.

再去上樽上樓

Go back to the bar and go upstairs.

這就是第四組

This is the fourth group.

這就是主要的大概念

This is the main concept.

蘇啟次你剛才說

Su Qici, you just said.

那研討會又怎樣呢

So, what about that seminar?

研討會第一

The first seminar.

我們有世界各地不同的嘉賓

We have guests from all over the world.

來跟我們做演講者

Come and be a speaker for us.

分享

Share

下星期四那個

Next Thursday.

下星期四12號那個

Next Thursday the 12th.

那個都很開心的

That’s a lot of fun.

我們現在有很多不同的城市

We now have many different cities.

的代表會來

The representative will come.

內地就是北京

The Mainland refers to Beijing.

杭州 深圳

Hangzhou Shenzhen

大家知道杭州 深圳

Everyone knows Hangzhou and Shenzhen.

都是一些比較進步的城市

They're all relatively more progressive cities.

杭州也是全國最宜居的城市

Hangzhou is also the most livable city in the country.

真的可以跟他們學習一下

You can really learn from them.

幸福感是怎樣營造

How is a sense of happiness created?

你講了很多新的想法

You shared many new ideas.

這個幸福設計指引

This happiness design guide.

未來會不會在

Will there be a future?

有沒有想法是

Do you have any ideas?

全港的屋邨要長遠地執行呢

All public housing estates in Hong Kong need to implement this in the long term.

如果執行的話

If executed

有沒有想過要額外給多少錢

Have you thought about how much extra money to give?

長遠的負擔有多少呢

What is the long-term burden?

是的 這個指引

Yes, this guideline.

大家聽到我講回一個故事

Everyone, let me tell you a story.

怎樣走一個指引出來呢

How to come up with a guideline?

都是想我們的公共屋邨

They all think of our public housing estates.

有一些做得很好

Some do very well.

好的東西怎樣留下

How to keep good things?

怎樣將那些好的東西

How to incorporate those good things?

是每一個屋邨

It is every housing estate.

大家都一起跟這些好的例子

Everyone should follow these good examples together.

一起去提升

Let's improve together.

舊的屋邨翻新的時候

When the old housing estate is renovated.

怎樣去提升

How to improve?

所以這個指引

So this guide

我都跟同事講

I told my colleagues.

是一個活的指引

It is a living guide.

這個指引不能夠說

This guideline cannot say.

出了世之後

After leaving the world.

就放在這裡

Just put it here.

時代會進步的

Times will progress.

幸福感是會進步的

A sense of happiness can progress.

大家記得50年前的公屋

Everyone remembers the public housing from 50 years ago.

有個房

There is a house.

有瓦遮頭

Have a roof over one's head.

不會追求要自己獨立洗手間

I will not pursue having my own independent bathroom.

都是共用的

It's all shared.

煮飯的地方

Cooking area

都是在一個冷巷搬個火水爐

They are all moving a water heater in a cold alley.

都沒有一個所謂煮食空間

There is no so-called cooking space at all.

在自己屋內的

In one's own house.

但是當時是很開心

But at that time I was very happy.

很開心

Very happy.

但是當時的開心放在今天

But the happiness back then is placed in today.

就不夠好

Not good enough.

坦白說

To be honest

所以時代進步是應該的

So it is only natural for times to progress.

我們應該不斷去求進

We should continuously strive for progress.

不斷去思考

Constantly thinking.

所以這個幸福設計指引

So this happiness design guide

是一個活的指引

It is a living guide.

應該是定時去更新

It should be updated regularly.

或者同時是

Or at the same time.

見到有些好的設計

Seeing some good designs.

好的想法

Good idea.

應該是常常

It should be often.

將這些好的想法

Put these good ideas into action.

都儲起它

Save it all up.

然後呢

And then?

就一直去發展

Just keep developing.

還要更新

Still need to update.

額外的支出有多少呢

How much are the additional expenses?

有沒有預算到多少呢

Is there a budget in mind?

更新的

Updated

自己本身同事都可以做的

Colleagues can do it themselves.

這個工作第一輪

This is the first round of the job.

當然我們要找顧問幫忙

Of course, we need to find a consultant to help.

但是這個手冊出了勢之後

But this manual came out after its momentum.

就屬於房署的同事

It's just for the colleagues of the Housing Department.

房署的同事就會照顧它

The colleagues from the housing department will take care of it.

點點滴滴的

Bits and pieces.

或者有一些座椅

Or there might be some seats.

想了那個高度

Thought about that height.

怎樣可以再好一點

How can it be improved further?

那就再在手冊那裡做個更新

Then just make an update in the manual.

其實很多部門都有的

Actually, many departments have it.

很多部門的一些好的作業被考

Some good practices from many departments are being examined.

都是部門自己不斷去更新

It's the departments themselves that keep updating continuously.

我理解是不是

I understand, or is it not?

由恆常那個支出裡面

From the constant expenses.

可以做到這件事呢

It is possible to do this.

做到

Achieve it.

因為同事本身的工作

Because of the colleague's own work.

就是要去做好它的設計

It's all about carrying out its design well.

不需要太多額外的支出

No need for too many extra expenses.

好像我剛才那樣說

It seems like what I just said.

其實很多政府部門

In fact, many government departments

都有一些作業被考

There are some assignments being tested.

或者是它自己內部的

Or it might be internal to itself.

一些所謂good practice

Some so-called good practices.

那這些good practice

So these good practices

就是部門自己同事

It's the colleagues within the department.

一直去發展

Continuously develop.

其實同事很有心

Actually, the colleague is very considerate.

很想自己的工作越做越好

I really want to get better and better at my job.

我相信譬如港台

I believe, for example, Hong Kong and Taiwan.

你可能都有很多

You might have a lot.

你們自己好的作業被考

Your own good homework is being tested.

我們談一談

Let's talk.

譬如一般公屋住戶

For example, ordinary public housing tenants.

他們會關心什麼

What will they care about?

很多的觀察就是說

Many observations indicate that...

他們的擔憂就是

Their concern is that

可不可以迅速解決

Can it be resolved quickly?

這個才是關鍵

This is the key.

譬如一些衛生 保安 噪音等等

For example, issues such as hygiene, security, and noise, etc.

看回有些公屋

Looking back at some public housing.

譬如他們樓下閘口

For example, their entrance downstairs.

旁邊就是垃圾房

Next to it is the garbage room.

未進入到大廈

Not yet entered the building.

已經聞到一些臭味

I can already smell some bad odor.

幸福的設計是不是應該

Shouldn't the design of happiness be...?

針對這些基本的要求

Regarding these basic requirements.

基本要求

Basic requirements

多謝彭德珍

Thank you, Peng De-zhen.

基本要求就不用說

There's no need to mention the basic requirements.

一定要做好的

Must be done well.

所以如果遇到這些問題

So if you encounter these problems

譬如你說渠管塞了

For example, you say the drain is blocked.

或者是

or it is

這些垃圾的處理不好

The disposal of this garbage is not well done.

這些就應該是即時通知

These should be instant notifications.

我們區的經理

The manager of our district.

譬如說有一些設施

For example, there are some facilities.

可能已經真的爛了

It may have really gone bad.

我們多謝大家

We thank everyone.

把這些信息告訴區經理

Tell the area manager this information.

其實這些是我們恆常

Actually, these are our constants.

做好的服務

Quality service

反而最困擾他們可能就是

What might be most troubling to them is actually

譬如樓齡大

For example, the building is old.

可能他們家裡廁所天花

Maybe their home bathroom ceiling.

有滲水 有石屑屋

There is water seepage and stone debris in the house.

的情況

the situation

但是我們很多時候

But often we

都看到一些報道

I have seen some reports.

就是沒有及時得到處理

It simply was not handled in a timely manner.

這些會不會是首要幸福指引

Could these be the primary guidelines for happiness?

應該可以幫到他們的夜行呢

It should be able to help them with their night journey.

絕對 絕對是

Absolutely, it is absolutely.

都在公開呼籲

All are publicly calling out.

如果誰的屋內

If someone’s house

會有這麼嚴重的情況

There will be such a serious situation.

又漏水又天花

Leaking water and ceiling issues.

請大家盡快聯絡我們村經理

Please contact our village manager as soon as possible.

彭德珍你這麼說

Peng Dezhun, you said it like this.

有時候每一家

Sometimes every family.

都有獨特的情況

Each has its unique circumstances.

有些我們想約進去做

There are some things we want to schedule to do.

都不容易的

It's not easy for anyone.

不是那麼容易給我們時間

It's not that easy to give us time.

種種原因

Various reasons

所以真的有急切需要的

So there is indeed an urgent need.

盡快通知我們的經理

Notify our manager as soon as possible.

我們一定會盡快處理

We will make sure to handle it as soon as possible.

另外有些調查就說

Additionally, some surveys mention that...

其實居所面積的增加

In fact, the increase in living space area.

對心理幸福感都有幫助

It is beneficial for psychological well-being.

同樣增加

Also increased.

幸福設計指引裡面

In the guidelines for happiness design.

為什麼又沒有提及

Why is it not mentioned again?

居住面積呢

What is the living area?

是不是這方面比較難做呢局長

Isn't it more difficult to do this, Director?

我們做這個幸福設計指引

We created this happiness design guide.

收集了很多不同的意見

Collected a lot of different opinions.

這些意見我們都會放在心中

We will keep these opinions in mind.

分一個優次去處理

Handle it in order of priority.

住大一點

Live larger.

我記得上次我們做

I remember the last time we did.

特首施政報告的地區諮詢

District consultation on the Chief Executive's Policy Address

去到我那個課室的時候

When I got to my classroom.

都有一個年輕人提到這個

There is a young person who mentioned this.

住大一點的問題

The problem of living in a bigger place.

我記得特首當時的回應就說

I remember the Chief Executive's response at that time was to say.

都總要分優次的

Everything must be prioritized.

我們眼前

In front of us

我們那個過往的土地供應

Our past land supply.

以前是困難

In the past, it was difficult.

現在未來十年的土地供應充足了

The land supply for the next ten years is sufficient now.

在手了

In hand.

眼前就必須要盡快

It must be done as soon as possible.

建多一點

Build a little more.

建快一點

Build faster!

提速 提量 提效

Increase speed, increase volume, increase efficiency.

在過程中也提質

Enhance quality in the process.

去提供多一點的居所

To provide a little more housing.

讓那個輪候時間可以有所改善

Let that waiting time be improved.

這個是第一個重點

This is the first key point.

好了 望向未來十年

Alright, looking towards the next ten years.

十年較後的時間

Ten years later.

在一些規劃的時候

During some planning sessions.

譬如我們在想的人工島

For example, the artificial island we are thinking of.

或者有些北都的地塊

Or perhaps some plots of land in the North.

我們規劃的公營房屋

The public housing we plan.

事實上都預留多了

In fact, more has been reserved.

百分之十的空間的增長

A ten percent increase in space.

大家不要忘記

Everyone, don't forget.

單位大了百分之十

The unit has increased by ten percent.

所需的土地都會多了

The required land will increase.

是不是

Isn't it?

有關係的

Related.

所以我們眼前

So in front of us

真的要善用眼前得來的土地

We really need to make good use of the land we have in front of us.

盡快去做一個

Do it as soon as possible.

可以說是追落後

You could say it's catching up.

做好了

Done.

然後望遠一點

Then look a bit further away.

是有這個空間

There is this space.

眼前我們其實也做了一些事

We have actually done some things in front of us.

譬如將我們資助房屋的面積

For example, the area of the housing we subsidize.

封底

Back cover

在2627年出現的資助房屋

The subsidized housing that appeared in 2627.

就不會再小於26平方米

It will no longer be less than 26 square meters.

我那些六字居

My six-character residence.

其實小於26平方米的那些

In fact, those that are less than 26 square meters.

已經是賣光了

It has already sold out.

所以可以說是絕跡了

So it can be said that it has disappeared completely.

接下來的都會是大於26平方米

The following will all be larger than 26 square meters.

居屋大家看到

Everyone can see the public rental housing.

今期的居屋有五個地點

This term's public housing has five locations.

其中啟德都還有一些是

Among them, some in Kai Tak are still...

180多呎那些

Those over 180 square feet.

這個也是最後一批的

This is also the last batch.

賣完之後搭入2627年

After selling out, it will be transported into the year 2627.

就不會再有小於26平方米

There will no longer be anything smaller than 26 square meters.

這也是我們滿足香港人

This is also how we satisfy the people of Hong Kong.

住大一點的願望的策略

Strategies for living a bigger wish.

局長提到

The director mentioned.

譬如幸福設計裡面

For example, in the design of happiness.

有一些的街坊

There are some neighbors.

彼此的聯繫

Mutual connection

叫加社互聯

Called Plus Community Network.

或者聽眾對於這方面

Or the audience regarding this aspect.

有什麼意見

What opinions do you have?

都可以打來1872311

You can call 1872311.

談談

Talk about it.

覺得怎樣可以提升幸福感

How do you think happiness can be enhanced?

就打來跟局長分享一下

Just call to share with the director.

說回那個加社互聯

Speaking of that social networking.

有些意見就是

Some opinions are just...

現在那個指引

Now that guideline.

都是側重一些硬件的配置

It mainly focuses on some hardware configurations.

在地圖那裡

Where is the map?

怎樣可以軟硬兼施

How can one apply both soft and hard approaches?

譬如會不會透過教育

For example, will it be through education?

去加強那個倫理關係

Strengthen that ethical relationship.

變成這件事會不會就是一個

Will this become something?

都是房屋局的責任來的

It is all the responsibility of the Housing Authority.

其實是不是一個

Is it actually one?

叫責任

Call responsibility.

其實大家都有個心

Actually, everyone has a heart.

很感謝我的房屋處的同事

I am very grateful to my colleagues in the housing department.

大家都有個心

Everyone has a heart.

既然我們想了這八個元素

Since we have considered these eight elements

對於屋邨是這麼重要

The housing estate is this important.

有什麼方法呢

What are the methods?

我們今次的手冊

Our manual this time.

那個部分都提了

That part has already been mentioned.

我們會在一些合適的位置

We will be in some suitable locations.

可能有一些

There may be some.

你可以說是

You could say so.

好像口號那樣的形式

It seems like the form of a slogan.

譬如彭德章你說

For example, you mentioned Peng Dezhang.

鼓勵一下照顧老人家

Encourage taking care of the elderly.

會不會我們在一些位置

Could it be that we are in some positions?

就提大家

Just mention everyone.

跟人打個招呼

Greet someone.

早上見到人笑一笑

Smile when you see someone in the morning.

或者見到老人家拿著重東西

Or see the elderly person carrying something heavy.

問問他是不是需要幫忙

Ask him if he needs help.

或者很簡單

Or it could be very simple.

拉住門

Pull the door.

讓他先進去

Let him go in first.

按著升降機

Press the elevator button.

讓大家先進去

Let everyone go in first.

這些我們都會在

We will have all of these.

我們那些可能電子的告示板

Our possibly electronic bulletin boards.

或者在那些牆壁上面

Or on those walls.

我們有時都要有一些圖案

Sometimes we need to have some patterns.

那些圖案

Those patterns.

我們可不可以化成

Can we transform into?

這些生活日常的貼士

These everyday life tips.

幫助倫理關係之餘

In addition to helping ethical relationships.

可能鼓勵一下做運動

Maybe encourage to exercise a bit.

提一下大家

Mention everyone.

每天30分鐘

30 minutes a day

做了沒有

Have you done it?

諸如此類

And so on.

時間關係

Time constraints.

我們下一節再談

We'll talk about this in the next session.

怎樣可以令到公屋

How can we make public housing?

提升幸福感

Enhancing happiness.

1872311

1872311

歡迎打來發表意見

Welcome to call and express your opinions.

8點37分

8:37 AM

上一節我們和房屋局局長何詠然

In the last session, we spoke with the Secretary for Housing, Winnie Ho.

談到就是政府推出的

It's about what the government has launched.

公屋幸福設計指引概要

Overview of Public Housing Happiness Design Guidelines

我們現在立刻聽聽

Let's listen right now.

聽眾的電話

The listener's phone.

就是陳先生的

It belongs to Mr. Chen.

早晨 陳先生

Good morning, Mr. Chen.

早晨

Good morning.

請說

Please speak.

你好

Hello

何局長 是不是

Director He, is that right?

你好

Hello

陳先生

Mr. Chen

你好 早晨

Hello, good morning.

我覺得你推行那個

I think you should promote that.

就是幸福感的屋邨

It is a community filled with a sense of happiness.

計劃其實是挺好的

The plan is actually quite good.

新邨

New Village

比如我最近去到

For example, I recently went to.

葉旺邨 葉和樓那些

Yip Wong Chuen, Yip Wo Building, and those.

它是比起以前

It is better than before.

可能青田邨

Possible Qingtian Village

更加走廊闊落

The corridor is even more spacious.

倫理又可以出入得很好

Ethics can also be well integrated and applied.

還有單位都很通風的

The units are also very well-ventilated.

我上去朋友家

I went to my friend's house.

但是問題就是

But the problem is

當然其實青田和和田

Of course, actually Qingtian and Hetian.

那些新樓都其實是

Those new buildings are actually...

那個位置

That position.

或者是裡面的社區

Or it could be the community inside.

配套 設施那些

Supporting facilities and those.

都是很重要的

They are all very important.

例如青田邨

For example, Ching Tin Estate.

它不同的座數

It has different seating capacities.

我看它都可以

I think it's all good.

走路都可以去到

You can walk there.

還有是可以不用擔傘

You can also not use an umbrella.

又壓住了頭

Again pressed down on the head.

就是設計得很好

It is designed very well.

但是問題就是

But the problem is

舊邨

Old village

我覺得就比如說

I think, for example,

很多和樂 福來

Lots of happiness and prosperity.

五六十年

Fifty or sixty years.

就是五六十年

It's been fifty to sixty years.

柳寧那些屋邨

Liuning's housing estates.

大興 甯園 和樂那些

Daxing Ningyuan Happiness and those things.

好像就是

It seems like it is.

你怎麼說

What do you say?

就算說提升幸福感

Even if it means enhancing the sense of happiness.

比如說屯門區

For example, Tuen Mun District.

蝴蝶邨

Butterfly Village

游那些遊

Play those games.

或者說

Or say

做一些幸福感

Create some happiness.

但是始終我覺得它那個單位

But I still feel that its unit is...

裡面內籠

Inner cage inside.

還有外牆那些

Also the exterior walls.

始終是那麼舊

Always the same old.

那條邨那麼多年

That village for so many years.

就算加上廁所有一級

Even with the addition of a bathroom, it's still a level up.

輪椅那些又不方便

Wheelchairs are inconvenient.

還有乾濕又不分離

Also, dry and wet do not separate.

我覺得你會不會考慮一下

I wonder if you would consider it.

重建計劃

Reconstruction plan

Good

謝謝你 陳先生

Thank you, Mr. Chen.

好 和你談到這裡

Good to talk to you here.

接著下一位會是關女士

Next, it will be Ms. Guan.

我們也聽了關女士的意見

We also listened to Ms. Guan's opinion.

早晨 關女士

Good morning, Ms. Guan.

節目主持人和局長 您好

Hello, program host and director.

你好 你好 關女士

Hello, hello, Ms. Guan.

我是現有公屋的居民

I am a resident of existing public housing.

其實得到公屋已經是很幸福

Actually, getting public housing is already very fortunate.

不過可不可以持續就成疑了

However, it is questionable whether it can be sustained.

其實我居住的屋邨

Actually, the housing estate where I live

我居住的期數

The term of my residence.

其實不是久的

Actually, it's not long.

12年樓的

12-year-old building

那些設施都比較追得上

Those facilities are relatively up to date.

但是最重要的一個問題

But the most important question.

我不知道局長你同不同意

I don't know if you, Director, agree.

其實你加設任何東西都好

Actually, it's fine if you add anything.

最重要的就是有沒有做好管理

The most important thing is whether the management is well done.

維修保養

Maintenance and repair

我就在說

I was just saying.

你說希望在舊的

You said you hope to be in the old.

現在選了那五條屋邨

Now select those five housing estates.

或者加一些椅子給長者

Or add some chairs for the elderly.

可以下街

You can go out to the street.

多認識一些朋友

Make more friends.

我就說我自己住的那個期數

I just mentioned the issue number of the place where I live.

我是住石結尾邨的

I live in Shijiewei Village.

我們第五期

Our fifth issue.

落成了12年

Completed for 12 years.

主要的羅馬廣場

Main Roman Square

但是我可以告訴你

But I can tell you.

是骯髒到不堪

It is so dirty that it is unbearable.

和一些物資爛了很久

And some supplies have been rotten for a long time.

你投訴

You complain.

有些座椅

Some seats

簡直爛了超過兩年多

It's been broken for over two years.

你可知道我們怎樣有幸福感

Do you know how we have a sense of happiness?

我們其實居民是很卑微的

We residents are actually very humble.

只不過希望在房屋條例下安居

Just hope to live peacefully under the housing regulations.

真是一個管理

What a management!

所以你剛才說得很對

So you were right in what you just said.

是一個濟新聞

It is a piece of news.

明白嗎

Do you understand?

明白

Understood.

好 謝謝

Okay, thank you.

兩位聽眾

Two listeners

都分別提到

Both mentioned separately.

可能就是譬如樓齡大一點

It might be, for example, an older building.

就算譬如好像關女士那樣

Even if it's like Ms. Guan.

那條村不是太大

That village isn't too big.

樓齡不是太大

The building is not too old.

都12年

It's already been 12 years.

但是都出現一些保養要去維修

However, there are some maintenance issues that need to be repaired.

局長怎樣回應呢

How did the director respond?

第一

First

我雖然沒有筆在這裡

Although I don't have a pen here.

我一定會記住

I will definitely remember.

這位女士說的石劫尾村

The village of Shijiawei mentioned by this lady.

這個羅馬廣場

This Roman square.

我稍後完結這個節目

I will finish this program later.

我就會請同事去幫忙看一看

I will ask my colleagues to help take a look.

這個溝通很重要

This communication is very important.

常常居民看到有些設施

Residents often see certain facilities.

真的 為什麼

Really, why?

好像有些東西爛了一段時間

It seems that something has been rotten for a while.

我去不了那麼多村

I can't go to that many villages.

但是每條村

But every village

一定有我們的經理團隊在這裡

Our management team must be here.

很歡迎大家

Welcome everyone.

把這些反映給我們知道

Let us know about these reflections.

我們的維修保養團隊

Our maintenance and repair team.

他們都真的知道了之後

After they all really found out.

他們都會迅速行動

They all act quickly.

中間的溝通是不是出了什麼問題

Is there a problem with the communication in between?

稍後完結這個節目

This program will conclude shortly.

我會馬上去理解一下

I will go understand it right away.

我也很感謝兩位聽眾

I am also very grateful to the two listeners.

其實很講得出

Actually, it's very easy to say.

我們現在那個屋邨的情況

The situation in our housing estate right now.

新的屋邨很感謝第一位先生

The new housing estate is very grateful to Mr. First.

他看得到真的不斷進步

He can see that he is continuously improving.

我們的設計

Our design

我們的團隊

Our team

大家想的都是很齊備的

Everyone's thoughts are very complete.

舊屋邨就是一個挑戰

The old housing estate is a challenge.

怎樣在舊有的環境逐步改善

How to gradually improve in an old environment.

我們的策略

Our strategy

今次的幸福設計在舊屋邨

This happiness design is in the old housing estate.

我們先選了10條屋邨

We first selected 10 housing estates.

做了一些改善計劃

Made some improvement plans.

然後又再選了10條

Then selected another 10.

現在已經公佈了20條屋邨

Twenty housing estates have now been announced.

有些已經在做

Some are already doing it.

有些準備做設計

Some are prepared to do design.

準備開工

Ready to start work.

我們希望滾存的

We hope to carry over.

我們希望每年10條

We hope for ten items every year.

10條10條

Ten lines, ten lines.

一路滾存下去

Keep rolling on.

一路把舊有的屋邨設施都改善

Continuously improving the existing facilities in the old housing estate.

也希望這個過程

I also hope this process

提醒大家的團隊

Reminder team for everyone

居民要注意他們居住的幸福感

Residents should pay attention to their sense of happiness in their living environment.

無論維修保養團隊

No matter the maintenance and repair team.

管理團隊

Management Team

自己都多走一步

Take a step forward yourself.

多去看一看

Go and take a look more often.

都不用居民提的

No need for residents to bring it up.

如果有些設施真的爛了

If some facilities are really broken.

其實自己都可以記錄了

Actually, I can record it myself.

通知維修保養部

Notify the maintenance department.

早點去做好

Go and do it early.

讓居民真的住得開心

Make residents truly happy to live.

這個都是我們基本工作

This is all part of our basic work.

不少的屋邨

Many housing estates

譬如樓齡都慢慢越來越長

For example, the age of the building is gradually getting longer.

譬如在幸福設計裡面

For example, in happiness design.

都有一個幸福範例去針對

There is a happy example to refer to.

譬如一些年長的住戶

For example, some elderly residents.

就是譬如照顧者的一些友善設施

For example, some friendly facilities for caregivers.

包括譬如在康體公共的空間

Including, for example, in public spaces for health and wellness.

去設置一些面向遊樂場

Go set up some attractions for the amusement park.

又或者是康健設施

Or perhaps health facilities.

有些多樣化的座椅

Some diversified seating.

讓照顧者可以坐下休息

Allow caregivers to sit down and rest.

但是譬如要令到照顧者覺得幸福

But for example, to make the caregiver feel happy.

這些是不是可以幫到他呢

Can these help him?

還是他們最基本

They are still the most basic.

其實可能都是想要支援

In fact, it may all be about wanting support.

譬如在社區裡面

For example, in the community.

有沒有人能幫到他去照顧

Is there anyone who can help him with his care?

讓他可以生活之餘

So that he can live beyond just survival.

都可以透一口氣

You can take a breath.

這樣是不是反而更加有幸福感

Doesn't this actually bring a greater sense of happiness?

在我們家社互聯的部分

In the part of our family's social connection.

或者社區聯繫的部分

Or the part related to community contacts.

正正就是提到這些情況

Exactly refers to these situations.

其實屋邨的下屬

Actually, the subordinate of the housing estate.

有時有很多的空間

Sometimes there is a lot of space.

它是一些有蓋的空間

It is some enclosed spaces.

這些地方其實是可以做一些活動

These places can actually host some activities.

或者我們屋邨的大堂

Or the lobby of our housing estate.

可以提供一些資訊

Can you provide some information?

譬如照顧者支援的電話

For example, a caregiver support hotline.

熱線這些這樣的資訊

Hotline information like this.

都可以在我們大堂的電子報紙

You can find it all in the electronic newspaper in our lobby.

發放多一些

Distribute a little more.

每個村其實屋邨有一個特色

Each village actually has its own unique characteristics.

我們很多時候都有很多流動服務的

We often have many mobile services.

流動的健康服務

Mobile health services

流動的可能就是這些照顧者支援服務

The support services for caregivers may be flexible.

寫幅服務

Write a service.

飄書

Floating books

流動圖書館這些

These mobile libraries.

那些流動車來到之後

After those mobile cars arrived.

我們現在都有一個建議

We all have a suggestion now.

就是在一個流動服務區

It's in a mobile service area.

怎樣可以做設計做得好一點

How can I improve my design skills?

譬如有位置給人坐

For example, there is a place for someone to sit.

等著的時候

Waiting time

如果有空間

If there is space.

就擺一些健身設施在那裡

Just put some fitness equipment there.

動一下

Move a bit.

不要只是坐在那裡

Don't just sit there.

充電

Charging

車來到

The car has arrived.

都要充電的

Everything needs to be charged.

充電可不可以順便給居民

Can the charging be provided to the residents as well?

電話也充電呢

The phone is also charging.

如果有需要的時候

If there is a need.

諸如此類

Such things.

這個就是

This is it.

就好像彭德章你這樣說

It’s just like what you said, Peng Dezhi.

正正就是我們知道

That's exactly what we know.

照顧者

Caregiver

他需要的是軟件

What he needs is software.

我們希望透過這些硬件

We hope to achieve this through these hardware.

令到軟件設施的引進

The introduction of software facilities.

都可以做得好一點

Everything can be done a little better.

另外幸福設計這個指引

In addition, the design of happiness serves as this guideline.

其實會不會適合

Actually, will it be suitable?

或者你想不想適合居屋那裡

Or do you want to see if it fits with the public housing there?

會的

Yes.

因為居屋

Because of the home ownership scheme.

居屋也有些空間

There is also some space in the public rental housing.

居屋也可能有長者出入

Public housing may also have elderly residents coming and going.

所以我們有建議的東西

So we have something to suggest.

是合適居屋的設計的時候

It is the right time for the design of suitable public housing.

我們都會放到居屋的設計那裡

We will put it in the design of the public housing.

另外日後防委會項目招標

In addition, future bidding for projects by the Security Committee.

你提過幸福設計的指引

You mentioned the guidelines for happiness design.

在標書裡面有影響分數

The score is affected in the bid document.

但佔的比例有多大

But what is the proportion?

需要很多的幸福指數

Need a lot of happiness index.

才有機會成數投到標

Only then is there a chance to successfully bid.

我想這個就一整體

I think this is a whole.

因為大家去評定顧問好

Because everyone is going to assess the consultant well.

或者我們的設計及顧問合約

Or our design and consulting contract.

就會有分數給設計

There will be scores given for the design.

整體設計

Overall design

開的陶跡開得好不好

How well did the opening of the pottery go?

或者他們建議的一些概念

Or some concepts that they suggested.

是否善用到空間的概念

Do you make good use of the concept of space?

誰將我們的幸福設計指引

Who designs and guides our happiness?

吸收得好

Absorbed well.

或者在他們的建議裡面

Or in their suggestions.

著墨多一點

Elaborate a bit more.

或者提議一些細部的設計

Or propose some detailed designs.

是符合我們幸福設計指引的

It conforms to our happiness design guidelines.

我們鼓勵大家交一些標書回來

We encourage everyone to submit some tender documents back.

多點參考我們的指引

Refer to our guidelines more often.

大家的力量不只是我們的指引

The strength of everyone is not just our guidance.

希望整個專業的界別

Hope the entire professional sector.

大家喜歡這個題目的

Everyone likes this topic.

都幫忙一起想

Everyone help think together.

但比例要多少呢

But what should the ratio be?

例如我入標

For example, I place a bid.

我都希望一成兩成有幸福指引

I hope that even a little bit of happiness can guide me.

又不是這樣去分的

It's not divided this way.

因為我們看設計是一個整體

Because we see design as a whole.

你設計那個園林設施

You designed that landscape facility.

或者健康的設施

Or healthy facilities.

你是不是看得到

Can you see it?

原來我這個地塊

It turns out this plot of land of mine.

跟那個區旁邊的一些行山徑

Some hiking trails next to that area.

海濱走廊

Seaside Corridor

或者是一些的單車徑

Or perhaps some bike paths.

原來那個區望遠一點有這些

It turns out that there are these things a little further in that area.

那我們會不會在設計那裡

So will we be at the design place?

有多點指示牌

There are more directional signs.

或者跟單車徑連接的時候

Or when it connects to the bike path.

有一些擺單車的位

There are some bicycle parking spaces.

這些就按個別設計去發揮

These should be developed according to individual designs.

Good.

至於輪候公屋

As for waiting for public housing

可能超過三年的話

It may exceed three years.

就有機會申請簡約公屋

There is a chance to apply for simple public housing.

局長我們說簡約公屋

Director, we are talking about simple public housing.

好 轉一下題目

Okay, let's change the topic.

首期的選擇

The choice of the first phase.

分別有元朗和牛頭角

They are Yuen Long and Ngau Tau Kok, respectively.

看回房屋局

Look back at the Housing Authority.

例如回覆傳媒查詢

For example, responding to media inquiries.

截至八月底

By the end of August.

有一萬零八百份的申請

There are ten thousand and eight hundred applications.

較多是申請市區

More often, applications are for urban areas.

我們先說那個申請人數

Let's talk about the number of applicants first.

是不是你的預期之中

Is it within your expectations?

例如這萬幾份申請

For example, these thousands of applications.

他們什麼時候會知道結果呢

When will they know the results?

總約程度

Overall approximation

我自己就超出了我的預期

I have exceeded my expectations.

因為我們這次提供四千四百個單位

Because we are providing four thousand four hundred units this time.

一開已經超過一萬

It has already exceeded ten thousand since it started.

直到今天是一萬零八百

Until today, it is ten thousand and eight hundred.

一萬一千左右

Around eleven thousand.

市區多一點我想都自然

I think it's only natural for there to be a bit more in the urban area.

其實很有趣

It's actually very interesting.

我前陣子就很感謝

I was very thankful a while ago.

這個基督教女青年會

This Christian Youth Association

就幫我們組織了

Just helped us organize.

兩間旅遊巴的基層居民

Residents of two tour buses.

去了元朗郵博路

Went to Yuen Long Postal Museum Road.

去看簡約公屋的示範單位

Go to see the demonstration unit of the simple public housing.

當中有很多老人家

There are many elderly people among them.

那些老人家一看完之後

After those old folks finished watching,

他走來跟我說

He walked over and said to me.

他說我交了張表

He said I submitted a form.

我還交了市區

I also submitted the urban area.

我想來新界

I want to come to the New Territories.

原來這裡很好

Actually, this place is very nice.

他看過

He has seen it.

他說怎樣呢

What did he say?

我怎樣改呢

How can I change it?

我同事很好

My colleague is very nice.

有個年輕人

There is a young man.

馬上走過來

Come over right away.

說你留下個名字

Please leave a name.

我回去給你看看報名表

I'll go back and show you the registration form.

如果改了新界

If the New Territories are changed.

坦白說

To be frank

新界選的人

People selected from the New Territories

自然就沒有市區那麼多

Naturally, there are not as many as in the urban area.

因為我問那個伯伯

Because I asked that uncle.

當初你為什麼選市區

Why did you choose the city at the beginning?

他說都是很自然

He said it was all very natural.

自己市區就是市區

The city center is just the city center.

不知道原來新界

I didn't know it was originally the New Territories.

在元朗這個位置

In this location of Yuen Long.

都綠水青山

Green waters and lush mountains.

他覺得都很舒服

He feels very comfortable.

如果他是選新界的話

If he chooses the New Territories.

他入住的機會真的比較大

He has a much higher chance of moving in.

因為我們在評分來說

Because we are discussing scoring.

如果市區是多的

If there are many in the city.

當然你要相當高分

Of course, you need a very high score.

才可以入到市區

Only then can you enter the city.

如果這個伯伯他又很心急

If this uncle is very anxious again.

想改善環境

Want to improve the environment.

他就說不如我轉新界

He said why not I move to the New Territories.

一個伯伯跟我說

An uncle said to me.

另外有一個老人家

There is also an old man.

一兩個老人家都走過來

One or two elderly people walked over.

找我的同事

Look for my colleague.

就說我都給你名字了

I’ve already given you a name.

我也想轉新界了

I want to transfer to the New Territories as well.

所以我想有時都是

So I think sometimes it is.

基於一些習慣性的認知

Based on some habitual cognition.

你叫他選

You let him choose.

他很自然選了市區

He naturally chose the city center.

所以也很有趣

So it is also very interesting.

我們收回來的申請表

The application forms we received back.

很多都是佔相當數量

Many account for a considerable number.

就是那一格刺了

It's that particular tile that got pricked.

我們說明每一格都要填

We explain that every box must be filled in.

他可能是不是猶疑

He might be hesitant.

不知道市區新界什麼

I don't know what the New Territories are in the urban area.

環境

Environment

擴展市區是什麼意思

What does it mean to expand the urban area?

他猶疑起來就留空了

He hesitated and left it blank.

我的同事就要穿過穿過

My colleague is about to pass through.

聯絡他們

Contact them.

找他們跟他們聊聊

Find them and chat with them.

其實你的選擇是什麼

Actually, what is your choice?

尊重他們的選擇

Respect their choices.

你提到的申請人他們要關心

The applicants you mentioned need to be concerned.

結果他們什麼時候會知道

When will they find out?

還有新人想問

There are also new people who want to ask.

如果這次我申請了落選

If I am not selected in this application.

是不是自動可以參與第二期

Can you automatically participate in the second phase?

又不用再申請

No need to apply again.

還有一個問題他們可能會問的就是

Another question they might ask is

如果我接受了給了我

If I accepted what was given to me.

但我放棄的

But I gave up.

會不會影響後來再申請

Will it affect future applications?

三件事

Three things

什麼時候有結果

When will there be results?

結果我們會是大概今年年尾

As a result, we will probably be at the end of this year.

因為元朗的郵博路

Because of Yuen Long's Mailbox Road

就是下年的第一季

It is the first quarter of next year.

員工會讓大家入伙

The employees will let everyone join in.

很快

Very soon.

所以我們都知道

So we all know.

要有些時間給大家準備

Need some time for everyone to prepare.

安排退租

Arrange for lease termination.

或者去搬屋

Or move house.

這些籌備

These preparations

我們預算今年年尾

We budget for the end of this year.

就會陸續通知

Will be notified gradually.

最快是年尾什麼時候呢

When is the earliest time at the end of the year?

11月

November

我估你當12月

I guess you mean December.

大概這個時間

Around this time.

能夠早點知道的

Can know it earlier.

我們盡量早點

We will try to do it as early as possible.

都明白居民是心急的

Everyone understands that the residents are anxious.

另外就是

In addition, it is...

如果你選了

If you choose.

譬如市區好

For example, it's good in the city.

或者新界好

Or maybe New Territories are good.

我們派了一個

We sent a person.

單位

Unit

但是你不要的

But you don't want it.

對不起

I'm sorry.

因為這樣可能就證明

Because this may prove that...

你不是真的有那麼迫切的需要

You don't really have such an urgent need.

因為我們經常選了公屋

Because we often chose public housing.

真的想給最有迫切需要的家庭

I really want to give to the families that are in the most urgent need.

幫助他們

Help them.

我們就會給下一個

We will give it to the next one.

好了

Alright.

交了申請那些

Submitted the application.

不用重複交的

No need to repeat the submission.

交了申請那些

Submitted the application.

就算今次我們通知大家

Even if we inform everyone this time.

不成功的話

If unsuccessful

我們會將你的申請留在這裡

We will keep your application here.

如果是相對地高分的朋友

If it's a friend with relatively high scores.

他仍然會佔一個比較高分的位置

He will still occupy a relatively high score position.

所以他都有機會

So he has the opportunity.

在我之後

After me

還有二萬六千個

There are still twenty-six thousand.

選一個公屋會出現

Choose a public housing option.

我們一路一路都會按照

We will follow along the way.

他現在交了表的一些資料

He has now submitted some information on the form.

去做編配

Go do the allocation.

局長可不可以多說一點

Can the director say a little more?

就是譬如選新界和市區

For example, choosing between the New Territories and the urban area.

現在的比例是多少

What is the current ratio?

為什麼我們這麼想問

Why do we want to ask so much?

就是因為它牽涉很多事情

It is because it involves many things.

第一個就是因為現在

The first reason is that now...

簡約公屋有一個一次性的搬遷津貼

The simplified public housing offers a one-time relocation subsidy.

由千九元去到一萬二千幾元不等

Ranging from nine thousand to over twelve thousand.

但是我們看回

However, if we look back

譬如新界他們的住戶

For example, the residents of the New Territories.

得到的津貼是多過市區的一倍

The subsidy received is more than double that of the urban area.

除了有一個這樣的落差之外

Besides having such a gap,

接下來譬如一些新的簡約公屋

Next, for example, some new minimalist public housing.

譬如他選擇新界的

For example, he chooses the New Territories.

會不會接下來都是一個這樣的比例

Will the following be a ratio like this?

他們的津貼會多一點呢

Their allowance will be a bit more.

現在究竟那個比例兩者是怎樣的呢

What is the current ratio between the two?

好 這個津貼

Okay, this subsidy.

首先很感謝關愛基金

First of all, thank you very much to the Caring Foundation.

多謝孫玉霞局長

Thank you, Director Sun Yuxia.

關愛基金撥款的時候

When the Caring Fund is allocated.

他當然是考慮用途的

He is certainly considering its usage.

我們交出去說想申請

We submitted to say we want to apply.

市區和新界

Urban area and New Territories

關愛基金他關心的都是

The caring fund is concerned about everything that he cares about.

其實這個撥款是怎樣用的

Actually, how is this funding used?

這個計算就是

This calculation is

如果一個家庭他要搬屋

If a family wants to move.

市區和新界都要搬

Both the urban area and the New Territories need to move.

都要一些費用的

They all require some expenses.

但是你搬去新界

But you moved to the New Territories.

如果你本身是市區搬去新界

If you are moving from the urban area to the New Territories.

路程會遠一點

The journey will be a bit longer.

搬遷的費用自然會多一點

The cost of moving will naturally be a bit higher.

如果大家都是市區的

If everyone is from the urban area

可能需要轉學校的機會會低一點

The chances of needing to transfer schools may be lower.

但是如果市區去新界

But if you're going from the urban area to the New Territories.

他可能小朋友要轉學校

He may be a child who needs to change schools.

他可能要買一些校服

He might buy some school uniforms.

不同學校有不同的書本

Different schools have different textbooks.

諸如此類

Such things.

但是不是要多一倍

But isn't it supposed to be doubled?

這個數字是我們在過渡性房屋

This number is for our transitional housing.

收集到的一些資料

Some collected data.

一倍 實質的數字就幾千元

A substantial figure is just a few thousand yuan.

明白的 幾千元對於不同的家庭

I understand, a few thousand yuan means different things for different families.

都是一個很好的一個金額

It's all a very good amount.

希望整個過程讓他們順利一點

I hope the whole process goes smoothly for them.

其實我們都是參考了

Actually, we all referenced it.

過渡性房屋的一些實質經驗

Some practical experiences with transitional housing.

就交了一些資料給關外基金的時候

I just submitted some information to the Outer Fund.

他們去參考的

They went to consult/reference.

譬如立法會議員在回覆

For example, when a legislative council member is replying.

傳媒的查詢的時候

During the media inquiry

都認為特別是在新界的住戶

All believe, especially the residents in the New Territories.

這一筆的津貼接近都是派錢

This grant is almost all handouts.

又或者覺得政府這樣

Or perhaps think that the government is like this.

硬銷一些新界項目

Hard sell some New Territories projects.

就認為那個新界項目不吸引

I think that New Territories project is not attractive.

你自己怎樣回應呢

How do you respond yourself?

首先

First

我回應剛才很清晰

My response just now was very clear.

我們申請這個津貼

We are applying for this subsidy.

其實反過來

Actually, the opposite is true.

當時很多議員朋友 社會人士

At that time, many parliamentary friends and members of the community.

跟我們說

Tell us.

要想想這些津貼

Think about these allowances.

因為基層市民我們接觸了很多

Because we have interacted with many grassroots citizens.

我們時時說他們要做一個決定

We often say they need to make a decision.

就算是一個很惡劣的環境

Even in a very harsh environment.

他要做一個決定去脫離惡劣環境

He needs to make a decision to escape from a bad environment.

他們很多時候會卡在一些很實際的位置

They often get stuck in some very practical positions.

譬如老人家

For example, an elderly person.

我要搬屋

I want to move house.

一屋子都是雜物

The room is full of clutter.

他做一下斷捨離

He does some decluttering.

丟一下東西

Throw something away.

他都沒有力氣

He has no strength at all.

有時候堆了很多東西在屋架上

Sometimes a lot of things are piled up on the shelf.

他怎樣爬上去

How did he climb up?

捧那些東西下來

Put those things down.

這些怎樣可以給一些津貼

How can these provide some subsidies?

讓他們安心可以去搬遷

Let them feel at ease to relocate.

或者有一些東西真的很夠了

Or maybe there are some things that are really enough.

他沒辦法搬走了

He can't move out anymore.

床都夠了

The bed is sufficient.

要給他們一點費用去添置家具

To give them some expenses to buy furniture.

我們是從一個很實際的層面

We are coming from a very practical perspective.

也是透過很多議員的朋友

It is also through many friends of the members of parliament.

或者很多照顧劏房的團體

Or many organizations that care for subdivided housing.

告訴我們這個津貼

Tell us about this allowance.

是事實上很能夠幫助市民

It is indeed very helpful to the citizens.

我們本著這個走好最後一公里的心

We are committed to walking this last mile well.

就是說有這麼好的簡約公屋

This means that there are such good minimalist public housing options.

或者過渡性房屋

Or transitional housing.

設備好了那麼多

So much equipment is ready.

環境好了那麼多

The environment has improved so much.

為什麼有些居民

Why do some residents

他都還有一個猶豫

He still has a hesitation.

原來就是這些津貼費用

So it's these subsidy costs.

可以幫助他們做好決定

Can help them make good decisions.

局長剛才我想追問

Director, I would like to follow up on something.

申請家具

Apply for furniture

你講過如果他自己放棄了

You mentioned that if he gives up on his own.

對不起沒有機會

I'm sorry, there is no opportunity.

所以沒有機會是什麼

So what is the opportunity?

他可不可以再申請

Can he apply again?

還是他再申請

Or he will apply again.

他都不會有機會申請到

He will never have the opportunity to apply.

因為我們已經給了一個機會他

Because we have already given him a chance.

我們就是說

We are saying.

有迫切需要的朋友

Friends in urgent need.

我們就會編排

We will arrange it.

如果我們安排了

If we arrange it

如果他放棄的話

If he gives up.

我覺得他可能那個居住需要

I think he might have that living need.

都不迫切

Not urgent at all.

也有很多很多人在輪候

There are also many, many people waiting in line.

所以我們鼓勵大家

So we encourage everyone.

如果你派到的時候

If you are assigned to it.

就請你拿這個選擇

Then please take this option.

不過他公屋輪候的那個

However, the one he is waiting for in the public housing.

就不影響

It will not be affected.

簡約公屋就沒有機會了

There's no chance for minimalist public housing.

再申請到

Reapply.

另外我們也關心一下青年人

In addition, we also care about young people.

譬如他們的住房需要

For example, their housing needs.

房屋署就說研究

The Housing Authority said it is conducting research.

去幫一些年輕人去買房子

Go help some young people buy a house.

資助出售房屋

Funding for selling houses

會循序什麼的方向

What direction will it progress in order?

有房委會的委員提出

A member of the Housing Authority proposed.

青年未來置業儲蓄計劃

Youth Future Property Savings Plan

等參與的青年

Wait for the participating youth.

譬如他儲了一定的年期之後

For example, after he has saved for a certain period of time.

去買資助房的時候

When buying subsidized housing

可以有一個優先的研究資格

There can be a priority research qualification.

你認為這個是不是可以考慮

Do you think this can be considered?

怎樣去幫青年人去儲首期

How to help young people save for a down payment?

怎樣去有一個這樣的計劃

How to have such a plan?

去幫助年輕人

Go help the young people.

其實真的要一個不是那麼簡單

Actually, it's really not that simple.

可以大家即時可以說

Everyone can speak up immediately.

要怎樣去籌備的一個問題

A question about how to prepare.

譬如說一些這樣的基金

For example, some funds like this.

我們聽過有些團體建議

We have heard suggestions from some groups.

會不會有類似青年置業基金

Will there be a similar youth property fund?

這個基金的設計能夠是

The design of this fund can be.

有一定的吸引力

Has a certain appeal.

我當然要有一定的利息

Of course, I need to have a certain amount of interest.

派出去的利息

Interest paid out.

現在銀行的利息都不低

The interest rates at banks are not low now.

我又要考慮

I need to consider it again.

既然放在銀行都收這樣的利息

Since the interest earned from keeping it in the bank is like this.

如果我做這個青年置業基金的時候

When I establish this youth property fund,

我要給多少的利息才會吸引呢

How much interest should I offer to attract them?

還有其實大家都知道

Actually, everyone knows.

都有很多不同的基金

There are many different types of funds.

本身在香港有一個這麼發達的基金

There is such a developed fund in Hong Kong.

金融城市的選擇都不少

There are plenty of choices for financial cities.

我要跟不同的基金去做好一個設計

I want to create a design with different funds.

而是保持一個吸引力

But rather maintain an attraction.

而我房委會也是負擔得到

And my Housing Authority can also bear the burden.

其實是一個蠻複雜的情況

It's actually a rather complicated situation.

所以都不能輕言說

So one should not speak lightly.

一定會做還是怎樣

Will it definitely be done or what?

不過我們會研究一下

However, we will study it.

不需要時間研究

No need to take time to study.

我們要細心研究一下

We need to study it carefully.

好 今天謝謝何穎妍局長

Okay, thank you Director He Yingyan for today.

一起訪國局長

Together visit the Director of the National Bureau.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.