大家好,我们的乐队叫整容失败

坏蛋调频

坏蛋调频

大家好,我们的乐队叫整容失败

坏蛋调频

哈喽各位听众大家好

Hello everyone, nice to meet you all.

大家好

Hello everyone.

哈喽你接着哈

Hello, you continue.

大家好

Hello everyone.

你别装

Don't pretend.

好好说话

Speak nicely.

那个欢迎小品

That welcome skit.

王硕

Wang Shuo

然后你们俩

Then you two.

做一下自我介绍

Please introduce yourself.

大家好我是老杜

Hello everyone, I am Old Du.

大家好我是小杨

Hello everyone, I am Xiao Yang.

老杜之前

Before Old Du.

有老有小

There are both the old and the young.

Correct.

就是那个集团那期

It's that issue of the group.

他跟我们一块录过节目

He has recorded a show with us.

小杨是第一次出现

Xiao Yang is appearing for the first time.

老杜是整个失败乐队的吉他手

Old Du is the guitarist of the entire failed band.

小杨是整个失败乐队的贝斯手

Xiao Yang is the bassist of the entire failed band.

然后你听到的

Then what you hear

就是我们乐队第一次

It's our band's first time.

集体聚在一块录一期博客节目

Gathered together to record an episode of the podcast.

为什么要录呢

Why record it?

是在9月的7号和8号

It is on the 7th and 8th of September.

在新开的一个live house

In a newly opened live house.

叫1919

Called 1919.

就在那个

Just at that.

定福庄

Dingfuzhuang

对中国传媒大学附近吧

About the area near Communication University of China.

北京东郊

Beijing East Suburb

Yes.

北京东郊

Beijing East Suburb

北京东郊要大

Beijing's eastern suburbs are large.

就是双桥那附近

It's just near Shuangqiao.

然后新开的一个live house

Then a newly opened live house.

我们在那块会有两场演出

We will have two performances there.

是度月文化

It is Duyue Culture.

然后他办的一个系列

Then he organized a series.

叫新火燎原

Called "The New Fire Spreads."

这个系列

This series

这两场演出

These two performances.

他主要的票房

His main box office.

都是九连真人可能

It might all be the Nine Linked True Person.

Correct.

吸纳了

absorbed

Correct.

就是度月文化

It is Du Yue Culture.

为什么就是要提到

Why do we have to mention it?

这个

This

名字

Name

因为度月文化

Because of Duyue Culture

就是九连真人的公司

It's the company of Jiu Lian Zhen Ren.

对公司

To the company

就是这两场演出

It's just these two performances.

我们有幸被

We are fortunate to be...

选中给九连真人乐队暖场

Selected to warm up for the Nine Link Real Person Band.

对我们会一开始说是让唱40分钟

At the beginning, we will ask to sing for 40 minutes.

然后我说千万别

Then I said, "Absolutely don’t."

暖场乐队

Warm-up band

就是

That's it.

我觉得多多少少一个暖场乐队

I think we need a warming-up band, more or less.

你他妈唱40分钟

You sang for 40 minutes, damn it.

你要干嘛

What do you want to do?

对就那种感觉疯了吗

Is that feeling crazy?

暖过了就容易燥热

Once it gets warm, it容易 becomes hot.

Correct.

然后也跟我们上一场在盲区演出有关系

Then it is also related to our last performance in the blind spot.

然后度月文化的人来看了演出

Then the people from Duyue Culture came to watch the performance.

因为我之前也认识他们

Because I knew them before.

也给他们发过demo

I also sent them a demo.

然后他们听完了之后就都说聊点别的吧

After they finished listening, they all said to talk about something else.

Correct.

然后那次他们就说要不要给你捧场

Then they asked if they should support you.

我说那来呗

I said, "Then come over."

来了之后

After arriving

然后看完了

Then it was finished watching.

尤其因为咱们第一首唱的如何吗

Especially because how did we do on the first song?

然后他看完了之后

Then he finished watching it.

我操

I f***.

现在这么准确了吗

Is it so accurate now?

然后完了事就把我叫到旁边小方馆

Then after finishing, they called me over to the small square pavilion.

Say

然后后来就有了这一场的演出

Then later there was this performance.

然后我们做一个暖场的嘉宾

Then we will have a guest to warm up the atmosphere.

对就是先给大家这个消息

Yes, I want to first give everyone this news.

就是9月的7号和8号

It is September 7th and 8th.

在北京的1919

In Beijing, 1919.

Live House

Live House

对大家那个

That for everyone.

如果不知道

If you don't know.

这个演出的或者记不住他的时间

The time of this performance is either forgettable or hard to remember.

或者不知道这个Live House的位置

Or perhaps they don't know the location of this Live House.

稍后我们的坏蛋调频的这个微博什么的

Later, our bad guy frequency's Weibo and so on.

还会就是转发这个演出消息

I will also forward this performance message.

大家可以根据那个微博去找到这个地方

Everyone can find this place based on that Weibo post.

并且那上面会有那个如何购票的这个方式

And there will be information on how to purchase tickets.

希望大家能够多多支持整容失败乐队

I hope everyone can support the "Failed Plastic Surgery Band" more.

也多多支持这场演出

Also support this performance a lot.

这两场演出

These two performances.

这一系列演出

This series of performances.

我相信我们的听众听众都是冰雪聪明的

I believe our audience is extremely intelligent.

他们一定会找到的

They will definitely find it.

想来的话他们肯定会来

If they want to come, they will definitely come.

但是如果不想来的话

But if you don't want to come.

他会找各种理由

He will find all kinds of excuses.

这期节目呢

This episode, well...

一个是告诉大家我们近期的一个可能比较重要的演出消息

One is to inform everyone about a potentially important performance news we have recently.

另外一个

Another one.

我们的第一个千人场哦

Our first venue for a thousand people!

对对对

Exactly, exactly.

另外一个是这个整容室的演出消息

Another one is the news about the performances from this cosmetic surgery clinic.

就是这个失败乐队

It's this failed band.

王硕就是在张罗这个乐队

Wang Shuo is the one organizing this band.

已经张罗了一年多了

It has been in the works for more than a year.

Yes.

然后那个张罗

Then that Zhang Luo.

对对对

Yes, yes, yes.

就是着急人

Just anxious people.

着急

Anxious

主要是他着急

The main thing is that he is anxious.

着急用买马

Urgently need to buy a horse.

着急着急人

Worried about people.

Correct.

着急着急的人

Anxious person

Correct.

就是法人

It is a legal entity.

就是法办的人

It's the person who is legally prosecuted.

就是出什么事

What happened?

就是这个乐队也是第一次合体录一个播客节目

This band is also recording a podcast for the first time together.

Ah!

就是为了让大家那个能够多了解一下整容失败这个乐队

It is just to help everyone learn more about the band "Failed Plastic Surgery."

Hmm.

因为在此之前我们演出这个可能一个巴掌就数过来了

Because before this, we might have only performed this a handful of times.

对吧

Right?

演出的次数

Number of performances

嗯是的是的

Yes, yes.

现在一个巴掌也数不过来了

Now, I can't even count on one hand.

啊是吗

Ah, really?

对多了一个

Added one more.

两个巴掌

Two slaps.

六个巴掌

Six slaps.

六个巴掌才能数得过来

Six palms are enough to count.

嗯对

Hmm, yes.

呃就是说说这个乐队

Uh, let's talk about this band.

尤其是我们这个乐队里边除了我和王硕之外的另外两个成员

Especially the other two members in our band besides Wang Shuo and me.

Correct.

我之前那个在上一期节目当中已经跟大家呃透过电波见过面了

I have already met everyone through the broadcast in the last episode.

然后呃对也聊了一些他那个弹吉他的一些呃往事对

Then, uh, we also talked a bit about his past experiences playing the guitar, yes.

然后就是我们这期节目呃力争让大家能够多了解我们一点

Then in this episode, we strive to help everyone learn a little more about us.

多对这个乐队感兴趣一点

A bit more interested in this band.

Mm.

然后我觉得从小阳开始说起吧

Then I think we should start talking about Xiao Yang.

Sigh.

太好了

Great!

然后就是害羞的害羞的小阳

Then there's the shy little Yang who is shy.

就是

That's right.

对你说说就是加入这个乐队

What I want to say to you is to join this band.

你说说怎么加入这个乐队

Can you tell me how to join this band?

以及加入这个乐队的那个一个心路历程啊

And the journey of the heart of joining this band.

Hmm.

尽量不要说太多的好话啊

Try not to say too many good things.

哈哈哈

Hahaha

好我我想想该怎么说

Okay, let me think about how to say it.

就是

It is.

我和我是先认识的王师傅

I am the one who knows Master Wang first.

然后呃当时是我们乐队一开始找的另一个吉他手呃叫阿木

Then, uh, at that time, we initially looked for another guitarist for our band, uh, named Amu.

然后他和王师傅

Then he and Master Wang.

当时是同事

At that time, we were colleagues.

我和阿木是呃同学是学校里面的好朋友

A Mu and I are good friends at school.

然后有一次出去玩相当于春游吧

Then there was a time when we went out to have fun, similar to a spring outing.

然后就见到了王师傅

Then I saw Master Wang.

当时我还蛮激动的

At that time, I was quite excited.

哇第一次见到呃就是

Wow, it's my first time seeing uh, just...

电视里的人

The person on the television.

对电视里就是就是算是匣子里的人

It's like the person in the box on the television.

Hmm.

盒盒里的

In the box.

呃然后呃

Uh, then uh.

Uh.

语无伦次了啊

Talking in a disorganized manner.

就就是你你描述一下吧

Just describe it.

你你描述一下当时的情形

Can you describe the situation at that time?

就是说是具体情形

That means the specific situation.

情形就是

The situation is that...

当时虽然挺激动的

At that time, I was quite excited.

呃但是

Uh, but...

一会儿都给忘了

I forgot it all in a little while.

对但但是后面其实也没有发生什么

However, nothing actually happened afterwards.

然后那天我甚至都没有和王师傅加微信

That day I didn't even add Master Wang on WeChat.

然后呃

Then, um.

然后就是

Then there is...

这有什么我

What does this have to do with me?

一直到现在我跟杜姐还没加过微信呢

I still haven't added Sister Du on WeChat until now.

真的吗

Really?

对啊

Yeah.

我我我我总想要不要加

I I I I always wonder whether to add.

但我感觉我突然吧给你微信加了

But I feel like I suddenly added you on WeChat.

对因为因为杜杜杜杜姐是禁止群天家啊

Because Du Du Du Du Jie is prohibited from the group.

所以那个我我曾经尝试过

So that is something I have tried before.

但是但是被禁止了

But it was banned.

然后我也没提这事儿一直

Then I never brought it up again.

对啊

Yes.

就生活中有很多这种事情

There are many such things in life.

就是刚认识的那一面没有加微信

It’s just that we didn’t add each other on WeChat when we first met.

后来再想加的话总觉得我操好突然呀

Later, when I think about adding more, it just feels so sudden.

然后就一直不加

Then just never added it.

然后就算变得很熟的人

Then even if they become very close people.

可能也不会加微信

Might not add WeChat either.

Hmm.

然后好话题好话题

Then, good topic, good topic.

这这是今天

This is today.

今天我们这样的年轻人遇到的一个社交上的困境

A social dilemma that young people like us encounter today.

对这是一个非常常见

Yes, this is very common.

就是我为什么要禁止群天家

That is why I want to prohibit group landlords.

就是因为遇到过很多奇怪的人

It's precisely because I've encountered many strange people.

Hmm.

对然后当时我记得我们坐在一个车里

Yes, I remember we were sitting in a car at that time.

大家陆陆续续哎王师傅加个微信加个微信

Everyone is adding Master Wang on WeChat one after another.

然后我坐在那里一动五动

Then I sat there without moving at all.

Uh-huh.

但是我怎么说怎么说呢

But how should I put it?

因为我当时没有当时没有就是加人微信的习惯

Because I didn't have the habit of adding people on WeChat at that time.

然后后来有一次有一次在某一年的

Then later, there was an occasion in a certain year.

我记得是九月份还是十月份某一天

I remember it was a certain day in September or October.

然后当时前吉他手阿牧忽然跟我说小杨

Then at that moment, the former guitarist Ah Mu suddenly said to me, "Xiao Yang."

我和我和王师傅组了一个乐队

I formed a band with Master Wang.

你要过来玩吗

Do you want to come over and play?

就是过来弹贝斯吗

Are you here to play the bass?

然后但是当当时我主要是作为一个吉他手在玩乐队

At that time, I was mainly playing in a band as a guitarist.

然后我说天哪弹贝斯

Then I said, "Oh my gosh, playing the bass!"

我不会弹啊

I can't play it.

然后然后我就我就说别了

Then I said no more.

我不会弹贝斯

I can't play the bass.

我怕我怕我毁掉这个乐队

I'm afraid I'm going to ruin this band.

然后然后然后他们就说就是因为你不会弹才要你来啊

Then they said it's precisely because you can't play that we want you to come.

然后然后我听他们说

Then, then I heard them say.

后来才知道嗯就是这个乐队的初衷是找一个不会打鼓的鼓手

Later I found out that the original intention of this band was to find a drummer who couldn't play the drums.

找一个不会弹贝斯的贝斯手

Find a bassist who doesn't play the bass.

找找一个不会弹吉他的吉他手

Find a guitarist who doesn't play the guitar.

然后嗯就就抱着

Then, um, just holding on.

就抱着试一试的态度

Just take a try with a give-it-a-go attitude.

我就加入了这个乐队

I just joined this band.

然后当然就是当时的成员

Then, of course, it's the members at that time.

就是因为各种各样的原因

It is precisely because of various reasons.

然后就是现在已经变成了另外一拨人

Then it has now become a different group of people.

然后现在的阵容呢

So what about the current lineup?

就是贝斯手是一个吉他手

The bassist is a guitarist.

鼓手是一个贝斯手

The drummer is a bassist.

然后只有吉他手是一个真正的吉他手

Then only the guitarist is a real guitarist.

别骂我

Don't scold me.

接着说啊

Go ahead and speak.

对然后

Then.

然后

Then

然后就是这个乐队的过程呢

Then there's the process of this band.

大概就是这个样子

It's probably like this.

Hmm.

然后去

Then go.

我觉得说说你在玩乐队这一方面的经历呗

I think you should talk about your experiences with playing in a band.

因为这也并不是你

Because this is not you either.

就是你你你之前也一直在玩乐队

It's just that you, you, you have been playing in a band all along.

就是我我我也是最近大学刚毕业

It's just that I, I, I also just graduated from university recently.

然后上大学的时候开始玩乐队

Then I started playing in a band when I went to college.

但是之前五一例外都是作为吉他手

But previously, on May Day, I was always a guitarist.

可能就是呃去就是第一次玩乐队的时候

It might have been when I first played in a band.

就是第一次玩乐队

This is the first time playing in a band.

可能就是在豆瓣的找乐手小组上面

It might be on the Douban "Find Musicians" group.

找到了我现在的室友

I found my current roommate.

当时和他玩两三年的乐队

The band I played with him for two to three years at that time.

Oh

能说那个

Can you say that?

你说呀

You tell me.

就是那个乐队叫不行动委员会

The band is called the No Action Committee.

然后这个乐队这个乐队可能过过几个月

Then this band might take a few months.

可能会发专辑

May release an album.

然后后来后来呢

Then later, what happened?

我退出了这个乐队

I quit the band.

后面就就是莫名其妙的

The later part is just inexplicable.

就是自己之前一直都是弹吉他或者合声器

I have always been playing the guitar or using a harmonizer.

然后慢慢的从一个吉他手变成了一个贝斯手

Then slowly transformed from a guitarist into a bassist.

然后所以现在呢是在两个乐队弹贝斯

So now I'm playing bass in two bands.

一个乐队是整容失败

A band that has failed cosmetic surgery.

另一个乐队叫赛级来信

Another band is called "Sai Ji Lai Xin".

然后他自从开始给种失败弹贝斯之后

Since he started playing bass after failing at growing crops.

然后再也没人知道他弹吉他这件事了

Then no one ever knew about his guitar playing again.

对强调一下

To emphasize it again.

是小杨原本是个吉他手来来大

Xiao Yang was originally a guitarist who came to be big.

对对

That's right.

但是那天他想找一个兼职给人教电吉他的工作

But that day he wanted to find a part-time job teaching electric guitar.

就是那天我录补录如何录的特别坎坷看他那天

It was that day when I recorded the makeup video, and it was particularly difficult. I wonder how he did that day.

对你还是玩补录似的

It's still like playing with you in a supplemental recording.

对然后那个补录

So then that supplementary admission.

然后他找了一个就兼职的工作

Then he found a part-time job.

然后教人电吉他

Then teach people electric guitar.

然后后来我原来一直以为他作为吉他手吧

Then later I always thought he was a guitarist.

他弹的很好你知道吧

He plays very well, you know?

然后后来发现

Then later discovered

其实我弹的很一般

Actually, I play pretty average.

就是其实小杨是一个被卡在吉他和贝斯中间的乐手

Actually, Xiao Yang is a musician caught between guitar and bass.

是吧

Is that so?

其实就是我会的乐器

Actually, it's just the instruments I can play.

就是不算那种特别少吧

It's not considered particularly rare.

但是每个乐器都不是特别特别好

But each instrument is not particularly great.

那你说说你都会些什么

Then you tell me what you can do.

会什么

What can you do?

会的蛮多

I know quite a lot.

亮亮活

Liangliang is alive.

退堂鼓

drum for retreating or withdrawing from a meeting

比如会吉他呀

For example, can play the guitar.

贝斯呀

Bass, huh?

还有合成器

There are also synthesizers.

平时还会吹一些木管

I usually also play some woodwind instruments.

竹笛

Bamboo flute

长笛

Flute

索纳

Sona

这个是最近就是看淘宝上面索纳很便宜嘛

Recently, I've seen that Ona is very cheap on Taobao.

几十块钱就自己买了吹

Just a few bucks, and I bought one for myself to blow.

但是还真的蛮好玩的

But it's actually really fun.

他吹索纳的时候会有一种就是像你在早上去爬山

When he plays the saxophone, it feels like you're hiking up a mountain in the morning.

然后就是像那种老大爷往山里面疯狂的喊叫

Then there are old men shouting crazily into the mountains.

Ah.

因为他能憋住你的气

Because he can hold your breath.

然后你吹他的时候就感觉像在对着山谷里面一直喊啊

Then when you blow him, it feels like you're repeatedly shouting into a valley.

然后就是一直吹

Then just keep blowing.

就是那种感觉

It's that kind of feeling.

这个巧妙啊

This is clever.

这个描述特别好

This description is especially good.

就是那个索纳

It's that Sona.

你迷恋那个索纳

You are infatuated with that Sona.

那个索纳给你的阻力是吧

That resistance given to you by Sona, right?

就是给你气息的那个阻力

It is the resistance that gives you breath.

对这个阻力

Regarding this resistance.

我觉得这个词特别准确

I think this word is especially accurate.

就是因为他可能你不需要吹任何旋律

Just because he might not need you to play any melodies.

你即使是一个初学者

Even if you are a beginner.

你可以只吹一个音

You can blow just one note.

但是你也可以吹很久

But you can also blow for a long time.

然后所以他会给你一种呐喊的感觉

Then it will give you a feeling of shouting.

呐喊

Cry out

要不叫索纳嘛

Why not call it Sona?

索喊

Suo Han

Yes.

索喊

Suo Han

Correct.

然后就是加入这个乐队之后呢

Then after joining this band...

也是就是我

It is also me.

受尽了欺凌

Suffered endless bullying.

你折磨

You torment.

那倒不是

That is not the case.

就是磨练了我的

It is just honing my...

坚强的意志

Strong will.

军训

Military training

我磨练了我一些贝斯的

I honed my bass skills.

贝斯的

Bass's

所谓的技术吧

The so-called technology.

就是从非常非常菜

It's just that I'm really, really bad.

变成了一般菜吧

It has become a regular dish.

你太谦虚

You are too humble.

他确实比一开始弹的时候

He is indeed better than when he first started playing.

你看他现在排练的时候

Look at him during rehearsal now.

他都不太听demo的

He doesn't pay much attention to the demo.

Yes

然后上来直接来

Then come up directly.

然后但是他弹几个的话

Then, he plays a few notes.

他想弹一个就是说

He wants to play one, that is to say.

展示给他的学员一些技术性的东西

Show his students some technical things.

发现他弹不出来

Found that he can't play it.

no

no

我没有学员

I don't have any students.

我拒绝跳了那个尖职

I refuse to accept that sharp job.

因为我不够格呀

Because I'm not qualified enough.

多多朴实的人呢

Many are simple and honest people.

老杜说说

Old Du said.

这么突然

So sudden.

我还沉浸在他那个

I am still immersed in his.

在那儿评论点

Comment a little over there.

对我正打算品评一番

I am just about to give it a critique.

来来来你先品评

Come, come, come, you taste it first.

然后来锐评一下

Then come and give a sharp comment.

锐评

Sharp Commentary

我觉得小杨就是

I think Xiao Yang is just...

哎呀

Oh dear.

小伙子挺好

The young man is quite good.

会的那么多

So many things can be done.

水平也高

The level is also high.

就是太谦虚了

Just too modest.

还是得提升对自己的自信

Still need to boost my confidence in myself.

是吧

Is that so?

你这么厉害小伙

You are such an impressive young man.

大家看不见

Nobody can see it.

长得还贼帅

He looks incredibly handsome.

大帅小伙

Handsome young man

什么都会

Can do anything.

还那么拘谨

Still so reserved.

不应该

Should not.

应该再

Should be again.

再外显一点

Make it a bit more obvious.

Yes.

锐评完毕

Sharp commentary concluded.

行了

Alright.

该你了

It's your turn.

好吧

Alright.

我是怎么加入的

How did I join?

是吧

Is that right?

就是

Exactly.

就是因为之前我也听坏蛋调频

It's just that I had also listened to Bad Guy FM before.

然后听过一些节目

Then I listened to some programs.

然后就知道有这么两个人

Then I realized there were these two people.

然后然后我

Then then I

遥远的东方有一条龙

In the distant East, there is a dragon.

对有两条龙

There are two dragons.

然后这个就是也听到过

Then this is something I have also heard about.

就是播客里面讲这个乐队嘛

It's about this band in the podcast.

就是5355老师和王硕老师的乐队整容失败

It’s just that Teacher 5355 and Teacher Wang Shuo’s band had a failed plastic surgery.

然后我就是我也忘了在哪看到演出信息

Then I also forgot where I saw the performance information.

然后就是在那一天

And then it was on that day.

我第一次冬天的时候吧

It was my first time in winter.

在东市有一场演出

There is a performance in the East Market.

然后那天正好没事

Then that day happened to be free.

然后就说去看看嘛

Then just say let's go take a look.

然后去了之后已经演完了

Then, when I got there, it had already finished performing.

然后很遗憾啊

Then it's very regrettable.

还好

Not bad.

还好演完了

Fortunately, it’s over.

Correct.

对没看着

Didn’t see it.

然后然后我们聊天时候还

Then, when we were chatting, we also...

王硕还问我看了吗

Wang Shuo also asked me if I had watched it.

我说看了

I said I saw it.

挺好的

Pretty good.

然后我还撒了谎

Then I also lied.

因为我感觉我冲人家来的

Because I feel like I'm charging at someone.

我也没看到人家演出

I didn't see their performance either.

就是社交的压力

It's just the pressure of socializing.

是吧

Is that so?

社交的压力使他撒了这个谎

The pressure of socializing made him tell this lie.

Correct.

等他先说完吧

Let him finish speaking first.

然后我补充我的版本

Then I will supplement my version.

我记忆当中的那个版本

The version in my memory.

OK

OK

对对对

Yes, yes, yes.

然后就是然后看的时候

Then it's when you look at it.

就是到场地之后已经演完了嘛

So by the time we arrived at the venue, the performance was already over.

已经下一个乐队准备上了

The next band is already getting ready to go up.

正在收东西

I am packing things up.

然后我就看到了我的另一个朋友

Then I saw another one of my friends.

娜娜

Nana

就一个女生

Just one girl.

然后我说

Then I said.

他跟我说他也是冲着看整容失败来的

He told me he came to see the plastic surgery fails too.

我说我也是

I said I am too.

我说怎么样

What do you think?

他说他还没看着

He said he hasn't seen it yet.

他看着了

He looked.

他实在在看着了

He is really watching.

他说特别喜欢那个老公是个gay

He said he especially likes that the husband is gay.

然后我就说我就我就寻觅嘛

Then I said I was just looking for it.

我感觉这个王硕在我的印象里应该挺挺能说的

I feel that this Wang Shuo should be quite articulate in my impression.

实际上也挺能说的

In fact, I'm quite good at speaking.

然后就寻觅到了他的欠影

Then he found his shadow of debt.

然后我就说

Then I said.

我说我就跟娜娜说咱俩

I said I would tell Nana about us.

欠了巴基的影子是吧

Owe Baki a shadow, right?

我说咱俩去找他说话呀

I said we should go find him to talk.

我这个艺人属性大爆发

My artistic attributes are exploding.

我就想当时就想说话

I just wanted to say something at that moment.

然后他一个人站在那孤零零的

Then he stood there all alone.

跟我想象完全不一样

Completely different from what I imagined.

然后我们娜娜说好啊说呗

Then our Nana said, "Okay, let's say it."

然后我们一拍即合就过去了

Then we hit it off and went over.

就找王硕说话也不知道要说什么

I didn't even know what to say when I talked to Wang Shuo.

然后一上来我说您好

Then I said hello as soon as I arrived.

我是您的盐粉

I am your salt powder.

对然后就是破冰嘛

Then it’s about breaking the ice, right?

破冰

Icebreaker

然后就说就打开了话匣子

Then they said they just opened the conversation box.

然后王硕就撑腰我们一同去

Then Wang Shuo supported us to go together.

那个享用晚宴

That enjoys the dinner.

说是吃什么小香皂还是什么

They say it's something like eating little soap or something.

小香皂

Little soap

说当时说要吃什么

Say what you wanted to eat at that time.

一开始

At the beginning

那个就是那云南菜

That is the Yunnan cuisine.

哪说云南菜了

What do you mean by Yunnan cuisine?

香菜

Cilantro

香菜是吧

It's cilantro, right?

那我忘了

Then I forgot.

对然后后来那个香菜关门了

Then later that cilantro closed the door.

然后旁边就北冰

Then next to it is North Ice.

不是北冰机器吧

It's not a Beibing machine, right?

京A

Beijing A

京A旁边京A

Next to Beijing A is Beijing A.

我说京A老贵了

I said that Beijing A license plates are really expensive.

然后呢

What happened next?

吃了六百多

Ate more than six hundred.

对然后那天我也不了解他们的

So that day I didn't understand them either.

就是娜娜的收入水平我是大概了解的

I have a general understanding of Nana's income level.

然后他们他跟男朋友收入水平

Then they, along with their boyfriend, have income levels.

我不是太为了解

I don't quite understand.

然后呢我就不知道

Then I don't know.

其实当时是这样的

Actually, it was like this at that time.

就是我们怕你不好意思

It's just that we are afraid you might feel embarrassed.

因为我们都大家伙都冲着你来的

Because we all came for you.

怕你不好意思想请客

Afraid you might feel embarrassed to treat.

我们特意扫到我们桌的码

We specifically scanned the code at our table.

谁知道他这两个码是联通的

Who knows if these two codes are connected?

最后你全给劫了

In the end, you took everything.

我们也很意外

We are also very surprised.

因为我们当时也没收着点

Because we didn't receive any money at that time either.

想吃了就点

Order it when you want to eat.

要知道你要出这么大邪

You need to know that you're causing such a big disturbance.

然后后来那个就是

Then later that is...

完了事我记得特别清楚

I remember the matter very clearly.

我打车要上临上车的时候

I need to take a taxi to Lin when I get in the car.

他说我不知道那是出于不好意思

He said he didn't know if that was due to embarrassment.

还是什么塞了给我一包烟

Someone still stuffed a pack of cigarettes for me.

你知道吗

Do you know?

一整包没开

A whole package hasn't been opened.

好像还没开盒的

It seems not to have been unboxed yet.

因为我有个习惯就是

Because I have a habit of

我比如说第一次遇到的

I mean the first time I encountered it.

是烟

It is smoke.

是我最喜欢抽的烟

It’s my favorite cigarette.

然后当时那个烟特别难买

At that time, that cigarette was particularly hard to buy.

我特意囤了两盒

I specifically stocked up on two boxes.

然后把我珍贵的一盒送给了他

Then I gave him a precious box of mine.

也没有了开玩笑

There are no more jokes either.

就是说我一般习惯就是

That is to say, my general habit is that...

第一次见面的朋友

Friends met for the first time.

就是感觉特别聊得来的

It just feels like we really get along well.

我身上有什么

What do I have on me?

我喜欢送人家什么

I like to give people something.

也没什么意思吧

It doesn't seem to mean much, does it?

就是表达我的好感

It is to express my fondness.

留个念想

Leave a memory.

Yes.

然后就是那天也加了微信

Then that day we also added each other on WeChat.

然后也没什么动静了

Then there was no more movement.

后来也没联系

Later, we didn't stay in contact.

然后突然有一天王硕就说

Then one day, Wang Shuo suddenly said.

我们的吉他手就是不玩了

Our guitarist just doesn't want to play anymore.

还是就是

Or rather just.

没事你先说

It's okay, you can go ahead first.

就是说想让我来玩

It means that they want me to come and play.

然后当时我也没有别的乐队

At that time, I didn't have any other bands either.

然后我就想

Then I thought

我觉得因为我跟大家也不了解

I think it's because I don't know everyone well either.

我只跟王硕有一面之缘

I have only met Wang Shuo once.

然后我说可以试一试嘛

Then I said we could give it a try.

然后我们就约了一天

Then we made an appointment for a day.

然后一起去排练房试了一下

Then we went to the rehearsal room to give it a try.

然后感觉还挺好的

Then it feels quite good.

然后我说我考虑一下

Then I said I would think about it.

因为我觉得加入一个乐队

Because I feel that joining a band.

是一个很重要的事情

It is a very important thing.

我不能觉得好玩玩

I can't feel it's fun.

然后加入了觉得不打的

Then joined those who felt it wasn't worth fighting.

然后过两天我再退了

Then I will return it in a couple of days.

这样对大家都不负责任

This is irresponsible to everyone.

然后我就思考了两天

Then I thought about it for two days.

就决定答应王硕了

I decided to agree to Wang Shuo.

多好

How good.

你说你的版本

You say your version.

我的版本

My version.

就是最开始的时候

It was at the very beginning.

鼓手也不是53

The drummer is not 53 either.

因为我当时嫌53打得有点好

Because I thought 53 was a bit too good at that time.

但是这个事后来发现是误会

But it was later discovered that this was a misunderstanding.

就是那个时候吧

It was at that time, right?

我对于鼓是完全一点都不会打的

I don't know how to play the drums at all.

我记得那时候我们当时拍过一个

I remember we had filmed something at that time.

当时还在单位的时候一个节目

A program when I was still at the workplace.

他上来就打

He came up and hit.

包括之前我们也作为主持的身份

Including the times we have hosted before.

然后跟九连有一次演出合作过

Then there was a performance collaboration with the Nine连.

他也是上来就打

He also started by hitting right away.

就是我对董思达斯的难易程度是没有概念的

I have no concept of the difficulty level of Dong Si Das.

但是他打一董思达斯一上来

But he started hitting Dong Sidas right away.

我觉得这打的真好

I think this is really well done.

然后当时就想找一个更差一点的

Then at that time, I wanted to find something a little worse.

而且我们俩搭档换的嘉宾就这么多年了

And we have been swapping guests as partners for so many years.

就是老觉得所有事如果都在一块的话

I just always feel that if everything were in one place.

会觉得挺奇怪的

It will feel quite strange.

然后那时候就找了一个叫老月亮的人

Then at that time, I found someone called Old Moon.

他有一队叫海豚消失了

He has a team called Dolphins that disappeared.

Correct.

然后他有一天好像提过一句

Then one day he seemed to mention something.

他在练鼓

He is practicing the drums.

我说这好

I said this is good.

这打的比较惨

This is quite a serious beating.

就找这个

Just find this.

然后后来那个正好

Then later that just happened.

当时公司有一个同事叫阿牧

At that time, there was a colleague at the company named A Mu.

他自己说他会弹

He said he could play it himself.

我还在目击他

I am still witnessing him.

我说你碰过电击他吗

I asked if you ever experienced an electric shock.

没碰过

Never encountered.

我说那太好了

I said that's great!

然后后来就认识了小阳

Then later I met Xiao Yang.

然后因为小阳的话

Then because of Xiaoyang's words

我第一面就觉得他长得特别像是一个

I thought he looked especially like a...

贝斯手该有的长相

The appearance that a bassist should have.

而且是我喜欢那一类

And it’s the kind that I like.

就是独立挂的

It's just hanging independently.

然后内心阴暗挂的

Then the inner darkness hangs on.

就是那一类的贝斯手的那个长相

It's the look of that kind of bassist.

那时候他还不是黄头

At that time, he was not yet a yellow head.

他戴眼镜

He wears glasses.

然后感觉特别呆呆的那个劲儿

Then it feels particularly silly.

我说这哥们太那的了

I said this guy is too much.

太牛逼了

So awesome!

然后通过阿牧

Then through A Mu.

后来就问他

Later, I asked him.

然后就一块排练

Then we practiced together.

然后后来排着排着吧

Then later, while waiting in line.

发现

Discover

我也不能说老月亮不行

I can't say that the old moon is not good either.

这个是不能这么说

This cannot be said like that.

但是老月亮主动提出来

But the old moon took the initiative to bring it up.

因为他当时已经快住到河北去了

Because he was about to move to Hebei at that time.

他说每次排练有点冬天

He said every rehearsal feels a bit like winter.

他觉得一是太老了

He thinks he is too old.

二一个太远了

Two is too far.

Correct.

然后三一个觉得自己打得太差了

Then, San Yi felt that he was playing too poorly.

反正他说的三个我觉得都是有道理的

Anyway, I think all three points he made are reasonable.

Yes.

他其实只要说一个就行了

He just needs to say one.

Yes.

太冷了

It's too cold.

对他嫌太冷了

It's too cold for him.

每次坐车来

Every time I take a ride here.

Yes.

后来我就说那行呗

Later, I said, "Alright then."

然后后来我就

Then later I...

我说五三肯定会帮我这个忙嘛

I said that 53 will definitely help me with this.

Correct.

然后后来就让他来

Then later we let him come.

Yes.

然后阿牧的情况是这样的

Then Amu's situation is like this.

阿牧的话

A Mu's words.

应该是你们你看那次就没看着那次

It should be you guys; you see, you didn't notice that time.

应该是我们第一次演出

It should be our first performance.

Correct.

应该是我们第一次演在东市

It should be our first performance in the East Market.

东市第一回

The First Chapter of the Eastern Market

还不是跟真杨那回

It's still not like that time with Zhenyang.

是跟另外几个什么情绪周刊

It's with a few other emotional magazines.

还有另外一个我忘了叫什么名字了

There is another one whose name I forgot.

那个一块去演的

Let's go perform together.

当时我记得你过来跟我说话

I remember you came over to talk to me at that time.

然后你说你原来也做乐队

Then you said you were in a band too.

然后有一什么乐队

Then there is a band called something.

你的乐队当时我也听过

I have also listened to your band before.

然后仿佛也看过你在那个乐队的时候的演出

Then it seems I have also seen your performance when you were in that band.

Correct.

他们还问我可不可以

They also asked me if it was possible.

我说你这不是征求

I said this is not what you're asking for.

你这个基本是通知

This is basically a notification.

然后后来我就想我说找谁

Then later I thought, who should I look for?

因为那时候正好就答应了东市另外一个演出

Because at that time I had just agreed to another performance in the East Market.

然后东市主办的他也会谈点急的

Then the East Market host will also talk about some urgent matters.

他说要不然就我给你谈这场吧

He said that otherwise, he would handle this negotiation for you.

然后我一开始也就是说答应了

Then I initially said I agreed.

因为就是两个离队比较近就一个月

Because there are two departures that are quite close, just one month apart.

然后比较着急嘛

Then it's a bit urgent.

但是我总觉得那个人他不太对这个乐队的气质

But I always feel that person doesn't quite fit the vibe of the band.

你能明白吗

Can you understand?

有东西是一眼能看出来的

Some things are immediately obvious.

然后就寻觅

Then just search.

我就想我说找谁呢

I was just thinking about who to look for.

我当时其实不太敢给老杜发微信

At that time, I was actually quite afraid to message Lao Du on WeChat.

为什么

Why?

就觉得你那个

Just feel that yours.

狠人

Ruthless person.

我怕你拒绝我

I'm afraid you will reject me.

然后就是那种的

Then it's that kind of thing.

你早就该拒绝

You should have refused a long time ago.

我基本上应该是头一天晚上

I should basically be the night before.

不该想用我

You shouldn't think of using me.

就你知道我心里头比如说有事的时候

Just so you know, for example, when something happens in my heart.

我一般就在你厨房那块

I usually hang out around your kitchen.

哭泣

Crying

抽烟

Smoking

如何就是在厨房里写出来的

How is it written out in the kitchen?

然后在那抽烟

Then smoke there.

我基本从两点一直抽到四点

I basically smoked from two o'clock until four o'clock.

然后后来我实在抽困了

Then later I was really tired.

然后睡觉了

Then went to sleep.

就脑子里的睡觉的时候还想这事

Even when I'm sleeping, I still think about this matter in my mind.

我明天怎么措辞给他发微信

How should I word my WeChat message to him tomorrow?

因为我当时在想的就是说

Because what I was thinking at that time was...

一个人离去了

Someone has left.

一个人离开这个乐队了

Someone has left the band.

然后我在那一刹那

Then at that moment

就在那一天正好遇上了另外一个会谈极色的人

On that day, I just happened to meet another person who talks extremely colorfully.

而且那个气质呢

And that temperament, you know?

你一看就觉得他特别对这个感觉

At first glance, you can tell he has a special feeling about this.

我就有点相信一些命中注定的东西

I do believe in some things that are destined.

我觉得命中注定就是他了

I think he is the one destined for me.

缘妙不可言

The fate is wonderfully indescribable.

Correct.

然后后来我就鼓起勇气给他发了一个

Then later I gathered the courage to send him a message.

没想到这真回了

I didn't expect this to really come back.

我都没想到他能回你知道吗

I didn't expect him to reply to you, you know?

我多大玩

How old am I?

破信息还不回

The broken information hasn't been returned yet.

那我得多大玩

Then how big do I have to play?

Yes.

然后后来他就先问了一下

Then later he just asked a bit.

原来其实怎么着

So it turns out, how about that?

我大概跟他简单讲了一下

I briefly explained it to him.

他说那就排开试试吧

He said, "Let's try clearing it out then."

其实排第一次排的时候

Actually, when I was queuing for the first time...

我觉得那天其实大伙都没有很开心的样子

I feel like no one was really happy that day.

不像他说的

Not as he said.

我觉得那会儿

I think at that time.

原来吉特丑就要离去

It turns out that Jite will leave because he is ugly.

然后呢新吉特丑呢

Then what's new about the ugly Git?

那天琴还坏了

That day the piano broke again.

然后呢不知道怎么融入

Then I don't know how to fit in.

对后来不就修琴了

So later on, I stopped repairing the piano.

你插口不是不太结实吗

Aren't your connectors a bit flimsy?

Oh.

对对对

Yes, yes, yes.

然后后来感觉那天

Then later, I felt that day.

其实感觉我心里都是挺毛躁的

Actually, I feel quite anxious inside.

挺尴尬的一个场景

A rather awkward scene.

至少没有我想象的那么容易

At least it’s not as easy as I imagined.

所以我还想想一下

So I want to think about it some more.

包括整个的那是快过年了

Including the whole thing, it's almost the New Year.

就是去年吧

It was last year.

快过年

It's almost the New Year.

是去年

It was last year.

今年

This year

去年

Last year

今年

This year

今年快过年的时候

This year, just before the New Year.

然后当时我在今年快过年的时候

Then, at that time, it was just before the New Year this year.

其实我那过年过得就特别不好

Actually, I didn't have a good time during the New Year.

就一直在想

I've been thinking all along.

我说哎呀

I said, "Oh dear."

心里头会想

I will think in my heart.

我说不想让这个人离开这乐队

I said I don't want this person to leave the band.

但我就是那个时候

But I was that person at that time.

老回有一种感觉

Lao Hui has a feeling.

我说他可能过完年之后

I said he might do it after the New Year.

就跟我说我不想跟你们玩了

Just tell me that I don't want to play with you anymore.

就那种感觉

Just that kind of feeling.

Correct.

你说我呀

You’re talking about me.

对对我特别害怕对

I am especially afraid of it.

但是过完年之后

But after the New Year

在排练的时候

During the rehearsal.

马上我觉得整个那个劲

I feel the whole energy right away.

就完全融入了

Just completely immersed.

而且一次比一次好

And each time it's better than the last.

Yes.

然后就是大概这个样子的

Then it looks something like this.

Yes.

因为你刚才说

Because you just said

就勾起了我的很多回忆

It brought back many memories for me.

就是第一次排练

It's just the first rehearsal.

其实我也没想到

Actually, I didn't expect it either.

就是阿牧会来

It's just that A Mu will come.

我以为就是咱们四个试试

I thought it was just the four of us trying it out.

然后当时我看阿牧在

Then at that moment, I saw A Mu.

我觉得也有点

I feel a bit the same.

就我挺喜欢阿牧的

I like A Mu quite a bit.

但是就是我觉得有点尴尬

But I just feel a bit awkward.

因为要换我

Because I need to change.

就有可能会换我

Then it might be me who gets replaced.

然后我在现场

Then I am on site.

我不知道我该

I don't know what I should do.

以一个什么状态去面对

In what state to face it.

你当时是怎么比喻的

How did you make the analogy at that time?

就是那个

That's the one.

就是你带着前任跟现任吃饭

It’s like you’re having a meal with your ex and your current partner.

就是还不一定是现任

It just may not necessarily be the current one.

可能是你现在的约会

It may be your date right now.

相亲

Blind date.

就是带着前任去相亲

It's like taking your ex to a blind date.

Correct.

然后让这个相亲对象

Then let this blind date be

看看你们之前

Let's take a look at you before.

是什么相处模式

What is the mode of interaction?

然后让我先预习一下

Then let me preview it first.

背着爸爸上大学

Carrying Dad to University

这个相亲对象还是和前任分手当天就遇到的

This blind date was met on the same day they broke up with their ex.

Yes.

我无缝闲间

I have seamless leisure time.

没有空放弃

There's no time to give up.

你这在网上得被骂死

You're going to get blasted online for this.

真好

So good.

我终于能够因为道德问题上月亮组

I can finally join the Moon Group due to moral issues.

Yes

然后当时我感觉

Then at that moment I felt

好像王硕有点焦躁

It seems that Wang Shuo is a bit anxious.

但是另外两位

But the other two.

我没太感受到

I didn't really feel it.

然后

Then

说的是

It is said that

没太敢感受到

Didn’t dare to feel too much.

Correct.

就跟你俩完全

Just like you two completely.

因为我一开始见你们俩

Because I saw the two of you at first.

我觉得你俩特不苟言笑

I think you two are very serious and don't smile much.

就是小杨和五三

It's just Xiao Yang and Wu San.

就是我感觉你俩特严肃

I just feel that you two are very serious.

然后我又是挺没正形的

Then I was quite disheveled again.

我就觉得你们可能接触不了我

I just feel that you may not be able to reach me.

这种

this kind

没有没有

No, no.

那天啊

That day, huh?

那天其实那个排练

That day, actually that rehearsal.

就是王硕带着前任相亲的那那天

It was the day Wang Shuo took his ex for a blind date.

就是因为阿牧那那天在排练的时候

It was because Ah Mu was rehearsing that day.

他他那个反而提提了一些

He, on the contrary, brought up some things.

就是就是说能不能就是那个演出

So it's about whether or not that performance can happen.

演出不不演了

The performance will not be held.

然后我我我我先说呢

Then I, I, I, I will say first.

这这不就是就是料吗

Isn't this just the material?

是吧

Is that so?

就是相当于把这个这个这件事给料呢

It's equivalent to giving some information about this matter.

我我我当天就其实有点不开心

I was actually a bit unhappy that day.

然后其实我那天我在跟老杜那个说话打交道的时候

Actually, that day when I was talking and dealing with Old Du...

已经尽尽力微笑了

I have tried my best to smile.

已经尽力那个什么了

I have already done my best for that thing.

就是把让让让自己那个什么一下

It's just about letting yourself do something for a moment.

Yes.

但是我觉得我我就是跟老杜聊了几天

But I feel like I just chatted with Old Du for a few days.

然后得得知是我天津老乡

Then I learned that they are from my hometown in Tianjin.

我还是挺挺开心的

I am still quite happy.

我后来说我们这天津人含量占50%

I later said that we Tianjin people account for 50%.

我们是天津乐队

We are a band from Tianjin.

对对对是因为

Yes, yes, yes, it's because.

因为你知道在天津之外

Because you know outside of Tianjin.

那个碰到天津人的几率非常小

The chance of encountering someone from Tianjin is very small.

并不是说天津人是就是在外边那个特别少

It doesn't mean that there are particularly few Tianjin people outside.

其实真的天津人

Actually, it's really a Tianjin person.

尤其是那个年轻的时候

Especially when he was young.

呃在北京或者其他地方其实挺多的

There are actually quite a few in Beijing or other places.

但是天津人通常

But Tianjin people usually

Hmm.

不太显现自己是天津人

Not very evident that I am from Tianjin.

Hmm.

对就是其实有很多的人

Yes, there are actually a lot of people.

他是天津人

He is from Tianjin.

我是通过我跟他说话

I am talking to him.

然后那个我我能从他说话的那个语调当中

Then I could tell from the tone he was speaking in.

听出天津元素来

Listen to the elements of Tianjin.

然后那天跟老杜一聊

Then that day I had a chat with Old Du.

他就是说说天津的

He is just talking about Tianjin.

天津的

Tianjin's

然后就就就就其实就是有有有加分

Then it actually just adds points.

Yes.

就是老乡这个元素

It's just the element of fellow townsfolk.

是是在我这加分挺多的

This will add quite a few points for me.

还还蛮好

It's quite good.

就是我觉得现在这个我我其实因为刚才王硕讲了

I feel that right now, actually because Wang Shuo just spoke.

就是说一开始那个找的那个另外一个就是我们之前的同事啊

I mean, the person we were looking for at the beginning is actually our former colleague.

也是那个之前同事那个老月亮老月亮对呃是他也是组乐队

It’s also that old colleague, the old moon, the old moon, right? He is also in a band.

然后找的他打鼓

Then I found him to play the drums.

然后后来老月亮不干了

Then later the old moon quit.

然后找我那王硕找我

Then Wang Shuo looked for me.

我肯定这个这个就是说不管是帮忙也好

I'm sure that this means whether it's for help or not.

还是什么也好

Either way, it’s fine.

这个这个这个事我肯定会干

I will definitely do this thing.

Uh

但是我是觉得因为乐队这个东西确实是像他说的呃要靠这个怎么说呢

But I feel that the band is indeed, as he said, reliant on, how should I put it...

你说缘分也好

You say fate is also good.

还是这种人和人之间的这种第一印象

It's still this first impression between people.

或者说这个这种气场的这个融合也好

Or it can be said that this kind of fusion of energy is also good.

这个太重要了

This is too important.

要么你们就是非常多年的

Either you have been here for a very long time.

因为我我我从前我大学时候的乐队也都是就是呃一个人

Because back in my college days, my band was just one person.

比如说A碰到B

For example, A encounters B.

然后呢呃B向A介绍了C

Then, uh, B introduced C to A.

然后这四个人开始在一块排练

Then the four of them started to rehearse together.

然后排着排着有可能C就不见了

Then, while lining up, it's possible that C will disappear.

然后那个然后又又又去找又去找了一个人

Then, that person went to find another person again and again.

被谋杀了

Murdered.

对就是你像就像周润那歌似的

Yes, just like the song by Zhou Run.

就是什么D什么怎么着

It's just something D, what about it?

就是FG啊

It's FG.

然后最后我我我我找到了C是吧

Then in the end, I I I I found C, right?

对就是这么一个过程

Yes, that is the process.

呃大大伙能把自己的这个时间呢经历

Uh, everyone can share their experiences during this time.

包括可能一部分才华

Including perhaps a part of talent.

然后放在一块去去创创造一个事情

Then put them together to create something.

嗯还是挺不容易的

Well, it's still quite difficult.

嗯呃五三说说你对小阳的第一印象

Um, Five Three, what is your first impression of Xiaoyang?

我也有点好奇

I’m also a bit curious.

呃然后小阳这个时候做做好心理准备

Uh, then Xiao Yang at this moment is mentally preparing himself.

待会儿可能会让你说说对他们俩的第一印象

Later, I might ask you to share your first impressions of the two of them.

嗯对今天节目其实是个那种怎么说就是类似什么

Um, yes, today's program is actually something like that, how should I put it, it's similar to what...

对真心话

To speak the truth.

大冒险

Big Adventure

就是在声音里可能也不太好冒险

It's probably not good to take risks in terms of sound either.

就是那么我记得我记得小阳

I remember, I remember Xiao Yang.

我对小阳第一印象是什么

What was my first impression of Xiao Yang?

我记得有一回在月空间门口

I remember one time at the entrance of the lunar space gate.

然后咱们去那儿那个看演出

Then we go to that place to watch the show.

好像是疫情刚过去

It seems like the pandemic has just passed.

那谁

That person.

二三年海清那乐队吧

The Haijqing band from a couple of years ago.

对对对对对

Yes, yes, yes, yes, yes.

呃什么乌飞兔走乌飞兔走

Uh, what a chaotic situation.

骤环夜

Sudden Night环

对海清就是看完了之后出来

After watching it, I just came out to see Haiqing.

我记得我车好像开到那个

I remember my car seemed to have driven to that.

月空间那院里去了

The moon space has gone to that courtyard.

然后看完之后我在门口跟他们说两句话

Then, after watching, I said a few words to them at the door.

我就想赶紧走

I just want to leave quickly.

因为那院里停车费特别高

Because the parking fee in that courtyard is particularly high.

二十一小时还不二十还是二十五

Twenty-one hours, still not twenty or twenty-five?

还不给开票

Still not issuing the invoice.

对对对就是停车费巨高

Yes, yes, yes, the parking fees are extremely high.

然后那个我开进去的时候

Then when I drove in.

那个门口那保安反复向我确认

The security guard at the entrance kept confirming with me.

说这二十一小时啊

Speaking of these twenty-one hours, oh.

你停吗

Are you stopping?

你想想你想想你停吗

Think about it, do you want to stop?

我说我擦我停

I said, "Damn it, I stop."

然后开进去停在那儿

Then drive in and stop there.

然后看演出

Then watch the performance.

看完之后那个出来

After watching, come out.

我就跟他们打了一招

I just had a confrontation with them.

我就要走

I am going to leave.

我就是打扫二十一小时

I just cleaned for twenty-one hours.

二十一小时

Twenty-one hours

然后我那个正要上车

Then I was about to get in the car.

然后听见那边有一个小孩跟我

Then I heard a child over there talking to me.

那个五三老师那个再见

That teacher Wu San, goodbye.

然后我说谁跟我说话呢

Then I said, "Who is talking to me?"

然后我就往那边看

Then I looked over there.

然后小杨说我啊我啊

Then Xiao Yang said, "Me? Me?"

就那时候我们已经排位思量了

At that time, we had already started considering our positions.

你知道吧

You know, right?

主要是这二十一小时

Mainly this twenty-one hours.

他比较占据人心

He occupies people's hearts more.

然后我就我就看着小杨

Then I just looked at Xiao Yang.

我脑子里就在

It's right in my head.

吹筷子搜索

Blow chopsticks search

就是就是之前我跟王硕在节目里聊过

Yes, I talked about it with Wang Shuo on the show before.

这个新冠给我带来的这个这个认知障碍

The cognitive impairment brought about by this COVID.

当然有的时候我是成心的

Of course, there are times when I do it on purpose.

然后但是大多数时候不是

Then most of the time it's not.

就是跟小杨那次真的不是

It really wasn't like that with Xiao Yang that time.

我就看见他

I just saw him.

因为我本来就不太记脸

Because I don't really remember faces.

就是有点脸盲

I just have a bit of face blindness.

这个人除非就是长得我太漂亮了

This person must think I am too beautiful.

或者说太难看了

Or it’s just too ugly.

就是我会印象深刻

I will be deeply impressed.

我见一面就能

I can tell after just one meeting.

你比如说像王硕

For example, like Wang Shuo.

我看我看我看看一下

I look, I look, I have a quick look.

我绝对能记住他

I can definitely remember him.

然后但是但是那个小杨那天

Then, but then that little Yang that day

我记得好像发型或者什么

I remember it seems like the hairstyle or something.

跟之前那个排练好像有点变

It seems a bit different from the previous rehearsal.

反正就是没认出来

Anyway, I just didn't recognize you.

我就盯着看了半天

I just stared at it for half a day.

然后那个小杨我我我

Then that little Yang, I I I.

然后旁边王硕我说这小杨小杨

Then beside me, Wang Shuo said, "This little Yang, little Yang."

我是谁

Who am I?

然后谈贝斯

Then talk about bass.

中国好队

China Good Team

Hi

这是第一页

This is the first page.

这就是没印象

This is what it means to have no impression.

中国好队友

Good teammates in China

对对对

Right, right, right.

后来呢

What happened next?

后来我我在跟小杨呢

Later I was with Xiao Yang.

相处的这个过程当中

During the process of getting along.

我是觉得他那个本质非常好的一个小孩

I think he is essentially a very good kid.

但是那个有的时候呢

But sometimes that...

有的时候

Sometimes

那个性格上有点犹豫不决

That person is a bit indecisive in character.

你是不是就是

Are you the one?

有的时候你会有一些

Sometimes you will have some.

那个那种选择

That kind of choice.

选择障碍

Choice paralysis

或者

Or

或者什么

Or something.

就是你你觉得

It's just you, what do you think?

对的事

The right thing.

你表达一半

You express half.

然后你自己就吞回去了

Then you just swallowed it back yourself.

确实

Indeed.

但是其实我一直在改这个毛病

But actually, I have been working on correcting this habit all along.

自从我们认识之后

Since we met.

我觉得已经改了非常非常多

I think it has changed a lot.

是是是

Yes, yes, yes.

这个这个这个东西呢

This, this, this thing...

就是说有的时候给别人带来的

That is to say, sometimes what you bring to others.

这个这种困扰

This kind of trouble.

这种困扰呢

This kind of trouble.

会多于你直接把你的那个那个观点表达出来

It would be better for you to express your point of view directly.

对吧

Right?

就是说你说一半

That means you only said half.

哎呀要不算了

Oh, forget it then.

对吧

Right?

就是

That's it.

他说的

He said.

平常说的最多的一句话

The most frequently said sentence in daily conversation.

哎呀要不算了

Oh well, forget it then.

Correct.

Wow

他说的最多一句话是确实

The phrase he says the most is "indeed."

确实

Indeed.

表敷衍

Superficial.

确实

Indeed

exactly

exactly

yeah

是的

Correct.

那那该该小阳了

That's definitely Xiao Yang.

我怎么说呢

How should I put this?

就是我我感觉我认识一个新的人

I feel like I have met someone new.

一般都是比较比较生

Generally, it's relatively raw.

就是不是特别

It's just not that special.

就我不我不是那种上来就

I'm not the kind of person who just jumps in.

会和一个陌生人打特别

Will have a special connection with a stranger.

就是特别熟那种

It's that kind of familiarity.

然后特别聊得来那种

Then it's the kind of conversation that flows really well.

所以我就是和无论是和53还是和杜姐都是

So I'm just with either 53 or Sister Du.

就是从就是一开始其实都挺生的

It's been quite awkward from the very beginning.

然后都是慢慢的相处的越来越就是

Then it's just a matter of slowly getting along more and more.

就是大家越来越了解彼此

It means that everyone is getting to know each other better.

然后越来越关系越来越好

Then the relationship became better and better.

越来越融洽

Increasingly harmonious.

然后越来越对彼此有关心

Then they became increasingly concerned about each other.

这样子

Like this.

然后然后回忆第一印象的话

Then, recalling the first impression...

就都是

It's all.

就是就好像你认识一个新的陌生人那种

It's like when you meet a new stranger.

就比较生的印象

It's a relatively vivid impression.

然后总体而言就是这样子

Overall, that's how it is.

然后就是

Then there is...

就生人的感觉

Just the feeling of being alive.

对然后然后但但是就是我我第一次见他俩

So, then, but it's just that it was the first time I met the two of them.

我我我我第一次见53我我挺怕这个人的

I I I I was quite scared of this person the first time I met them.

我感觉他挺凶的

I feel that he is quite fierce.

然后就可能他比较壮吧

Then he might be stronger.

然后就觉得

Then I felt

有点不敢和他搭话这样子

I'm a bit hesitant to talk to him like this.

然后现在回忆起来第一印象就是这样子

Then, looking back now, this is the first impression I have.

哇哦好生动的描述

Wow, what a vivid description!

对你第一感觉是对的

Your first impression of me is correct.

老杜呢

Where is Lao Du?

不不

No, no.

对然后我对杜姐第一印象

So my first impression of Sister Du.

小杨15岁

Xiao Yang is 15 years old.

我也就20出头

I'm just in my early twenties.

没有没有没有

No, no, no.

没有

None

你不能这么说

You can't say that.

当然那个

Of course that.

是是是是

Yes, yes, yes, yes.

那就是在检查的时候

That is during the inspection.

那是雇佣同工

That is hired help.

没有没有没有小杨35

No, no, no, Xiao Yang 35.

你带俩吧

You take two, okay?

嗯就是对杜姐印象就是没有那么凶

Well, my impression of Sister Du is that she isn't that fierce.

哈哈哈

Haha.

我我如春风般的温暖

I am as warm as the spring breeze.

温暖了每一个宝贝

Warmed every little treasure.

我叫大家都是宝

My name is Everyone is Precious.

哈哈哈

Hahaha

但是还是

But still.

满满生的就确实是当时

What was truly full of life was indeed that moment.

因为当时

Because at that time

属在就是之前

Belonging is just before.

阿牧要就是离之前的那个吉他手阿牧要离队嘛

Amu is leaving the band, the previous guitarist Amu is leaving the team, right?

然后然后就是那场突然

Then, then there was that sudden event.

那场排练突然传进来这么一个人

That rehearsal suddenly had someone like this come in.

就觉得

Just feel.

也一个是有点确实

That's also somewhat true.

我也觉得有那场有一点尴尬

I also think that the event was a little awkward.

然后我安排不周

Then I didn't make proper arrangements.

哈哈哈对呀

Hahaha, that's right!

我觉得你这个真的

I think what you're saying is really true.

没有多想

I didn't think too much about it.

我真没想到

I really didn't expect that.

因为我之前去别的队是也没有遇到过这种情况

Because I didn't encounter this situation when I was with another team before.

对现在你遇到了

What you are facing now.

对人生嘛

About life, well...

什么都要经历

Everything must be experienced.

小杨接着说接着说

Xiao Yang continued to speak.

对然后

Right then.

因为当时其实还处在就是

Because at that time we were actually still in the process of...

整个氛围还处在就是和之前那个吉他手

The whole atmosphere is still like what it was with that previous guitarist.

哎我们要分别的那种氛围里面

Oh, we are in that atmosphere of parting.

因为真的是

Because it really is.

之前当时那个状态真的是

At that time, the situation was really something.

就是王师傅唱的也很烂

Master Wang's singing is also very bad.

然后那个阿牧弹的也很烂

Then that Amu played really badly too.

然后我弹的也很烂

Then I play very poorly too.

然后五三打的也很烂

Then the 53rd match was also very bad.

然后就是我们四个都很烂的人

Then it's just the four of us who are all quite useless.

然后一直排

Then keep queuing.

排练又当时疫情又经常聚不到一起

Rehearsals were difficult because of the pandemic, and we often couldn't get together.

然后就断断续续排练

Then we practiced intermittently.

排了大概快一年吧

It's been probably almost a year.

终于把把演出大三四十分钟

Finally finished performing for about thirty to forty minutes.

我都没有三四二三十分钟了

I haven't had thirty to forty minutes at all.

一个set好不容易排出来

A set was not easy to arrange.

然后就是但是就这样轻轻的就要说告别了

Then, it's just that gently, it's time to say goodbye.

当时还处在那样一个氛围里面

At that time, we were still in that kind of atmosphere.

然后所以当时就是和杜杰就是有点生

So at that time, there was a bit of tension with Du Jie.

但是真的就是和无论是和杜杰还是和五三

But it's really about whether it's with Du Jie or Wu San.

就是认识他们俩之后就是慢慢的

It was only after getting to know the two of them that things slowly began to change.

就是我觉得我们四个

It's just that I think the four of us.

就我们这个乐队的关系是一个那种

Our band's relationship is one of those.

就是大家一起去搭建

It's about everyone working together to build.

一起去构建的一个营造的一个越来越好的那种关系

A relationship that we build together to create an increasingly better one.

那种过程

That kind of process.

然后大家就是

Then everyone just...

就是每次

Every time.

这可能有点跑题的

This might be a bit off-topic.

但是就我有一个特别好的朋友说

But I have a particularly good friend who said...

我们乐队其实有点像那种风格

Our band actually has a bit of that style.

可能可以可以用一个词就是叫下班摇滚

It might be summed up with a term called "after-work rock."

就是虽然说我们四个人只有五三一个人有工作

Even though it's said that among the four of us, only one person, Wu San, has a job.

但是不是只有他一个人上班

But he's not the only one working.

我们都上班

We all go to work.

就只有他一个人上班

He is the only one working.

但是但是我们整个乐队的感觉就很像是

But our whole band's vibe feels very much like...

大家四个人每周找一天下了班

The four of us find a day after work each week.

然后排一下练

Then line up and practice.

然后就这样固定的每周一次

Then it’s fixed to once a week like this.

然后去

Then go.

然后大家既不会说把很多很多的

Then everyone won't say to put a lot of الكثير的.

就是不会对这个乐队寄予特别特别大的那种

I just won't have particularly high expectations for this band.

就是说是包袱啊

That means it's a burden.

或者说那种过重的期望

Or say that kind of excessive expectation.

但是也不会说就是对这个乐队爱搭不离

But it doesn't mean that I am completely devoted to this band.

是每个人都有一定的责任心

Everyone has a certain level of responsibility.

然后就是属于这样一个状态下

Then it's in such a state.

然后一直去每周一次去排练

Then go to practice once a week.

然后就一直坚持到了现在

And then I have kept going until now.

然后这个过程中也是

Then this process is also...

我们的谈的

What we talked about.

虽然现在还不是很好

Although it's not great right now.

但是谈的有一个越来越好的过程

However, there is an increasingly better process in the discussions.

然后我们的我们的那个就是彼此之间的关系

Then our relationship with each other.

和连接也越来越紧密

The connection is becoming increasingly closer.

大概是这样子的

It's probably like this.

你说说你对他们俩的体育影响

What do you think about the sports impact of the two of them?

就是玩排列组合呢

It's just playing with permutations and combinations.

但是你没讲五三

But you didn't talk about 53.

没讲对我的

Didn't speak correctly about me.

讲了呀

I talked about it.

啥时候讲的

When did you say that?

你这脑子上课所的时候

What were you thinking during class?

不是上课所

Not for class use.

天津老乡

Tianjin fellow townsman

Yes.

我觉得你脑子确实是

I really think there's something wrong with your mind.

我都没想着那是对我的第一印象

I didn't even think that it was my first impression.

反正小杨说的挺挺

Anyway, what Xiaoyang said is quite good.

我觉得小杨适合当领导

I think Xiao Yang is suitable to be a leader.

有点领导讲话的意思

It sounds a bit like a leader's speech.

让我一耳朵听一耳朵

Let me listen with one ear.

小杨说的特周正你知道吗

Do you know that what Xiao Yang said was very precise?

对呀

That's right.

也没点什么

It's nothing special either.

仿佛说了好多

It feels like I've said a lot.

但是好像又什么都没说

But it seems like nothing was said.

听君一席话

Listening to your words.

圣思一席话

A few words from Sheng Si.

他的话中重点就是一开始很烂

The main point of his words is that it started off very poorly.

现在没有那么烂

It's not that bad now.

但也很烂

But it is also very bad.

凑合

Make do.

我记得最清楚的词是

The word I remember most clearly is

我们坚持到了现在

We have persevered until now.

仿佛我们随时要土崩瓦解一般

As if we are on the verge of collapse at any moment.

但是我是很认真的讲这个话

But I am speaking this seriously.

那没事你先说

That's fine, you can go ahead and speak first.

我懂我懂

I understand, I understand.

然后我对大家第一印象

Then my first impression of everyone.

就是比如说对小杨

For example, regarding Xiao Yang.

先说小杨吧

Let's talk about Xiaoyang first.

就我感觉他特别

I just feel that he is special.

刚才他说完

He just finished talking.

我才知道他是一个怕生的人

I just realized that he is a shy person.

因为跟他认识时间长了

Because I have known him for a long time.

也有半年了吧

It's been half a year, right?

我觉得他话挺多的

I think he talks a lot.

就是太能说了

It's just that they talk too much.

但是我回想第一次见他

But I recall the first time I met him.

就是那次糟糕的排练

It was that awful rehearsal.

然后我跟他打招呼

Then I greeted him.

因为我挺自来熟的

Because I am quite sociable.

然后我跟小杨打招呼

Then I greeted Xiao Yang.

他也就看了

He just looked.

就那样瞟了我们一眼

Just glanced at us like that.

我以为他特别不想理我

I thought he particularly didn't want to pay attention to me.

但是我现在明白了

But I understand now.

就是你怕生

It's just that you're shy.

你慢热

You take time to warm up.

然后觉得挺好笑话

Then I found it quite funny.

然后就是第一印象嘛

Then there's the first impression.

就后面的就不说了

Let's not talk about the rest.

还是也说

Or also say.

您可以稍待说说

Could you wait a moment to talk?

多给他几分钟

Give him a few more minutes.

Yes.

就是小杨比较喜欢推荐他

It's just that Xiao Yang likes to recommend him more.

喜欢听的乐队

Favorite bands to listen to.

然后对音乐很执着

Then very devoted to music.

很热情

Very enthusiastic.

这一点我真的很值得我学习

This is truly something worth my learning.

就是真的是有热情的人

They are truly passionate people.

因为我觉得身边

Because I feel that around me

因为我不是那种

Because I'm not that kind of person.

对什么东西有热情

Passionate about something.

就特别钻研的人

Especially dedicated individuals.

然后所以我见到这种人

So when I see such a person

我觉得很佩服

I feel very impressed.

然后也很

Then it's also very...

他也在发着光

He is also shining.

然后照耀到我

Then shine on me.

他是一面镜子

He is a mirror.

让我看到了自己的好和不好

It made me see both my strengths and weaknesses.

搬干部讲话

Moving cadre speech

Yes.

感谢大家

Thank you, everyone.

感谢小杨

Thank you, Xiao Yang.

让我认识到了自己

Let me recognize myself.

谢谢你

Thank you.

然后对五三的第一印象就是

Then the first impression of Wusan is that...

因为我之前听播客嘛

Because I listened to a podcast before.

然后我没想到

Then I didn't expect that.

他是一个这么壮的人

He is such a strong man.

就是他

It's him.

I

因为我当时听播客

Because I was listening to a podcast at that time.

我会脑补

I will imagine it in my mind.

这个人是长什么样子

What does this person look like?

他长得跟我

He looks like me.

想象的完全不一样

Completely different from what I imagined.

然后我想象的

Then I imagine.

可能就是天津人

It might just be a Tianjin person.

传统的那种长相

The traditional kind of appearance.

然后挺瘦的

Then quite thin.

然后挺没正形的

Then it was quite disheveled.

然后但是说话

Then, but speaking.

又特别正经的那种

In a particularly serious way.

但是整个见到他就是

But the whole point of seeing him is...

Wow

我第一感觉就是

My first impression is that

跟我想象的不一样

Different from what I imagined.

然后

Then

但是我倒没觉得你凶

But I don't think you're fierce.

就是

Exactly.

对你看

Look at you.

所以我这个

So this one of mine

我对老杜

I have feelings for old Du.

就是第一次跟老杜打交道

It was the first time dealing with Old Du.

我的这个努力

My effort.

其实收到了效果

Actually, I received the results.

太收到了

Received too much.

尽可能的

As much as possible.

尽可能的对老杜好

Try to be as nice to Old Du as possible.

Yes.

倒是也没多好

It's not really that great either.

就是不凶

Just not fierce.

已经很好了

Already very good.

这已经很好了

This is already very good.

还用说对王硕的感觉吗

Is there still a need to talk about my feelings for Wang Shuo?

你刚才是不是说了

Did you just say something?

说了吧

I said it.

你算吗

Do you count?

算吧

Forget it.

还有什么感觉吗

Is there any other feeling?

反正他就跟那个播客里听

Anyway, he just listens to that podcast.

差不多

More or less.

就那么个人

Just that person.

主要是你肯定也见过他了

The main thing is that you must have seen him too.

就是在荧幕上

It's right on the screen.

对我在电视里见过他

I have seen him on TV.

荧幕上

On the screen.

匣子里

In the box.

Correct.

Hmm.

I

我是觉得那个什么

I think that what...

就是我

It's me.

我补充一下

I'll add a little more.

这是我刚才突然想到

This is what I just thought of suddenly.

就是刚才老杜提到

Just now, Lao Du mentioned...

那个小羊特别喜欢在群里

That little lamb especially likes being in the herd.

跟大家推荐自己喜欢的音乐

Recommend the music you like to everyone.

我觉得这个是小羊的一个特别可爱的地方

I think this is a particularly cute feature of the little lamb.

特别可爱的地方

Especially lovely place.

就是说我

That means I.

I

他就是经常说我操

He often says "f*ck".

我觉得这个太酷了

I think this is so cool.

然后

Then

我看了之后

After I watched it

我就那个

I'm that one.

我就想我操小羊推荐一个特牛逼的

I just want to recommend a really awesome place for lamb.

就是特酷的乐队

It's a super cool band.

然后

Then

发出来一看那是我

When it came out, it turned out to be me.

可能是我十几岁的时候听

It may have been when I was in my teens.

就是

That's it.

At

在那个

In that

可能就是我

It might be me.

我说我十几岁的时候听呢

I said I listened when I was in my teens.

有可能那个

It is possible that.

大家听众不太了解我的话

The audience doesn't quite understand what I'm saying.

大家可能没有概念啊

Everyone may not have an idea.

是我十几岁的时候

It was when I was in my teens.

有可能是

It is possible that.

二十多三十年前

More than twenty to thirty years ago.

Hmm.

听的东西

Things to listen to.

就是在这种情况下呢

It is precisely in this situation.

就是

That's it.

就是一次两次

Just once or twice.

后来我就

Later I just

我就陷入了思索

I fell into deep thought.

就是

That's it.

为什么会有

Why is there?

呃这样的感觉

Uh, this kind of feeling.

然后后来我就想就是因为小羊他们这一代的乐迷吧

Then later I thought it was because of the fans from the generation of Xiaoyang and the others.

就是听听音乐的人

Just someone who listens to music.

听音乐的整个这个路径会跟我和王硕当年

The entire journey of listening to music is reminiscent of the time when Wang Shuo and I were together back then.

完全不一样

Completely different.

然后今天的这个大家呃可能获取音乐都是非常偶然的这种机会

So today, everyone might have the chance to acquire music quite accidentally.

有可能是在刷什么视频平台的时候

It could be when browsing a video platform.

突然刷到了一个什么那种发音乐分享的那种内容号发的一个什么东西

I suddenly came across something from an account that shares music content.

也有可能是什么音乐平台的那个那种算法啊

It could also be an algorithm from a music platform.

他听了一个什么别的东西

He heard something else.

然后推荐给他的一个一个什么样的东西

Then recommend to him what kind of things.

Hmm.

但是我们从前听音乐的时候基本上都是自个儿呃沿着什么线索导出来的

But in the past, when we listened to music, we basically discovered it ourselves along some clues.

那个时候嗯

At that time, um.

能被动接受的这种音乐资讯

This type of music information that can be passively accepted.

可能就是那几本摇滚乐杂志

It might just be those few rock music magazines.

对几本摇滚乐杂志

A few rock music magazines.

或者说呃当时那个网络下载那个年代就是那种p2p的那个那种软件

Or you could say, um, back in that era of network downloads, it was all about those P2P software.

不是那个金融诈骗什么的那种啊

It's not that kind of financial scam or anything like that.

就是那种下载软件

It's that kind of software for downloading.

就是所有的世界上的这些乐迷他的台式电脑的那个硬盘里边

It is all the music fans in the world that are in the hard drive of their desktop computers.

当你装了那个程序之后

After you installed that program.

你要下载一个什么东西

What do you want to download?

这个软件就会从所有在线的

This software will pull from all online sources.

全世界的这个范围内的乐迷的硬盘上去给你做这种下载加速

To provide you with this kind of download acceleration on the hard drives of music fans around the world.

比方说这个开着这个软件的人越多

For example, the more people use this software.

就是他硬盘里有这个东西的这个人越多

The more people there are who have this thing on their hard drives.

你有可能下载的就就越快

The more you can download, the faster it is.

Hmm.

那那是那个时代的这个下载的一个逻辑

That is the logic of downloading from that era.

然后下下东西来之后

Then after the items are delivered.

我们就就会听

We will listen.

然后给他按照什么条目什么的整理好

Then organize it for him according to the specific items and so on.

这是甚至于分类

This is even classified.

然后就是一个一个文件夹什么的就是呃搞好

Then it's about organizing each folder and so on properly.

然后那个自己闲着没事听

Then that person has nothing to do and listens.

所以我们有可能听音乐的整个这过程呢

So the entire process of us being able to listen to music is possible.

就是一个就是特别像树一样

It's just that one looks particularly like a tree.

这种呃就是一个树干

This is a tree trunk.

然后可能旁边分出几个针来

Then a few needles might branch out from the side.

然后这个针上可能有若干种风格

Then this needle may have several styles.

然后那个每个风格下边有长叶

Then under each style, there are long leaves.

那每个叶可能就又是一个乐队

Each leaf might be another band.

然后这里边可能特特出色的就就是一个什么花

Then the most outstanding thing here might be a certain flower.

或者说那个结的一个什么果子

Or it can be said that that knot produces a certain fruit.

Correct.

然后到了来年的冬天一过

Then, when the winter of the following year passed...

就会掉些落叶

Some fallen leaves will drop.

那个可能就是我们不再听的东西

That might be the things we no longer listen to.

对对就是有可能在当时的那个情形下

Yes, it's possible in that situation at that time.

可能就觉得这个可能没没这么好听

Maybe it just doesn't sound that good.

然后自己就那个保留自己那个觉得好听的东西

Then just keep the things that you find appealing for yourself.

然后再继续去挖掘别的

Then continue to dig for others.

呃就比喻好形象

Uh, it's just a metaphor for a good image.

对就呃就真的太不一样了

That's really just too different.

真的太不一样了

It's really so different.

就是很难说哪种好或者哪种不好

It's hard to say which one is good or which one is bad.

因为今天我觉得那个我们能找到

Because today I feel that we can find that.

在互联网上找到一个想听的乐队

Find a band you want to listen to on the internet.

非常简单的事情

Very simple matter.

但是在当年就没有那么简单

But it wasn't that simple back then.

包括弹琴

Including playing the piano.

嗯是吧

Well, isn't it?

就是琴这个事儿

It's about the piano.

其实上一期节目我们其实跟老杜聊了一点

Actually, in the last episode, we talked a little with Old Du.

就是关于弹琴的这个这个事情

It's about this thing of playing the piano.

Hmm.

我一直到我我从大学上大学就开始玩乐队

I started playing in a band since I was in college.

然后那个时候我是呃也打鼓也弹贝斯

At that time, I was also playing drums and bass.

然后我一直到上班几年之后

Then I continued for a few years until I started working.

我才呃拥拥有我自己的贝斯

I just got my own bass.

Oh

你之前弹的是谁的呀

Who were you playing before?

我我之前弹的都是都是别人的

What I played before were all others'.

那个时候那个时候我们的乐队一开始有一个主唱

At that time, our band originally had a lead singer.

然后那个主唱他自己那个斥巨资买了一把亚马哈贝斯

Then the lead singer spent a fortune to buy a Yamaha bass.

后来那个若干就是在在在在那个之后的若干年内

Later, that number was just in the several years after that.

我们排练什么使的都是他那个亚马哈的那个贝斯

We practice using his Yamaha bass.

因为当时呢社会上也没有这个修琴的这个工种

Because at that time, there was no profession for repairing pianos in society.

Hmm.

基本上琴行他就是卖琴和教琴

Basically, the music store sells instruments and teaches music.

对呃就是那那把亚马哈的琴呢

Well, that Yamaha guitar...

我印象特别清楚

I have a particularly clear impression.

就是他那四根弦呢

It's those four strings of his.

就是那个异弦声特重

It's just that the pitch is particularly heavy.

Hmm.

他其实是你你哥现在啊

He is actually your brother now.

就是你其实是让那个调琴的去稍微稍微修理一下

It means you're actually asking the tuner to make a slight adjustment.

就就就能解决的一个事情

It's something that can be solved easily.

对对但是一直就解决不了

Yes, that's right, but it just can't be resolved.

然后当时我们的排练排练房呢

Then at that time, our rehearsal room...

可能凑的那几个音箱也都是你比方说吉他音箱是一个那种大风牌的

The few speakers that might be gathered are probably like a guitar amplifier, one of those big Feng brand ones.

大风牌的

Dafeng brand's

Oh

嗯大风牌的

Yes, it's Dafa brand.

你你小杨你都没听过吧

You, you little Yang, haven't you heard of it?

嗯我知道大风就是见过他那个单块

Hmm, I know that the strong wind has seen that single block of his.

对很塑料的对很早的国产的品牌

Very plastic, very early domestic brands.

大风然后贝斯可能那个贝斯音箱是叫野马

The strong wind and then the bass might be called Mustang.

马斯汤

Mastang

不不不不不就是野马

No, no, no, no, it’s just a mustang.

汉语拼音

Hanyu Pinyin

野马

Wild horse

汉语拼音野马

Wild horse

那个那个在当时的那个排练房里是一特主流的一个贝斯箱

That, that bass amp was very mainstream in the rehearsal room at that time.

那个贝斯箱有一个特点

That bass case has a unique feature.

当你用用了一段时间

When you have used it for a while.

之后呢他就会接触不良

After that, he will get involved with bad influences.

因为我觉得有可能设计的原因

Because I think it may be due to the design.

因为贝斯那个那个频率频率比较低

Because the bass frequency is relatively low.

他整个那个震动会比较剧烈

The entire vibration will be relatively intense.

然后就不行了

Then it wouldn’t work.

那个箱头那个接触就不行了

That box's connection no longer works.

必须得有谈贝斯必须得坐在那个音箱上压住他

You must have the bass talk and sit on that speaker to hold it down.

Oh.

他才能正常的出声

He can only make sounds normally.

Well.

到后来呢有的时候那个你光你光靠坐在上面已经那个解决不了这问题了

Later on, there were times when just sitting there alone wouldn't solve the problem anymore.

Oh.

可能还得再压两块砖

Maybe we need to put two more bricks on top.

Um.

或者什么

Or something.

然后有的时候那个那个音箱还会漏电

Sometimes that speaker will also leak electricity.

人体吸音还吸电

The human body absorbs sound and also electricity.

就是就就坐在上面还有随时那个你屁屁股要随随时有做好随时触电的这个这个这个准备

Just sit up there and always be ready in case your butt accidentally gets shocked at any moment.

然后弹的琴大多也都是国产的

Most of the pianos played are also domestically produced.

那时候什么红棉百灵什么的那那都是主流的品牌

At that time, brands like Hongmian and BaiLing were all mainstream brands.

然后还有一些那个纺织的一些分的或者gibson或者那一披风什么的

Then there are some divisions related to textiles or Gibson or that cloak or something like that.

Um.

总的来说条条件都很差

Overall, the conditions are quite poor.

然后你如果玩单块效果器那是贵族的行为

If you play with a single effects pedal, that is an aristocratic behavior.

对因为那个单块通常一块它只有可能一到两个功能

Because that single block usually has only one to two functions.

你如果想完善你的这个音色库的话

If you want to improve your sound library,

你可能需要传收集若干个单块

You may need to collect several individual pieces.

所以当时最主流的是一种叫zoom五零五的一种这个效果

So at that time, the most mainstream effect was something called Zoom 505.

这个也听说过

I've heard of this too.

对zoom五零五

Regarding Zoom 505.

后来我我在我在那个工作了就是走入社会的时候呢

Later, when I entered the workforce and stepped into society,

那个从前呢

That used to be the case.

嗯有一些在学校里的朋友

Well, I have some friends at school.

他们后来出国了说在国外

They later went abroad and said they were overseas.

看那个牛逼的大师演出

Look at that amazing master perform.

然后有一次那个我一个哥们在美国看到了那个IC mother temple

Then once a friend of mine saw the IC mother temple in the United States.

就是酸木寺

It is the Suanmu Temple.

呃日本的就是一波那个非常老的这种迷幻摇滚的这个一些大神

Uh, Japan has a wave of some very old gods of psychedelic rock.

他说他在现场居然看到了一个吉他手用的就是zoom五零五

He said he actually saw a guitarist at the scene using a Zoom 505.

Hmm.

他们特就是觉得记忆搞笑又震撼

They really find the memory both funny and shocking.

就是zoom五零五出来那种特别塑料的那个那种音色

It's that kind of special plastic tone that comes out of the Zoom 505.

嗯放在那个音乐里居然很和谐

It’s surprisingly harmonious when placed in that music.

嗯对然后对就是跟现在真的特别一样

Yeah, it's really quite similar to now.

我记得我我我第一次被这个差异震撼

I remember the first time I was shocked by this difference.

嗯是大概零五年的时候

Well, it was around 2005.

那个当时是小汽车第一次演出

That was the first performance of the small car.

那次演出是建崔办的

That performance was organized by Jian Cui's office.

在无名高地

At No Name Ridge

还有戈多吧

There is also Godot, right?

对还有戈多

Waiting for Godot

哇塞我用过这个zoom五零五啊

Wow, I've used this Zoom 505!

哈哈哈

Hahaha

因为你说的时候我就感觉我用过

Because when you spoke, I felt like I had experienced it before.

对他就是左边一个踏板右边一个踏板

To him, there is a pedal on the left side and a pedal on the right side.

就是你换音色一个一个倒

It's just that you change the tone one by one.

然后呢就是当你俩踏板同时踩下去

Then when you both press the pedals down at the same time.

踩一下可能踩踩两秒钟

Step on it for maybe two seconds.

他就变成原声了

He has turned into the original sound.

就是这么一个东西

It's just such a thing.

我当时我看那个小汽车第一次演出

I watched that little car's first performance at that time.

我看那个张首旺在台上弹琴

I saw that Zhang Shouwang playing the piano on stage.

我说这个他弹的那个

I said the one he played.

因为他们那个套路就是我我从前我们那个乐队是非常熟悉的那种套路

Because their trick is exactly the kind of routine that my previous band was very familiar with.

就是

Just。

音速青年那那那那种开放式的

The open-endedness of Sonic Youth.

这也是为什么就是我打那种鼓

This is also why I play that kind of drum.

我会非常驾轻就熟

I will be very familiar with it.

Oh.

对因为就是就是大大家全都全都把这个这个东西

Because everyone is all talking about this thing.

扬开了

Spread out.

这么这么弄的话

If we do it like this...

我那那那我非常擅长

I am very good at it.

但是这个就是编好的东西

But this is something that has been scripted.

其实可能还是需要呃

Actually, it might still be necessary, um...

还是还是需要一些时间去去练

Still need some time to practice.

就是把那东西练练熟了

It's just about getting familiar with that thing.

其实就行了

Actually, that's enough.

Hmm.

然后我当时我问首旺

Then I asked Shouwang at that time.

我说你弹什么琴啊

I said, what piano are you playing?

然后那个首旺说就就分点

Then that Shouwang said just to share a little.

我当时我就说我擦这些现在这小孩

I said back then, "Damn, these kids now."

其实你你这么想想首旺首旺应该是85年的

Actually, if you think about it, Shouwang should be from '85.

哦哦差不多吧

Oh, it's about the same.

对就是其实比我没小几岁

Yes, actually, he is only a few years younger than me.

嗯当时我就觉得就是这个新的这这一辈他们那个弹琴

Well, at that time, I just felt that this new generation of theirs playing the piano...

他们整个的这个实力跟我们就不一样

Their overall strength is just different from ours.

家庭真不错

Family is really nice.

对对对就是之前我跟王朔他们最开始在一块玩乐队王朔弹琴

Yes, yes, yes, it's just like when I was playing in a band with Wang Shuo and the others, and Wang Shuo was playing the piano.

对王朔弹的也是把仿制的那种呃

What Wang Shuo plays is also that kind of imitation.

呃第一把第一个是呃

Uh, the first one is uh.

仿应该仿的四块

Imitate the four pieces that should be imitated.

可能不是四块

It might not be four pieces.

是仿的四块

It is four imitation pieces.

对然后第二把应该是一个我不知道那仿的sg还是真的s

So the second one should be a replica of an SG that I don't know if it's real or not.

就就就是一批风的sg啊

It's just a batch of wind's sg.

那那是真的啊

That is really true.

那是真的就是那个那是那是韩国产的啊

That's really it, that's made in South Korea.

整个那个那个琴的那个功率

The power of that whole instrument.

你看干嘛

What are you looking at?

您是他

You are him.

他万一真放一屁了

What if he really farted?

哈哈哈

Hahaha

让他也说说

Let him say something too.

哈哈哈

Hahaha

打开天窗说亮话

Speak candidly or get straight to the point.

哈哈

Haha

对真的就挺挺不一样的

It's really quite different.

Hmm.

也是在刷新我对玩乐队这件事的这个这个认知

It is also refreshing my understanding of being in a band.

Hmm.

对你我你跑的是不是有点远了

Are you running a bit far from me?

你觉得没有没有没有我我我我觉得我觉得这个可能

Do you think there isn't, isn't, isn't, I, I, I, I think, I think this is possible.

我觉得下一个话题可大家可以聊聊这个这个跟不同怎么说呢

I think the next topic everyone can talk about is how to say this differently.

代际的人在一块玩乐队

The generations are playing in a band together.

这个这种

This kind of this.

这确实是个好话题

This is indeed a good topic.

嗯好我先补充一下你从小汽车那块我接回到你的最开头啊这是能衔接好的

Um, okay, let me add something. I'll start from the part about the car and take it back to your very beginning, so that it connects well.

因为他刚才说那个就是往群里发分享的歌的时候

Because he just said that it was the song shared in the group.

然后呢

And then?

都忘了聊的是这个

I forgot we were talking about this.

Yes.

那个时候吧我记得大概应该是我们想说每个人提出一个想翻唱的对象啊一首歌

At that time, I remember we wanted to say that each person should suggest one artist or one song they would like to cover.

然后呢小阳发了两首然后都是sonic hills的

Then Xiao Yang sent two songs, both of which are from Sonic Hills.

Uh

好像还发了一个第二孙悟空

It seems like they also sent out a second Sun Wukong.

但不是后来这个candy says是另外一首歌

But later, this "candy says" is a different song.

Hmm

然后呢这个我听完了之后

Then, after I heard this,

Ah

我们俩好像发了一微信

It seems like the two of us sent a WeChat message.

就大概就是这么这么多年了

It's been about so many years.

就是一直在重复

It's just repeating endlessly.

你知道吗

Do you know?

就是这感觉

That's the feeling.

当时我后来我给别人形容这件事的时候呢

At that time, when I later described this matter to others,

是这么比喻的

It's metaphorically like this.

就如同有一个人吧

Just like there is a person.

跟我说哎

Say "hey" to me.

王说我给你推荐一波课

Wang said I will recommend a few classes to you.

特好听叫换天调频

The name "Huan Tian Tiao Pin" sounds really nice.

就是这个感觉

This is the feeling.

你能明白吗

Can you understand?

Hmm.

Correct.

然后当然我当时也会觉得因为这个东西就是守望他们想玩的那种感觉的东西吗

Then of course I would feel at the time that this thing is kind of what they want to play, that feeling of watching over them.

就小汽车已经玩过了

I've already played with the toy car.

那我们就没有必要再去重复现有的国产的这些这些东西了

Then we don't need to repeat these existing domestic products anymore.

Yes.

后来对说完了嗯

Later, I finished speaking, hmm.

Yes.

然后待继不跟不同的待人待继玩乐队是什么感觉

Then what does it feel like to not get along with different people while playing in a band?

刚刚刚刚王师傅说到这个其实当时和现在也就是隔了很久很久了

Just now, Master Wang mentioned that this has actually been a long, long time since then and now.

就是我现在还是会听很多不一样的东西的

I still listen to a lot of different things now.

Yes.

然后但是就是之前就觉得自己喜欢什么

But I just felt before that I liked something.

或者说自己平时听的什么最多

Or you could say what you usually listen to the most.

就一定要在自己的乐队里面玩什么

You must play something in your own band.

但是现在其实不会这么想了

But now I don't think that way anymore.

现在我觉得就是首先就是如果玩自己玩乐队玩的东西都和自己听的东西一样的话

I think that if the things we play in our band are the same as what we listen to, then...

那也太无聊了

That's so boring.

其次就是我觉得这个其实也没有必要

Secondly, I think this is actually unnecessary.

然后因为每个乐队

Then because each band

成员啊什么的大家

Members and whatnot, everyone.

大家彼此的个性都和

Everyone's personality is similar to each other.

无论是自己别的乐队还是说自己听到过的那些乐队里面的人都完全不一样

Whether it's my own band or the people from the bands I've heard, they are completely different.

非常非常不一样

Very, very different.

然后就是

Then there is...

所以现在就肯定不会再做出来

So it definitely won't be made again now.

比如说发一个sonic 柚子

For example, send a sonic grapefruit.

然后到队里面

Then to the team.

然后让大家cover这种行为

Then let everyone cover for this behavior.

Correct.

然后说的待继

Then said to be continued.

然后我觉得

Then I think

但是其实我一直不知道

But actually, I have always not known.

五三是哪年的

Which year is 53?

但是因为

But because

因为其实

Because in fact

我们有时候排练完经常会一起吃饭

We often go out to eat together after rehearsing.

但是一般就是我和杜姐和王师傅

But generally, it's just me, Sister Du, and Master Wang.

我们三个人吃饭

The three of us are having a meal.

然后让我们三个人吃饭的时候就会非常非常的

Then the three of us will have a very, very good time eating together.

就是很很

Just very very.

就因为我们三个

Just because of the three of us.

就是分别是80后90后和00后

They are the post-80s, post-90s, and post-00s generations, respectively.

咱们就是三个待继

We are just three who are waiting to be adopted.

就是我们就是三个待继的

We are just three who are waiting to succeed.

然后我们三个人聊天

Then the three of us chatted.

就我们三个又都是那种

Just the three of us are the kind of people...

Uh.

不能说非常典型的809000后吧

Can't be said to be a very typical post-90s generation.

但是无论是谁都带有一些

But no matter who it is, everyone carries some.

就是身上都会面临着一些809000后

It's just that people will face some issues with those born in the '80s and '90s.

所面临的一些很典型的问题

Some typical issues faced.

然后每次吃饭聊天都能感受到

Then every time we eat and chat, I can feel it.

哇我们这些问题就是抛给了不同待继的人

Wow, we have thrown these questions to different people who are waiting to continue.

就是我们相互去思考

It is about us thinking about each other.

就是不同待继的人去思考到的

It is just the different ways of thinking about the heirs.

就是会遇到的这些问题

These are the problems that will be encountered.

然后有时候还觉得蛮有意思

Then sometimes I also find it quite interesting.

然后其实也是

Then actually it is also.

我觉得像我刚刚说的

I think like I just said.

就是我们

It's us.

我们组队到现在

We have formed a team until now.

就是大家一直关系越来越好

It's just that everyone's relationship keeps getting better.

然后不断的了解彼此的一个

Then continue to understand each other.

呃很重要的一个

Uh, one very important thing.

就是一个一环

It’s just a first ring.

Ah

领导领导讲完了

The leader has finished speaking.

什么是一环

What is a Ring?

哈哈哈

Hahaha.

对就是

That's right.

我就听到了一环

I heard a ring.

对但是我我就

Yes, but I...

对就是

That's right.

明白了

Understood.

这个但是再再往细说的话

However, if we were to elaborate further...

我觉得可能我描述的不是

I think I may not have described it correctly.

就比如说

For example,

Uh

我会遇到的问题呢

What problems will I encounter?

就是比如说我刚毕业

For example, I just graduated.

我现在一无所有

I have nothing now.

但是想干的事情有很多

But there are many things I want to do.

总觉得自己时间不够用

Always feel like I don't have enough time.

能能就是能力压制不住自己的欲望

Capable means being unable to suppress one's own desires.

就是想要做的事情非常非常的多

There are so many things I want to do.

然后这可能就是我面临的问题

Then this might be the problem I'm facing.

然后

Then

然后就是在我看来的话

Then, in my opinion,

就是其实我觉得呃就是我先说王师傅

Actually, I think, um, let me first talk about Master Wang.

可能遇到的问题就是他比如说现在就觉得

The possible issue is that he, for example, now feels...

生活很多地方就是可能有很多定型的地方

Life in many places can often have many fixed patterns.

然后他会觉得我我我

Then he would feel me, me, me.

其实我个人感感受到的或者说看到的

Actually, what I personally feel or see is...

那不然呢

What else could it be?

对就是就是觉得他可能会遇到的问题就是生活

Yes, I just feel that the problem he might encounter is life itself.

就是生活很多部分都定型了

Many parts of life have become routine.

然后没有一些新鲜的东西

Then there was nothing fresh.

让就是活着就可能

Letting it be means just living is possible.

盼头没有年轻手那么多

There aren't as many hopes as there are young hands.

活着没盼头了

Living has no hope anymore.

没有没有

No, no.

那倒不至于

That wouldn't be the case.

因为因为有一次有一次

Because there was once, there was once.

也可以啊

That works too.

哈哈哈

Hahaha

对有有一次我们聊天吧

Let’s chat sometime.

他就很真诚的说

He said very sincerely.

就说他没就是有一段时间

Just say he didn't have it for a period of time.

就是这个乐队就是他每周的盼头就是这个乐队的排练

This band is his weekly anticipation; it's the rehearsals of this band.

然后呃比如说那个铜锅那次

Then, um, for example, that time with the copper pot.

对对对比如说我出去旅游或者说

Yes, yes, for example, when I go out to travel or say...

那谁老杜大姨妈

Is that Auntie Du's period?

然后就导致这个乐队这周排不了练

This led to the band being unable to rehearse this week.

他就会说哎妈的这周又他妈排不了

He would say, "Damn, I can't get scheduled again this week."

哈哈哈

Hahaha

然后我就觉得是是是是是

Then I felt it was yes, yes, yes, yes, yes.

那天我觉得我责任可重了

That day I felt my responsibilities were quite heavy.

我之前都没没有这个感觉

I have never had this feeling before.

对然后然后就是就是通过这样的沟通方式

So then, it's through this kind of communication method.

我就觉得我我我慢慢就发现了我们对彼此的这种就是重要性

I slowly realized the importance we have for each other.

对对但是其实呃我但是说到这个话

Yes, but actually, um, when it comes to this topic...

其实我感觉如果说杜姐生活中遇到的问题

Actually, I feel that if Sister Du encounters problems in her life...

就是感觉她也会遇到问题

I just feel that she will also encounter problems.

但是我感觉可能我自己的感受

But I feel that it might just be my own feelings.

并不是说特别鲜明

It’s not that it’s particularly vivid.

她会遇到的具体的某些问题是什么

What specific problems will she encounter?

杜姐可以讲一下吗

Can Sister Du talk about it?

哎哈哈

Ah haha

你居然碰见了我一个话题

You actually encountered a topic of mine.

好的

Okay.

比如说什么游泳课退费

For example, refund for swimming classes.

对对对

Yes, yes, yes.

健身房跑路

The gym ran away.

对我前两天健身房跑路

I bailed on the gym a couple of days ago.

然后健身房又回来了

Then the gym came back.

然后王硕还带着陪我去拔创

Then Wang Shuo also brought someone to accompany me to take out the stitches.

结果也也也也也

The result is also also also also also.

拔创是天津方言啊

Ba Chuang is a Tianjin dialect.

就是那个替替替他就是去去替他撑腰啊

It's just that he's going to support him.

对啊对嗯

Yes, yes, mm.

然后因为我其实挺害怕生活中遇到这种

Then because I am actually quite afraid of encountering this kind of thing in life.

没法解决的我一个人在北京北漂

There’s no way to solve it; I'm alone in Beijing, drifting.

然后遇到这种自己吃哑巴亏

Then encountering this situation where one suffers in silence.

没办法的事儿

Things that cannot be helped.

我觉得还是对这一点其实很重要的

I think this point is actually very important.

就是咱们乐队里面就有两个比我年长的男性

In our band, there are two men older than me.

然后我觉得嗯能学到很多东西吧

Then I think I can learn a lot.

就是毕竟很多事情我们经历的也少

After all, there are many things we haven't experienced much.

然后能从跟他们说话聊天

Then you can talk and chat with them.

然后还有他们的形式里面学到很多

Then there are many things to learn from their form.

嗯我能吸收到好的东西吧

Well, I can absorb good things, right?

然后还有就是王硕他他就是嗯

Then there's also Wang Shuo, he, um...

我这个乐队对他那么重要

This band is so important to him.

然后好几次因为我不幸

Then several times because of my misfortune.

在排练当天来乐队

Come to the band on the day of rehearsal.

没能完成就直接把大家都割了

If it couldn't be completed, just cut everyone off directly.

感觉很不好意思

I feel very embarrassed.

然后上次我就又又不幸

Then last time I was unlucky again.

在排练那天来乐队

Come to the band on rehearsal day.

然后我说我爬我要爬过去

Then I said I want to climb over there.

然后吃了两片太感动了

Then I ate two pieces and was very moved.

吃了两片止痛片

Took two painkillers.

我就干就完了

I'll just do it and be done with it.

为了兄弟们干

For the brothers, let's do it.

为了兄弟

For the brotherhood.

然后小杨说我

Then Xiao Yang said to me.

我遇到我生活中遇到的不开心的事儿

I encounter the unhappy things in my life.

其实有一次咱们干嘛来着

Actually, what were we doing once?

王硕骑电动车带我回去

Wang Shuo rode an electric bike to take me back.

就是因为我俩住的很近嘛

It’s just because we live very close to each other.

就是我们一块回家

It means "We will go home together."

然后我说我说我现在最大的烦恼就是我想体检

Then I said that my biggest concern right now is that I want to get a check-up.

就是但是体检费又特别贵

It's just that the medical examination fee is particularly expensive.

然后我又总舍不得

Then I always find it hard to part with it.

然后但是又觉得自己该体检

Then, however, I feel that I should have a health check-up.

因为我也没有工就没有

Because I don't have a job, I don't have it.

没没有那个就是社社社保什么的那些东西

No, there is no such thing as social insurance or anything like that.

就是其实也通常上班的单位每年就是会多多少

Actually, the workplace usually has a little increase every year.

会给员工组织一回那种年度的体检

Will organize an annual health check-up for employees.

对最起码知道你身体是个什么状况

At the very least, you should know what condition your body is in.

然后其实我挺在意的就是身体健康

Actually, I care a lot about my health.

然后其他的其实好像也没什么不开心的

Then it seems that there's nothing else that's really making me unhappy.

杜姐烦恼就是体检

Sister Du's worry is the health check-up.

对医保

On medical insurance

我天天就是想我自己怎么办

I think about what I should do every day.

就是生病就是怕生病

It's just that being sick means fearing being sick.

其实身体健康是最重要的

In fact, health is the most important thing.

但是我那天跟王硕在电动车上

But that day I was with Wang Shuo on the electric bike.

我就说小杨肯定不会考虑这些问题

I said Xiao Yang definitely wouldn't consider these issues.

我觉得他考虑的比谁又多

I think he thinks more than anyone else.

对他对健康哇塞

Wow, he's really into health!

他不是说那个就是说发现这一块的

He didn't say that, he just meant discovering this area.

他是他们预防这一块的

He is in charge of their prevention efforts.

对他预防做的特别好

He did exceptionally well in prevention.

他之前有一个工作是在

He previously had a job at

就大概就是一个录音棚里的工作

It's basically just a job in a recording studio.

因为录音棚里很多都是晚上工作

Because many people in the recording studio work at night.

然后他那时候就天天跟我们说要辞职

Then he kept telling us every day that he wanted to resign.

原因就是说他后半夜工作对肝不好

The reason is that working late at night is bad for the liver.

然后等等等等的

Then, etc., etc., etc.

然后但是啊他后半夜确实不工作了

However, he really didn't work during the second half of the night.

但他后半夜依然不睡你知道吗

But he still doesn't sleep in the second half of the night, you know?

就是并没有因为这件事而早睡

It didn't result in going to bed earlier because of this matter.

打游戏的话肝就没事

If you're playing games, your liver will be fine.

对如果熬夜工作的话肝就会肝就会不好

If you stay up late to work, your liver will not be good.

心情也是很重要

Mood is also very important.

其实主要是什么原因

In fact, what is the main reason?

就是就是很真实

It is indeed very真实.

就是我其实不打游戏

I actually don't play games.

我我平时也熬夜的原因

The reason I usually stay up late.

就是因为已经形成了这样的生物中

It is precisely because such organisms have already formed.

可能并不是说每天都必须熬夜

It may not be that you have to stay up late every day.

比如说有时候有时候去打工

For example, sometimes I go to work.

比如说去livehouse当那种什么舞著啊

For example, going to a live house to dance or something.

或者或者说是有演出什么的

Or maybe there is a performance or something like that.

有时候可能演完了就会比较晚

Sometimes it might be quite late after the performance is over.

然后类似这样的偶尔有一些这样就就不

Then there are occasionally some like this, but not really.

就会让你形成一个不不早睡的生物中

It will make you develop into a creature that does not sleep early.

但是我觉得就是上班

But I think it's just going to work.

就比如说在录音棚里面

For example, in the recording studio.

然后你去熬夜的话

Then if you stay up late

那个是被动熬夜

That is passive staying up late.

我主动熬夜其实不太一样

I actively stay up late, which is actually quite different.

而且小杨不抽烟不喝酒

Moreover, Xiao Yang does not smoke or drink.

嗯嗯对他身体特好

Uh huh, that's really good for his health.

就是玩双杠

It's just playing with the parallel bars.

双杠玩不起

Can't play with the parallel bars.

你说那个最最好的公园

You said that the best park.

不是你不是玩单杠是吧

It's not that you're not playing on the horizontal bar, right?

我想玩单杠但是现在还在那个

I want to play on the horizontal bar, but I'm still at that.

就是往那个目标

It's just towards that goal.

玩那个街头健身这块

Playing that street fitness thing.

对街见

See you across the street.

对就是那个需要做很多个引体向上嘛

Yes, that's the one that requires doing a lot of pull-ups.

领导街见

Leadership street meeting.

可能要做什么就是

What might need to be done is...

二十三十个的时候才能玩那些吧

You can only play those when you're twenty or thirty.

我现在还做不了那么多

I can't do that much right now.

但是确实就是我还是就是挺喜欢

But I really do still quite like it.

挺希望自己在生活中能看到就是

I really hope I can see it in my life.

有那些自己能看到的

What can you see yourself?

呃就做出一些对自己生活的那种

Uh, just make some changes to the way you live your life.

呃往好的方向建构上面的那种努力

Uh, the effort to build in a positive direction.

啊嗯哎天呐不知道怎么说话就这么官方

Ah, um, oh my, I don't know how to speak, it's just so formal.

我也不知道怎么表述主要是

I also don't know how to express it mainly.

就是希望自己活的越来越好呗

I just hope to live better and better.

别活的没盼头

Don't live without hope.

对就是呃就就是因为其实

Yes, it's just because actually.

我个人有一些经历比如说当时就是

I personally have some experiences, for example, at that time...

之前是一个

It was one before.

之前是一个心心理状态特别不稳定

Before, my mental state was particularly unstable.

然后情绪特别不稳定

Then the emotions became particularly unstable.

然后经常阴谋经常焦虑的人

People who are often scheming and frequently anxious.

但是后来就发现定时的运动跑步啊

But later I found that regular exercise, like running, is...

还有包括就是去做一些呃就是生活上面做一些断舍力

It also includes doing some decluttering in terms of life.

比如说很多东西自己一点都不要

For example, many things you don't want at all.

比如说呃不碰烟不碰酒不碰加工肉类

For example, not smoking, not drinking, and not consuming processed meats.

这个不碰各种各样的东西

This does not touch various kinds of things.

然后就会就是会让自己呃就是会让自己就是做出这些努力

Then it will make oneself put in that effort.

就是会让自己

It just makes oneself.

就是心里面舒坦一点

It just feels a bit more comfortable in the heart.

反正我我个人是这样的嗯

Anyway, that's just my personal opinion.

加工肉类这个比如说香肠比如培根这种东西啊

Processed meats, such as sausages and bacon, for example.

那怎么了呢

So what's wrong with that?

呃高纳对其实他们高纳不高纳可能没有那么重要

Uh, whether they are Gao Na or not may not be that important to them.

重要的是你做出了和他们断绝的这个行为

The important thing is that you made the decision to cut off ties with them.

明白明白明白就是说某种那个自律自律自律上瘾是吧

I understand, I understand, I understand that it means some kind of self-discipline addiction, right?

就是说我觉得是的对对就是不能不能说自己是一个自律上瘾

That is to say, I think it's true that one cannot claim to be addicted to self-discipline.

但是某一些自律的行为是会让自己感受到快乐的

However, some self-disciplined behaviors can make a person feel happy.

自己绿自己自己卷自己

Green yourself, roll yourself.

OKOK我我我懂你那个点嗯对就是说就是就是安慰剂呗

OKOK I get the point you’re making, um, so it’s basically a placebo, right?

这个这个这这就是你你生活当中的这个差不多嗯

This, this, this is about what you have in your life, hmm.

我刚才还想到就是有一次就是小杨我跟小杨聊天

I just remembered that there was a time when I was chatting with Xiao Yang.

然后小杨说不知道该管53叫什么嗯

Then Xiao Yang said he didn't know what to call 53.

然后说哈哈哈对我说嗯

Then said hahaha and replied to me um.

嗯没事就是我我其实每次我叫53我心里也有点打鼓

Well, it's nothing. Actually, every time I call 53, I feel a bit nervous in my heart.

我不知道管你叫什么感觉叫53是不是有点太僭越了

I don't know if calling you 53 is a bit too presumptuous.

我应该管你叫什么正好借这次机会问问你

I should ask what to call you, and this is a good opportunity to do so.

没事没事因为你跟他又不是一个年龄的

It's okay, it's okay because you are not the same age as him.

他不能叫53

He cannot be called 53.

没有没有都可以叫53都可以叫53

No, no, you can call 53, you can call 53.

我就是我就是开玩笑我就是开玩笑

I am just joking, I am just joking.

对然后我也是这样就是因为因为王师傅一开始我我叫王师傅就是叫王师傅

Yes, that's right. It's just that I called Master Wang from the beginning, I just called him Master Wang.

然后当我懒得说三个字的时候我就说两个字叫师傅

Then when I can't be bothered to say three words, I just say two words: Master.

所以就还挺方便的但是但是一开始叫53是叫53老师

So it's pretty convenient, but at first it was called Teacher 53.

但是这四个字的话就有点太不方便了

But those four words are a bit inconvenient.

是是是所以我后面也叫你53得

Yes, yes, yes, that's why I also called you 53 later.

对就就就叫53就行

Just call it 53, that's fine.

感觉叫老师什么太生分了

It feels too formal to call the teacher that.

对我也觉得然后因为有一天小杨还就我叫王朔

I also feel that one day Xiaoyang called me Wang Shuo.

我说王朔怎么怎么着小杨说你居然叫他王朔

I said, "What about Wang Shuo?" and Xiao Yang said, "You actually call him Wang Shuo."

哈哈你是怎么做的有这个印象

Haha, how did you get that impression?

对他是你是怎么做到的我说他不就叫王朔

How did you do it to him? I said he's just called Wang Shuo.

对我觉得知道叫谁就完了吧

I think it’s enough to just know who to call.

嗯只要这个人觉得这么叫OK就别不礼貌就可以

Well, as long as this person thinks it’s okay to be called that, then there's no need to be rude.

叫小楚下回

Let's call Xiao Chu next time.

行啊我可记住了

Sure, I've remembered it.

Chu

Yes.

小楚

Little Chu

就是说说乐队吵架的时候吧

Let's talk about when the band fights.

你说呀

You say it.

不是你吵架了吗

Aren't you the one who had an argument?

不你也得先从你骂我那天开始说起

No, you have to start from the day you scolded me.

我去

I go.

我真的觉得这个对我来讲是一个很重要的转折

I really feel that this is a very important turning point for me.

真的吗

Really?

对我待会给你想我心里的内心世界

I will give you a glimpse of my inner world later.

那我讲这个事情原委

Let me explain the background of this matter.

Oh

哦那好吧

Oh, that's fine then.

那就细细道来吧

Then let me elaborate.

就是就是就是就是在我加入之前

It's just that, just that, just that, just that before I joined.

好像王朔答应了一个什么演出就是他要在就别的乐队演奏

It seems that Wang Shuo agreed to some performance where he has to play alongside other bands.

他来唱我们就是整容失败的歌

He came to sing the song about our failed plastic surgery.

嗯然后这个事我是不知道的

Well, I didn't know about this matter.

然后我就是当然他肯定是在我加入之前就已经答应人家了

So, of course, he must have made that promise before I joined.

但是他我加入之后他只是在群里说过说我哪天哪天要去跟他们一块演出

But after I joined, he only mentioned in the group that I would be performing with them on a certain day.

然后排练之类的

Then rehearsals and so on.

然后我就知道有这么个事

Then I knew there was such a thing.

但是具体我不太清楚

But I'm not very sure about the specifics.

然后后来就越想越不对味

Then later, the more I thought about it, the more it felt wrong.

就是感觉嗯

It's just a feeling, um.

我觉得我我心里想的是如果说你要是跟其他乐队演出演别的演那个乐队的歌

I think what I'm thinking is that if you perform songs from other bands with another band.

我觉得无所谓

I think it doesn't matter.

但是你要是跟别的乐队演我的我们的乐队的歌

But if you perform our band's songs with other bands...

我觉得你至少要跟我说一声就是你要征求你的同意

I think you should at least tell me that you need to seek my consent.

你后来这么说的对对对

What you said later is right, right, right.

但我没有征求你的同意

But I didn't ask for your consent.

我是跟你们说了这个对对对这一点我觉得有点受伤

I told you about this, yes, yes, yes, I feel a bit hurt about this.

因为我我不想就是加入一个乐队

Because I don't want to just join a band.

因为我加入之前也特别害怕就是他是那这个乐队是那种一言堂

Because I was particularly afraid before joining that this band was a dictatorship.

就是一个人说了算别人就是他的那个乐器

It's just that one person has the final say, and others are like his instrument.

就是由他操纵由他摆弄由他玩弄

It's just manipulated, played around with, and toyed with by him.

哈哈哈哈

Hahaha

有他招谁惹谁了

What did he do to offend anyone?

对我我就觉得这个我挺害怕这种乐队环境的就是这样的

I really feel quite scared of this kind of band environment.

然后得知了这个具体的信息之后我就觉得有点受伤

Then, after learning this specific information, I felt a bit hurt.

但是我我不知道这个是在我加入之前他就答应的事件

But I didn't know that this was something he agreed to before I joined.

然后我就跟王硕有一次我喝多了

Then I got drunk once and had a conversation with Wang Shuo.

我就跟王硕表达了我的这个这个这个想法

I just expressed this idea of mine to Wang Shuo.

就我的

Just mine.

你说说你怎么表达的

Can you tell me how you expressed that?

我那表达的有点

I expressed that a bit.

一堆消音那种

A pile of soundproofing material.

对对对

Yes, yes, yes.

王硕你逼逼逼逼

Wang Shuo, you keep nagging.

倒也没有骂娘的那种状态吧

It's not like I'm in a state of cursing, right?

就是骂他个人

It's just cursing at him personally.

然后但是那天真的是喝多了

Then, but that day I really drank too much.

就是酒后吐真言

It's the truth that comes out after drinking.

但我是微信骂的

But I was scolded on WeChat.

然后我就

Then I just

因为我就觉得好像是

Because I just feel like it is.

就是自己人出去

It's just our own people going out.

怎么说呢

How to put it?

就感觉哎呀

Just feeling like, oh.

大胆的说嘛

Speak boldly.

对就是我们是

Yes, that's right, we are.

有一种被背叛的感觉

There is a feeling of being betrayed.

对对对

Exactly, exactly.

有一点这个感觉

There is a bit of this feeling.

但是可能嗯对

But maybe um yes.

然后挺心里挺不挺不是滋味的

Then it feels quite unsettled in my heart.

然后本来我心里一直有这个小阴影在

Then I always had this small shadow in my heart.

一直没觉得没必要说

I never felt it was necessary to say.

然后这个阴影是怎么形成的呢

So how is this shadow formed?

是这个阴影是至于这个阴影

Is this shadow concerning this shadow?

还是你原来就有这个阴影的

Or did you already have this shadow before?

Hmm.

就老不体检吗

So are you not going to get physical exams as you get older?

哈哈哈

Hahaha

我也有阴影

I also have shadows.

哈哈哈

Hahaha

别吓我

Don't scare me.

我下礼拜就得体检

I have to have a physical examination next week.

逗你逗你

Just kidding, just kidding.

然后就是其实就是觉得有点

Then it’s just that I actually feel a bit...

被背叛了的感觉

The feeling of being betrayed.

然后一直觉得没必要说

Then always felt it wasn't necessary to say.

然后那天正好喝多了

Then that day I just happened to get drunk.

我都忘了我说什么了

I've forgotten what I said.

第二天我都不敢打开手机看我跟他聊天记录

The next day, I didn't dare to open my phone and look at the chat history with him.

我让我男朋友说

I asked my boyfriend to say.

我说你看一下

I said take a look.

我说什么特别过分的话了吗

Did I say something particularly excessive?

其实还我还是挺怂的

Actually, I'm still quite timid.

而且我我不想伤害大家

And I don't want to hurt everyone.

就是我也很尊重大家嘛

I also respect everyone very much.

我不想让别人因为我受到伤害

I don't want others to get hurt because of me.

但是确实是伤害到他了

But it did indeed hurt him.

然后我也感觉很抱歉

Then I also feel very sorry.

但是这个事件就是就是这样

But this event is just like this.

对然后来往王硕说说

Talk about Wang Shuo later.

但是那天晚上

But that night

你为什么非得在那天晚上发

Why did you have to send it that night?

就那天晚上

That night.

你你是看到直播了吗

Did you see the live broadcast?

没有我就是那天喝多了

I just drank too much that day.

你知道吗

Do you know?

他发的特别是时候

He sends it especially at the right time.

就是那天晚上

It was that night.

我跟那乐队呢

I'm with that band.

去到了南京演出

Went to Nanjing to perform.

然后呢他发的时候呢

Then when he sent it,

正好是我们演出完了之后

Just after our performance ended.

就吃个饭的时候

Just when having a meal.

这我完全不知道

I have no idea about this at all.

我就吃着吃着饭

I was just eating my meal.

然后这八点

Then these eight points.

这群里这群啊

This group, this group!

你知道吗

Do you know?

很少这么活跃

Rarely this active.

你知道吗

Do you know?

而且他不对群免打扰

Moreover, he does not disturb the group.

对啊

Yeah.

然后啊

Then ah

你们还对群免打扰啊

Are you still not allowing disturbances in the group?

我所有群都免打扰

All my groups are set to Do Not Disturb.

你有事爱着我

You love me for a reason.

我就看见了

I just saw it.

然后那个我我我我

Then that I I I I.

我操怎么了

What the hell is going on?

这有什么想法吗

Do you have any thoughts on this?

我以为是音乐上想法呢

I thought it was an idea related to music.

看着发了好多条语音

I see that you sent a lot of voice messages.

然后我因为在

Then I because I was at

我发的是语音吗

Did I send a voice message?

我在饭桌上呢

I am at the dining table.

我也没法那个就是

I also can't do that, you know.

点开

Click to open

点开听你知道吧

Click to listen, you know, right?

因为怕哥儿旁边万一跑了

Because I'm worried that it might run away next to the brother.

然后大家可以转文字

Then everyone can convert it to text.

然后转文字

Then convert to text.

我看了个大概

I took a rough look.

这大概我反正看明白了

I guess I understand it clearly anyway.

从看出了那个愤怒啊等等

From seeing the anger, etc.

有的时候你知道转了文字

Sometimes you know that the text has been turned around.

他里边还会有表情包跳出来

There will also be emojis popping up inside.

愤怒的那种表情包

An angry emoji.

确实我记起来了

I do remember it.

就是跳出来那种愤怒的表情包

It's the kind of angry meme that jumps out at you.

对对对

Exactly, exactly.

我就以为他当天晚上呢

I thought he would be there that night.

是跟朋友看了这个直播

I watched this live broadcast with friends.

我我当时还心说

I was still thinking at that time.

讲的美

Talking beautifully.

我当时还心说

I was thinking at the time.

我说你看他干嘛呀

I'm asking why you are looking at him.

然后后来

Then later.

因为就是他之前

Because it was him before.

就跟我说过一件事

Just tell me one thing.

就是他的有的朋友特别不喜欢我

Some of his friends really don’t like me.

然后呢

And then?

我当时特别害怕的是

What I was particularly scared of at the time was

他在他的朋友的那种局上

He is at that kind of gathering with his friends.

然后骂的我

Then scolded me.

我说哎呀这怎么办呀

I said, "Oh no, what should I do?"

因为你也

Because you do too.

他只是一个单向空间

He is just a one-way space.

你知道吧

You know, right?

就没有我解释的那个

There is no one that I explained.

单向空间

One-Way Space

广告位

Advertising space

然后就是没有我解释的那个

Then there's the one that I didn't explain.

被被凝视了

Being stared at.

对余地

Margin for negotiation

我说本来人家他的朋友就不喜欢我

I said that originally his friends just didn't like me.

这样的话更觉得我是个王八蛋了

In that case, it makes me feel even more like a jerk.

谁不喜欢你了

Who doesn't like you anymore?

没人不喜欢你

No one dislikes you.

不是不喜欢你人多了

It's not that I don't like you, it's just that there are too many people.

跟我有什么关系

What does it have to do with me?

对对

That's right.

然后后来

Then later

Hmm.

然后而且那天嘛

Then, that day...

就是后来我旁边人给我描述

It was later that someone next to me described it to me.

我当时的表情是这样的

My expression at that time was like this.

就是一边看着手机

Just looking at the phone.

一边敲字

Typing away

一边冲手机摆手

Waving hands while charging the phone.

就是在敲不是不是不是

It's just knocking, no, no, no, no.

一边摆手

Waving a hand.

然后那个就是旁边人就问

Then the person next to me asked.

这人对你特重要吧

This person is very important to you, right?

好感动啊

So moving!

对然后后来我说嗯

So then later I said, "Hmm."

然后后来那个反正就一边吃

Then later, anyway, just ate on one side.

反正那天饭其实挺好吃的

Anyway, the food that day was actually quite good.

但是因为这事我没吃多少

But because of this, I didn't eat much.

但是当时我其实我自己心里不解的

But at that time, I was actually confused in my heart.

是因为目前啊

It's because of the present moment.

线上上传的九首歌

Nine songs uploaded online.

实际上都是我基本上算是我自己读

In fact, it's basically me reading by myself.

一个人在家鼓动出来的

Someone came up with it at home.

只有那个你死有高兴的贝斯

Only that bass that makes you happy when you die.

让小妍过来录的

Let Xiaoyan come over to record.

对然后我说这个东西的话

Then I said this thing.

因为我当时就是这么想的

Because that's what I was thinking at the time.

就是觉得因为都是我写的歌嘛

I just feel that it's all my songs.

然后所以我说我去出去跟别人演

So that's why I said I would go out and perform with others.

我觉得也没有什么问题

I don't think there's any problem.

但是后来咱俩有一次是在车上

But later, there was one time when the two of us were in the car.

Hmm.

好像又聊过一次

It seems like we've talked again.

这个

This

聊过好多次

Talked many times.

好多次

Many times.

我为什么要跟你聊好多次呢

Why do I need to talk to you many times?

就因为我有反复的不解

Just because I have repeated confusion.

Hmm.

啊然后但是呢

Ah, then, but...

当你的那个观点反复的朝我这里向

When your viewpoint repeatedly points towards me.

习来灌输的时候呢

When Xi comes to instill his ideas.

我这种不解呢

My kind of confusion.

就会渐渐的消散一些

It will gradually fade away a bit.

直到有一天我是跟战判

Until one day I am with the battle judge.

就也就聊天嘛

It's just chatting, after all.

就提起这个事

Just bring up this matter.

然后呢他说了一个词

Then he said a word.

我觉得这个词特别能反映

I think this word particularly reflects.

我对他那想法的内心活动

My inner thoughts about his idea.

不无道理

Not without reason.

确实

Indeed.

然后而且就是你知道有的时候吧

And sometimes, you know, there are moments when...

我比如说有的人的话

For example, some people's words.

我会听的可能

I might be able to listen.

就比较听

It's more obedient.

然后有的人话呢

Then there are some people who talk.

我听的就没有那么听

What I hear isn't really listening.

Hmm.

战判呢属于他说的那什么

What does the judgment of war belong to what he said?

就是我比较听的

It's just that I listen more.

而且后来我给他送到送到家

And later I sent him home.

然后我们俩就是在那个他们家楼下

Then the two of us were downstairs at their home.

又聊了很长时间

Talked for a long time again.

他又提起这件事了

He brought it up again.

然后因为他在组乐队

Then because he is in a band.

他组过两个乐队三个乐队嘛

He has formed two or three bands.

然后也有很多这样的事嘛

Then there are many such things.

所以我我觉得

So I think.

呃他说的是很对的

Uh, what he said is very correct.

然后在那之后

Then after that.

He.

然后开始反省了很多

Then I started to reflect on a lot of things.

我自己在乐队当中

I am in the band myself.

呃一言堂的那些时刻

Those moments of a one-man show.

因为比如你没来之前呢

Because, for example, before you came.

呃阿牧弹吉他的时候呢

Uh, when Ah Mu plays the guitar, you know?

那是真的可以说不会啊

That really can be said to be impossible.

然后因为他的手的构造

Then because of the structure of his hand.

然后还特意把

Then also specially brought

还特意把那个吉他

Even went out of the way to bring that guitar.

吉吉吉他

Gigi guitar

吉他做了一番改造

The guitar has undergone some modifications.

对然后

Then.

对对然后后来那个

Right, right, and then later that.

那个那个

That, that.

然后那个时候我可能会

Then at that time I might.

我可能会跟别人

I might be with someone else.

会跟你们说

Will tell you all.

我说我说这块不对

I said this part is not right.

这块跟那个编的不对

This piece doesn't match with that one.

然后甚至有的时候是你们说

And sometimes it is even you who say.

是这么弹也可以

It's okay to play it this way.

然后我可能也会觉得

Then I might also feel.

我说你呀先照这个弹完了之后

I said you should finish playing this first.

你再说你

You say it again.

那个自己想弹的那个那个那个弹法

The way I want to play it myself.

对然后后来老杜这件事呢

About that, then later, concerning Old Du's matter...

确实让我觉得嗯

It really makes me feel um.

这个过程当中确实是

This process is indeed.

我可能每次编完一个东西

I might finish something every time I edit it.

他虽然是一个完整版本

Although he is a complete version.

但是呢每个人去消化这个东西的时候

However, when everyone tries to digest this thing...

消化他自己那部分的时候

When he digests his part.

他有他自己的那个表达

He has his own way of expressing it.

然后我不应该去阻拦这样的表达

Then I should not hinder such expressions.

所以到了新歌的时候呢

So when it comes to the new song,

我就先问的五三是对

I just want to ask if the answer to the fifth question is correct.

是我说你鼓的部分是怎么着

What I mean by your drumming part is how it goes.

咱是点点还是咱实录啊

Are we talking about Dd or are we going for a real record?

还是咱实录啊

Still our real recording, huh?

然后就实录对

Then it was recorded live.

然后就

Then just

对然后后来就基本上

So then basically later on...

如何基本上算是我出了demo

How can I basically say that I released a demo?

然后出完demo之后每个人添加自己的

After finishing the demo, everyone adds their own.

那个部分对对对

That part, yes yes yes.

然后大概是这样吧

Then it's probably like this.

然后包括录音的时候

Then including during the recording.

我也是觉得每一个人

I also think everyone.

虽然每个人都会问说

Although everyone will ask.

哎你觉得怎么样大伙觉得怎么样

Hey, what do you think? What does everyone else think?

但是我觉得最终决定权还是在

But I think the final decision still lies with...

比如你个bass的部分OK

For example, your bass part is okay.

那就在bass吉的部分在吉的鼓的部分在鼓的部分

Then there's the bass part, the guitar part, and the drum part.

然后唯独唱的部分

Then only the part that is sung.

然后呢

And then?

后来就开始吵架了

Then the argument started.

也是

also

然后你说说吧

Then you can go ahead and speak.

我说说吗

Shall I say it?

不知道该怎么说了

I don't know how to say it.

这个有一点

This has a little.

你也被骂了

You were also scolded.

非禁止画面

Non-prohibited imagery

嘴巴

Mouth

就是首先呢

First of all,

我也不知道该从何

I don't know where to start either.

说起

Speaking of

就是大概

It's roughly.

那天晚上去干嘛去了

What did you go to do that night?

那天白天去赵宇他们家了

That day I went to Zhao Yu's house during the day.

然后呢

What then?

先是看奥运会开幕式

First, watch the opening ceremony of the Olympic Games.

然后后来这个

Then later this

欢乐祥和的

Joyful and harmonious.

欢乐祥和的一个开幕式

A joyful and harmonious opening ceremony.

然后完了事呢

Then it's done.

他就说你那个录好的demo你给我们听听呗

He asked if you could let us listen to the demo you recorded.

然后听听

Then listen.

听听之后呢

What happened after listening?

我首先觉得唱的部分我确实不太满意

I first feel that I am indeed not very satisfied with the singing part.

然后呢就对自己的唱很懊恼

Then I felt very frustrated with my own singing.

然后就一直在听这

Then I've just been listening to this.

这歌的唱

The singing of this song.

越听越觉得就哪有点亏空

The more I listen, the more I feel like there is a bit of a deficit.

你知道吗

Do you know?

就那感觉

Just that feeling.

然后就在那个时候呢晚上他发来了那个

Then at that moment, he sent that message in the evening.

应该是你修好的

It should be fixed by you.

是干生吧

It's dry.

当时你先发的版本是

The version you sent first was

Yes.

然后修好干生我就说

Then I said after fixing the dry work.

你发干生这个实在没有整个参照的东西

You really have nothing to refer to for this dry birth.

因为你也放一块嘛

Because you also put one in.

然后当时我可能

Then at that time I might...

会觉得你把那个人生的比例

Will feel that you have placed that person's life in proportion.

不是放到了咱们正常听乐那比例

It's not placed in the normal ratio for us to listen to music.

你是把人生的比例放的很大

You place a great emphasis on the proportions of life.

对是的

Yes, that's right.

然后我当时想的是说

Then what I was thinking at that time was

我其实当时想

I actually wanted to say at that time.

我说你能不能再出一版

I said, can you come out with another version?

就比人生比例正常的

It's just more proportionate than life.

但我也会觉得你弄这事已经弄的很累了

But I also feel that you have already made yourself very tired doing this.

我不好意思再让你再出一版了

I feel embarrassed to ask you to make another version.

其实还行

Actually, it's alright.

然后呢

And then?

就这个事

Just this matter.

然后后来我就觉得

Later on, I felt that...

我说那我就先听这版吧

I said I'll listen to this version first then.

但是你知道吧那比例越大瑕疵越明显

But you know, the larger the ratio, the more obvious the flaws become.

然后

Then

我那天可能是带着我

I might have brought it with me that day.

对我自己唱的那个懊恼

The annoyance of singing to myself.

然后同时呢你那天的话

Then at the same time, what you said that day.

应该是一直在反复强调

It should have been repeatedly emphasized.

说就得修

If you say it, you must fix it.

必须得修

It must be repaired.

然后呢我对你的笃定呢

So what about my certainty in you?

让我非常非常的觉得

It makes me feel very, very...

就是太认死理了

Just too stubborn about it.

就那种感觉

It's that kind of feeling.

我是这么想的

This is what I'm thinking.

然后后来那天我就急了

Then later that day, I got anxious.

对就急了

Get anxious when it's right.

对这个事情怎么说呢

How should one talk about this matter?

我觉得这个事情有一个非常重要的原因

I think there is a very important reason for this matter.

就是我

It's me.

我也是第一次去干这个事情

It's also my first time doing this.

就相当于是

It is equivalent to.

他说的这个事是录音加混音

What he is talking about is recording and mixing.

对对对

Yes, yes, yes.

然后就是之前

Then it's before.

之前可能也就是实习的时候

It was probably during the internship before.

去给别人打下手

Go help someone else.

没有自己去真正的上手去做这个事情

Not really doing it myself hands-on.

然后也相当于这次

Then it is equivalent to this time.

我们乐队最近在录音

Our band is currently recording.

然后录音的

Then it was recorded.

这次录音基本上就是我们

This recording is basically us.

录音和混音可能都是由我来

The recording and mixing may both be done by me.

所以相当于是

So it is equivalent to

大家也省得去外面再找一个

Everyone can save the trouble of looking for another one outside.

混音师录音师

Mixing engineer and recording engineer

但也相当于给了我一个机会去

But it also gave me a chance to...

第一次去尝试

First time trying.

但是就是不可避免的会有很多

But there will inevitably be a lot.

就是初学和第一次尝试

It's just a beginner's attempt and a first try.

所遇到的那些难题和不成熟

The difficulties and immaturity encountered.

还有困扰

Still troubled.

然后像刚刚说到的

Then, as mentioned just now.

这样一个修唱就是一个

Such a修唱 is a

就是这其中的

It's just among this.

难题之一

One of the difficult problems.

就是因为我之前可能

It's just that I might have before.

自己在家录音内录什么的也

Recording something at home by oneself, too.

比较多但是

Relatively more, but...

身为一个乐手可能就是主要是去

As a musician, it mainly involves...

比如说点一点鼓啊

For example, play a little drum.

或者说录一录吉他贝斯

Or say to record a bit of guitar and bass.

对于人声真的是非常非常陌生

I am really very unfamiliar with the human voice.

所以说第一次上手的话

So it can be said that it's the first time getting hands-on.

就是你修那个音越修越麻

The more you fix that tone, the worse it gets.

可能后面修的很电

It may be very electrifying later on.

然后你麻的都听不出来了

Then you can't even hear it at all.

然后一开始就会修的非常非常电

Then it will be fixed very, very electrically right from the beginning.

虽然现在修的也很一般吧

Although the repairs are quite average now.

但是也是在慢慢的摸索的过程中

But it is also a process of slowly exploring.

但是确实是我觉得就是

But I really think that...

像我们乐队的话就是

For our band, it means...

王师傅并不是唱那种唱的

Master Wang doesn't sing that kind of style.

特别特别准的

Very, very accurate.

而且他写的歌都会比较低

Moreover, the songs he writes tend to be on the lower side.

所以音准方面的话

So in terms of pitch accuracy...

就是会非常

It will be very.

必须要进行后期的处理

Post-processing must be carried out.

就是在我当时在我看来

At that time, in my opinion.

是这样的才能让他

It is this kind of ability that allows him.

就是能到一个就是

It's just that you can arrive at one.

音准说得过去的一个状态

A state where the pitch is generally acceptable.

所以当时

So at that time

当时可能就是正好

At that time, it was probably just right.

我俩的那个点就对上了

Our points just matched up.

他就想为啥非得修呢

He just wonders why it has to be repaired.

然后就对一块了

Then it just became one piece.

Yes.

然后后来老杜给我发了一微信

Then later, Lao Du sent me a WeChat message.

然后说

Then say

小阳可能真的伤心了

Xiaoyang might really be sad.

然后

Then

你说我也伤心了

You said I'm also sad.

Correct.

然后就是后来我们俩就

Then later, the two of us...

大概发了几个微信

I probably sent a few WeChat messages.

然后稍微我情绪也缓和下来了

Then my emotions eased a bit.

然后我给小阳打了电话

Then I called Xiao Yang.

我没想到他会接首先

I didn't expect him to pick up first.

要我我肯定不接

If it were me, I definitely wouldn't accept.

因为你

Because of you.

我只能第二天上你家楼下

I can only come downstairs to your house the next day.

那个

That one.

安红你

An Hong, you.

小阳

Little Yang

我爱你

I love you.

然后后来我们俩就

Then later, the two of us...

聊了一个

Had a chat.

他打了都有

He hit them all.

二十多分钟半小时的电话吧

A phone call of about twenty to thirty minutes.

然后期间还给他发了一些

Then during that time, I also sent him some.

就是我觉得不准也好听的歌

It’s a song that I think sounds good even though it's not accurate.

然后他给我发了一些

Then he sent me some.

他觉得不准但是就不好听的歌

He thinks it's not accurate, but it's just an unpleasant song.

大概是这样

It should be like this.

但是那天晚上有一句话我始终我就是

But that night there was a sentence that I kept thinking about.

不太明白

Not quite sure.

就是你当时说

It's just what you said at the time.

你们不要觉得我特别蠢

Don't think I'm particularly stupid.

然后这句话是让我始终没有明白的一件事

Then this sentence is something I have never understood.

我不记得了

I don't remember.

那天我们在打电话的时候

That day when we were on the phone.

他说这么一句话

He said this sentence.

没有啊

No, there isn't.

然后这个事是我始终

Then this matter has always been with me.

对正好今天

Just right for today.

没有就是可能当时主要是

There may not have been anything at that time mainly.

什么呢就是

What is it?

因为我们两个当时都到了一个固执的极点

Because both of us had reached a point of extreme stubbornness at that time.

然后我就觉得他根本没有在听

Then I felt that he wasn't listening at all.

我说什么只是他觉得他

What I say is just what he thinks he is.

就是我在思考

I am just thinking.

他会不会觉得我就是他妈是个二级管

Will he think I'm just a second-rate person?

就觉得这个不行不行

I just feel that this won't work.

但是其实我我的看法其实是有我一定的道理的

However, my point of view actually has its own rationale.

然后我当时是这么想

Then I thought like this at that time.

然后再加上当时又比较生气

And then I was also quite angry at that time.

可能就这样说了

Maybe I just said it like that.

我觉得当时我心里是什么呢

I wonder what I was feeling at that time.

因为这个事修音这个事呢

Because of this matter regarding the sound adjustment...

他就是全都他来弄

He will take care of everything.

就是肯定特别的辛苦

It must be very difficult.

我有时候又不好意思去说

Sometimes I feel embarrassed to speak.

一个劲的让他调整什么了吗

Did he keep asking him to adjust something?

其他的对

Other aspects.

就是体确是他的辛苦

It is indeed his hard work.

然后同一方面呢

Then on the same side,呢

就是为什么那么拧

That's why it's so twisted.

就是那种感觉

It's that kind of feeling.

大概是

It is probably.

但是我觉得咱们乐队特别好的一点

But I think a particularly good thing about our band is...

就是咱们都是

It's just that we all are.

能很

Can be very.

爱彼此怕伤害到彼此

Love each other but fear hurting each other.

很好沟通的

Very easy to communicate with.

如果是那种不能沟通的

If it is that kind of situation where communication is not possible.

可能这个乐队就几乎散了

This band might have almost disbanded.

就是还挺好的

It's actually quite good.

就因为我们俩住的比较近

Just because we live relatively close to each other.

我跟老杜住的比较近嘛所以每次排完练的话可能就是一块儿

I live quite close to Old Du, so after each practice, we might just hang out together.

一块儿回来

Come back together.

我记得那一次

I remember that time.

还是咱俩喝咖啡就忘了

Let's just have coffee and forget about it.

还是打球去

Let's go play ball.

然后就说哎呀我小杨不会因为这事退队吧

Then he said, "Oh no, my little Yang isn't going to withdraw from the team because of this, right?"

对我觉得他是

I think he is.

特别害怕

Especially afraid.

是真的担心

I am really worried.

他就是一个事有分歧的时候

He is someone who has different opinions when there are disagreements.

就是得看你奔着

It just depends on what you're aiming for.

什么方向聊

What direction to chat?

最后还是得奔着把这个事

In the end, we still have to rush to get this thing done.

能干好

Can do well.

并且就是大家

And it's everyone.

尽力要

Try your best.

说服对方

Persuading the other party.

还是尽力要说服对方

Still try your best to convince the other party.

并没有说我操我说这么弄你就这么弄就完了

I didn't say that if I said to do it this way, you just do it this way and that's it.

别问为什么

Don't ask why.

就是就不会出现这样的沟通

This kind of communication would not occur.

对就是情绪肯定不是最终目的

Yes, emotions are definitely not the ultimate goal.

但是现在看来的话就是

But looking at it now, it seems that...

感觉就是很多

It feels like there's a lot.

人际关系或者说大家之间的

Interpersonal relationships or rather the connections among everyone.

连接啊我觉得其实有矛盾

I feel that there is actually a contradiction in the connection.

其实也不可比甚至有时候

In fact, it can't even be compared, and sometimes...

就需要这些矛盾才能更加

It is precisely these contradictions that are needed to enhance further.

有紧密的连接吧

There is a close connection.

我觉得可能就是之前

I think it might have been earlier.

和大家也是一直和和气气的

I have always been courteous and friendly with everyone.

然后就是有

Then there is.

产生了这样的一次矛盾我觉得就是

I think this contradiction has arisen because of...

让大家反正对于我来说

Let everyone, anyway, for me.

这样我会觉得让大家更觉得

This way, I think everyone will feel more...

我们之间的关系是非常难能可贵的

The relationship between us is very precious.

就是要去

Just want to go.

就是去保护我们之间的

It is to protect what exists between us.

连接

Connection

其实我一直觉得乐队啊乐队这东西

Actually, I have always thought that a band, well, a band is something...

技术真的没有那么的

The technology really isn't that...

重要重要的还是

The important thing is still...

这个几个人在一块

A few people are together.

是对的就那种感受就是好

It's good when the feeling is right.

哎呀不能说别人

Oh, one shouldn't speak about others.

不能说别人

Cannot speak for others.

我先上个厕所去

I’ll go to the bathroom first.

咱们时间多少时间了

How much time do we have?

现在快一个半小时

It has been almost an hour and a half now.

咱们最后一个话题就是

Our last topic is

聊聊这一次演出的

Let's talk about this performance.

这几首歌

These few songs

好吧

Okay.

我起个头啊

I'll start.

对演出的歌我们

We have songs for the performance.

因为演出的时长呢

Because of the duration of the performance.

大概是20分钟左右

It's about 20 minutes or so.

所以我们准备了大概

So we prepared about

五首歌啊这五首歌

Five songs, ah these five songs.

里面呢除了

Inside, besides...

我们最近那个就是

That's the one we recently had.

集体编的这个

This was collectively compiled.

一首叫如何

A song called "How".

就是上次在盲区演了一下

It was just a performance in the blind spot last time.

然后

Then

这回也会有然后还有一些

This time there will also be some more afterwards.

那个王朔早期的

That early Wang Shuo.

作品比如

Works such as

今天星期几

What day of the week is it today?

对然后还有

Okay, and then there is...

大雨

Heavy rain

大雨就是对大雨就是

Heavy rain is just heavy rain.

王朔在这个后月平

Wang Shuo is in this later month.

人阶段啊

Human stage, ah.

的一些心得

Some insights.

和感受另外

And feel differently.

还有

Also.

面对数字

Facing the numbers

我就感到恐慌

I just feel panic.

这是一个

This is a

即时性质的一个

An instantaneous nature.

歌曲个人觉得

I personally feel about the song.

这首歌曲非常

This song is very...

怎么说呢非常好听

How should I put it, it's really nice to listen to.

然后

Then

他是最接近

He is the closest.

大家概念当中

In everyone's concept.

那种

That kind.

偏民谣的流行音乐的

Folk-influenced pop music

这么一首歌然后另外

Such a song, and then another.

还有一个那个

There is also another one.

我们在前一阵子

We were recently.

在那个

In that

搞翻唱

Cover songs

过程当中然后

During the process, then.

那个我们最终留下来的一首

The one that we ultimately decided to keep.

一首

A song.

对一首改编

A reinterpretation of a song.

就是改编的是地下丝绒的

It is a cover of the Velvet Underground.

candy says

Candy says

具体就是重新

Specifically, it means "to redo."

重新填了词重新

Refilled the words again.

编了曲然后

Composed a melody and then

现场大家就会知道了五首歌

Everyone at the scene will know five songs.

五首歌

Five songs

说完了说完了

Finished, finished.

你们也接着说说照着他那版本

You can continue to talk according to his version.

说说自己的

Talk about yourself.

都有啥歌来着

What songs are there?

面对数字

Facing the numbers

大雨如何

How is the heavy rain?

今天星期几

What day of the week is it today?

candy says

Candy says

说啥呀我其实挺喜欢

What are you talking about? I actually like it quite a bit.

candy says

Candy says.

改编之后因为我个人还是蛮

After the adaptation, because I personally still feel quite...

喜欢王师傅改编之后写的词的

I like the lyrics rewritten by Master Wang.

那个你喜欢那个主要

Which one do you like the most?

你喜欢那几段都是他写的

You like those sections that he wrote.

是吗

Really?

五三老师写的

Written by Teacher Wu San.

就是那个歌就是

That's the song.

因为当时就是在群里头说每个人

Because at that time everyone was talking in the group.

说完是他写的后面突然亮起了光

After he finished speaking, a light suddenly illuminated behind him.

没感觉到吗

Didn’t you feel it?

突然他发光了

Suddenly, he started to glow.

因为五三背对着窗户

Because Wusan has his back to the window.

Yes

就是当时

It was at that time.

就说

Just say.

说每人发一个歌吧

Let's each share a song.

然后咱们就是说把它给

Then we can say to give it.

填成中文词

Fill in the Chinese words.

因为我确实是

Because I really am.

觉得如果只是

I think if it's just.

按英文去翻唱或原文

Sing according to the English version or the original text.

去翻唱的话感觉

It feels like going to cover a song.

什么都没干你知道吧

You know I didn't do anything, right?

然后而且我会

Then and also I will.

觉得把一个英文

"I feel like putting an English."

歌按照他的旋律填

The song is filled according to his melody.

一个中文词那个是

What is a Chinese word?

挺难的事儿确实

It is indeed a difficult thing.

不像你说先出一个词

It's not like you said to come up with a word first.

你再出一和声然后再

You can add another harmony and then...

旋旋律什么的那相对来说没有那么

The melody or something like that isn't relatively so...

复杂然后后来

Complicated then later.

我就

I just

小杨提的是

Xiao Yang mentioned that.

然后五三提的另外一首歌

Then there is another song proposed by Wusan.

我自己其实我没有

I actually don't have it myself.

提的一个原因是因为

One reason is because

我觉得我已经炸了一个名额了

I think I've already taken up a spot.

就是那首

It's that song.

对对对

Yes, yes, yes.

然后老杜那个一直

Then Old Du has always...

他曾经提过一个

He once mentioned a.

被歌叫什么来的

What is the name of the song?

缘分的天空

The Sky of Destiny.

对就是那个歌吧

Yes, that's the song.

就是

That's it.

你知道我为什么要说这首

Do you know why I want to say this song?

就想翻这首歌吗

Do you want to translate this song?

因为就是那天我正好骑电动车

Because that day I happened to be riding an electric bike.

在路上然后耳机里就

On the road, then in the headphones...

放到这首歌然后我感觉这首歌

Put on this song and then I feel this song.

给我的感觉特别温暖就是

It gives me a particularly warm feeling.

虽然说就是

Although it is said that...

虽然是孙楠的歌

Although it is a song by Sun Nan.

对不起孙楠老师如果

Sorry, Teacher Sun Nan, if...

你在听节目我不是这个意思

I didn't mean that while you were listening to the program.

就是因为这首歌一直给我的感觉

It's just because this song has always given me this feeling.

就是特别温暖小时候

It's especially warm during childhood.

会听到的歌就是小时候可能也没主动

The songs you hear are probably ones you didn't actively seek out in your childhood.

去听过就是可能听到别人的歌

Going to listen means you might hear someone else's song.

别人放或者电视里有

Others put it in or it's on TV.

他给我一种回到可能

He gives me a sense of returning to possibility.

2000年初的那种感觉

The feeling from the early 2000s.

怀旧对就特别美好特别温暖

Nostalgia is especially beautiful and warm.

然后所以那天我就

So that day I just

其实就是等红绿灯的时候

Actually, it's just when waiting at a traffic light.

我可能当时心里一激动

I might have been a bit excited at that moment.

我就发了发完我也有点后悔

I sent it and I kind of regret it now.

然后你王硕就特认真

Then you Wang Shuo became particularly serious.

然后我就要排

Then I have to queue up.

我想想排也行

Let me think, arranging it will be fine too.

但是排出来太雷蒙斯

But the outcome is too Remont.

就是

Just is.

对因为那个歌吧因为中文歌

It's because of that song, the Chinese song.

就那种歌的话你要

If it's that kind of song, you want it.

排不好就变成歌厅的那种

If it's not arranged well, it will turn into that kind of karaoke place.

Yes.

歌舞厅就是还是歌舞厅

A dance hall is still just a dance hall.

就是有那种驻唱乐队的那种

It's the kind of thing that has a resident band.

对但是那歌呢其实

But what about that song?

我在后来8那个歌的时候

I was listening to that song later on.

包括我自己也做了

Including myself, I have done it too.

差不多做了一版那个就是

I nearly finished a version of that.

看看他多认真了

Look how serious he is.

编曲之后然后我会

After arranging the music, I will...

觉得这歌他能

I think he can do this song.

编成一个有独立气质

Compose one with an independent character.

的东西就到现在我都

The things are still with me until now.

觉得虽然他搁置了

Although he has put it aside.

但是就是在我心里头他

But he is in my heart.

一直没有放弃我们一直没有放弃

We have never given up, we have never given up.

这个事你知道吗一直

Do you know about this all along?

对留有残念然后

About leaving behind regrets then.

看你再次是这样就是然后

Seeing you doing this again is just then.

听完这个歌的话当时其实第一

After listening to this song, my first thought was actually...

反应不知道该怎么去

I don't know how to react.

把这个中文字填了

Fill in this Chinese character.

因为你要照着他英文翻译那是

Because you need to translate it according to his English translation.

不可能的因为他英文翻译

It is impossible because he translates to English.

他的故事背景首先

His story background first.

你是翻译不出来的你唱给别人的话

You cannot translate what you sing to others.

别人会觉得很匪夷所思还是

Others may find it very baffling.

要唱就是你日常生活

To sing is your daily life.

里边能体会到的东西

Things that can be experienced inside.

然后当时我就看那个封面

Then at that moment, I looked at the cover.

那个封面的话是那个封面

That phrase on the cover is that cover.

就他们几个坐在一块感觉在聊

It feels like the few of them sitting together are having a chat.

小秘密小八卦的就是黑白的

Little secrets and gossip are simply black and white.

那个封面然后呢我就想起

That cover then reminded me of...

起来几个大概是

Get up, a few are probably...

都市传说吧

Urban legends, right?

比如说麦卡特尼早就

For example, McCartney has long since...

已经去世了然后猫王其实一直

He has already passed away, and actually Elvis has always...

没有去世对大概是这样

Not having passed away is probably like this.

然后写两段词

Then write two paragraphs.

就你刚写的时候呢

Just when you wrote it.

你就会觉得前面那两段

You will feel that the previous two paragraphs...

可能还凑合后面那确实是

It might be acceptable, but that certainly is.

有点硬弩然后就在我

A bit stiff crossbow then right at me.

愁眉不展的时候呢

When your brow is furrowed with worry.

还是我们家那个天桥

It's still the overpass in our neighborhood.

那个天桥真的太厉害了

That overpass is really amazing.

我走上天桥的时候你给我发了一微信

You sent me a WeChat message when I was walking up the overpass.

然后说写了一段词

Then said they wrote a passage of lyrics.

然后你知道从读文本的时候

Then you know when reading the text

什么玩意儿

What the heck?

就是那种感觉

It's that kind of feeling.

光读文本的时候然后回来之后呢

When reading text quickly and then coming back afterward, what about it?

我就试着照着他

I just tried to follow him.

那个文本然后我就唱了一版

Then I sang a version of that text.

哎觉得

Sigh, I feel...

可以

Sure.

原来如此

I see.

对对对然后后来就有了

Yes, yes, yes, and then later it happened.

现在的

Now

这个版本吧

This version.

对大禹

Regarding Dayu.

的话我猜今晚会下场大禹

If that's the case, I guess it will rain heavily tonight.

那是因为我当时

That is because I was at that time.

是因为我

It's because of me.

就是我特别

It's just that I am special.

喜欢就是英国人玩的

Like is what the British play with.

那种死尬音乐就当时英国

That kind of awkward music was like in Britain at that time.

有些乐队叫什么specials

Some bands are called specials.

什么的那样东西就他们

What kind of things are they?

当时会在就是

At that time, it will indeed be.

音乐里加一些管乐的东西

Add some brass elements to the music.

然后那时候大概

Then at that time, approximately

就瞎谈了几个

Just chatted aimlessly for a bit.

感觉上很

It feels very...

类似的那个和弦

Similar chord.

然后随便炫的

Then casually show off.

那个词

That word.

然后那时候正好我就是想起

Then at that time I just remembered.

我特别讨厌的

I especially dislike it.

两类音乐啊

Two types of music.

就尤其乐队音乐就是放

Especially the band's music is just played.

特别多的啊就那时

Especially a lot at that time.

当时想起来我就不说名字了有一个

At that time, I thought of not mentioning the name, there was one.

乐队谣传是他们的

The band rumor is theirs.

所有吉他solo都放在

All guitar solos are placed in.

吉他solo到的时候吉他手

When the guitar solo comes, the guitarist.

一背声就开始做特帅的

As soon as I turn my back, I start acting super cool.

背影动作然后那

The shadow of the back, then that action.

对然后后来

Yes, then later.

Uh

还有就是我觉得好多

Also, I feel that a lot of things...

现在乐队写的歌词你不明白

You don't understand the lyrics that the band is writing now.

他在说什么他自己也解释

He is explaining what he is saying himself.

不清他自己在说什么

Not clear what he is saying.

然后于是有了那样的而且那

Then there came such a thing, and that.

歌真的很奇妙那天写歌

The song is really wonderful; that day I wrote a song.

的时候电脑坏了然后呢

When the computer broke, what happened next?

当中有一段就是

One part of it is that

然而碰那一声他就就那一段

However, when he touched that sound, he just went through that segment.

的时候那段时候本来编的

That time was originally made up.

贝斯音色不知道为什么就变成

I don't know why the bass tone has changed.

另外一个音色就就串音色

Another timbre is a mixed timbre.

到现在我也不明白为什么都是传说

Until now, I still don't understand why it's all just a legend.

对很灵异的一这这这

This is very strange.

我我是我我身上很少有灵异的

I rarely have anything supernatural about me.

事啊但是这是我能记住的就

It's something, but this is all I can remember.

很重要的一个对然后但是

A very important point is then, but...

我一听我走很合适

As soon as I heard it, I felt it was very suitable for me to leave.

很合适就那块转的很

It's very suitable, just that area turns very well.

合适而且我觉得这是老天爷给

It's suitable, and I feel that this is a blessing from God.

我的你知道就那种感觉嗯然后

I think you know that kind of feeling, hmm, and then...

后来就对就就就

Later it just became like this.

就就就有了那个

So, so, so there it was.

数字跟星期几的话

Numbers and the days of the week.

都是呃都是

It's all uh, it's all.

因为当时上海的很多朋友在上海

Because many friends were in Shanghai at that time.

出不了门的那个呃

Can't go out, um...

阶段呃

Stage uh

写的歌数字

The number of songs written.

的话那天是这样数字

If that's the case, that day is like this number.

的话那天是我我我媳妇回

If that's the case, that day is when my wife will return.

来然后呢就就就就看

Then what? Just watch.

我又什么都不干在那

I'm just doing nothing there again.

写歌呢他说你呀能不能写一首三分钟

He said, can you write a three-minute song?

以上的歌啊因为那之前所有

The songs above are because of everything before that.

都是两分多钟一分多钟

It's all about two minutes, one minute.

然后我说

Then I said.

我说你我说你出去

I said you, I said you go out.

那个等你再回来的时候然后

Then when you come back again.

碰的一声他就把你挂了

With a sound of "bang," he hung up on you.

因为我之前一直不知道你这个

Because I didn’t know about you before.

这个碰的一声他就把我最

With that bang, he just took my most...

喜欢这五首歌里我最喜欢的就是

Among these five songs, my favorite is...

我才今晚下一场大雨

It will rain heavily tonight.

哦呃就是

Oh, uh, that's it.

因为

Because

呃他是这么写的嘛

Uh, is he writing it like this?

就是我我我希望海水

I, I, I hope the sea water.

再次变蓝就是我觉得就是

Once again turning blue is what I feel is...

原来呃月下

It turns out that under the moon.

之前啊大伙玩乐队

Previously, everyone was playing in a band.

的时候都挺单纯的然后

It was all quite simple at that time and then...

呢所以那个单纯

So that's the simplicity.

的我有可能用蓝色去去去代表

I might use blue to represent it.

吧我就对我就觉得

I just feel that.

就是月下之后有好多乐队

After the moonrise, there are many bands.

组建就是为了上节目

The group was formed for the purpose of appearing on the show.

对我觉得挺挺讨厌的

I find it quite annoying.

然后我希望他环境能回到原来

Then I hope his environment can return to the way it was before.

那个环境然后可以和

That environment can then be combined with.

可以跟你素颜的聊聊天是

It’s nice to be able to chat with you without makeup.

因为我确实会觉得

Because I do feel that

呃好多

Uh, a lot.

音乐编的东西

Music arrangement stuff.

加的东西太多了然后

There are too many added things, and then...

他本原的那个

The original one of him.

质朴的那种大动人的东西

The kind of simple and profoundly moving thing.

就没有了啊啊反

There is nothing left, ah ah fan.

到就一把相亲弹挺感动的

It’s quite touching to have a blind date like this.

但是你啊加编曲编的特化

But your arrangement is particularly specialized.

就不是那味儿了对

It's just not the same, right?

对所以可以和你素颜的

So I can be barefaced with you.

聊聊天然而你碰了一声就

Let's chat, but then you just bumped into something.

把门关了就是我跟他

Closing the door means it's just me and him.

就有时候我跟有的朋友

Sometimes I am with some friends.

在聊他们的音乐的时候然后就

When talking about their music, then...

明显第二天就或者第三天

Clearly the day after or the third day.

就听说这傻逼

I heard this fool.

什么什么什么的真的吗对对

Is it really true about something something something? Yes, yes.

然后就是然而碰了一声他就

Then, there was a bang, and he just...

把门关了说今后别再见了

Close the door and say that we won't see each other again in the future.

对对对心疼说饱

Yes, yes, yes, it hurts when I say I'm full.

哈哈哈哈大概

Hahaha probably.

大概大概就是就是

Probably probably just just.

就是这样吧对然后星期几

Is that so? Which day of the week?

的时候因为那是上海因为上海

At that time because it was Shanghai because it was Shanghai.

开始写的因为我们

Start writing because of us.

在一个群里头那个群里头主要

In a group, the focus of that group is mainly...

都是上海朋友他们在抱怨每天

It's all my friends in Shanghai who are complaining every day.

自己的不他们就在那个就是

What belongs to oneself is not in what they are.

说每天自己的生活对然后

Talk about your life every day.

后来结果写完了之后

Later, after the results were finished being written.

我是体会人间的那个感受

I am experiencing that feeling of the world.

但是等到11月份那年11月份的时候

But when it came to November that year...

北京就开始了然后

Beijing started first and then...

啊哈哈哈就觉得

Ah hahaha, just feel like it.

提前写出了自己的那个

Wrote out my own in advance.

那个那个那个感受吧他大概

That feeling, well, he probably...

是这样还是那首歌来的还有

Is it this way or is that song still there?

那首如何如何哦操

That song, how how oh damn.

哎哎

Hey hey

什么意思

What does it mean?

哎呀真不好意思跟别人说就有一天

Oh, I'm really sorry to say it to others, but there's just one day.

我在群里说还是在

I said in the group that I'm still here.

排练的时候说我操我写了一首

During the rehearsal, I said, "Damn, I wrote a song."

能能能

Can can can.

走起来

Let's go.

哈哈哈就原来写歌的时候

Haha, it turns out that when I was writing songs...

就是基本上没有什么就是

Basically, there is really nothing.

所谓排比的东西在然后

The so-called thing of parallelism is then.

基本上就是想哪写到哪

Basically, it's just about writing wherever you want.

然后那天我还是

Then that day I still...

就是可能也心里有心事吧

It's possible that there are things on their mind.

在厕所抽烟不是在厨房抽烟

Smoking in the bathroom is not the same as smoking in the kitchen.

然后抽抽抽就看一只蟑螂

Then, while coughing, I saw a cockroach.

然后呢就看我

Then just watch me.

做做做做被人蟑螂就看他行

Do, do, do, do, if someone is a cockroach, just see how capable he is.

行诡计我说要不要弄你

I'm saying whether I should use a trick on you.

那个那个在想这件事然后就

That, that is thinking about this matter and then...

出来了一句就是如何

The result of saying it is how.

看见蟑螂不紧张

Don't panic when you see a cockroach.

但是但是但是但是他他

But but but but he he.

他他他他他自处少两个东西

He, he, he, he, he is missing two things.

你知道吧然后就想到了过去

You know, and then I thought of the past.

过去说牛鬼蛇神吗但是已经

In the past, it was said to be like "oxen ghosts and snake spirits," but it is no longer.

牛鬼蛇神我就不想就蛇

I don't want to think about the snake among the monsters and demons.

蟒蟑螂不紧张

The python cockroach is not nervous.

大概是这样先出了那句

It probably started with that sentence.

然后在想就就又

Then I thought again and again.

在想我说还有很多的如何

I am thinking about what else I should say.

因为我身边的很多朋友

Because many of my friends around me

都在呐喊自由

All are shouting for freedom.

但是你知道自由是什么这个

But do you know what freedom is?

事我始终

I am always concerned about this matter.

没法明白因为

Can't understand because

这些东西都是人类

These things are all human.

定义的东西而且这个定义

The defined things and this definition.

传到每一个人每个人都

Spread to every person.

理解都不一样所以当

Understanding is different, so when...

别人跟我谈论自由的时候我很困惑

I feel confused when others talk to me about freedom.

我说What is自由

I said "What is freedom?"

就是How to自由

How to be free

这自由的长度宽度是吧高度

The length, width, and height of this freedom, right?

矮度到底是一个

What exactly is a low height?

什么东西然后就

What thing then just

然后就有了如何获取

Then there was how to obtain it.

一份自由的

A份 of freedom

配方对对对

The formula is correct.

我恬不知耻的说

I shamelessly say.

我觉得这句写的太好了

I think this sentence is written so well.

写的太好了

Written very well.

捧一下快捧快捧

Hold it quickly, hold it quickly!

太好了太好了太好了

Great, great, great!

神来之笔

A stroke of genius.

画龙点睛

Adding the finishing touch to a dragon painting.

比如说我写那个

For example, I write that.

那个

That.

就是写

Just write.

某些词的时候可能是

Sometimes it may be certain words.

我想把

I want to take.

这个词写到

This word is written as

一个什么程度呢

To what extent?

就是别人也没有写过这样的

It’s just that no one else has written something like this.

一个感受而且呢这个感受

A feeling, and this feeling...

已经写的就没法再写了

What has already been written cannot be rewritten.

至于我就比如说

As for me, for example,

我恨我工作那个词我也

I hate that word about my job too.

很满意的就是我恨的不是

What I'm very satisfied with is not what I hate.

我的工作而是恨

My work is hate.

我只能通过我工作挣钱

I can only earn money through my work.

最后恨的是自己就是

In the end, the one I hate the most is myself.

就是那个感觉

It's that feeling.

入幕三分

Entering the curtain for three points.

入幕了入幕了

The curtain has risen, the curtain has risen.

怒目三分

Furious and glaring.

大概就是这样吧然后

That's probably how it is, then.

对一开始说要演四十分钟

Initially said to perform for forty minutes.

我就觉得四十分钟挨骂

I feel like I was scolded for forty minutes.

然后我就说十五分钟吧

Then I said, "How about fifteen minutes?"

然后他们就说三十分钟吧

Then they said about thirty minutes.

然后反而最后讨价还价吧

Then it's going to turn into bargaining in the end.

然后就变成了一个就是二十分钟

Then it became just twenty minutes.

然后当时就说那些歌就是暴批

Then at that time, it was said that those songs were just harsh criticisms.

相对来说就是不会遇上什么

Relatively speaking, you won't encounter much.

太大的坎坷啊

Such great hardships.

那天我遇上给咱们暴批的

That day I encountered someone who gave us a harsh criticism.

那个人了

That person is done.

他说操过得巨快

He said the sex was really fast.

这是我暴批这么多年过得最快的

This is the fastest I've lived through years of criticism.

健康阳光

Healthy Sunshine

我们也希望通过自己的音乐

We also hope to express ourselves through our music.

带给大家这样的

Bringing this to everyone.

向上的能量

Upward energy

对大体上

Generally speaking

就是这样吧

That's how it is.

你要多说的话还能再说

You can say more if you want to.

但是多说就嫌多了

But saying more would be redundant.

您谦虚了

You are too modest.

还是希望大家到时候能到

I still hope everyone can come at that time.

1919那个现场

The scene of 1919.

去听我们表演

Come to listen to our performance.

然后也

Then also

看九连真人的表演

Watching the performance of the Nine Link Master.

并且那是一个

And that is a

非常新的场地

Very new venue.

作为一个livehouse

As a live house

是一个非常新的一个场地

It is a very new venue.

我们也就是挺期待

We are also quite looking forward to it.

那个地方将来

That place in the future.

变成livehouse那样运营的话

If it operates like a live house.

可能会给这个北京的

It may give this Beijing's.

东片

East side

能够带来一个

Can bring one.

事儿

Thing.

你想这个

You think this.

从前在非常

Once upon a time in a very

北京非常靠中心的地方有毛

There is Mao in a place very close to the center of Beijing.

对吧就是那时候鼓楼

Right, it was during that time at the Drum Tower.

鼓楼有一个就是那种livehouse

There is a live house in Gulou.

聚集区

Gathering area

包括后来DDC

Including the later DDC.

DDC包括什么

What does DDC include?

后来有乐空间

Later there was a happy space.

但是后来那个就是

But later that was...

中心的那个地方

The place in the center.

现在主要

Now mainly

可能就还剩下乐空间吧

Perhaps there is still room for joy.

那算是一个就是那那种

That counts as one of those kinds.

正规的livehouse

A legitimate live house.

然后胡同里当然还有一些

Then, of course, there are some in the alley.

小型的那种表演场地

Small performance venue.

但是就是各种各样了

But it varies in many ways.

不是那种那个所谓标准

Not the so-called standard of that kind.

因为livehouse这个东西

Because of this thing called livehouse.

他就是其实是那个日本的

He is actually that Japanese person.

音乐界的这个这种标准

This kind of standard in the music industry.

对吧就是后来毛

Right, it was later Mao.

也搬到了西边去

Also moved to the west.

然后北京的东片

Then the eastern part of Beijing.

从前有

Once upon a time there was

麻雀瓦舍

Sparrow Tile House

那时候

At that time

东四环大汪路那个沿线

Along the Da Wang Road on the East Fourth Ring Road.

麻雀瓦舍但是麻雀瓦舍

Sparrow tile house, but it's just a sparrow tile house.

后来又开了

Later it opened again.

一段时间但是后来又关了

It was open for a while but then closed again.

后来又关了然后再

Then it was closed again, and then...

往东走

Go east.

可能就没有什么这种

There may not be anything like this.

像样的这个

This is decent.

有一个本土王牌是吧

There is a local ace, right?

现在主要演嘻哈

Now mainly perform hip-hop.

对就是本土王牌可能是

Yes, the local ace might be.

那个整个那气质比较

That entire aura is relatively...

垫然后这个

Then this cushion.

1919开了因为他周围

In 1919, it opened because of the people around him.

还有一些大学存在

There are still some universities.

然后二外

Then the second language.

传媒大学

Communication University

我觉得还是

I still think that...

挺有希望的对

It's quite promising, isn't it?

反正那天因为那天他们就是做那叫

Anyway, that day they were just doing what they called that.

就是试音场嘛

It's just a sound test.

请了好多人去然后那天我去了

I invited many people, and then I went that day.

从我们家这个

From our home this

就骑电动车到那15分钟

It takes 15 minutes to get there by electric scooter.

这么近对然后

So close and then.

太好了解了线素

It's great to understand the thread of the concept.

之后啊

After that.

然后那个对然后

Then that regarding then.

那就是可能比去其他

That might be better than going elsewhere.

很多地方会觉得更

Many places will feel more.

家门口的感觉

The feeling at the doorstep.

对你们说会有人

I will tell you that there will be someone.

为我们而来看这场

Come to watch this for us.

演出一定会一定会真的吗

The performance will definitely happen, really?

就是咱们留名的

This is where we leave our name.

哈哈哈不要让我

Hahaha, don't make me.

失望哦希望

Disappointed, oh hope.

呃在到时候

Uh, when the time comes.

1919能呃见到大家

1919 can meet everyone.

嗯嗯然后

Uh-huh, then...

对对就这样吧

That's right, let's do it that way.

对然后这是

Okay, then this is.

我们乐队在一块录的

Our band recorded together.

第一期

First issue

节目嗯

The program, hmm.

对我很感谢乐队的

I am very grateful to the band.

就是成员

It is the member.

尤其是年轻的两位

Especially the two young ones.

对然后不客气

Alright, you're welcome.

对不客气就是

You're welcome, that’s just it.

我说的大一点啊对

I mean a bit bigger, yes.

他们在某些层面

They are on certain levels.

让我

Let me.

重新学会了做人

Relearned how to be a person.

哈哈哈对教你做人

Hahaha, it's about teaching you how to be a person.

教你做人教做人

Teach you how to be a person.

嗯这期节目

Well, this episode.

那就是这样你们还有

That's how it is, do you still have...?

什么想要就是说的

What you want to say is.

补充的没有了

There is nothing to add.

没有了好那就

If there’s nothing good left, then just...

呃9月9月7号

Uh, September 7th.

和8号两天晚上

The night of the 8th and two days later.

在1919对

In 1919.

对我们大家不要

Don't do it for all of us.

迟到对我们那个

Being late for us.

8点就是我以为你说

8 o'clock is what I thought you said.

大家不要拥挤哈哈哈大家

Everyone, don't crowd, hahaha everyone!

我们8点钟准时

We are on time at 8 o'clock.

开始对也提前祝

Start by wishing you in advance.

那个9月7号那天老杜生日

That day on September 7th is Old Du's birthday.

快乐谢谢大家

Happy, thank you everyone.

我要在舞台上过生日了

I’m going to celebrate my birthday on stage.

嗯嗯真棒嗯

Mm, really great.

好那这期节目

Okay, so this episode...

就是这样各位拜拜拜拜

That's it, everyone, goodbye, goodbye.

拜拜

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.