这群中国教育制度下的优胜者,正在被成功学反噬|刘云杉 一席

一席

一席

这群中国教育制度下的优胜者,正在被成功学反噬|刘云杉 一席

一席

这也是我们讲

This is also what we are talking about.

新自由主义的那个学习里边

In that learning of neoliberalism.

特别多的是

Especially a lot of.

强调人的学习能力

Emphasize people's learning ability.

如果是就业的困难

If it is the difficulty of finding employment.

贫富的差距

The gap between the rich and the poor.

这样一些经济的问题

Some economic issues like this.

政治的问题

Political issues

都会把它转嫁到个人身上

Will transfer it to individuals.

是你的终身学习的能力

It is your ability to learn for a lifetime.

所以用个体的学习

So using individual learning.

去解决刚才那些

Go solve those things just now.

政治经济非常大的那些问题

The very large issues of political economy.

这个是对新自由主义

This is about neoliberalism.

在西方背后的一个批判

A critique behind the West.

大家好

Hello everyone.

我叫林云山

My name is Lin Yunshan.

来自北京大学教育学院

From the School of Education at Peking University.

从2016年开始

Since 2016.

每个毕业季

Every graduation season

我和我的团队

Me and my team.

都会邀请30到50个

They usually invite 30 to 50 people.

毕业界的同学

Graduates of the class

一起来回顾

Let’s review together.

他们本科四年

Their four years of undergraduate study.

来自更长的时间

From a longer time.

从中学到小学

From middle school to primary school

他们的学习的

Their learning.

经历

Experience

他们成长的体会

Their experiences of growth.

在这个成长的故事背后

Behind this story of growth

我们会一起来

We will come together.

探究我们这个时代的

Exploring our era.

猛吸精神

Suck in energy.

或者说是时代的病症

Or it can be said to be a symptom of the times.

在今天啊

On this day.

这样的一个精英的傲慢

Such arrogance of an elite.

或者说是精致的利己主义

Or rather, it is exquisite egoism.

被检讨

Under review.

与其是批评他们

Instead of criticizing them.

不如更多的来看

Why not come and see more?

他们身后的那些

Those behind them.

制度的逻辑

The logic of the system

或者说是我们看到

Or it can be said that we see.

很多的成功学

Many success theories.

或者被热情的传销

Or be passionately involved in pyramid schemes.

或者被激烈的批判

Or be fiercely criticized.

我更愿意再看

I would prefer to watch again.

这些成功学

These success studies

是怎么在教育场域里边

How is it in the field of education?

被制造被生产出来

Manufactured and produced.

当然这样的一些成功学

Of course, some of these success theories.

又是怎么侵蚀着

How is it eroding again?

改写着

Rewriting

异化着教育的世界

The alienated world of education.

那么我下面会出场的

Then I will appear next.

会有学生

There will be students.

有他们的名字

There are their names.

首先我们就来看一下

First, let's take a look.

羊墙跑

Sheep wall run.

我们都非常愿意

We are all very willing.

相信有神童

I believe in child prodigies.

也乐意塑造神童

Also willing to shape prodigies.

三岁的时候

When I was three years old.

他的妈妈就给他

His mom gave him.

买了第一本字典

Bought the first dictionary.

教会他学会怎么查字典

Teach him how to use a dictionary.

三岁半的时候

When I was three and a half years old.

他学会了十以类的加减法

He has learned addition and subtraction with numbers up to ten.

误打误撞

Accidental encounter.

做回了奥数题

Did the math Olympiad questions again.

上小学的时候

When I was in elementary school.

就可以轻松地读报纸

You can easily read the newspaper.

读没有插图的格林童话

Reading the Grimms' Fairy Tales without illustrations.

被惩罚口诀

Punishment mantra

掌握了勾股定律

Mastered the Pythagorean theorem.

他一路就开始往前走

He started walking forward all the way.

小学二年级

Second grade of primary school.

开始了系统学奥数

Started studying advanced mathematics systematically.

小学三年级

Third grade of elementary school

学了初中的书

Studied middle school books.

小学五年级

Fifth grade of elementary school.

学了初中数学

Learned middle school mathematics.

小学六年级

Sixth grade elementary school

学了初二的物理

Studied the physics of the second year of junior high school.

小生初的暑假

The summer vacation of a young student.

背完了中考必背的古诗词

Memorized all the classical poetry and prose that must be memorized for the high school entrance examination.

他尝到了羊跑的甜头

He tasted the sweetness of the sheep running away.

因为羊跑

Because the sheep ran.

一直让他有一种

Always made him feel a sense of

很强的正反馈

Very strong positive feedback.

在班级里面

In the classroom.

别人是学新知识

Others are learning new knowledge.

他已经是复习

He is already reviewing.

因为成绩好

Because of good grades.

所以他深得老师的信任

So he has gained the teacher's trust deeply.

也因为成绩好

Also because of good grades.

他总是可以去给别人出题

He can always come up with questions for others.

那他到底是一个

So what exactly is he?

长的孩子

Tall child

还是他不过是超前的学习

Or is he just learning ahead of time?

强跑他有甜头

He benefits from running hard.

但是强跑他也有代价

But pushing hard also comes at a cost.

到了他初三毕业

He graduated from junior high school.

到了一个很好的高中

Got into a very good high school.

在高中的时候

In high school.

又进了一个重点班的时候

When I entered another key class.

他发现

He discovered.

他之前并没有真正的学会学习

He hadn't truly learned how to learn before.

他不过是在培训机构里面

He is just in the training institution.

学了一些解题的套路

Learned some problem-solving techniques.

他既没有很深入的理解

He does not have a very deep understanding.

知识的原理

The principles of knowledge

也不具备着举一反三的能力

Also does not possess the ability to extrapolate.

他只是熟悉机构给他的各种例题

He is just familiar with the various example problems given to him by the organization.

那么这样的一种强跑

So this kind of strong run.

让他在知识的领悟力

Let him in the understanding of knowledge.

和独立思考的能力上

and the ability for independent thinking.

是长期停滞不前的

It has been stagnant for a long time.

而且还非常坏

And it is also very bad.

他习惯依赖于机构

He is accustomed to relying on institutions.

到了高中的时候

When I reached high school

他也发现

He also found.

抢一步赢一路

Take a step ahead to win all the way.

也不再是他个人至胜的一个秘诀

It is no longer a secret to his personal victory.

同班的多数同学

Most of the classmates in the same class.

都按下了超前学习的快进键

Everyone has pressed the fast-forward button on advanced learning.

那么他上了数学实验班

So he joined the math experimental class.

让他吃惊的是

To his surprise,

当年的同学都已经学完了课程

The classmates from back then have already completed the course.

所有的新课

All new courses.

对于同学来讲都是复习

For classmates, it's all review.

老师把学生已经学过一遍

The teacher has already gone through the material with the students once.

被默认为是最基础的前提和水平

Regarded as the most fundamental premise and level.

因此在课堂上是直接的提高

Therefore, there is a direct improvement in the classroom.

或者是拓展

Or expand.

为什么洋墙跑

Why does the foreign wall run?

变成了洋墙跑门

It has turned into a foreign fence door.

他们为什么普遍地在超前的学习

Why are they generally learning in advance?

这个是由来于新世纪开始的

This originated from the beginning of the new century.

第八次课程改革

Eighth Curriculum Reform

在这个课程里面

In this course

非常大的一个要点是

A very important point is

以学生为中心

Student-centered.

是要减轻知识的负担

It is to lighten the burden of knowledge.

要改变在过去的学科知识里面

To change within the knowledge of past disciplines.

繁难偏重的知识传授

The teaching of knowledge that is complex and heavily focused.

要更多地让学生自主地学习

To allow students to learn more independently.

老师不再是知识简单的传授者

Teachers are no longer just simple transmitters of knowledge.

而要变成学生学习的激发者

To become a motivator for students' learning.

是你各种能力和积极个性的培养者

It is the nurturer of your various abilities and positive personality.

最为重要的是

The most important thing is

检查你对知识本身掌握程度如何

Check your level of mastery over the knowledge itself.

那么在这个背后

So behind this.

我们就会看到

We will see.

校内在不断地减负

The school is constantly reducing burdens.

老师要少讲

The teacher should talk less.

那学生学不明白怎么办呢

What should we do if the student cannot understand?

那是不是只能是出去

Does that mean we can only go out?

对吧

Right?

那我们就看到

Then we see.

这样的一个校内的知识减负

Such a school-based reduction of knowledge burden.

和校外的培训之间

Between school and off-campus training.

到底是怎么相嵌在一起

How exactly are they embedded together?

那么在教培

So in education and training

我讲一点名版本的时候

When I talk a little bit about the named version.

早期是校内在学基础知识

In the early stages, it was about learning basic knowledge within the school.

在校外呢

Off-campus.

或者你吃不饱

Or you might not be full.

你去拔高

You go raise the level.

或者说你没学明白

Or you could say that you didn't understand it clearly.

你去补一下补漏

You go fix the leaks.

拔高和补漏是一个辅助性的

Raising standards and filling gaps are auxiliary measures.

那么到了洋枪跑

Then it's time to run with foreign guns.

这个2.0版本的时候

When this is version 2.0

你会发现

You will find.

它普遍地在校外在超前学习

It is generally studying ahead of the curriculum outside of school.

而校内在提数

And the number is being proposed within the school.

不断地提数

Constantly raising the numbers.

那么高中三年的

So the three years of high school.

可能高一就学完了

I might finish it in the first year of high school.

剩下两年我们都在复习

We are reviewing for the next two years.

都在做题

Everyone is doing problems.

以题代学

Learning through topics.

以题代念

Replace thought with a topic.

那么到了3.0版本的时候

So by the time version 3.0 arrived

会发现

Will discover.

尤其是在很多数字教育的中学

Especially in many digital education high schools.

会发现

Will find

他在校外系统地去学习知识

He systematically went out of school to learn knowledge.

校内在输出能力

On-campus output capacity.

在校内他体验

He experiences it on campus.

他可以碾压别人的某种成功

He can crush someone else's kind of success.

那么在这样的改革理念里面

So within such a reform concept

学校内部呢

Inside the school?

是用学

It is for study.

学生主动地学

Students learn actively.

替代了老师的教

Replaced the teacher's instruction.

那么老师在这个背后是被弱化

So the teacher is being weakened behind this.

他过去是讲台上

He used to be on the podium.

站在学生前面的

Standing in front of the students.

知识的讲解者

The explainer of knowledge.

今天要让他

Today, I want him to.

站在学生的背后

Standing behind the students.

旁边

Beside

只是陪伴着

Just accompanying.

不过是他各种数据的分析师

He is just an analyst of various data.

那么另外一个方面

On the other hand.

就会发现家长开始兴起

You will find that parents are starting to rise.

母职经纪人出现

Motherhood agents appear.

这些精明的妈妈

These savvy mothers.

不仅要规划孩子学习的内容

Not only do we need to plan the content of the child's learning

报的班

The class registered.

还要选择哪个机构的老师

Which institution's teacher do you want to choose?

还要去选择

Still need to choose.

他的伙伴是谁

Who is his partner?

跟谁的孩子在一起学习

Study together with someone else's child.

同时呢

At the same time,

在教育当中流行的是

What is popular in education is

自由

Freedom

你的兴趣

Your interests

学习

Study

选择

Choose

还有效率

Still efficient.

这个背后其实是新自由主义

This is actually behind neoliberalism.

一套的教育理念

A set of educational philosophy.

那么校内的减负

So the reduction of burden within the school.

减负之后

After reducing the burden

学业到底在哪发生

Where does learning actually take place?

外报出去了

The external report has been sent out.

对吧

Right?

我们会看到在北京的海淀

We will see in Haidian, Beijing.

三点半下课以后

After class at three thirty.

黄庄

Huangzhuang

很多很多的机构在当时

Many, many institutions at that time.

学生五天在校内

Students are at school for five days.

是比较轻松的学习

It is a relatively easy learning experience.

可是周末的两天

But the two days of the weekend.

在各个机构之间密集的穿梭

Intensive shuttle between various institutions.

孩子看起来是自主的学习

The child seems to be learning autonomously.

可是很多的学生

But many students

和校外的培训

And off-campus training.

以及多元的选择

And diverse choices.

和课程这样的一个项目超市之间

Between a project supermarket like this and the course.

不同的成长赛道之间

Between different growth tracks.

构成了一个非常复杂的教育生态

It has formed a very complex educational ecosystem.

那么在我们熟悉的

So in what we are familiar with

讲的这样的一个

Such a talk.

优技主义的1.0版本里边

In the 1.0 version of elitism.

更多的是靠一个孩子

It relies more on a child.

他个人的

His personal.

他的智商

His IQ.

加他的努力

In addition to his efforts.

等于他的成就

Equivalent to his achievements.

那么这也是大家

Then this is also for everyone.

以前诟病的应试教育

The exam-oriented education that was previously criticized.

二十多年前

More than twenty years ago.

我在做博士的时候

When I was doing my PhD.

在一个学校里面

In a school.

学生就在跟我讲说

The student is telling me that.

我们班总在做龟兔赛跑

Our class is always doing the tortoise and the hare race.

小学二年级的学生说

The second-grade student said.

为什么非要让龟兔来赛跑呢

Why must the tortoise and the hare race each other?

为什么不比赛憋气呢

Why not have a breath-holding competition?

为什么不比赛背重量呢

Why not compete in carrying weights?

如果比这个的话

If it's more than this, then...

乌龟不一定会输

The turtle doesn't necessarily have to lose.

但事实上我们当年的那个制度里边

But in fact, within the system we had back then

它绝对不是一个全能的运动会

It is definitely not an all-powerful sports event.

它就是一场赛跑

It is a race.

可是到了后面

But later on

有同事提醒我

A colleague reminded me.

你怎么不比赛跑呢

Why don't you compete in races?

看今天的情况是

Looking at today's situation is

开着宝马的乌龟入场了呢

The turtle driving a BMW has entered the scene.

开着宝马的乌龟入场

The turtle enters driving a BMW.

和这个四脚的兔子

and this four-legged rabbit

怎么比赛跑步呢

How to compete in running?

那这个宝马车是怎么开进来的呢

So how did this BMW car get in here?

家长主义开始兴起

Parentalism is beginning to rise.

是你家庭的资源

It is your family's resources.

在家里的孩子的兴趣

Children's interests at home.

或者说他的偏好

Or rather, his preferences.

你们在做什么样的选择

What kind of choices are you making?

选择什么样的赛道

Choose what kind of track.

选择什么样的课程消费

What kind of course consumption to choose?

就是这样的一个

It is just like this.

那么到了3.0版本的时候

So when it reached version 3.0

我们看到了是

We saw it is

名校垄断着非常多的资源

Prestigious schools monopolize a vast amount of resources.

你能不能上一个好学校

Can you go to a good school?

这个时候我们在谈

At this time, we are talking.

办人民满意的教育

Provide education that satisfies the people.

可是人民要进的学校

But the schools that the people want to enter.

却越来越贵

But it is getting more and more expensive.

这个好学校取决于

This good school depends on.

学校所拥有的资源

Resources owned by the school.

它的赛道是不是很多元

Is its racetrack very diverse?

它有没有竞赛获奖

Has it won any competition awards?

它有没有竞赛的老师

Does it have a competition teacher?

它的整个考试整个规则

Its entire exam rules.

是不是熟悉

Is it familiar?

更为关键的是

More importantly,

教育当中

In education.

最优质的资源

The highest quality resources.

其实是那些拔尖的学生

In fact, it is those outstanding students.

有拔尖就一定有掐尖

Where there is excellence, there will always be suppression.

那么在这个背后

So behind this...

其实我们看到的是一个

Actually, what we see is a...

学习者中心背后的是

Behind the learner-centered approach is

新自由主义的教育理念

The educational philosophy of neoliberalism.

它的第一重逻辑是解放

Its first layer of logic is liberation.

要把学从教当中解套出来

To untangle learning from teaching.

要让学校对学生松绑

Schools need to loosen restrictions on students.

好像松绑了以后

It seems that after the restrictions were loosened.

这个孩子就会自动地

This child will automatically.

在那儿

Over there.

快速地学习

Learn quickly.

那么这个背后

So what's behind this?

是一个自主的学习者

Is an autonomous learner.

这样的一个意象被建构出来

Such an image is constructed.

自主的学习者

Autonomous learners

一定是训练以后的一个结果

It must be the result after training.

而不是天然他就会自主的

Instead of being natural, he will be autonomous.

这个是一个悖论

This is a paradox.

那么这个背后呢

So what’s behind this?

就会发现

You will find that...

那老师真的少教以后

That teacher really taught less afterward.

学生就一定能够多学吗

Can students definitely learn more?

你把学生解放了出来以后

After you liberated the students

他真的就会自主地学习吗

Can he really learn autonomously?

就课程改革里面

In the context of curriculum reform.

还有一个非常重要的问题

There is also a very important question.

是他的要害是

His weakness is

过去我们的老师是教知识的

In the past, our teachers taught knowledge.

是有教学大纲的

There is a syllabus.

那么到了后来呢

So what happened later?

就是在以学生为中心以后

It is after focusing on the students.

更多的是要让学生的学习行为来表现

It is more about allowing students' learning behaviors to express themselves.

那么这个学习行为来表现

Then this learning behavior is manifested.

就是要求你在几分钟之内

It requires you to do it within a few minutes.

做出几个答案

Come up with several answers.

这个背后就是看的是

What's behind this is what you see.

学生可表现出来的一个能力

A capability that students can demonstrate.

那么这样的一个能力

So such a capability

知识被弱化

Knowledge has been weakened.

更多的是

More is.

学生的能力

Students' abilities

学生表现出来的能力

The abilities demonstrated by the students.

因此评价会非常的重要

Therefore, evaluation will be very important.

以儿童为中心

Child-centered

以学生为中心的自主学习

Student-centered autonomous learning.

它本来是很开放的

It was originally very open.

但是它却套上了严密的行为指标的这个铁格

However, it is tightly bound by this iron frame of strict behavioral indicators.

学习行为不过是在纵横交错的格子里面

Learning behavior is nothing more than within the interwoven grids.

不断地打卡通关

Continuously clocking in and clearing levels.

对吧

Right?

这个时候我们说要淡化考试

At this time, we say we need to downplay exams.

高厉害的考试不好

The difficult exam is not good.

我们要用日常的评价构成他的学习

We need to use daily evaluations to shape his learning.

然后这个时候你就会发现

Then at that moment you will realize.

每个孩子每一天都在评价上

Every child is being evaluated every day.

不断地像一个小白鼠走铁格一样

Constantly moving like a little mouse on iron grates.

不断地在那个地方走

Constantly walking in that place.

那很多宝宝成长档案

Many baby growth records.

宝宝成长日记

Baby Growth Diary

对吧

Right?

家长们孩子们每天都在这里面

Parents and children are here every day.

非常繁蜜的记录

Very busy records.

在学生自主的学习的旗帜下

Under the banner of student-driven learning.

又跌床驾屋

Another fall off the bed and into the house.

控制了一个

Controlled one.

有了一个控制细密的一个指标迷宫

There is a meticulously controlled indicator maze.

它在这个指标迷宫里面

It is in this maze of indicators.

不断地在那里面

Continuously inside there.

不断地往前走

Keep moving forward.

讲知识不重要

Talking about knowledge is not important.

有一句话是非常有煽动力的

There is a saying that is very motivational.

用昨天的知识教今天的孩子

Teach today's children with yesterday's knowledge.

去面对不确定的未来

To face an uncertain future.

好像知识就不重要

It seems that knowledge is no longer important.

更多的是你这个孩子的能力

It's more about your ability, child.

对吧

Right?

驾驭未来的能力

The ability to harness the future.

那能力和知识之间

Between that ability and knowledge.

是一个什么样的关系呢

What kind of relationship is it?

假设这样的能

Assuming such energy.

有脱离知识的能力

The ability to disengage from knowledge.

假设这个能力和经验没有关系

Assuming this ability is unrelated to experience.

和他学的具体的学科

The specific subjects learned from him.

具体的问题领域

Specific areas of concern

没有关系的话

It doesn't matter.

这样的一个能力观

This kind of perspective on能力 (ability).

或者说我们看到这个孩子的是潜能

Or we can say that what we see in this child is potential.

这个潜能是什么呢

What exactly is this potential?

潜能是他在同期学生里面的

His potential is among the students of the same period.

相对的位次

Relative position

比如说北大的招生

For example, Peking University's admissions.

他经常是千分之零点三到零点四

He often ranges from 0.003 to 0.004.

是这样的一个比例

It's such a proportion.

他是在一万个人里面的三和四

He is the third and fourth among ten thousand people.

那么这样一个能力观和潜能

Then such a view of ability and potential.

就催生了一种高度抽象的

This has given rise to a highly abstract form.

高度形式化的学习和测验

Highly formalized learning and testing.

而这些学生

And these students

学习和测验就和书本的知识

Learning and testing are just like the knowledge from books.

和学生的生活经验

And the life experiences of students.

和他对日常事物的理解

His understanding of everyday things.

就慢慢地脱节了

It gradually became disjointed.

取代书本和丰富的教育生活的是学案

Replacing books and a rich educational life are study cases.

是学生们在不断地刷题

It is the students who are constantly practicing problems.

所以我们就会看到

So we will see.

很多学校就有了学案

Many schools have implemented study plans.

题库和试卷开发的系统

Question bank and test paper development system.

老师们不再是研究语文老师

Teachers are no longer language arts teachers.

或者数学老师

Or a math teacher.

是这方面的

It is in this regard.

专家

Expert

他更多的是

He is more of a...

或者是出题

Or set the questions.

或者是购买题库

Or purchase a question bank.

变成这样的一个研发系统

Transform into such a research and development system.

在琢磨着高考的指挥棒

Thinking about the guiding principle of the college entrance examination.

中考在考什么

What does the high school entrance exam test?

另外一个就是

Another one is

大数据学情诊断系统

Big Data Student Performance Diagnosis System

刚才的那个小欢喜里面

In that little joy just now.

你们会看到那两个家长

You will see those two parents.

在那个地方看孩子的那个成绩曲线

The score curve of the children in that place.

比如说你的孩子

For example, your child.

在海淀区

In Haidian District

如果是两千名左右

If it is around two thousand people.

那你可以去哪几所中学

So which middle schools can you go to?

那在这个背后

So behind this

你的哪个科

Which subject are you studying?

你的成绩不大可能提升了

Your grades are unlikely to improve.

在什么科目里面

In what subject?

你还有提升空间

You still have room for improvement.

然后我们再接着分析

Then we will continue our analysis.

在这张卷子里面

In this paper.

你还有什么样的题目

What other questions do you have?

可以再去训练你

Can train you again.

对吧

Right?

这个时候我们再去

Let's go at this time.

有针对性的

Targeted

在很多这个题库里面

In many of these question banks

去调一些题型来

Go adjust some question types.

对你专门在训练

Training specifically for you.

杜威特别多的批判

Dewey has a lot of criticism.

说学习不是做

Saying learning is not doing.

这个什么肌肉训练

What kind of muscle training is this?

如果你只是训练

If you are just training.

这个肩上的这个二头肌

This bicep on the shoulder.

你反复训练就好

You just need to train repeatedly.

学习不是这样

Learning is not like this.

但是今天我们这样的培训

But today's training for us

就是这样

That's it.

针对某个点上

Regarding a specific point.

它非常的有效

It is very effective.

它确实能够快速地

It can indeed do it quickly.

提高你的成绩

Improve your grades.

那么在这个背后

So behind this.

你会看到

You will see.

整个教育系统

The entire education system

就被魔幻成了一个

Just became a magical one.

大型的数据监测

Large-scale data monitoring

侦探 挖掘 分析

Detective, dig, analyze.

改进的系统

Improved system

每个学生都穿上了

Every student put on.

一个电子的隐身衣

An electronic invisibility cloak.

老师们拿着电子诊断单

The teachers are holding electronic diagnostic forms.

给他开出

Offer him.

有针对性的学案

Targeted study plan.

题目和训练册

Title and training booklet

然后再谨慎地预判

Then carefully anticipate.

他的位次

His position.

那么这个电子隐身衣

So this electronic stealth suit.

同样也照在

It also shines on.

每个老师的身上

On every teacher.

对吧

Right?

你的业绩如何

How are your performance results?

你今年的这个

This year of yours.

这个新北率怎么样

How is this New North rate?

同时还照在

At the same time, it also shines on.

每一所学校的身上

On each school.

也照在我们当下社会

It also shines in our current society.

每一个人

Every person

每个部门上面

Above each department.

学校在这里面

The school is inside here.

成了这样的

It has become like this.

一个UG主义的实验场

An experimental field of UG (Underground) ideology.

从小就是这样的

It has been like this since childhood.

一个场域里面

In a field.

在塑造着他们的惯性

Shaping their inertia.

那么这个学生他说的是

So what this student is saying is

高三啊

Senior year of high school.

这个学校为很多

This school is for many.

连级前20名同学

Top 20 students in the consecutive rankings.

拉了一个群

Created a group.

群名就叫人上人

The group name is called "The Best of the Best."

好像他们只是

It seems like they are just.

几百个考试机器里面

Among hundreds of exam machines.

运行效率最高的20台

The 20 machines with the highest operating efficiency.

本来是一个共同的学习

Originally, it was a shared learning experience.

面对着

facing

面对着开阔的人生

Facing an open life.

但在这个时候

But at this moment

你会看到的

You will see.

不过就是你上去我下来

It's just that you go up while I come down.

是一个非常高竞争的

It is a very competitive one.

人和人之间

Between people.

直接的高度竞争

Direct intense competition

那么在这样的一个家长

So in such a parent…

托举他

Lift him up.

在老师像保姆式的心理陪伴

The teacher provides a nurturing, almost parental level of psychological support.

和训授一样的

Just like the teaching and instruction.

这个制度训授之间

This system teaches between.

这个把每个人

This makes everyone.

当成对手的人上人

Treat those who see you as a rival as someone superior.

他的心理感受会是什么

What would his psychological feelings be?

他今天的出身

His background today.

的脆弱

The vulnerability.

或者说是他的孤独

Or it could be said that it's his loneliness.

背后到底是一个

What is behind it?

什么样的一个状态和逻辑

What kind of state and logic?

我们可以去体察

We can go to observe.

那么这个陈醒生

Then this Chen Xingsheng

是一个很有名的数学家

He is a very famous mathematician.

他给科大少年班

He gave it to the youth class of the University of Science and Technology.

当时的题词是

At that time, the inscription was.

你不需要考100分

You don't need to score 100 points.

因为原生态的孩子

Because of the original ecological child

一般就考个七八十分

Generally, you can score around seventy to eighty points.

你要考100分

You need to score 100 points.

要训练很多倍

It needs to be trained many times.

要训练得非常熟练

It needs to be trained very skillfully.

才不会出小错

Wouldn't make small mistakes.

可是要争这100分

But we have to fight for these 100 points.

就要浪费很多时间和资源

It will waste a lot of time and resources.

相当于要给

Equivalent to giving

土壤里面十遍的化肥

Fertilizer ten times in the soil.

最后孩子们的创造性

Finally, the children's creativity.

都被磨灭了

All have been erased.

那为什么中国学生

Then why do Chinese students...

提不出好问题

Can't come up with good questions.

因为他们在不断地

Because they are constantly

在练习某种套路

Practicing a certain routine.

比如说老师们

For example, teachers.

他们最早去琢磨套路

They were the first to start figuring out the tricks.

这个套路的实质

The essence of this routine.

就是把一些知识性的工作

It is just to perform some knowledge-based tasks.

把它拆解成了

It has been拆解成了.

一个操作性的工作

An operational job.

他要把复杂的工作

He wants to simplify the complicated work.

不断地标准化和程序化

Continuously standardizing and systematizing.

再把它编成

Then arrange it again.

相关的学案和套路

Related study plans and strategies.

让学生大体量地去刷题

Let students practice answering questions in large volumes.

背后是一个泰特的教学模式

Behind it is a Tait teaching model.

在盛行

In vogue.

而这样的一些套路

And such routines

是我们的当年的培训机构

It is our training institution from that year.

和中联中学的考题

Test questions from Zhonglian Middle School.

试卷和教案

Test papers and lesson plans

获得极大利益的一些秘籍

Some secrets to gaining substantial benefits.

我讲这个泰特生产模式的时候

When I talk about this Tate production model

我可以举一个例子

I can give an example.

之前我的一个同事到东莞

One of my colleagues went to Dongguan before.

他上东莞的那个

He went to Dongguan for that.

生产布娃娃的那个

The one that produces stuffed dolls.

车间里边

Inside the workshop.

坐着一群

A group sitting.

一排女工

A row of female workers.

第一个女工

The first female worker.

画布娃娃左边的眉毛

The eyebrow on the left side of the canvas doll.

第二个画右边的眉毛

Draw the right eyebrow of the second picture.

第三个咧鼻子

The third one is picking the nose.

第四个画嘴唇

The fourth step is to draw the lips.

那么你这一天的工作

So what is your work for the day?

永远是画左边的眉毛

Always drawing the left eyebrow.

那大家可以想象

Then everyone can imagine.

你会犯错误吗

Do you make mistakes?

你不会犯错误

You won't make mistakes.

你的速度一定是非常快的

Your speed must be very fast.

你根本就

You simply don't.

整个体制

The entire system

不会给你犯错误的

I won't let you make mistakes.

这样的一个机会

Such an opportunity.

但是在这样的一个

But in such a...

体制的高效背后

Behind the efficiency of the system

你根本就

You simply don't.

你跟这个布娃娃之间

You and this cloth doll之间.

你的工作有意思吗

Is your job interesting?

没有意思

It's meaningless.

在这个背后呢

What’s behind this?

是不要求

It is not required.

这个劳动者

This worker.

具备基本的智力

Possess basic intelligence.

但是他需要忍受

But he needs to endure.

单调的工作

Monotonous work

要有单调工作的意志

You must have the will to engage in monotonous work.

比如说一张卷子

For example, a test paper.

他刷十遍

He brushes it ten times.

要刷十遍

Need to brush it ten times.

掌握所有的知识点

Master all the knowledge points.

这学生写的

This student wrote this.

花十个小时来做这张卷子

Spent ten hours doing this exam paper.

和花两个小时来做

It took two hours to do.

是完全不一样的

It is completely different.

两个小时你还会有瑕疵

You will still have flaws in two hours.

还有没长

Not grown yet.

我的一百个小时

My hundred hours.

你是在反复地念

You are chanting repeatedly.

这个学生他说

This student said.

你要熟悉到

You need to become familiar with.

看到复杂的理科题目

Seeing complex science problems.

要迅速和准确地在评断

To quickly and accurately assess.

他是在考什么原理

What principle is he testing?

在考什么知识点

What knowledge points are being tested?

文科考试呢

What about the liberal arts exam?

你也要不断地揣摩

You also need to continually ponder.

出题人到底

What is the questioner really after?

想要什么样的答案呀

What kind of answer do you want?

因此

Therefore

我自己对这个事情

I have my own views on this matter.

有什么理解

What is the understanding?

根本就不重要

It doesn't matter at all.

你更为重要的是

What matters more to you is

要揣摩出题人

To infer the intention of the question setter.

他心目中

In his mind.

他想要的

What he wants.

答案

Answer

甚至到今天

Even until today.

你经常在问一个年轻人

You often ask a young person.

一个问题的时候

When a question arises.

他会直弄弄地看着我

He will stare at me directly.

你想让我给你什么答案

What answer do you want me to give you?

你在问我什么

What are you asking me?

对吧

Right?

寻找标准答案

Looking for the standard answer.

这个学生说是

This student said yes.

我在高考之前

Before the college entrance examination.

人生阶段最主要的矛盾

The main contradictions of life stages.

为此他可以从早晨七点

For this, he can start from seven in the morning.

一直做到晚上十一点

Worked until eleven o'clock at night.

在不断地做题

Constantly doing exercises.

总结反思的流程里面

The process of summarizing and reflecting.

无限地循环

Infinite loop

那也正是在这样的

That is precisely in such a situation.

一种标准的

A standard type.

他相信会有唯一的答案

He believes there will be a single answer.

也相信会有一个最优解

I also believe there will be an optimal solution.

这成为他们成长的

This has become part of their growth.

一个基本的惯性

A basic inertia.

因为考试总有标准答案

Because exams always have standard answers.

所以我们没必要去

So we don't need to go.

质疑老师讲出的结论

Questioning the conclusions drawn by the teacher.

因为害怕不确定

Because of the fear of uncertainty.

因为害怕有瑕疵

Because of the fear of flaws.

因为害怕有破绽

Because of the fear of having flaws.

其实瑕疵破绽和不确定

In fact, flaws, weaknesses, and uncertainties.

是新知识可以生长

It is new knowledge that can grow.

是经验可以真正增长的

It is experience that can truly grow.

那些东西

Those things.

可以生长的那些可能性

The possibilities that can grow.

但是如果你有不确定

But if you have doubts.

就意味着考试分数

It means exam scores.

可能会更低

It may be lower.

这个在心理条件上

This is in terms of psychological conditions.

直接就会给学生一种恐惧

It will directly instill a sense of fear in students.

也因此

Therefore.

这一群非常优秀的人

This group of very outstanding people.

在这样的一个教育里边

In such an education.

就会丧失了

It will be lost.

对复杂世界的认识能力

Ability to understand a complex world

他只有对和错

He only has right and wrong.

二分的是或者是非

The division is either right or wrong.

也失去了

also lost

直面真实世界的能力

The ability to face the real world.

他脑袋里面是教条

His mind is filled with doctrines.

这样的一套教育体系里面

In such an education system.

选拔出来的最优秀的学生

The selected most outstanding students.

走进了大学以后

After entering university

就陷入了一个盲

Just fell into a blind spot.

第一个盲路

The first blind alley.

第二个盲然

The second blind spot.

第三个盲是盲目的

The third blind is blind.

这样的一个囚徒困境

Such a prisoner’s dilemma.

彼此之间展开了一个注底

A bet was made between each other.

就是注底

It's just bottoming out.

看谁能把分拉得更高

Let's see who can raise the score higher.

就你们说的卷

About the so-called "circular" you mentioned.

这样的一个注底竞争

Such a bottom-line competition.

这段话是清华大学

This passage is from Tsinghua University.

经管院以前的院长

The former dean of the School of Business and Management.

前尹一教授

Former Professor Yin Yi

他请清华经管的同学们

He invited the students from Tsinghua's School of Economics and Management.

来看一下自己大学

Take a look at your university.

四年到底在干什么

What have the past four years been spent on?

他说每个学期

He said every semester.

要有三十多学分的课程

There should be more than thirty credits of courses.

四年里面要做N个社工

In four years, you need to do N social work projects.

M个实习

M internships

还要做不知道多少的

Still need to do who knows how much more.

案例竞赛

Case competition

歌勇比赛

Singing competition

体育竞赛

Sports competition

各种各样的竞赛

Various types of competitions

最不幸

The most unfortunate.

或者是最有意思的是

Or perhaps the most interesting thing is

周围都是一群

A group of people is all around.

最聪明的学生

The smartest student.

而且每个人的想法

And everyone's thoughts.

都和自己非常的相似

They are all very similar to themselves.

大家都在同一个维度

Everyone is in the same dimension.

开展着对同一个品牌的竞争

Competing under the same brand.

他们陷入了对GPA的囚徒困境

They are trapped in a prisoner's dilemma regarding GPA.

这个GPA最为重要的一个特点就是

The most important characteristic of this GPA is that

你在群体当中的相对的位次

Your relative position within the group.

那么中间那个盲

Then the one in the middle is blind.

其实是去导向disorder

Actually, it's going towards disorder.

disorder这里面是

Disorder here is.

一个孩子从高中到大学

A child from high school to university.

他是需要一个自主的去探究

He needs to explore independently.

要形成自己的准则

To develop one's own principles.

形成自己的风格

Developing one's own style.

这个盲是一个非常珍贵的

This blind is very precious.

甚至是奢侈的一个时期

Even a period of luxury.

但是我们害怕

But we are afraid.

我们躲避这个盲

We avoid this blindness.

我们又用这个

We are using this again.

后面这个盲虫盲

The blind insect behind is blind.

就是大家都是跟着大家一起

It's just that everyone is following each other.

同一个品牌的竞争

Competition within the same brand

用这个盲来导向

Use this blindness to guide.

某一个看似相似的标准

A seemingly similar standard.

又用盲路来不断地提升标准

Using blind pathways to constantly raise standards.

那背后都是在回避

It is all about evasion behind that.

你很可能会是

You are very likely to be.

很可能应该在这样一个茫然期间

It is very likely that it should be during such a period of confusion.

展开的自我教育

Expanded self-education

所以在经典的大学理论里面

So in the classic theory of universities

我们在讲大学是一个

We are talking about university being一个.

自我教育时代的开始

The beginning of the era of self-education.

在大学你需要这样的一个探索

In college, you need such an exploration.

茫然的探索

Aimless exploration

要来不断地塑造

To continuously shape.

你自己的内在的生活

Your own inner life.

通过你的理性和力量

Through your rationality and strength.

来驾驭你这样的一个

Come to control someone like you.

动荡的这样的人生

A tumultuous life like this.

他要通过知识

He wants to acquire knowledge.

通过学科

Through the discipline

打开一个小我

Open a small me.

走向一个更大的世界

Towards a bigger world.

要阅读不同的书籍

To read different books.

不同的心灵

Different souls

同时要和身边的人

At the same time, be with the people around you.

不断地不同的人去打交道

Constantly dealing with different people.

而且要建立一些

Moreover, it is necessary to establish some.

可信任的稳定的关系

Trusted and stable relationship.

对吧

Right?

不管是同学的关系

Regardless of the relationship as classmates.

还是师生的关系

It's still a teacher-student relationship.

大学的世界应该自我教育

The world of the university should engage in self-education.

是让你慢慢从一个小我

It allows you to gradually move away from a small self.

走到一个更大的世界里边

Step into a bigger world.

也在一个更大的世界里面

Also in a bigger world.

让自己的内在精神

Let one's inner spirit.

能够变得更充盈

Can become fuller.

更充实

More fulfilling

是这样的一个过程

It is such a process.

可是我们今天的自主教育

But today's self-directed education

它的内涵是什么呢

What is its connotation?

它更为重要的一个意涵

It has a more important meaning.

更像是一个

More like a

自我调控的学习

Self-regulated learning

或者是自我监控的学习

Or self-monitored learning.

意味着首先你要知道

It means that you must first know.

你的标准是什么

What are your standards?

你做这个事情

You do this thing.

你的计划

Your plan.

你的目标是什么

What is your goal?

那么你和这个目标之间的

So what is the relationship between you and this goal?

差距是什么

What is the gap?

这个差距背后

Behind this gap.

你要去实施什么样的策略

What kind of strategy do you want to implement?

这个策略实施以后

After this strategy is implemented

你要做一些什么样的评价

What kind of evaluation do you want to make?

要做一些什么样的review

What kind of review should be done?

检查

Check

检查之后还可以改进什么

What improvements can be made after the inspection?

改进以后

After improvement

提出一个新的计划

Propose a new plan.

确定新的目标

Set new goals.

就是在这样的一个周期性的循环

It is in such a periodic cycle.

这个周期性的循环

This periodic cycle.

它的眼睛是在看向外在的世界吗

Are its eyes looking at the external world?

没有

No.

它不断地是在评价自己的能力

It is constantly evaluating its own abilities.

走向一个

Walk towards one.

看似高效能的这样的一个人

A person who seems highly efficient.

在这样的一个出来的学生

In such a student who has come out.

他一定习惯的是

He must be used to it.

他的目标要非常的明确

His goals need to be very clear.

而且规则是要非常清晰

Moreover, the rules must be very clear.

你只需要做到

You just need to do it.

努力和投入

Effort and commitment

成功就是可以期许的

Success is something that can be anticipated.

所以很多学生来跟我讲

So many students come to talk to me.

恒中真的是个乌托邦

Hengzhong is really a utopia.

因为它有清晰的目标

Because it has clear goals.

你目标在那个地方

Where is your target?

你可以做的就是

All you can do is

决定你的投入和努力就好了

Just decide your input and effort.

成功是必然而来的

Success is inevitable.

但是今天离开了恒中

But today I left Hengzhong.

离开了这样一个

Leaving such a place.

一切都清晰确定的

Everything is clear and certain.

行为主义的这样的一个

Such a behaviorist

一个目标铁格

A target iron grid.

来到了这样的一个

Arrived at such a place.

奔涌的水流里边

In the surging water flow.

他不知道该怎么办

He doesn't know what to do.

当然也就是

Of course it is.

为什么今天的学生

Why today's students

如此在意评价和考试

So concerned about evaluations and exams.

那么大学老师看来

It seems that university teachers...

评价呢不过是检测

Evaluation is just a test.

是个辅助性的手段

It is an auxiliary means.

对吧

Right?

考你的知识能力

Test your knowledge and abilities.

是一个考察你的知识掌握

It is an assessment of your knowledge mastery.

能力获得的一个辅助手段

A supplementary means of acquiring能力.

可是在学生们看来

But from the students' perspective

评价本身就构成了目标本身

The evaluation itself constitutes the target itself.

所以他打卡通关目标

So he checked in to complete the goal.

他重新去看

He went to see it again.

很小就是学业评价

Very small is academic evaluation.

综合数值的测评

Comprehensive numerical assessment.

然后要清楚地知道赛道

Then you need to clearly understand the track.

要不断地去对标别人

We must constantly benchmark against others.

这样找到对标者

This way, you can find a benchmark.

评价制度不仅影响着

The evaluation system not only affects

学生的日常学习和生活

Students' daily studies and life

还塑造了他基本的习惯和性情

It also shaped his basic habits and temperament.

教师当然很困惑

The teacher is of course very confused.

这个物理学的资深教授

This senior professor of physics.

他会说今天的学生

He can talk about today's students.

学习能力很强

Strong learning ability.

只要是有答案的题目

As long as it is a question with an answer.

他很快就能解出来

He will be able to solve it soon.

但很少有人主动来提问题

But very few people take the initiative to ask questions.

选课的时候

When selecting courses

常常也会有性价比

There often is cost-performance ratio.

他考虑的是课程的评分

He is considering the grading of the course.

课程的投入

Investment in the course

还有课程的收获

There are also gains from the course.

那以前的学生

That student from before.

他是不去问这么多的

He doesn't ask so many questions.

他是进到学科

He is entering the subject.

跟着老师做

Follow the teacher.

今天的学生

Today's students

他不是那么信任老师

He doesn't trust the teacher that much.

也不是那么信任学科

Not so trusting of the subject either.

他反复地在问

He keeps asking repeatedly.

这是不是合适我

Is this suitable for me?

我的胜任力如何

How is my competence?

或者说他更多的是

Or it can be said that he is more of a...

在看他的那些学长

Looking at his seniors.

尤其是选择

Especially the choice.

他走出不同赛道的

He walked out of different tracks.

那些学生

Those students

他们的成功的秘籍是什么

What is the secret to their success?

赛道之路是怎么通关

How to clear the race track?

打卡走出来的

Clocked out and came out.

因此学长比老师更重要

Therefore, seniors are more important than teachers.

或者说在这个时候

Or at this time.

老师就更像他

The teacher is even more like him.

在中小学所习惯的

Customary in primary and secondary schools

或者是严酷的教练

Or perhaps a harsh coach.

或者是他的保姆

Or maybe it's his nanny.

是他的心理医生

It is his psychologist.

化学一个实验老师说

The chemistry teacher said an experiment.

他带来将近30年的实验课

He has brought nearly 30 years of experimental classes.

现在学生知识水平

Current student knowledge level

比过去要高很多

Much higher than in the past.

操作能力也不弱

Operational ability is also strong.

但是他选择

But he chose.

做项目的时候

When doing a project

他都要选择难度系数低的

He always chooses options with a low difficulty level.

或者说是难度系数可控的

Or it can be said to be adjustable in difficulty.

那些题目

Those questions.

也就是要有非常清晰的目标

That is to say, there needs to be very clear goals.

和实验结果的那些研究

Research related to experimental results.

要在单位时间里面

Within a unit of time.

能够做出结果的那个实验

The experiment that can yield results.

那些有挑战的

Those that are challenging.

有不确定的

There is uncertainty.

或者是有风险的实验

Or it could be a risky experiment.

他是不会选择去做的

He would not choose to do it.

也正是在这样的一个情况下

It is precisely under such circumstances.

你会看学生

You can watch the students.

他在不断地选他的赛道

He is constantly choosing his track.

选他的项目

Choose his project.

选他的祭典

Choose his festival.

构成他的课程组合

Constitutes his course combination.

那么本来你面对知识

So originally you faced knowledge.

知识是有边界的

Knowledge has its boundaries.

是有个掌握尺度的

There is a sense of measure.

但今天的考试

But today's exam

不完全是在考你对知识的掌握

It's not entirely about testing your grasp of knowledge.

更多的被置换成一个

More are replaced by one.

在同等选课当中

When choosing courses of equal standing.

你的相对的位次

Your relative position.

知识成为中介

Knowledge becomes an intermediary.

可以随时被替换

Can be replaced at any time.

替换成你可以做项目

Replace it with what you can do for the project.

你可以做本科科研

You can engage in undergraduate research.

你可以做挑战杯

You can take part in the Challenge Cup.

重要的是

The important thing is

你在群体中间

You are in the middle of the group.

在群体当中的相对位次

Relative position within a group.

你能不能够保持在前20%

Can you stay in the top 20%?

或者说是前10%

Or it could be said the top 10%.

很聪明的学生说

The very clever student said.

我在大学里面

I am in college.

非常重要的是学会学习

It is very important to learn how to learn.

学会学习背后

Learn to study behind.

策略是比知识更重要的

Strategy is more important than knowledge.

要从过去的做题家

Start from being a problem-solver in the past.

做题家总是在揣摩

Problem solvers are always pondering.

出题人的心事

The writer's concerns.

你今天要变成命题者

You are going to become the one who proposes the topic today.

非常聪明的小孩

Very smart child.

这是我们的一个叫敏德学生

This is one of our students named Mind.

他说我将要走进的社会

He said the society I am about to enter.

首先是一个做题的社会

First, it is a society that focuses on problem-solving.

如果你真正掌握了做题的秘籍

If you have truly mastered the secrets of doing problems.

顺应了规则

Conformed to the rules.

内化了规则

Internalized the rules.

你就可以如鱼得水

You can thrive like a fish in water.

做题背后是要掌握规则

Behind doing problems is the need to master the rules.

那么他说做题的精髓

So he said the essence of solving problems.

不在于练手

It's not about practicing your hands.

做题的精髓是在于训练你的眼力

The essence of doing problems lies in training your observation skills.

你怎么能够有出题人的见识和心态

How can you have the insight and mindset of a question setter?

来面对着这个事实

Let’s face this fact.

我们还讲学会选择

We also learn to choose.

那选定了以后就意味着

Once it is selected, it means that

也很可能就是

It is also very likely.

择之也坦然

Choose it calmly.

失之也接受

Accept it even if you fail.

对吧

Right?

你会对他有某种责任

You will have some responsibility towards him.

不管是你选一个学科

No matter if you choose a subject.

选一个机构

Choose an organization.

甚至是选一个伴侣

Even choosing a partner.

但是今天的很多人

But many people today

他怕做这样的一个承诺

He is afraid to make such a commitment.

因为他怕走到一个责任关系当中

Because he is afraid of entering into a relationship of responsibility.

好像一旦选择的完成

It seems that once the choice is made.

就意味着他被某种关系去套牢了

It means he has been trapped by some kind of relationship.

一样

The same

所以经常就是选而不折

So it's often a choice without compromise.

保持一种自身的责任

Maintain a sense of personal responsibility.

自身的灵活性和自身的这样的一个

Your own flexibility and such a thing about yourself.

随时游走

Wandering freely at any time.

他能够见机行事

He is able to act according to the situation.

见到势力不好就逃走

When encountering powerful forces, just run away.

这样的一个自由

Such a freedom.

那这个学生写得非常有意思

Then this student writes in a very interesting way.

他说从中学到现在

He said since middle school until now.

我做出的所有选择

All the choices I have made.

都是要保有最大可能性的那个选择

It is to have the choice that retains the greatest possibility.

因为我不知道我喜欢什么

Because I don't know what I like.

既然不知道喜欢什么东西

Since I don't know what I like.

要做选择

Need to make a choice.

那就要最大的保有那个选择的可能性

Then we must maintain the greatest possibility of having that choice.

那就保持最高的基点

Then keep the highest baseline.

因为基点最高是表明

Because the highest baseline indicates

我在这群人当中

I am among this group of people.

是我来第一个选的

It's my turn to choose first.

那他说毕业以后

He said after graduation.

我也不知道三十岁我会干什么

I also don't know what I will be doing at thirty.

但是我发现

But I found that.

我现在脑袋里面

I have something on my mind right now.

除了想做P8

Besides wanting to do P8.

P8就是那个互联网里面

P8 is the one in the Internet.

一个很高薪水的那个职位

A very high-paying position.

脑子里面什么都没有

There is nothing in my head.

其实在选择

In fact, it's about choosing.

选择背后是投身

Choosing is a commitment.

是认定

It is determined.

是一个契约

It is a contract.

是一个内在契约

It is an internal contract.

一旦选择完成就意味着承诺

Once the choice is made, it means a commitment.

但是现在他怕这样的东西

But now he is afraid of such things.

那教育里面我们经常在讲

In education, we often talk about...

并不是

Not at all.

一定要有一种

It must have a kind of...

有所不为的内在坚定性

The inner firmness of knowing what not to do.

不是什么都可以做

Not everything can be done.

因为什么都不愿意做选择的时候

When you are unwilling to make any choices.

你会发现

You will find.

他大概就是一直是在

He has probably been一直 in.

跟着这个潮流

Follow this trend.

跟着这个势头

Following this momentum.

在不断地走

Continuously walking.

而人的成长中

In a person's growth

常常是需要一些否定性的力量

It often requires some negative power.

是需要有所取舍的

There must be some trade-offs.

只有你舍弃一些东西的时候

Only when you give up some things

你才可能真正获得一些东西

Only then can you truly acquire something.

那么在这个过程中

So in this process

学生还说

The students also said.

他要习惯居高临下

He needs to get used to being in a position of superiority.

而不是能够自身室内的

Instead of being able to be indoors by itself.

深刻地进到一个事情里边

Deeply engaged in a matter.

他需要是站在外面

He needs to be standing outside.

站在高处来了看

Look from a high place.

他说这样呢

He said it like this.

你才能够定位自己

You can only locate yourself.

既知道我的位置

Already know my location.

也知道我的同伴

I also know my companions.

或者说我的对手

Or say my opponent.

还要知道全局

You also need to understand the overall situation.

这个局势又是不断地变动的

This situation is constantly changing.

这也就是我说的

This is what I was talking about.

他们更像是猎手

They are more like hunters.

猎手是一个什么状态呢

What state is a hunter in?

他既要知道猎物

He needs to know the prey.

还要控制猎物周围的环境

It is also necessary to control the environment around the prey.

还要评估自己的风险

Also need to assess one's own risks.

评估自己的能力

Assessing one's own abilities.

他要在这个过程中

He wants to be in this process.

不断地做相应的调试

Continuously make the necessary adjustments.

其实是构建了自己的一套GPS系统

In fact, it has constructed its own GPS system.

那甚至有学生说

Some students even said that.

我一进到一个机构里面去

As soon as I entered an institution.

我马上就在杜局离开

I will leave Director Du's place soon.

我并没有想着要长时间的

I didn't intend to stay for a long time.

深入的 稳定的

Deep and stable.

或者说是那个长时间的

Or it can be said to be that long period of time.

专注的一个全神贯注

Focused and fully concentrated.

没有

None.

他都是在考虑多重猎物

He is considering multiple prey.

环境 自身的能力

The environment's own capabilities.

可能的机会

Possible opportunities

在这样的多重考虑里面

Within such multiple considerations.

随时在布局

Always in layout.

随时在离开

Leave at any time.

如何做到既要又要还要呢

How to achieve both, and also more?

他说在学业成绩

He said regarding academic performance.

实习 学功和社会实践部分

Internship, academic studies, and social practice section.

环环都是相扣的

Each link is connected to the others.

哪一个方面如果做不到

Which aspect cannot be achieved?

都会影响其他方面

It will affect other aspects.

一步不如人

One step behind others.

步步不如人

Step by step, one falls behind others.

一步错步步错

One misstep leads to more mistakes.

那么

Then

我们整个体制并没有容错的空间

There is no room for error in our entire system.

所以它是一个六边形的战士

So it is a hexagonal warrior.

你每个部分都要做得最好

You need to do your best in every part.

但怎么才能够做到

But how can it be done?

这样的一个高阶能力呢

Such a high-level ability.

高阶能力更为重要的是

The more important higher-order abilities are.

并不是进到一个具体的事情当中去

It's not about getting into a specific matter.

它需要的是一个超注意力

What it needs is an ultra focus.

这个超级是浮在事物表面上的

This superimposes on the surface of things.

那种表面的注意力

That kind of superficial attention.

它在多重任务

It is multitasking.

多个信息来源

Multiple sources of information.

和多个工作程序之间

Between multiple working procedures.

不断地变换 转换焦点

Constantly changing, shifting focus.

那么这个高阶能力非常强调灵活性

Then this advanced capability emphasizes flexibility greatly.

也就意味着它激动

It also means that it is excited.

它要随时离开

It wants to leave at any time.

随时要去重组

Need to reorganize at any time.

它已专注无缘

It has focused without reason.

它不会为一件事情着迷

It won't be obsessed with one thing.

所有的事情都是随时可以起身

Everything can be started at any time.

进到另外一件事情

Moving on to another matter.

或者对任何事情

Or about anything.

它都变成是一个没有差别的投入

It has all turned into an indistinguishable investment.

那么我们这个学生

So, this student of ours.

我把它称之为是明

I call it brightness.

因为他非常明白这样一套规则

Because he understands this set of rules very well.

他认为是一套规则

He believes it is a set of rules.

他认为认识自己

He believes in knowing oneself.

大学非常重要的是认识自己和塑造自己

What is very important in university is to know and shape yourself.

他把这样的一个艰难的命题

He took on such a difficult proposition.

复杂的命题简化成

The complex proposition simplified to.

认识我自己

Know myself.

那就是我的量化的自我

That is my quantified self.

我的指标是什么

What are my indicators?

哪些指标可以来凸显我自己

What indicators can highlight myself?

他说要掌控好自己的指标

He said he needs to control his metrics well.

让它可以目见

Let it be seen.

可以利用

Can be utilized.

可以去兑现

Can go to redeem.

要管理好自己的时间

You need to manage your time well.

管理好自己的情绪

Manage your emotions well.

大家都看到他们的小本本

Everyone has seen their little notebook.

小本本里面都有些任务栏

There are some task lists in the little notebook.

每项都在标那个进度尺

Each item is marked on the progress scale.

要把常规的时间

To set the regular time.

常规的工作项目化

Regular work projectization

这就意味着他要和事情之间

This means he has to confront the matter.

不断地划定边界

Constantly drawing boundaries.

也就意味着要估算投入

It also means that we need to estimate the input.

评价它的效率

Evaluate its efficiency.

这才会有刚才那个化学教授

That's how we have the chemistry professor from just now.

他在谈实验的时候

He is talking about the experiment.

总是在想这项实验

Always thinking about this experiment.

要我投入多少时间

How much time do you want me to invest?

它可能获得的成效是什么

What results might it achieve?

但大家知道科学研究做实验

But everyone knows that scientific research involves conducting experiments.

它是一个无底洞

It is a bottomless pit.

你现身以后是不那么

Once you make your appearance, it's not so...

是身心都要进去的

It requires both the body and mind to be involved.

不是可以清楚划定边界的

It cannot clearly define boundaries.

但是他在谈实验的时候

But when he talked about the experiment

这位同学说的也非常有意思

What this student said is also very interesting.

我能和任何人的共事

I can work with anyone.

我们讲协作能力

We are talking about collaboration skills.

是我和任何人的共事

It is my collaboration with anyone.

这是一个潜力的社会共事

This is a society of potential collaboration.

这一能力在于和任何人共事

This ability lies in working with anyone.

不管他是谁

No matter who he is.

跟情境没有关系

It has nothing to do with the situation.

跟深度交流没有关系

It has nothing to do with deep communication.

跟长期的稳定的关系

With a long-term stable relationship.

也没有关系

It's okay too.

它不过给你是共事

It is only working with you.

是各种各样的搭子

It's all kinds of partners.

饭搭子 酒搭子

Meal buddy, drinking buddy.

各种各样搭子

All kinds of partners.

但是不再是朋友

But we are no longer friends.

也不再是一个人

No longer alone.

是一个深刻的持久的

It is a profound and lasting.

人和人之间可信任的关系

Trustworthy relationships between people.

那么这个明呢

Then what about this Ming?

也提炼出自己的一套方法论

It has also developed its own set of methodologies.

他总结出自己的核心成功的KS

He summarized his core success factors (KS).

就是核心成功要素

It is the core success factor.

他说首先你要预判风险

He said that first you need to anticipate the risks.

预判风险

Anticipate risks

在30%的成功率的A

A with a 30% success rate.

和100%的成功率B之间

Between 100% success rate B.

你选择B

You choose B.

第二呢

The second one.

你要掌握边际收益

You need to grasp marginal returns.

递减的这样的原理

The principle of such decrement.

系点你拿到3.7不难

It's not difficult for you to get a 3.7.

但你要增到3.7

But you need to increase it to 3.7.

3.8和3.9就会很麻烦

3.8 and 3.9 will be very troublesome.

时间很多

There is a lot of time.

收益又不大

The profits are not significant.

会挤压其他时间

It will squeeze out other time.

这个时候你就要不能降维

At this time, you must not lower dimensions.

你一定要升维

You must elevate your dimension.

所以这个时候你需要的是

So what you need at this moment is

不要再做加法

Don't add any more.

你一定要做乘法

You must do multiplication.

比如说你可以做学功

For example, you can practice skills.

或者做科研

Or do scientific research.

而不是仅仅是在GPA上去

Rather than just focusing on GPA.

把G点提得更高

Raise the G-point higher.

是这样的一套核心的成功要素

It is a set of core success factors like this.

另外一个同学是

Another classmate is

我们把称之为达

We call it "reach."

他很能达到目标

He is very capable of achieving his goals.

高效掌控管道里面的高手

An expert in efficiently mastering pipeline management.

掌控塑造了他的日常惯习

Control shaped his daily habits.

他也活成了这样的一套

He has also lived in such a way.

掌控机器里面

Controlling inside the machine.

高效且封闭的这样的一个机器

An efficient and closed machine like this.

一旦他离开了这个管道

Once he leaves this pipe.

他的生活就会崩塌

His life will collapse.

他说其实成长过程中

He said that during the process of growing up

就一直是生机打怪

It has always been about gaining vitality and defeating monsters.

生机打怪本身就非常的刺激

Fighting monsters in the game is very exciting.

你一定要问我意义

You must ask me about the meaning.

这个意义会让我困惑

This meaning confuses me.

他会逼迫地想

He will think under pressure.

我到底要做什么

What do I really need to do?

这让我很惶惰

This makes me very anxious.

你这样一个提问

Your question like this

让我从这样的一个节奏当中

Let me emerge from such a rhythm.

被拖出来

Dragged out.

一拖出来

Once pulled out.

原来生活节奏就崩塌了

It turns out that the rhythm of life has completely collapsed.

我也就回不去了

I can't go back either.

那么这个达他发现

So he discovered this.

一切的瑕疵

All defects.

一切的bug

All the bugs.

他都会视为是bug

He considers it a bug.

他都可以去修正去提升

He can go and correct and improve.

他相信一切都有最优解

He believes that there is an optimal solution to everything.

他没有恋爱

He is not in a relationship.

因为他没有时间

Because he doesn't have time.

他拿不出这个时间

He can't spare the time for this.

比如说每周一个下午的时间

For example, one afternoon a week.

工作和学业

Work and studies

都排在感情的前面

Everything comes before feelings.

跟别人相处

Getting along with others.

他觉得他不行

He feels that he can't do it.

或者说他觉得他没有这个耐心

Or he feels that he doesn't have the patience for it.

他说这个爱情

He said this love.

常常是不受控制的事情

Often things are uncontrollable.

但是我要做的是要控制我自己

But what I want to do is to control myself.

那你接着再问他

Then you can continue to ask him.

那你不需要

Then you don't need to.

你这个情感怎么来解决

How do you resolve this emotion?

这个情感是个什么问题

What is the problem with this emotion?

他说我比较擅长情绪管理

He said that I am better at managing emotions.

我的情绪也没有大问题

My emotions are also not a big problem.

如果我意识到

If I realize

我的心理真有问题的时候

When there is really something wrong with my mental state.

我就会去预约心理医生

I would go to make an appointment with a psychologist.

他会用他的办法

He will use his own method.

来解决这样的一些问题

To solve such problems.

所以我们看到

So we see.

这一代人

This generation

发生了变化

Changed.

过去我们刚才讲的是农夫

In the past, we just talked about farmers.

农夫他是言辞满足

The farmer is verbally satisfied.

他需要的是信任和投身

What he needs is trust and commitment.

他沉浸在一个稳定的关系当中

He is immersed in a stable relationship.

把自己交出去

Give yourself up.

他是开放的

He is open-minded.

对命运

Regarding fate

对事件

Regarding the event

对生活的际遇本身

The encounters of life itself.

开放

Open

接纳

Acceptance

而且包容

And inclusive.

他会在一个领域里面生根

He will take root in a specific field.

他需要的是忘记

What he needs is to forget.

忘记了时间背后的那个专注和沉迷

Forgot the focus and obsession behind the passage of time.

但是今天的

But today's...

更多的这个猎手

More of this hunter.

他是在讲适应性

He is talking about adaptability.

这个适应性让他对

This adaptability allows him to

变得非常的灵敏

Become very sensitive.

又非常的机警

Also very alert.

他会对环境和任务非常的敏感

He is very sensitive to the environment and the tasks.

要对每个任务的可兑现率

To assess the cashability rate of each task.

也非常的敏感

Also very sensitive.

他不能深度的投入

He cannot invest deeply.

他和别人之间和事情之间

Between him and others, and between things.

都要强调边界

All need to emphasize boundaries.

他一直在计算得和失

He has been calculating gains and losses.

辗转和得和失之间

Between twists and turns, gains and losses.

所以他其实支撑他背后的是冷静的计算

So what actually supports him behind the scenes is calm calculation.

甚至是对猎物有限的热情

Even a limited enthusiasm for the prey.

更多的是冷漠

More is indifference.

拿到以后就丢掉

Throw it away after you get it.

眼睛又会被下一个猎物所吸引

The eyes will be attracted to the next prey.

非常有意思的是

It is very interesting that

整个世界也发生这样的

The whole world has also experienced this.

我们变化

We change.

之前我们会看到X一代

Previously, we would see Generation X.

对吧

Right?

在这个时期

During this period.

猎手刚出现的时候

When the hunter first appeared.

他从科生制的机构里面出来

He came out of an institution for science and engineering students.

你会看到他享受的是流动

You will see that he enjoys the flow.

他不愿意

He is unwilling.

也不想追求终身的工作

I don't want to pursue a lifelong job either.

他渴望终身学习

He yearns for lifelong learning.

这也是一个

This is also one.

我们讲新自由主义的学习里边

We discuss the learning within neoliberalism.

特别多的是

Especially a lot is

强调人的学习能力

Emphasizing the learning ability of individuals.

如果是就业的困难

If it is the difficulty of employment.

贫富的差距

The gap between the rich and the poor.

这样一些经济的问题

Some economic issues like this.

政治的问题

Political issues

都会把它转嫁到个人身上

Will shift it onto individuals.

是你的终身学习的能力

It is your ability for lifelong learning.

所以用个体的学习

Therefore, using individual learning.

去解决刚才那些政治经济

Go solve those political and economic issues just now.

非常大的那些问题

Those very big problems.

这个是对新自由主义

This is about neoliberalism.

在西方背后的一个批判

A critique behind the West

那么到了几十年之后

So, several decades later

到了迁徙一代时

When it comes to the migration generation.

我们会看到

We will see.

当时独立的这样的一些

At that time, some of these independent ones.

知识工作者

Knowledge worker

他的独立变成了一个飘移

His independence has turned into a drift.

从在课程制里面

From within the curriculum system.

稳定重复的工作里面的无聊

The boredom of stable and repetitive work.

到了不断的焦虑

Reached a state of constant anxiety.

而且他非常强调弹性

Moreover, he places great emphasis on flexibility.

弹性背后是你人生能说的

Behind flexibility is what you can say about your life.

你能够不断地适应

You can continuously adapt.

不同的机构

Different institutions

不同的文化

Different cultures

对吧

Right?

这个适应背后

Behind this adaptation

要像变色龙一样

To be like a chameleon.

更为关键的是

More critically,

你不需要

You don't need to.

有内在的原则

There are internal principles.

内在的坚持

Inner perseverance

我们还会看到

We will see it again.

多重经验背后

Behind multiple experiences

那些斜杠的青年

Those slashing youth.

他要的是不断地自我塑造

What he wants is continuous self-transformation.

不断地自我定义

Constantly redefining oneself.

而在这样的一个

In such a situation

和潮汐一起奔流的

Rushing along with the tides.

这样的一个弄潮而背后

Such a wave maker behind it.

常常让他通往深刻的倦怠

Often leads him to profound fatigue.

在以学生为中心的理念里面

In the student-centered philosophy.

他被要求对自己的学习结果

He was asked to reflect on his learning outcomes.

高度负责

Highly responsible.

这个学习能力

This learning ability.

关乎他未来的

Concerning his future.

职业素养

Professional competence

工作胜任力

Job competence

来自一个快速变动世界里面

From a rapidly changing world.

那些可迁移的能力

Those transferable skills.

和终身的学习能力

and lifelong learning ability

在这奔涌的时代潮汐面前

In the face of this surging tide of the era.

他怎么才能够变成一个

How can he become one?

不败的弄潮儿

The undefeated trendsetter.

同时在这个过程中

At the same time in this process

他的眼睛被训练得

His eyes have been trained to

既灵敏又目盲

Both sensitive and blind.

他永远把目光盯着目标

He always keeps his eyes fixed on the goal.

而这个闪亮的目标之后的

And behind this shining goal

那些东西都视而不见

Those things are overlooked.

而更多的关系

And more relationships.

更大的

Bigger

世界对他来讲

The world to him

他看不到

He can't see.

他在一个非常孤零零的头脑里面

He is in a very lonely mind.

他砍断了一切联系

He cut off all contact.

他在一个孤零零的自我头脑里面

He is in a lonely self-mind.

构建了一个高度形式化

Built a highly formalized system.

而且体系化的GPS定位系统

Moreover, a systematic GPS positioning system.

这个定位系统

This positioning system.

把他拉向远方

Pull him towards the distance.

又把他和身边具体的他人

Again, he and the specific others around him.

近处的人

The person nearby.

近处的事情

Recent matters.

近处的世界完全割裂

The world nearby is completely divided.

那么他到底是离世界更近

So is he closer to the world after all?

还是离世界更远

Still further away from the world.

或者说是离世界更远

Or it is to be further away from the world.

或者说他所心仪的这个世界

Or it could be said that this world he admires.

正在到来

On the way.

或者已经到来

Or it has already arrived.

我们看到的是技术的更新

What we see is the update of technology.

资本的流动

Capital flow

一切坚固的东西

Everything solid.

好像也都在烟消云散

It seems that everything is fading away.

在这个世界里边

In this world.

我们看到了一个高效的

We have seen an efficient one.

有质量的教育

Quality education

如同一个悬浮的管道

Like a suspended pipeline.

它的每个接口都在过滤

Each of its interfaces is filtering.

塞出更多

Stuff out more.

留下更少

Leave less.

这个悬浮的管道

This suspended pipeline.

又如同一个纵横磁层的

Like a magnetic layer that spans vertically and horizontally.

高速工程机

High-speed engineering machine

又如同一个纵路网络

Like a longitudinal network.

好像构成了一个

It seems to constitute a...

既真实又虚妄的世界途径

A path to a world that is both real and illusory.

好的

Okay.

这是我今天和大家的分享

This is my sharing with everyone today.

谢谢

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.