【Live播客vol.03】上海是美食之都,更是美食博主之都!

上海闲话

上海闲话

【Live播客vol.03】上海是美食之都,更是美食博主之都!

上海闲话

哈喽 大家好 欢迎收听上海无稀无碧

Hello everyone, welcome to Shanghai Wu Xi Wu Bi.

今天落子是8月份 已经落孤了

Today’s move was in August, and it has already fallen into an isolated position.

请了两位嘉宾 一位是吉章

Invited two guests, one is Ji Zhang.

也是B站国的美食探店博主

Also a food exploration vlogger from Bilibili.

流量非常多的一个博主

A blogger with a lot of traffic.

同样一样是上海小朋友

They are all children from Shanghai.

等他现在来到正坯里

Wait for him to arrive at the right time.

想大家好听到他刚崩跌我的地方

I want everyone to hear about the place where I just experienced a collapse.

另外一位嘉宾是光谷底的杨周老师

Another guest is Teacher Yang Zhou from Guanggu Bottom.

一说到刚刚是文章下您

As soon as it was mentioned, it was below your article.

等着那人基本上听什么啥问题

Waiting for that person basically listens to any questions.

刚刚应该说杨金邦

I should have just said Yang Jinbang.

所以请了两位嘉宾来过来聊聊美人

So we invited two guests to come and talk about beauties.

因为两位嘉宾在美食探店

Because the two guests are exploring food spots.

在美人方面比较有研究

Have more research on beauties.

所以就让他来正坯大家可以听

So let him come to the rough stage so everyone can listen.

然后这个题我懂

Then I understand this question.

正好因为聊美人

Just because we are talking about beauties.

我加入了一个频道

I joined a channel.

过来帮助大家说TV一下

Come over and help everyone talk about TV for a bit.

是什么呢

What is it?

是巨幅

It is a huge size.

有可能大家听到过这个名字

It is possible that everyone has heard this name.

是这后面的

It's behind this.

都是内容是比方说

It's all about the content, for example.

这个阿长

This Azhang.

阿长的

Ah Chang's

这个我懂了

I understand this.

因为老子想我大胆说慢牛牛吗

Because I want to boldly say "slow down, cow"?

一正好一直来了

It's just that it has always come.

在对待了一下

After dealing with it a bit.

同志阿长的待遇了

Comrade Azhang's treatment.

所以刚一就加了过来

So I just added it right away.

刚一正好以来有的款产品是5.5

Just right, some products are 5.5.

礼盒

Gift box

所以刚当天来了一张贵重的面

So a valuable bill arrived that day.

应该平常到两批吧

It should usually be two batches.

因为一里像米多美度

Because a mile is like a meter many times.

有的种啥

What is being planted?

有的香菜

Some cilantro

有的葱油

Some scallion oil.

葱油没有炒过

The scallion oil has not been stir-fried.

你没回事

You didn't get it.

可是我看到一个里

But I saw something inside.

里像鸡鸽

Inside like a chicken pigeon.

Uh

菜品啊

Dishes.

谁没有打底啊

Who doesn't have a base layer?

谁没

Who hasn't?

哪个谁做一种呃

Which one is doing something, uh?

各种科技上

Various technologies

还没没做选啊

I haven't made a choice yet.

该国的没清秋

The country's unclear autumn.

这种科技确实了没有意思

This technology really doesn't make any sense.

所以刚呃

So just uh

你有感谢牛妈的呃推荐啊

Do you have any gratitude for Niuma's recommendation?

那那个菜品内骨俩的一张呃

That dish has a bone in it.

所有啊

All of them.

所有的多长的听众啊

All the long-time listeners, ah.

面临人的都两批啊

Facing people, there are two batches.

啊这次贵啊

Ah, this is expensive!

巨幅啊

Giant幅啊

巨幅

Giant size

这是刚大概有的

This is roughly what just exists.

兴趣我

Interest me.

可是感谢节目里像呃

But thanks to the program for, uh...

有的修诺词里像有的

Some of the terms in the revision seem to have some resemblance.

应该链接打个鸡一张吗

Should I link a chicken to it?

快快就一张

Quickly just one.

菜品有兴趣啊

I'm interested in the dishes.

我可以去

I can go.

菜吗

Are you asking about food?

以来来了

Since it has come.

牛肉糕的

Beef cake's

也都是个底

It's also a foundation.

Sigh.

的乌鲁木齿中路

Urumqi Chizhong Road

所以都是个底

So it’s all a base level.

大家多修底啊

Everyone, work on your foundations more!

可以去

You can go.

快快

Hurry up.

Good

再次感谢啊

Thank you again!

根本阿里在经得到整批

Alibaba is basically getting a whole batch.

先那个跟大家

First, that one with everyone.

给大家加赛一下啊

Let's have an extra match for everyone!

我是讲上海话

I speak Shanghainese.

其实你是能听懂的啊

Actually, you can understand it.

我提子日来了

I brought grapes today.

保佑去过的

Bless those who have passed.

翻了一张作品

Turned over a piece of work.

人物多

There are many people.

在本期吧

In this issue.

想打回来

Want to fight back.

背回来

Carry it back.

两两小波大米

Pair of small wave rice

你觉得吧

What do you think?

结果我就

As a result, I just...

就跑

Just run.

跑了一

Ran one.

One

老小一波

The youngest one.

出了都大概

It probably came out.

三十百克了

Thirty hundred grams.

两波

Two waves

我就跑了一张作品

I just ran a piece of work.

然后来

Then come.

杨州老师就来

The teacher from Yangzhou is coming.

我都评论了

I have commented on all of them.

一刚给他打米

Yigang just gave him rice.

难难难

Difficult, difficult, difficult.

可贵难难

Precious and difficult.

我看啊

I see.

老懂了吗

Do you understand now?

我这刚

I'm just...

我刚从三百次

I just came from three hundred times.

能敢懂一刚

Can dare to understand a little.

我老知道是

I always know that.

能讲啊

Can talk.

Black

可以

Okay.

就是

That's it.

因为我是早期的

Because I am an early one.

可能前面最早

It may be the earliest in the front.

创立那个黑珍珠的时候

When founding that black pearl.

黑珍珠啊

Black pearl啊

我们是作为评审

We are acting as reviewers.

但是呢

However,

就是我跟老凡说

It was just me talking to Lao Fan.

我说

I said.

也不太好

It's not very good either.

Mark

标榜这个事情

Highlight this matter.

因为

Because

我们本身是匿名评审

We are anonymous reviewers ourselves.

Hmm.

你也查无对证

You also found no evidence to support it.

Hmm.

早上像我在听到

In the morning, it feels like I'm listening.

交通广播啊

Traffic broadcast.

什么

What?

你现在还在做

Are you still doing it now?

那个直播的节目

That live broadcast show.

早高峰

Morning peak hour

几点

What time is it?

周四周五

Thursday and Friday

早上六点半就开始了

It started at six thirty in the morning.

一直到九点啊

Until nine o'clock, huh?

就是每天报

It means "Just report every day."

那个交通路况

The traffic conditions.

其实也是脱口秀

Actually, it's also a stand-up comedy.

Ah.

然后呢

And then?

因为现在路上情况

Because of the current situation on the road.

你听我的

You listen to me.

不如看高德

"Why not use Gaode?"

对吧

Right?

哈哈哈哈

Hahahaha

所以我也不知道

So I also don't know.

我们今天在讲些什么

What are we discussing today?

但是通过一个话题

But through a topic.

就把大家能够串联起来

Just connect everyone together.

Hmm.

就是你上班的时候

It's when you are at work.

有个姐妹

There is a sister.

Hmm.

杨老师秀一下上海话吧

Teacher Yang, show us some Shanghainese!

这个杨金宝啊

This Yang Jinbao ah

Sigh.

可以

Sure.

一年一年一年一年

Year after year after year after year.

哈哈

Haha

能登上上海几年了

How many years has it been since you arrived in Shanghai?

Ah

19年了

It's been 19 years.

就是我人生一半以上

It's more than half of my life.

已经在上海了

Already in Shanghai.

Um

就是从念大学开始

It started from when I was in college.

念大学开始

Since starting college

都到我开始啊

It's my turn to start.

Good

那等一下

Then wait a moment.

妹妹就注意看啊

Sister, just pay attention and watch.

好了

Alright.

几张

a few sheets

Correct.

大家先掌声欢迎啊

Let's give a round of applause to welcome everyone!

几张啊

How many sheets?

大家好

Hello everyone.

比较两百多位啊

Comparing more than two hundred people.

没有没有没有

No, no, no.

没到没到

Not yet, not yet.

没到

Not yet.

没到两百多位

Not even two hundred.

全网

The whole network

不失

Not lost.

全网多少万了

How many tens of thousands are there on the entire internet?

全网应该是

The whole internet should be.

刚刚四百万

Just four million.

四百万

Four million

然后呢

And then?

好了

Alright.

Good.

给大家讲了啊

Told everyone, ah.

好了

Okay.

几张呢

How many sheets?

你个个都在讲的

You are all talking about it.

是上海土著

I am a local from Shanghai.

身份证呢

Where is the ID card?

是310啊

It's 310.

Yes.

身份证310啊

ID card 310.

Correct.

那你总说的是

Then what you always say is

啥地方年

What place is it this year?

普东年

Pudong Year

吹树年

Blow Tree Year

普东年

Pu Dong Nian

所以大家听着

So everyone, listen up.

我的口音呢

What about my accent?

也是

Also.

梦迭夜晚

Dreams overlap at night.

梦迭年

Dreams alternate over the years.

梦迭夜晚

Dreams overlap the night.

哈哈

Haha

大家突然感到亲切了

Everyone suddenly felt a sense of closeness.

哈哈

Haha

所以呢

So, what?

我上海语呢

I speak Shanghainese.

我伟港啊

I am Weigang.

但是我港词的速度

But my Cantonese communication speed.

老美了

American.

因为

Because

我这个一句

This sentence of mine.

普通话

Mandarin

需要

Need

比人

compared to others

笨的语

Stupid language

所以我呢

So I...

这笨的语

This stupid language.

非常是上海语

Very much Shanghai dialect.

听上去像个老亚瑟

Sounds like an old Arthur.

非常上海语

Very Shanghainese.

意味着呢

What does it mean?

有一种

There is a kind of

脑子的感触

The sensations of the mind.

我所谓

What I mean.

亲家公的上海语

Father-in-law's Shanghai dialect.

有的

Some.

有的他说嘛

Some said it.

所以刚

So just now.

我刚刚

I just did.

因为刚刚一年

Because it has just been a year.

我节目里想

I want in my show.

聊个天嘛

Let's have a chat.

我学到一日本地

I learned about a place in Japan.

我当时学到一本地人

I learned to be a local at that time.

我正好

I'm just right.

I

I'm surprised

我很惊讶。

我说

I say.

就刚

Just now.

他节目的样子

The appearance of his program.

应该可是

It should be, but...

本地小朋友

Local children

感觉我好像

I feel like I...

感觉我哪能高呢

I feel like how can I be high?

长什么样

What does it look like?

应该长什么样

What should it look like?

对啊

Yeah.

我就把嘴开了

I just opened my mouth.

嘴开

Mouth open.

嘴开了

The mouth is open.

把母声闻了

Heard the mother's voice.

好啊

Sure!

就刚刚

Just now.

刚刚

Just now.

就开始

Let's get started.

聊个这种题

Let's talk about this kind of topic.

因为

Because

自己也认为

I also think so.

就刚

Just now.

普通话的节目里面

In Mandarin programs

有聊故事

Interesting stories.

该为啥

Why should it be like this?

我得做

I have to do it.

up主啊

UP owner!

b站up主啊

Bilibili content creator.

这种题

This kind of question.

因为

Because

我先告诉大家

Let me tell everyone first.

我打扰了

I interrupted.

我是学法律的

I study law.

我是华东政法毕业的

I graduated from East China University of Political Science and Law.

所以

So

这个不知道

I don't know this.

台下或者是

Either offstage or...

这个

This

Listen

听前啊

Listen in front.

尽量打开我

Try to open me.

这个

This

哈哈哈哈

Hahaha

意思是

It means.

有个叫

There is someone called

我真的个

I really am.

懂我本意啊

Understand my true intention.

Hmm.

因为我在这个

Because I am in this

梦底有刚历

There is strength in the depths of dreams.

Ah.

夸的

Boastful.

哈哈哈

Hahaha

我过来

I will come over.

我给他速度

I give him speed.

我比他零点五倍速了

I am at 0.5 times his speed.

哈哈

Ha ha

所以我

So I

我给他打扰了一下

I interrupted him a bit.

我说我翻了一个

I said I flipped one.

但是

But

我好

I am good.

一耳呢

One ear, right?

我有个

I have a

我不是很适合

I am not very suitable.

这个工作

This job.

所以呢

So, what?

我又没做

I didn't do it again.

帮法律相关工作

Assist with legal-related work.

Hmm.

非常也是

Very much so.

但是我当时

But at that time, I...

我有一个

I have one.

Uh

梦想

Dream

也是啊

That's true.

是想成为我们杨老师

Do you want to become our Teacher Yang?

个样子

appearance

就是电台的

It's from the radio.

组织你

Organize you.

group

组织你

Organize you

Sigh.

组织你

Organize you.

非常底子立下啊

Very basic foundation established!

底子立下

Foundation established.

这可以

This is acceptable.

但是

But

这没个机会

There is no opportunity for this.

Hmm.

根本

fundamentally

我来呢

I'm coming.

也是大概这开始

This is probably where it all begins.

用手机啊

Use your phone.

开始有自媒体了

Self-media has begun.

那么当时正好

So at that time it was just right.

也有这样一个工作机会

There is also a job opportunity like this.

我就开始做美

I started to do beauty.

我有

I have.

是做

To do.

美食博主

Food blogger

开始拍子兵了

It's time to start taking pictures of the soldiers.

Ah

Sigh.

大概这个样子

About this way.

这个故事

This story

Sigh.

根本

Fundamentally.

自媒体

Self-media

我的底

My bottom.

底下容光

Bottom light

做到美食博主

Become a food blogger.

这件事情

This matter.

There is/are.

有一个必然性了

There is a necessity.

就是刚刚

Just now.

我日子开始会写

I will start to write my life.

比较难过

A bit sad.

所以会去

So I will go.

会去多次去

Will go many times.

行火车

Take the train.

作为探店嘛

As for exploring stores.

对吧

That's right.

能够自己觉得

Able to feel by oneself.

非常正义

Very just.

Sigh.

这刚

This just.

就撞上了

Just bumped into it.

就给这公司

Just give it to this company.

觉得是做

Feel that it is to do.

美食的

Gourmet

MCN

MCN

Oh

这干什么

What is this for?

这契机是什么

What is this opportunity?

Sigh.

这有关系

This matters.

Uh-huh.

因为我

Because of me

I

虽然我是

Although I am

刚总学到次博啊

Just learned about the next expo.

Hmm.

各种疯狂探店

Various crazy store explorations.

但是我

But I

我也是老好

I am also a nice person.

老好

Good-natured.

诡异

Eerie

就不要

Then don't.

菜鸡互捉

Chickens catch each other.

Sigh.

相互伤害一下

Mutually hurt each other a little.

说上来的

Said coming up.

因为我总是为客人老好

Because I always try to be nice to the guests.

老回去吃饭吃

Go back and eat.

所以我以前有个绰号

So I used to have a nickname.

联合收割机

Combine harvester

我个子在最后说的

I was the last to speak.

联合收割机

Combine harvester

非常有专门的

Very specialized.

那么我非常本地

Then I am very local.

我的重点是

My focus is on

对啊

That's right.

所以我想另外一个女人

So I want another woman.

是因为每次节目

It's because every time the program...

大家会去看

Everyone will go to watch.

总是会看这些

Always looking at these.

最后写节目

Finally write the program.

自业

Karma from one's own actions.

也是个

also a

每次节目

Each episode

所以想想

So think about it.

每次节目没好

Every time the show is not good.

没开心

Not happy.

也是个子以这

Also a person like this.

为数不多

Few and far between.

也好光明正大

It's good to be open and aboveboard.

可以陪吃陪喝陪聊

Can accompany for eating, drinking, and chatting.

挣钱的工作了

A job that earns money.

哪些是不光明正大

Which ones are not aboveboard?

这个我也不是很清楚

I'm not very clear about this either.

我们学法律

We study law.

我们很正式的

We are very formal.

对吧

Right?

你又老整了

You did it again.

每次工作

Every time I work.

比较合适

More suitable.

比较好

Comparatively good.

我也足了

I am also sufficient.

有必然性的

There is a necessity.

Good

,我看过

I have seen it.

我刷到过

I have come across it.

你刷到过

Have you come across it?

刚刚弄了第一印象

Just made a first impression.

第一印象

First impression

就看到

Just saw.

肯定就滑

It must be slippery.

就就就滑走的

Just, just, just slip away.

颜值太高

The looks are too high (or, "The appearance is too high").

滑过去的

Slipped past.

我我不喜欢看探店

I don't like watching store exploration videos.

我说实话

I am speaking the truth.

我为什么非常不喜欢

Why I really don't like it.

为什么

Why?

因为我觉得他们老把

Because I feel that they always...

老把嘴脸

Old face.

老把嘴脸啊

Old face of the mouth, huh?

就我觉得百分之九十探店博主啊

I think about ninety percent of store review bloggers...

都哈刚吧刚

Duhagang bagang.

哈哈哈哈哈哈哈哈

Hahahahahahaha!

对不起啊

I'm sorry.

我今天一定是来得罪各行各业的人啊

I must have offended people from all walks of life today.

我这个嘴实在是太臭了

My mouth is really too smelly.

两老师刚才百分之九十三个

The two teachers just had ninety-three percent.

你都哈刚吧刚

Are you just messing around?

对啊

Yeah.

哎哟

Oh no!

百分之三个年

Three percent a year.

Um.

哎是

Ah, yes.

哎是更该哈刚吧

Hey, it should be right now, right?

更该哈刚吧

It should be more like "Haga."

杨老师你刚才这个行为用上海话叫

Yang Laoshi, what you just did is called in Shanghainese.

铁驴开肚

The iron donkey opens its belly.

铁驴开大

Iron donkey accelerates.

就是说上台老话

It's an old saying from the stage.

那个有老啊

That's old.

那个就是老了老老老老大咯

That's just getting old, old, old, old!

哎你继续

Hey, you continue.

为什么觉得说百分之九三子哈刚吧刚

Why do you think saying "93% is just right" is good?

因为我觉得其实探店

Because I think actually exploring stores...

它是一个消费判断或者引导的一个一个一个所我们现在所谓叫赛道嘛

It is a consumption judgment or guidance in what we now call a competitive track.

但是呢就很多人把这个探店呢就拍成了这个叫foodpull

However, many people turn this store exploration into what is called a food pull.

就是小 小朋友在就是说他展示了你引发你食欲的那个部分了

It’s just that the little child is saying that he has shown you the part that stimulates your appetite.

就是要看你的吃相怎么样

It just depends on how you eat.

Ah

你评价什么呢

What do you think?

就是我这个要

This is exactly what I want.

就是我的以前的那些同事们

It's just my former colleagues.

就是上海最早做美食节目的

It was the earliest to produce food programs in Shanghai.

电视台的主持人

TV station host

是不是就是

Is it just that?

就是这个外交里

It's precisely in this diplomacy.

你说他们到最后就除了

You said that in the end, they just...

入口即化

Melt-in-your-mouth.

入口很口感Q弹

The entrance has a chewy texture.

入口即化

Melt-in-your-mouth.

外交里

In diplomacy

满了

Full.

就是业务能力相当差

It's just that the business ability is quite poor.

就是基本上这个套路呢

Basically, this pattern...

就到哪里

Just go there.

哪个时代

Which era?

永远都有流量

There is always traffic.

但是呢

But...

就没有新意

There's no originality.

就永远都是这样

It will always be like this.

但是我也有一些我会看的

But I also have some that I will watch.

像高文起

Like Gao Wenqi.

我就会看

I will just watch.

高文起

Gao Wenqi

对对对

Yes, yes, yes.

他是

He is.

你知道啊

You know, right?

我知道

I know.

应该我觉得是

I think it should be.

行业的前辈

Industry senior/elder.

非常专业的

Very professional.

他不一定算前辈

He may not necessarily be considered a senior.

但他是

But he is.

我觉得是最专业

I think it's the most professional.

美食界的大佬

The tycoon of the culinary world.

Correct.

他是那个舌尖的

He is the one at the tip of the tongue.

也是顾问之一

Also one of the consultants.

然后本身他又是一个

Then he is also a...

舌尖的

Tip of the tongue

哲学

Philosophy

学哲学

Study philosophy.

是一个博士

It is a doctorate.

然后自己又很会写书

Then I am also very good at writing books myself.

所以呢

So, what?

牙齿都没有的一个

A person without any teeth.

牙梳

tooth comb

我想起来

I remember.

是不是有点台湾腔的

Isn't it a bit of a Taiwanese accent?

就台湾人

As for the Taiwanese people.

他是台湾人是吧

He is Taiwanese, right?

就像他这样的

Just like him.

就讲得出我不知道的东西来的

It speaks of things I do not know.

我可能会愿意看一看

I might be willing to take a look.

再说

Let's talk again.

就你现在看去那个

Just look at that right now.

饭店找饭店

Restaurant looking for restaurant.

你还有看那个点评吗

Are you still looking at that review?

你会看点评的评论吗

Do you read the comments on the reviews?

评论

Comment

评论吧

Leave a comment.

Look.

我也

Me too.

Okay.

为的基本上行

The basic upward movement.

你一直跟最紧的

You have always stayed the closest.

就到那个地方

Just to that place.

我的当开了

My car is opened.

刚好

Just right.

就不讲究了

Not particular about it.

Yes.

打分现在没有那么care

Scoring isn't that important now.

Yes.

所以就是我的心情就是一样的

So my feelings are the same.

就是

That's right.

就你还打分算了吧

You think you can still give a score?

就我就

Just me.

是这样的

It is like this.

好了

Alright.

就是我纯

It’s just me pure.

我不打分的

I don't give scores.

我全部不打分的

I won't give any scores at all.

只代表我个人观点

It only represents my personal opinion.

我当

I am going to

我我我老做底下

I, I, I always do below.

他有看到那个几张内容

He saw several pieces of content.

我底下印象就是刚

My impression is just that.

因为各种各样

Because of various reasons.

我印象中老都探电视频

In my impression, the old man is exploring video broadcasting.

一直保存规矩

Always maintain the rules.

old

Each

主播啊

Anchor, ah.

我这刚刚给他up主啊

I just gave it to the uploader.

老哪里来的

Where did you come from?

就是

Exactly.

因为你

Because of you.

背了这笔子的

This burden has been shouldered.

就好吃啊

It’s just so delicious!

那口头语啊

That colloquial expression, huh?

就背了这笔子的

Just carry this amount.

然后呢

And then?

报道应该门口的

The report should be at the door.

就是

Just so.

电照来了

The electric light is here.

我都

I all

你记得

Do you remember?

黑句slogan

Black slogan

对吧

Right?

压一下云

Press the cloud.

对吧

Right?

然后那里

Then there.

你刚才

You just now

轻点拿出来

Take it out gently.

就是小票拿出来

Just take out the receipt.

对吧

Right?

三里方三里方

Sanli Fang, Sanli Fang.

多少钱

How much does it cost?

走起

Let's go.

谁长得

Who looks like?

是这样啊

I see.

几张给我眼前

A few pictures in front of me.

一亮的那种感觉

The feeling of brightness.

Yes

昔日style比较好

The style was better in the past.

对吧

Right?

你有啥

What do you have?

老子早期

Laozi's early period

我感觉

I feel.

还有出来

Still coming out.

两年有点油腻了

Two years is a bit greasy.

我感觉

I feel.

红了就这样

That's how it turned red.

我感觉

I feel.

早年他还深色的时候

In his early years when he was still dark-colored.

我都

I all

觉得

to feel

大学生的那种感觉

The feeling of being a college student.

然后

Then

吹了一种风也

A kind of wind has also blown.

跟外面吹风也

It's also breezy outside.

我散了一种风也

I also let out a kind of wind.

因为是冬天

Because it is winter.

我替他风也

I will take care of the wind for him.

擦脸拿不了哈萨了

Can't take the Kazakhstan after wiping my face.

我想

I want.

偶像剧的梗

The tropes of idol dramas.

就静得定镜头

Just keep the camera still.

把他

Take him.

从老远的地方

From a long way away.

蹦过来

Jump over here.

日剧跑

Japanese drama run

但这个也很老派

But this is also very old-fashioned.

但是你会觉得说

But you would feel that...

对吧

Right?

二十来岁的

In their twenties.

那个南大

That Nanjing University.

就是南大学生

It's just a Nanjing University student.

这种fresh感觉

This kind of fresh feeling.

还能接受

Still acceptable.

你喜欢这种口味

Do you like this flavor?

那么那种style还可以

Then that kind of style is acceptable.

那种style还可以

That style is acceptable.

我说你喜欢这种口味

I said you like this flavor.

当然了

Of course.

然后

Then

看到南大爽帅

Seeing Nanda is cool and handsome.

就直接滑走了

Just slid away directly.

对吧

Right?

就你会想到

Only you would think of that.

某一种自己

A certain kind of self.

曾经

Once upon a time

因为养老师老早

Because it's been a long time since Teacher Yang was raised.

老早养老师

Early upbringing of a teacher.

那是没事

That's okay.

能上戏呀

Can act in a play!

对呀

That's right.

一老早上戏呀

It's an old morning play.

你还能

You can still.

哪经济得养老师

Which economy can support teachers?

Yes.

,对吧

, right?

这口头

This verbal.

你曾经先弄

You used to take care of it first.

这口头

This verbal.

你这个几张

What are you talking about?

这人比人

This person is better than others.

吓死人

Scary to death.

Yes.

我看不见

I can't see.

我做这张戏

I am doing this play.

没这张枪了呀

There’s no more of this gun.

Correct.

那你这个种

Then what about your kind?

写音梗

Write phonetic puns

等会一定是

It must be later.

我文书不多

I don't have much documentation.

我一个长黑

I have a long black.

我翻包袱了

I flipped the burden.

我要四位

I want four people.

可以的第一个赞扬

The first praise that is possible.

就是

That is it.

我的

My

我的因为

My reason.

本有关系

This is related.

你当然也有

You certainly have it too.

有时候是

Sometimes it is.

大家接你到去呗

Everyone will take you there.

有一个

There is a.

有一个callback

There is a callback.

能给他讲啊

Can you tell him?

就是刚

Just now.

他自己

Himself

就刚跟美食已经没有关系了

It's no longer related to food.

几张自己成为

A few sheets become oneself.

明星了

Became a star.

你都觉得吧

You think so too, right?

而他却等会啊

But he's going to wait.

作为一种

As a kind of

学姑娘

Learn, girl.

基本上就

Basically just

我的策划呢

Where is my plan?

几张

A few sheets.

能给你合个影吗

Can I take a photo with you?

我以为是问价格的

I thought it was asking about the price.

这个几张

How much is this?

哈哈哈

Hahaha

Sigh.

待会你可以说

You can speak later.

为什么叫这个网名啊

Why is it called this username?

就跟这个有

Just like this.

有有有有有点像的

It does have a bit of resemblance.

我当时就挂了

I hung up at that moment.

领域网友

Field netizens

我刚刚

I just did.

哥已经

Brother is already.

本来是探店博主了

Originally, I was a store exploration blogger.

就是明星了

Just like a star.

其实现在就是

Actually, it is now.

探店博主也是网红嘛

Store exploration bloggers are also internet celebrities, right?

Correct.

网红就是新

Internet celebrities are new.

时代的明星

Star of the era

对对对

Yes, yes, yes.

所以说

So, it can be said that.

我们当时有一个

We had one at that time.

缘分就都给他

Fate is all given to him.

工作审

Work review

录了一期

Recorded an episode.

跟那个美食博主

With that food blogger.

有关的一期

Regarding a certain issue.

景观的会议嘛

It's a conference on landscape.

就普通话的那期节目

The episode about Mandarin.

然后我跟杨老师也录过

Then I recorded with Teacher Yang as well.

Yes.

到当时聊上海车展

Talk about the Shanghai Auto Show at that time.

聊上海交通

Talking about Shanghai transportation.

什么的一些话题

Some topics.

录过啊

I have recorded it.

所以今天

So today

我们刚刚

We just

咱还本土啊

We are still local.

刚开始提啊

Just starting to mention it.

Just

难得刚

Rarely strong.

关于刚刚

About just now.

杨老师贴脸开大

Teacher Yang is getting close and opening up.

这件事情

This matter.

你有什么回应吗

Do you have any comments?

我接受

I accept.

杨老师

Teacher Yang

就是好

That’s good.

Ah

一个是好感

One is favorable impression.

我接受

I accept.

我接受的

I accept.

最高个子的节目

The tallest person's show.

老韦希啊

Old Wei Xi ah

老韦希

Old Weixi

老韦希啊

Old Weixi.

因为你们两个

Because you two.

这个当中就是

This is among them.

暗藏杀鸡

Hidden killing of chickens.

因为那两个

Because of those two.

不怀好意

With bad intentions.

一会儿给蜜枣

In a little while, give the dates.

一会儿里面

In a little while inside.

有这个刺

There is this thorn.

我很很很害怕

I am very, very, very scared.

但作为一个明星

But as a star

你你你

You you you

别别别

No, no, no.

我只是一个

I am just a.

美食工作者罢了

Just a food worker.

Correct.

因为美食明星

Because of the food star.

你应该适应这一点

You should adapt to this.

Yes

因为流量一大

Because of the large flow of traffic.

就一定会被骂

Will definitely be scolded.

对吧

Right?

Good.

你凡说

You say.

前面说

It was mentioned earlier.

Yes.

是不是

Is it?

现在也

Now also.

也慢慢习惯被骂

Also slowly getting used to being criticized.

是是是

Yes, yes, yes.

我流量还没太大

My traffic isn't very large yet.

但是我被他骂的

But I was scolded by him.

哎呦

Oh dear.

我前面新拍了一个视频

I just filmed a new video in front of me.

就20个点赞啊

Just 20 likes, huh?

下面全是骂我的

The following are all insults directed at me.

你拍了个啥

What did you take a picture of?

我我去了

I went.

那个四如村

That Siru Village.

Oh.

四如村对吧

Is it Siru Village?

Oh

称是

is called

称是发明朗米

Named it the invention of Langmi.

我发了

I sent it.

那个朋友圈

That Moments.

你可能看到了

You might have seen it.

就是我吃到了

I just got to eat it.

我近年来吃到

I have eaten in recent years.

最难吃的冷馄饨

The tastiest cold wontons.

我说的是冷馄饨

I am talking about cold wontons.

Ah

I said

I said

我说面是好吃的

I said the noodles are delicious.

Ah

那个锅贴是好吃的

That potstickers are delicious.

Uh-huh.

那个那个绿豆汤是好吃的

That mung bean soup is delicious.

就是冷馄饨

It's just cold dumplings.

这个冷馄饨是太难吃了

This cold wonton is too terrible.

它难吃的点在哪里

What's the unappetizing part of it?

Oh

这个

This

哈哈哈

Hahaha

你说你知道

You said you know.

今天我们这一期

Today we have this episode.

其实大家随时随地

In fact, everyone at any time and place.

手机可以开着

The phone can be turned on.

笔记录一下

Take some notes.

哈哈哈

Hahaha

就是

Just that.

就是我小朋友

It's just my little friend.

我们有很多地方好吃啊

We have a lot of delicious places.

什么的会有店名

What will have a store name?

你要记录一下

You need to take note.

这个已经是我们明星

This is already our star.

明星那个观众了

Which audience of the stars?

是吧

Is that so?

想当打苦了吧

I guess it must be hard to be beaten.

仓103

Warehouse 103

103.7台哥觉得也

Tai Ge thinks so too.

Oh.

輝哥你会唱103的台哥

Brother Hui, can you sing the song "Tai Ge" from 103?

你不认识我啊

You don't know me, right?

哈哈哈哈

Hahaha

Ah

所以刚才我

So just now I

我是你杨小船叔叔呀

I am your Uncle Yang Xiaochuan.

哈哈哈哈

Hahaha

我是以前103最红的主持人

I used to be the most popular host on 103.

哈哈哈哈

Hahaha

其实刚才我介绍你的时候

Actually, when I just introduced you.

我说上海人民广播电台

I said Shanghai People’s Broadcasting Station.

他表情有点啊

His expression is a bit...

然后他又看着你在脑子里检索

Then he looked at you searching in your mind.

是谁啊

Who is it?

三年啊

Three years, huh?

哈哈哈哈

Hahaha

像现在吧杨小船

Like now, Yang Xiaochuan.

你听过早安新发现吗

Have you heard of "Good Morning New Discovery"?

没有

No.

哈哈哈哈

Hahaha

孩子你还没有

Child, you still haven't.

吃饭啊

Let's eat.

还没有车

Still no car.

哈哈哈哈

Hahaha

还没有车还没有

Not yet, no car yet.

你还拥有一个幸福的童年啊

You still have a happy childhood.

我提醒大家

I remind everyone.

就是刚刚我们说到哪些店好吃啊

We just talked about which restaurants are good to eat at.

什么东西好吃

What food is delicious?

大家可以随手记一记啊

Everyone can jot it down casually.

四如春啊

Like spring, ah.

四如春冷面是好吃的

The cold noodles in spring are delicious.

冷馄饨不好吃

Cold wontons are not tasty.

我觉得是合格的

I think it is qualified.

因为他太早要起来

Because he has to get up too early.

被大量的祸

Suffered from a lot of disasters.

然后呢

And then?

街坊邻居区也很多

There are many neighbors in the neighborhood as well.

然后我下面呢

Then below me...

就直接被开除出籍了

Was directly expelled from the household registration.

你知道吧

You know, right?

就是开除户籍啊

It’s just canceling the household registration.

对就是一句话

That's just one sentence.

nossa hai ni la

That doesn't sound like standard Chinese. It might be a phonetic representation or a misinterpretation. Can you provide more context or check the spelling?

就一句话

Just a word.

就问你问的

Just ask what you want to ask.

踢离开读

Kick away and read.

不是

No.

不是上海人没有资格评价

Only those from Shanghai are qualified to comment.

四如春

As spring.

Ah

我说那么难吃的那个冷馄饨

I said that cold wonton is so disgusting.

因为你越说越狠了

Because you are getting more and more ruthless in what you say.

现在稍微稍微说这个

Now let's talk about this a little bit.

那么难吃不是那么

So bad it's not that.

真的很难吃

It really tastes terrible.

他难吃在哪里

What's wrong with his cooking?

你刚才说一下

You just mentioned it.

就冷馄饨难吃的点

About the unpleasantness of cold dumplings.

因为因为冷馄饨嘛

Because it's cold wontons.

花生酱都一样的嘛

Peanut butter is all the same.

就没什么

Then there's nothing much.

但是他的那个剂菜跟肉就是糊在一起

But his dish with vegetables and meat is just stuck together.

然后呢

And then?

然后你也吃不到那个剂菜的新鲜的那个味道

Then you won't be able to taste the freshness of that dish.

然后呢

And then?

明显呢

Obviously.

就有点像

It's a bit like that.

你你忘了

You forgot.

锅里还有个馄饨了

There's still a wonton in the pot.

然后你又着急要出门

Then you are anxious to go out again.

这时候你就拿花生酱把它拌拌吃了一下

At this time, you just mix it with peanut butter and eat it.

Oh

干你家呀

Damn your family.

我觉得是

I think it is.

这是你说的

This is what you said.

哈哈哈哈

Hahahaha

不过那个

Well, that...

闻一下啊

Smell it for a moment.

杨老师可以的港啊

Teacher Yang is quite capable.

我可以的位在港

I can be located in Hong Kong.

四如春是什么冷面发源啊什么

What is the origin of cold noodles in Sì rú chūn?

我是不承认这一点的点是在哪里呢

Where is the point that I do not admit this?

因为我也

Because I also

我喜欢光

I love light.

生活毕竟是我错过了女主角

After all, life is about me missing the leading lady.

你觉得吧

What do you think?

所以为啥

So why?

给你连啥

What are you connecting to?

你这一种规矩

Your kind of rule.

就是刚好

Just right.

小龙光生活毕竟小刀

Little Dragon's life is ultimately like a small knife.

没有去有的

Did not go to where there is.

是个老字号

It's a time-honored brand.

Yes.

女主角就叫嘎萨

The female protagonist is named Gasa.

就一去就是网嘎苏

Just one departure is a big mess.

四如春有可能是

"Four like spring may be possible."

不了

No.

四如春啥去

Where did everything go like spring?

葡萄去啊

Go away, grapes.

葡萄去

Grapes go.

就有可能

It is possible.

各种光

Various lights

就是没有去有的

It's just that I didn't go to where it exists.

是个老字号

It is a time-honored brand.

忙的底薪啊

The basic salary for busy work.

什么的

What is it?

Yes.

第二种

The second type.

能生活给他去

Can live, let him go.

能领位

Can you lead the way?

可就是随同和散开密度

But it is the accompanying and dispersed density.

但散开密度

But the density is dispersed.

老否则啊

Old man otherwise ah.

对吧

Right?

那个有龙光无耻的

That shameless person with a dragon vibe.

女主角

Female protagonist

这种龙当理想

This kind of dragon is considered ideal.

他都在这

He is all here.

各地方你才有嘛

Only you have it in various places.

我以为你为

I thought you were for/with.

本帮菜这个概念

The concept of local cuisine.

是个伪概念

It is a pseudo-concept.

因为每个家庭的家庭菜

Because every family has its own home-cooked dishes.

其实都不一样啊

Actually, they are all different.

Correct.

对吧

Right?

I

我老是

I always do.

Critique

大概宁波米的口味

The taste of Ningbo rice.

有可能就是

It is possible that it is.

从烟祸比较重一点

It's a bit more serious than the smoke disaster.

这个是属于鄙视链

This belongs to the hierarchy of contempt.

最顶端的

The very top.

一般比较喜欢秀极贯

I generally prefer to show off my extreme skills.

就是

Just.

Ah

宁波

Ningbo

所以呢

So, what?

Ah.

龙当理想

The dragon is the ideal.

比如说

For example,

有的这种苏北家庭

Some of these families from Northern Jiangsu.

很汤汤水水

Very soupy and watery.

你看听听啊

You see, listen.

这就是鄙视链底端的啊

This is the bottom of the hierarchy of contempt.

那苏北家庭啊

That Su Bei family, ah.

我的宝贝在这弹幕呢

My baby is in the bullet screen.

哈哈哈哈

Hahaha

我的干

My dry.

我宝贝在这弹幕飞一起啊

My darling is sending bullet comments together here.

我意思就是刚

I mean just now.

上海那个Chelman

That Chelman in Shanghai

这样子非常多元的

This is very diverse.

对对

Right, right.

融合啊

Integration!

Correct.

That

近几年

In recent years.

死媒体啊

Dead media.

好高楼桌

Good high building table.

你的那些同事们

Your colleagues.

有的一批

A batch of some.

Uh

媒体啊

Media ah

内容就

Content just.

形塑了很多新的概念

Has shaped many new concepts.

Yes.

那么比如说

For example,

什么

What

去杂志吧

Go to the magazine.

一定要这样

It must be this way.

因为我喜欢光

Because I like light.

咋这飞个宿舍

Why is this flying to the dormitory?

Yes.

好像都把咋鼓声音

It seems like everyone is making a drumming sound.

给张起来

Give it to Zhang.

好像

It seems like.

早刚

Zao Gang

咋子吧

What's up?

一定要

Must be

This

Sigh.

我喜欢光就这样

I like the light just like this.

对吧

Right?

一定要好像这样子

It must be like this.

我觉得是有点点变味了

I think it has become a bit twisted.

Hmm.

我们被很多媒体的那种说法

We are affected by the way many media state things.

自我改造了

Self-transformed.

Correct.

没错

That's right.

自我改造了

Self-transformation.

所以只要刮了

So as long as it was scratched.

喜欢光记忆

I like light memory.

不一定一样

Not necessarily the same.

Yes.

所以这是你

So this is you.

你不管做什么

No matter what you do

你都会被骂

You will be scolded.

对对对

That's right, that's right.

几张好彩色镜头

Several good color lenses.

这个局要说那么狠的吗

Does this situation really have to be so harsh?

Yes.

我觉得这两个人

I think these two people.

在我一左一右

On my left and right.

真的我左右为难

I'm really in a dilemma.

现在

Now

两个人一唱一和

Two people sing harmoniously.

你左

You left.

Yes.

对对

Yes, yes.

左右为难

In a dilemma.

Yes.

我回答一下这个问题

I will answer this question.

你回答一下这个问题

You answer this question.

你觉得四如春的冷馄饨

What do you think of the cold wontons at Si Ru Chun?

好吃不好吃啊

Is it tasty or not?

哎呀

Oh dear.

我没吃过

I haven't eaten it before.

我怎么吃

How do I eat?

因为几张一组的探店

Because several are grouped together for store visits.

谁的单价老高啊

Whose unit price is so high?

谁做什么

Who does what?

上海最贵烤鸭老师

The most expensive Peking duck in Shanghai.

上海最贵的牛排老师

The most expensive steak teacher in Shanghai.

能去过最绝的什么

What is the most extreme thing you can do?

就单价

Just the unit price.

你能做到现在史上

You can do it now in history.

你单价最高的

Your highest unit price.

我印象最最深啊

It left the deepest impression on me.

是最贵的

It is the most expensive.

一顿饭之一

One of a meal.

应该是这个

It should be this.

外滩的那个

That one at the Bund.

米其林三星的UV

Michelin Three-Star UV

紫外线

Ultraviolet rays

当然它不在

Of course it is not here.

不开在外滩

Not open at the Bund.

Yes.

在我们家

At our home.

这能说吗

Can this be said?

不能说是吧

Can't say it's not.

It

它是会员制的对吧

It's a membership system, right?

不是

No.

它是预约制的

It is by appointment only.

预约制的

By appointment only.

预约了之后

After making an appointment.

你是先到外滩

You arrived at the Bund first.

三号的餐厅里面

Inside restaurant number three.

会合

Meeting

这个就可以不用记了

This doesn't need to be remembered.

也吃不起

Can't afford it either.

只要呢

As long as.

YouTube自帮的

YouTube self-help

这送多个

This will be sent multiple times.

推荐一下

Please recommend something.

我也是工作啊

I am also working.

我平时跟大家吃的

I usually eat with everyone.

也是一样

It's the same.

都是25节目的外卖

It's all takeaway from the 25th episode.

可以透露一下

Can you reveal a bit?

应该是5800块钱

It should be 5800 yuan.

一个人不含酒

A person does not contain alcohol.

不含酒啊

No alcohol included.

它其实分好几个档次

It is actually divided into several levels.

那它是什么料理呢

Then what kind of cuisine is it?

Fusion

Fusion

对对对

Yes, yes, yes.

就是我都收你这个钱了

I’ve already accepted this money from you.

我可不能让你知道

I can't let you know.

我在做什么

What am I doing?

我觉得是满神的

I think it is quite divine.

这个餐厅

This restaurant.

为什么给等位

Why wait for a position?

不能印象最深啊

Can't make the deepest impression, huh?

我好吃吧

Am I tasty?

好吃吧

Is it delicious?

好吃啊

So delicious!

我好吃啊

I eat well.

我觉得

I think.

做的也好吃了

It's also delicious when made.

我的我是

My I am.

这样说啊

Oh, I see.

我真的很

I really very...

普通话说一说

Speak a little Mandarin.

好吧

Alright.

现在是营业状态的

Currently open for business.

营业状态

Business Status

Yes.

我因为刚上海

I just came to Shanghai.

我刚吃老面

I just had some sourdough.

能干本地的吗

Can you do it locally?

can

我都能干

I can do it all.

在东北

In the Northeast

伪塞好千年

Fake塞 has been good for a thousand years.

我觉得

I think.

这种反差感

This sense of contrast.

特别棒

Absolutely great.

用本地话

In the local dialect.

描述一顿

Describe a meal.

5800的菜

Dishes worth 5800.

这个贼的

This thief's.

这个更好吃

This one tastes better.

我总结过来

I have summarized it.

上海

Shanghai

我帮本地人

I help the locals.

我最大的区别

My biggest difference.

是里头的味道

It's the smell inside.

上海我刚吃老面

I just ate old dough in Shanghai.

老油呀

Old oil!

鸽子轻轻飘飘

The pigeon floats gently.

因为你本地人

Because you are a local.

刚吃里头也多啊

Just ate a lot inside too.

哈哈哈哈

Hahaha

因为你有里头独立

Because you have independence inside.

这个就说不太一样

This is a bit different to say.

继续用上海话

Continue in Shanghainese.

描述那个5800

Describe that 5800.

Uh

为啥

Why?

给等位比较特别

Giving a special comparison to the wait.

我印象深刻呢

I'm deeply impressed.

Hmm.

一份是刚

One copy is just right.

他其实一个晚上

He actually spent a whole night.

就一张桌子

Just a table.

所以一次好

So it's good once.

煮大概是8到12年

Cooking takes about 8 to 12 years.

22年

22 years

根本一提啊

That's not even worth mentioning.

就像一座

Just like a mountain.

Hmm.

所以但是一工作人员

So, but a staff member.

就要做啊

Just do it!

因为一日格叫

Because of a day's call.

Close

感官餐厅

Sensory Restaurant

Oh

Sigh.

那么是近期的一额

So it is a recent matter.

Uh

从环境

From the environment.

从轨迹

From the trajectory

到灯光

To the light.

到音效

Sound effects

一种之一

One of the types.

然后我才的各种香氛

Then I will choose various fragrances.

而米到配合他的主题

And rice matches his theme.

Uh-huh.

所以无法

So it's not possible.

香氛

Fragrance

就值1500

It's worth 1500.

因为他的那个设备

Because of his device.

这我我我

This I me me.

对对对对

Yes, yes, yes, yes.

他有一个设备

He has a device.

就是说你

That means you.

你上下一道菜的时候

When you serve a dish,

Um

然后这个屋子里面的味道

Then the smell in this room.

完全就变掉

Completely changed.

Hmm.

Ah.

所以所以你吃的那个

So what you ate was that.

一道菜一种香氛啊

Each dish has its own fragrance.

Correct.

一道菜一个味道

One dish, one flavor.

然后配音乐

Then add music.

Ah

我可以去吃

I can go eat.

然后不要香氛

Then no fragrance.

你帮我剪掉一点

Can you help me trim a little?

哈哈哈

Hahaha

比你也清的

Clearer than you.

哈哈哈

Hahaha

还可以打包的

It can still be packed.

对对对

Right, right, right.

Yes.

然后这个啊

Then this, ah.

这期节目我们也上线了啊

This episode is also online now.

大家可以看一看

Everyone can take a look.

Oh.

大家可以比赛上面搜一下

Everyone can search for it above in the competition.

搜一下

Search a bit.

哇塞几张啊

Wow, how many are there?

我个个

I each one.

这个这个是视频的局限性

This is the limitation of the video.

因为都可以

Because everything is possible.

我个等位要去

I need to go to the waiting area.

打个要塞个独钟的

To hit a fortress and have a unique taste.

等位塞个独钟的

Waiting for a unique opportunity.

一等位要去塞个独钟的

A first-class position must go to ring a unique bell.

我只能像

I can only be like

只好放多半分钟

I can only let it play for another half minute.

Hmm.

所以刚才

So just now.

这些个等位

These positions.

对我个充斥劳动啊

It’s a lot of hard work for me.

因为我个

Because I am个

吃了个十度

Ate to the point of being full.

高档吹蜜意外呢

High-end honey blowing is unexpected.

Uh

特别吹蜜是一种

Special blowing honey is a type of

Uh

立体式的

Three-dimensional

给我有比较大的震撼的

Give me something that has a greater impact.

包括到他的服务

Including his services.

因为你像有劳动的轨迹

Because you seem to have the traces of labor.

包括我五月男的上菜啊

Including me serving dishes in May, huh?

也帮助我服务

Also help me serve.

他是需要大量的时间

He needs a lot of time.

去磨合和培训的

To undergo adaptation and training.

Hmm.

因为我起估

Because I guess.

有一些比如吹蜜一样子

There are some things that are sweet like honey.

举目老举

Lift your eyes, old man.

对啊

That's right.

老举

Old Ju

但是你像

But you are like...

各种

Various

磨合程度是达不到

The degree of adaptation cannot be achieved.

Ah.

这个水平的

This level of.

他二十几个人服务

He serves more than twenty people.

你这十个人嘛

You ten people.

所以他钱也要通过这个来赚回

So he also wants to make money back through this.

所以你

So you.

大家可能

Everyone might

不一定吃得起

Not necessarily affordable.

听了下来养老三

Listening to the elderly care program.

买米一个

Buy one bag of rice.

别吹蜜啊

Don't talk sweetly.

没好吧

Not so good.

不是

No.

就是说我

That means me.

啊不是

Ah, no.

我没有

I don't have it.

我没有吃过

I haven't eaten it before.

You

他的那个主厨叫Paul嘛

His chef is called Paul, right?

也是可能在全国

It is also possible nationwide.

范围内最有名的名厨了

The most famous chef in the area.

You

他在新年里有一家餐厅

He has a restaurant during the New Year.

平静餐厅

Calm Restaurant

就叫Paul

Just call him Paul.

对啊

Yeah.

然后你可以去吃他那里

Then you can go eat there with him.

就是比较经典的法餐

It is a relatively classic French cuisine.

对啊

That's right.

做的一种

A type of doing.

我晓得

I know.

在那个

In that

我晓得

I know.

新鲜的个别地点

Fresh individual locations

是更加多是做快餐

It is more about making fast food.

快餐

Fast food

他有点像brunch

He is a bit like brunch.

跟那个bistro那种感觉

It has that bistro vibe.

对对对

Exactly, exactly.

bistro在

The bistro is located at.

在你眼里

In your eyes.

已经是快餐了

It's already fast food.

确实

Indeed.

这个消费条件

This consumption condition.

偏向

Bias

不不不

No, no, no.

偏向

Tendency

就是稍微那个

It's just a bit of that.

单价可能就两百余

The unit price may be just over two hundred.

因为因为

Because because

特别塑料啊

Special plastic.

汉堡包啊

Hamburger ah

这方面

In this regard.

那那都是

That is all.

二二年之后

After the year 2022

推出来的东西

Pushed out things.

对对对

Yes, yes, yes.

消费

Consumption

消费加上了

Consumption has increased.

消费降级吗

Is there a downgrade in consumption?

对对对

Yes, yes, yes.

消费降级

Consumption downgrade

Sigh.

干嘛我

What are you doing to me?

八卦门上

On the gossip gate.

几张

Several sheets.

Oh.

我前面还有个问题

I have one more question.

还没有回答

Not yet answered.

再回答一下

Answer again.

就杨老师说的

As Teacher Yang said

说现在很多美食博主的

It is said that many food bloggers nowadays...

这个胡言乱语

This is nonsense.

这个问题啊

This question, ah.

也是刚刚得

Just got it too.

Ah

我感觉因为

I feel because

吃这件事情

Eating this matter

本身就很主观

It is inherently subjective.

Hmm.

对吧

Right?

Correct.

包括榜单出来了

Including the release of the rankings.

大家也会有

Everyone will have it too.

Yes.

争议

Dispute

然后呢

And then?

我也承认

I also admit.

我首先承认

I first acknowledge.

我确实不是很专业的人

I am indeed not a very professional person.

所以我

So I

谢谢杨老师

Thank you, Teacher Yang.

没有没有什么专业

There is no specific profession.

压力来到我这边

The pressure is on my side.

Correct.

我现在先

I'll do it first.

我先给自己叠奖

I'll give myself an award first.

然后呢

And then?

把压力给你

Give the pressure to you.

OK

OK

待会呢

Later on.

你就开始为我辩解

You started to justify yourself to me.

来来来

Come, come, come.

干嘛

What are you doing?

Hmm.

我记得

I remember.

记你自己

Remember yourself.

我才放弄

I just let it go.

刚刚拿

Just got it.

记你自己

Remember yourself.

记你自己吗

Do you remember yourself?

还要娶你吧

I still want to marry you.

没得娶你

I can't marry you.

好记你了

I remember you well.

然后呢

What’s next?

2002年

Year 2002

拿出

Take out.

子彬的

Zibin's

女子是

The woman is

格农光是

Ge Nongguang is

发售店家

Retailer

那个

That

推广费的

Promotional expenses.

是的

Yes.

对吧

Right?

他们更加不会给推广

They will be even less likely to promote it.

我还在想呀

I am still thinking.

Yes.

我觉得

I think.

我觉得是各样的

I think it is a variety of things.

它越是高端的餐厅

The more upscale the restaurant.

Hmm.

它有自己的客群的

It has its own customer base.

一个需要能帮一起

Someone who can help together.

做各种很大的推广

Do various large-scale promotions.

它也消化不了

It can't digest it either.

Yes.

跟那种格农光

With that kind of light from Ge Nong.

以为的

thought to be

配了那种

Matched with that kind.

我这刚煮的

I just cooked this.

三个

Three

煮的三个

Three cooked.

格农光

Ge Nongguang

一刚

Yigang

那种派的书类

Books of that genre.

是可以的

It is possible.

那种比较水不放

That kind of comparison is not allowed.

水不放才行

The water must not be put in.

Ah

那种水不放

That kind of water should not be released.

那种水不放才行的时候呢

When is it appropriate to not release that water?

阿拉崔听了一下

Alatray listened for a moment.

各种神秘感有吗

Is there any sense of mystery?

Ah.

一带着亚伯威

"Bringing with Abel Way"

硬阻拦你

Forcibly obstructing you.

你不能拍

You can't take photos.

你怎么样

How are you?

因为

Because

班农广东

Bannon Guangdong

怕苦一怕了

Afraid of suffering, I became afraid.

那种水的素材

The material of that kind of water.

全部传出去

Send it all out.

五千八一个人

Five thousand eight per person.

他们还赔钱了

They lost money as well.

Correct.

这家餐厅是

This restaurant is

他又送了

He sent it again.

几个餐厅

Several restaurants

给投资的

For investment.

这个公司

This company

让他们去

Let them go.

从别的餐厅赚钱

Make money from other restaurants.

然后养着这个

Then raise this.

理想之地吧

The ideal place.

OK

OK

那么

Then

你去巴格扎

You go to Baghdadi.

斯滨

Si Bin

上线了

Launched.

现在已经上线了

It's now online.

已经上线了

Already online.

效果怎么样

How is the effect?

传播效果怎么样

What is the effect of the communication?

因为

Because

因为那个

Because of that.

几张他的那个

A few pictures of him.

斯滨啊

Sbin ah

三十种

Thirty types.

第一个logo嘛

The first logo.

对吧

Right?

我说的

What I said.

以前啊

In the past, ah.

这种

this kind

网友啊

Netizens!

下啥弹幕啊

What is the bullet screen about?

觉得我在刚

I feel that I am just getting started.

不愧是互币啊

It truly lives up to its reputation as a digital currency.

他们在

They are here.

我在这个中间

I am in the middle of this.

我刚老在我那个

I'm just old in my own way.

斯滨

Sbin

上线了以后呢

What happened after it went online?

有好有坏

There are both good and bad.

这肯定是的

This is definitely the case.

然后

Then

I

,我主要还是说前面的时候

I'm mainly referring to the earlier time.

就是视频的弊端是

The downside of videos is that

我可能为谁读中的

I might read for someone.

但是我拍视频可能只有六千分钟

But I might only have six thousand minutes to shoot videos.

六千分钟

Six thousand minutes.

所以大家虧我动个六千分钟的维赛户

So everyone is criticizing me for moving a six thousand minute visa account.

他给你筹码

He gives you chips.

就是两个人做过

It's just that two people have done it.

实际你给这规矩

In fact, you set this rule.

大家是提议吧

Everyone is making a suggestion, right?

都熬了三个香氛了

I've already made three fragrances.

啥中间

What in between?

你个人都感受不到

You personally can't feel it.

所以大家会都说啊

So everyone will say, ah.

他各位

He everyone.

个维赛有些感觉啊

This competition feels a bit different.

会吐槽啊

Can complain.

等等

Wait a moment.

根本想弄个种内容

I just want to create some content.

电脑来讲

Speaking of computers

那对的

That's right.

并肯定是内容啊

And it must be the content.

我能光他刚

I can only light him up.

Oh.

就跟感觉做的代表好

It just feels like it's better to represent.

Hmm.

跟感觉做的背景

Background created based on feeling.

饼干的标准是什么

What is the standard for cookies?

就是跟

Just with.

是跟

It is with.

背景你刚来讲

You just came to talk about the background.

做一个自媒体嘛

Become a self-media creator.

背景就是跟

The background is related to.

加到上带了

Added to the upper belt.

Hmm.

我在跟点击非常多

I am clicking a lot.

我在跟这一集出圈了

I am going viral with this episode.

Hmm.

有很多评价的标准嘛

There are many criteria for evaluation.

Hmm.

那你的饼干是跟

Then your cookie is with

哪部的内容啊

Which one are you referring to?

感觉做的比较好

It feels like doing relatively well.

感觉做的

It feels like it's done.

把它和

Combine it with

评价的标准

Evaluation criteria

是什么

What is it?

和标准啊

And the standard, huh?

实际肯定是播放量

In reality, it is definitely the playback volume.

Hmm.

播放量点赞量

View count and like count.

Hmm.

好不好

Is it good or not?

我个人没有拍

I personally didn't take any photos.

大概统一的标准

Roughly a unified standard.

Mm.

除此之外的两个标准

The other two criteria.

我个人

I personally

我对自己的评价

My self-evaluation.

就是说

That is to say.

我是不是提前

Did I arrive early?

我是不是

Am I not?

自己做过功夫了

I've put in the effort myself.

所以我刚刚讲的

So what I just said

我讲的是不是

Am I speaking correctly?

比较准确的

Relatively accurate.

Hmm.

有一个人

There is a person.

有一次刚刚

Once just happened

我们今天真的挖到了

We really dug it up today.

一家好店

A good store.

这个店

This store

我们拍完了之后

After we finish filming.

真的对这个店

Really about this store.

会有帮助

It will help.

因为按照

Because according to

本来不可能情况

Originally impossible situation.

我们老做

We often do.

拍过一个

Took a shot of one.

印度自助餐

Indian buffet

印度也是流量密码

India is also a traffic password.

Hmm.

Correct.

我们拍这个首先动机

The motivation for us to shoot this.

我得承认啊

I have to admit.

因为印度是一个流量

Because India is a flow.

印度是流量密码

India is the key to traffic.

Oh

然后你一定要有

Then you must have.

干净又卫生

Clean and hygienic.

Sigh.

Correct.

我承认

I admit.

首先我们有部分

First, we have part of...

这个动机的

This motive.

一方面呢

On one hand,

因为印度

Because of India

印度自助餐

Indian buffet

很啰嗦了

It's very wordy.

Um.

我也不知道

I don't know either.

哪里能找到这种店

Where can I find such a store?

我们正好找到了

We just found it.

另外一个呢

The other one?

印度确实有流量的密码

India does have the password for traffic.

那我们那就去拍了

Then let's go take the photos.

你不要说

Don't say it.

我当时吃完

I finished eating at that time.

还觉得还真的蛮好吃的

I still think it really tastes quite good.

Mm.

干净又好吃

Clean and delicious.

然后又便宜

Then it's cheaper.

哈哈哈哈

Hahahaha

不过也有一个

But there is also one.

也是比较清爽的嘛

It's also quite refreshing.

Hmm.

可以正在那儿

Can be there.

推荐里面买

Recommended to buy inside.

也是比较清爽的

It is also quite refreshing.

Hmm.

那么我吃好了

Then I have finished eating.

我感觉确实不错

I feel really good.

我们在视频里也说了

We also mentioned it in the video.

Sigh.

所以拍了个视频

So I took a video.

跟格安迪

"With Gandy."

里面生意真的比好了

The business inside is really better.

Ah.

而且我当时

And at that time I...

因为那个

Because of that

拍好了一个

I took one.

我要买KFAPR

I want to buy KFAPR.

什么的

What?

所以我加了他的微信

So I added him on WeChat.

所以呢

So then.

这个印度老板呢

This Indian boss.

一中文也不会

I don't know any Chinese.

也有帮我

Also helped me.

两个人

Two people

我英文也不好

My English is not very good either.

一英文不好

My English is not good.

中文不好

My Chinese is not good.

两个人就是很零碎的英文啊

Two people speak very fragmented English.

Hmm.

那我

Then I

I

然后呢

And then?

他就是说

He means to say.

很感谢我们去过

Thank you very much for visiting us.

这生意变好了

This business has improved.

那我也会

Then I will too.

你什么时候再来呀

When will you come again?

真的

Really.

非常印度人

Very Indian.

这个

This

而且完全学到

and completely learn.

我们人情世故的一套

Our set of social etiquette.

印度人情世故

The social customs and interpersonal relations of Indians.

很厉害的

Very impressive.

Yes.

春节给我发来问候

The Spring Festival sent me greetings.

哈哈哈哈

Hahaha

你看了

Did you see?

Hello Mason

你好,梅森。

因为我英文名字叫Mason嘛

Because my English name is Mason.

Hello Mason

你好,梅森

Sigh.

给他扣音了

I muted him.

My telephone number is 2212

My telephone number is 2212.

哈哈哈哈

Hahaha.

Sigh.

你什么时候再来

When will you come again?

我你来过我们生意就很好啊

If you come here, our business will be great.

希望你再来

I hope you come again.

主要以来才新的自主餐厅员呢

Mainly relying on new autonomous restaurant staff.

我们确实去过一次

We did go there once.

Ah

我主管因为一楼比你了

My supervisor is on the first floor, better than you.

Yes.

这是很多

This is a lot.

其实很多餐厅

In fact, many restaurants

Uh

你有没有准备好去接一个这种大流量的博主来

Are you ready to welcome a high-traffic blogger like this?

因为有几种可能性

Because there are several possibilities.

一个是你本身没有那么好

One is that you are not really that great yourself.

然后你会招到那个可能会流量很如潮水一般的差评

Then you might attract those negative reviews that can flow in like a tide.

Hmm.

那这个可能是对一个餐厅来讲是很难去扭转的啊

Then this may be very difficult for a restaurant to turn around.

然后也承受不起的

Then it cannot bear it either.

还有一个呢

There’s one more.

就是我餐厅就小体小体量

My restaurant is just small in size.

你给我一宣传

You give me a promotion.

我能招待二十个人

I can host twenty people.

结果来两百个人

In the end, two hundred people showed up.

所有人的体验都会大打折扣

Everyone's experience will be significantly discounted.

所以也未必是完全是好事

So it may not necessarily be a completely good thing.

流量是双刃剑

Traffic is a double-edged sword.

对对对

Right, right, right.

流量是双刃剑

Traffic is a double-edged sword.

根本能叠着几滴橘子缸点击评论这种数据也是个硬数据

The ability to stack a few drops of orange juice and click to comment on such data is also a hard data point.

也是判断这些好

It's also good to judge these.

对对对

Yes, yes, yes.

刚刚我get到了印度式流量密码

I just got the Indian-style traffic password.

我先问一嘴

I'll ask a question first.

为什么印度式流量密码

Why the Indian-style flow password?

是因为我们很多观众

It is because many of our viewers.

你现在

You now.

观众

Audience

他预期的拍出一种特别猎奇的感觉

He anticipated capturing a particularly peculiar feeling.

Yes.

是吧

Is that so?

他对印度是有想象的嘛

He has some imagined ideas about India.

对吧

Right?

我总结过

I have summarized it.

就是因为我有几个超大博主朋友

It's just because I have a few super popular influencer friends.

然后我们也经常在一起吃饭

Then we often have meals together.

然后呢

And then?

我就看他们视频

I just watch their videos.

他们也都会跟我讲

They all talk to me too.

然后呢

And then?

就是在美食视频领域

It is in the field of food videos.

朋友们记住几个流量密码

Friends, remember a few traffic passwords.

记一下啊

Make a note.

但如果以后要做自媒体的话

But if I want to do media creation in the future.

可以记一下

Can you take note?

第一个字是

The first character is

Poison

Big

Poison

Oh

Poison

你弄了吗

Did you do it?

三都刚刚打开啊

The three cities have just opened.

我说全把手

I said to hold on tight.

哈哈哈

Hahaha

而且他那个是老尾线的

Moreover, his is an old tail line.

Poison

我说是哪个毒

I said which poison it is.

哪个毒

Which poison?

Poison

Ah

Poison

第二字

Second character

bureau

Poison

bureau

Ah

bureau

然后第三个是哈宁

Then the third one is Haining.

哈宁

Haining

Ah

你看这个印度什么就是哈宁

What do you think of this Indian thing? It's nothing special.

哈宁啊

Haning ah.

你看你现在所有你在抖音上

Look at everything you have on Douyin right now.

你在什么地方

Where are you?

你看永远都是那种啊

You always look like that.

这个印度街头小吃

This Indian street snack.

对阿三怎么怎么样

How about A San?

对对对什么什么那个各种糊糊

Right, right, what what that various kinds of mush.

嗯然后各种神操作

Well, then various amazing moves.

对实际上这种东西呢

In fact, this kind of thing...

在人家那边也很小众

It's quite niche over there as well.

你你非要到那穷街漏巷去找

You insist on going to that poor alley to look for it.

但就是有密码有流量

But there is a password and data.

Hmm.

那我最近还发现一个流量

Recently, I discovered a traffic source.

还有个什么流量啊

What kind of data flow is there?

上海

Shanghai

Ah

户就户壁呢

What about the wall?

只要讲到上海

As long as it involves Shanghai.

Hmm.

Wow

那个就是

That is it.

那个声浪就开始上来了

The sound wave started to rise.

但是也很危险啊

But it's also very dangerous.

就是你也不小心会会踩翻

You might accidentally step on it too.

你说哪个平台什么平台都是这样

You say which platform, it's like this on any platform.

什么平台都是这样

It's the same on all platforms.

对因为你关注本

Thank you for your attention to this matter.

尤其是吃这个赛道

Especially eating in this lane.

Hmm.

你讲到上海

You mentioned Shanghai.

呃流量自然就会慢慢的过来

Uh, the traffic will gradually come in naturally.

Hmm.

然后那些平时不太愿意发出发声的人

Then those who are usually not very willing to speak up.

也愿意过来跟你来过两下

I am also willing to come over and hang out with you a couple of times.

踩一脚

Step on it.

对因为五千八我能跟你说什么

What can I say to you because of five thousand eight?

我能跟你讨论什么呢

What can I discuss with you?

我最多只能说吃不起吃不起厉害厉害厉害

I can only say that I can't afford it, can't afford it, impressive, impressive, impressive.

但是你跟我说四如初的冷馄饨

But you told me about the cold wontons that are still as good as ever.

那我要讲一讲了

Then I will talk about it.

对不对

Is that right?

我可以跟你讲一讲

I can talk to you about it.

还在生气

Still angry.

哈哈哈

Hahaha

吓死我了

You scared me to death.

我明天去探点都不敢说

I don't even dare to say I'm going to explore tomorrow.

Sigh.

四如春因为比较平价一点啊

Four Seasons Spring is a bit more affordable.

就是会被这样的骂

It will be criticized like this.

比如刚刚几张你做那种高单价的

For example, just a few of those high-priced ones you just did.

最容易被骂的点是什么

What is the most difficult point to be criticized for?

如果有人骂你们的话

If someone insults you.

Expensive

我觉得就不太会骂了

I don't think I will scold anymore.

山区孩子还吃不起饭

Children in the mountainous areas still cannot afford to eat.

Uh

有过几种被骂的情况

There have been several situations where I was scolded.

第一种比方说以前我们拍到一些日料

The first example is that in the past we captured some Japanese cuisine.

Ah

timing timing不好

The timing is not good.

对发生什么事情的时候没有没有

There is nothing when something happens.

就是我们正常拍正常发

It's just that we shoot normally and send normally.

对对对

Yes, yes, yes.

这啊

This ah

ok

Okay

然后我们会后台说到一些指责

Then we will talk about some accusations in the background.

嗯啊

Uh huh.

怎么可以说他们的菜好吃

How can we say their food is delicious?

嗯对吧

Yeah, right.

就是这个这个也会被指责

This will also be criticized.

是的

Yes.

然后呢

And then?

还有帮你我去找你去

Also, I can help you go find you.

然后哈哈哈

Then, hahahaha.

然后说居个当时贴子

Then said to post it at that time.

也是像杨老师刚刚刚

It's also like what Teacher Yang just said.

居爱帮补

Home care assistance.

刚刚弄一等位

Just got a reservation.

车干系都错票

The car's connection is all wrong.

弄上的各一等错票

Each has a first-class mistaken ticket.

你刚好做多少

How much do you just happen to do?

c 区的一项学盲

A student with learning difficulties in area C.

有好车都稍微

There are good cars, just a little.

的啊

Ah!

那是天啊

That is heaven.

Good.

哎呦比方刚刚

Oh, just like that.

三本

Three books

reside

哎呀

Oh dear!

哎呦刚刚也是刚刚

Oh, just a moment ago.

刚无法动

Just can't move.

就是不懂

Just don't understand.

说我了

I told you.

哈哈哈

Hahaha

说我们不懂吗

Are you saying we don't understand?

就是比如说你是有印象现在不

For example, do you have an impression of this now?

木格啊

Wooden grid ah

阿里阿里的出品

Produced by Alibaba.

能用什么款本要干吧

What kind of funds can be used for this?

East

不懂的这个外国菜吗

Don't understand this foreign dish?

还是什么

What else?

就太多了

That's just too much.

这个就太多了

This is too much.

就是分散这个弹幕

It's just to disperse this barrage.

这个也很

This is also very.

我觉得因为什么

I think it's because of something.

因为我们美食节目本身就是去探

Because our food show is all about exploring.

这些未知的东西

These unknown things.

所以我确实对于未知的东西无法全知

So I indeed cannot have complete knowledge of the unknown.

嗯啊

Hmm, yeah.

那么我能讲一些我略有了解的

Then I can talk about some things I have a little understanding of.

就是分享一些

Just sharing some.

对吧

Right?

然后会被骂就是也很正常吧

Then being scolded is also quite normal, right?

我是吗

Am I?

啊对我这个这个一定会被骂

Ah, I will definitely be scolded for this.

是这个不用care的

This is something you don't need to care about.

对我说我现在很谨慎的

Tell me that I am being very cautious right now.

嗯我很紧张

I'm really nervous.

我手表都要提醒我压力过载了

My watch has to remind me that I'm overloaded with stress.

哈哈哈

Hahaha

你现在现在吗

Do you know now?

你现在压力大还是拍视频的压力大

Are you feeling more stressed now or is the pressure from making videos greater?

现在压力大还是拍视频压力大

Is the current pressure greater or is the pressure from making videos greater?

我看视频评论的时候

When I watch video comments

压力最大

Maximum pressure

哈哈哈对对对对

Hahaha yes yes yes yes.

我们 giornal doctor now

We are the giornal doctor now.

已经有20个视频号

There are already 20 video accounts.

对对对

Yes, yes, yes.

在做一些

Doing some things.

那你平时你自己做选题是怎么选的

How do you usually choose topics on your own?

士主春做过选题了啊

The lord Shunchun has already selected a topic.

呃对对对

Uh, yes, yes, yes.

我我基本上因为我我的广播节目是早上嘛

I basically have my broadcast program in the morning.

嗯所以我可能会做早餐的选题

Well, so I might choose a topic about breakfast.

就是哦

Exactly.

看到这里我看到一个

Here I see a...

你发的一个

You sent one.

刚仔黑作为

Just as the black pig.

对啊嗯

Yeah, um.

其实这个选择不是很多啊

Actually, there aren't many choices.

然后就各个区

Then each district.

然后会找一些老字号

Then we will look for some time-honored brands.

然后我其实蛮想

Then I actually quite want to.

去找一些那个不一样的早饭的餐厅

Go find some restaurants that serve unique breakfasts.

但很难

But it is very difficult.

举个例子

For example.

比如西餐

For example, Western cuisine.

早上吃西餐

Breakfast with Western cuisine.

怎么老外不吃早饭吗

Why don't foreigners eat breakfast?

我是说上海就是这种习惯不太多

I mean, it's not very common in Shanghai.

不太多

Not much.

因为甚至连咖啡馆都不太好找

Because it's even hard to find a café.

甚至连咖啡馆都不太好找

Even finding a café is not easy.

因为很多人他开咖啡馆

Because many people open coffee shops.

就是不想早起

I just don’t want to get up early.

他就是不想上班

He just doesn't want to go to work.

所以你就不能再逼着他十点之前

So you can't force him before ten o'clock anymore.

再让他开店

Let him open the store again.

但是我找比如说外地的食物

But I am looking for food from other places, for example.

流量就不好

The traffic is not good.

大家就不是特别关心这些东西

Everyone is not particularly concerned about these things.

但是我也不是很在意流量

But I don't really care about the traffic either.

因为给工家干活

Because I work for the workers.

你这个账号是等于台里的

Your account is equivalent to the one from the platform.

跟我整个的在台里的一系列的人设

The entire series of personas I have created on stage.

跟工作是勾连的

It is connected to work.

然后呢

And then?

那么在上海

So in Shanghai

你能选择的上海本地的

Local options in Shanghai that you can choose from.

就无非就是四大金刚

It's just the Four Heavenly Kings.

加上面

Add the surface.

选择就比较少一点

The choices are a bit more limited.

这个你说说

You explain this.

比如说你自己觉得哪几家

For example, which ones do you think?

或者哪些你比较觉得还推荐的

Or which ones do you think are worth recommending?

有几家现做的那个豆浆油条店

There are several shops that make fresh soy milk and deep-fried dough sticks.

我觉得是非常好

I think it's very good.

豆浆油条已经到可以推荐的

Soy milk and fried dough sticks are already recommended.

非常好的级别

Very good level.

对对对

Exactly, exactly!

刚来听听

Just came to listen.

就是其实我觉得现在

Actually, I think right now...

你不到那个餐厅去吃

You don't go to that restaurant to eat.

你已经吃不到那个刚炸出来的

You can no longer get that just-fried one.

那个油条

That fried dough stick.

那种蓬松

That kind of fluffiness.

那个质感

That texture.

尤其现在那几个大的像什么五缕油条什么的

Especially now those large ones like the five-strand fried dough sticks.

我真的是觉得

I really feel that.

这个味道是早饭你需要的

This flavor is what you need for breakfast.

然后你甚至还能吃得到

Then you can even eat it.

那个里面撒白砂糖的那个自饭团

The one that has white granulated sugar sprinkled on it, that rice ball.

这个可能是就是更古早一点

This might be a bit more ancient.

就是比较老派的这种味道

It's that kind of old-fashioned flavor.

我觉得这个是真的觉得好吃的

I really think this is delicious.

再有就是各种蛋饼

Moreover, there are various types of egg pancakes.

各种蛋饼

Various egg pancakes

面馆

Noodle shop

然后因为我特别喜欢蛋饼

Then because I especially like egg pancakes.

吃面

Eat noodles.

那我就这个工作之余

Then I'll do this in my spare time from work.

我就各种面馆

I go to various noodle shops.

因为光做面馆这个选题

Because focusing on just the topic of noodle shops

你在上海就做不完

You can't finish it in Shanghai.

起码有一百家你可以去吃的

At least a hundred places you can go to eat.

一百家里面可能每个区都能有个

Each area might have one in a hundred families.

五到十家是能排得上号的

Five to ten companies can be ranked among them.

特别是像老卢湾

Especially like old Lu Wan.

港两子

Port Xiangzi

讲两个

Talk about two.

离这里比较近的讲两个吧

Let's talk about two that are relatively close to here.

南京东路近一点的

Closer to East Nanjing Road.

打嘎不是刚好

"Isn't it just perfect?"

你能在南京东路找到好吃的

You can find delicious food on East Nanjing Road.

我也赞

I also agree.

我也赞你是有本事的

I also admire that you are capable.

为什么韦三女进东路没好去吗

Why didn't Wei San's daughter have a good reason to go to the East Road?

这个这个是我前两天正好也跟朋友在讨论过

This was exactly what I was discussing with a friend a couple of days ago.

不管是做餐也好

Whether it's cooking or not

做品牌也好

Whether it's building a brand or not.

如果你能躺着就把钱赚了

If you can earn money while lying down.

你就不会很认真的做一件事了

You won't be able to do something seriously.

这个地方就是个流量池

This place is just a traffic pool.

你说南京东路

You said Nanjing East Road.

对对

Right, right.

如果那个几张

If those few sheets.

你做什么内容

What kind of content do you create?

流量都好

Traffic is good.

都给你点赞

Everyone gives you a thumbs up.

你还会用心策划内容吗

Will you still carefully plan the content?

你很难

You are very difficult.

不会了

No, I won't.

Correct.

有你吧

Have you.

是吧

Isn't it?

这这种

This kind of

有点有点

A little bit.

能感受到我现在这个点了吗

Can you feel what I'm feeling right now?

就是以前的他不是这个样子

He wasn't like this before.

那怎么办呢

What should we do then?

就所以还是要找

So we still need to find it.

那这边离这边相对相对近一点的那个面馆

Then the noodle shop that is relatively closer to this side.

有没有推荐的

Any recommendations?

面馆

Noodle shop

我我能拿出我的点评来

I can provide my review.

看一看吗

Take a look?

因为我想想看啊

Because I want to think about it.

美心其实我是喜欢的

Actually, I do like you, Mei Xin.

Ah.

好美心

Good heart.

对美心的陕西北路

To Meixin on North Shaanxi Road.

对美心的陕西北路东西

East and West of Meixin on Shaanxi North Road.

我都觉得陕西北路美心

I think the Maxim's on Shaanxi North Road is great.

大家吃过吧

Has everyone eaten?

吃过的啊

Have eaten it.

对对对

Exactly, exactly!

这个应该美丽的美

This should be the beauty of beauty.

那个心脏的心

The heart of that heart.

对对对

Exactly, exactly.

美心点心店嘛

Maxim's Dim Sum店.

美心点心店

Maxim's Dim Sum Shop

心点心店

Heart Point Heart Shop

对对对

Yes, yes, yes.

威海路陕西北路那边

Weihai Road, near Shaanxi North Road.

Yes.

然后就是那个那一家那个阳春面嘛

Then there’s that Yangchun Noodles place.

那个叫义贵和义贵和阳春

That is called Yihui and Yihui and Yangchun.

贵和怎么讲呢

How to say "贵和"?

就是说

That is to say.

流量密码

Traffic password

就是骂义贵和在上海就是政治正确

It means criticizing Yi Gui and being politically correct in Shanghai.

就是局

It's the bureau.

但是呢话说回来

But then again,

你肯花那个钱呢

Are you willing to spend that money?

他又确实很难找到平替

He really finds it difficult to find an equivalent alternative.

就是你可以比他便宜很多

You can be much cheaper than him.

但是确实比他要稍微差一点

But it is indeed slightly worse than his.

这个就比较妙了

This is quite interesting.

就看你的这个消费观了

It depends on your perspective on consumption.

当然我自己是不太主动会去吃

Of course, I don't usually take the initiative to eat.

我总觉得自己去吃就是冤大头

I always feel that going out to eat makes me a sucker.

台里的钱可以

The money from the station is acceptable.

台里不给钱

The station doesn't pay.

我们都是自己来的

We all came here by ourselves.

然后就是我觉得现在几家从兰州开过来的牛肉面是好吃的

Then I think a few places that have come from Lanzhou serve delicious beef noodles.

我对我都都都还不错

I am pretty good with everything.

就我有清汤派有混汤派不太一样

As for me, the clear soup faction is quite different from the mixed soup faction.

然后我们喝多久就长宁拉面

Then we drink for as long as it takes to have Changning noodles.

长宁拉面长宁拉面24小时开的

Changning Lamian is open 24 hours.

然后那个腊肉丝面馆我觉得挺有意思的

Then I think the pork jerky noodle shop is quite interesting.

腊肉丝腊肉丝面馆

Dried Meat Shredded Noodles Restaurant

他就名面馆名字就叫腊肉丝面馆

The name of his noodle shop is called "Dried Meat Shredded Noodle Restaurant."

Oh

关了吗

Is it closed?

又新开了

It's newly opened again.

还有一家还有一家

Another one, another one.

对对赵州路的那家的大厨自己又新开了一个是虾酱拌的腊肉丝面

The chef from that restaurant on Zhao Zhou Road has opened a new place specializing in pulled pork noodles with shrimp paste.

我觉得也是味道不错

I think it tastes good too.

符合味道也不错

The taste is quite good as well.

然后我觉得每个区啊都有自己能拿特别能拿的厨师

Then I think each district has its own chefs who stand out in their specialties.

等下进入后互动的大家后面测试感觉得可以值得一打的

Everyone will be able to interact later, and the test feelings behind it are definitely worth a shot.

那个对对对

That’s right, right, right.

独家独家店说你什么

What does the exclusive store say to you?

然后我们讲了

Then we talked about it.

什么也给两位老师五汤选齐啊

What do you want to give the two teachers five soups to choose from?

我们如果讲的你觉得不行

If you feel that what we're saying is not okay.

你就直接直接喷

You can just spray directly.

贴离开度

Attachment detachment degree

就直接卖

Just sell it directly.

我们我是非常接受的

We are very accepting.

几张有吗

Do you have a few pictures?

我觉得那个老号车面店啊

I think that old noodle shop.

老弄档老弄堂

Old alley, old lane.

护膝老弄堂护膝老弄堂

Knee pads old alley knee pads old alley

我是觉得好

I think it's good.

对于有些人来说

For some people.

因为我喜欢吃重口带点甜的啊

Because I like to eat rich flavors with a bit of sweetness.

这个就是主观的东西了

This is something subjective.

然后因为护膝老弄堂的面其实做的偏重口的偏咸

Then because the noodles in the old alley are actually made to be quite salty.

而且会偏甜对咸甜

And it tends to be sweeter than salty-sweet.

有些人买吃的话

Some people buy food.

但不吃主要是老排队

But I don't eat there mainly because of the long lines.

对是老饭店还得太少

Yes, the old restaurant still has too few.

但我觉得但是护膝老弄堂现在有个点

But I think the knee pads have a point in the old alley now.

我不知道你有没有感受到这个那个营业员阿姨啊

I don't know if you have noticed this saleswoman, you know?

被平序的非常客气

Very polite in a flat sequence.

就是就要开的

It is just about to be opened.

是这样开的

It's opened like this.

你来来来

Come here, come here, come here.

刚才在这种七八个地方三个年内

Just now in seven or eight places within three years.

见你我我叫我老车吧

"Call me old car when you see me."

小就我嘴里穿白会是能稍微领我用的距离

The white thing in my mouth can slightly help me with the distance I need.

就跟我们从小被PUA习惯了

It's just like how we've been accustomed to PUA since we were young.

就跟我会是默默的吃

Just like I will quietly eat.

然后呢?

And then?

有这边都需要我

Everyone here needs me.

我都不知道调三个人

I don’t even know how to adjust three people.

我能就调调就好了

I just need to adjust a bit.

比方身上的打扰一下

For example, excuse me for the disturbance.

这样这样好不好

Is this okay like this?

你这护膝老弄堂的阿姨好客气啊

The aunt in the old alley with the knee pads is so hospitable.

把我哎

Take me.

那个你又来了

There you go again.

然后呢?

And then?

为什么要说又呢?

Why do we need to say "again"?

然后呢?

What then?

我刚刚打了一个小姑娘的

I just hit a little girl.

什么啊?

What is it?

Oh.

三年啊

Three years.

没事

It's nothing.

从地方的小姑娘

From the little girl in the countryside.

然后呢?

And then?

一正我的就替人什么

What does "Yizheng" replace for others?

我的那门

My door.

要不要贴字啊?

Do you want to stick some words on it?

因为你来有一种有一种

Because you came with a kind of

有一个老地有的户外的几个桌子的吗

Is there an old outdoor area with a few tables?

除了我都一个弄

Except for me, everyone else is doing it.

弄贴

Make a post.

弄贴自由吧

Let’s stick to freedom.

我刚好我刚才的进进化到三十八度

I just happened to evolve to thirty-eight degrees.

进化到进化到这种程度了

Evolved to this extent.

哪个车骨灯当中一个啊

Which one is the car's skeleton light?

慢慢吃还可以添啊

Take your time eating; you can always get more.

然后怎么怎么样啊

Then what happened?

然后因为我给我到车子

Then because I got to the car.

一个台湾的一个小姑娘

A little girl from Taiwan.

就刚哦

Just now.

你就刚哈哈哈

You just laughed out loud.

你就刚你就刚台湾

You just came to Taiwan.

好像现在也没有那么夸张的那种

It seems that it’s not that exaggerated now.

就刚那个宗

Just that sect.

拒绝了联盟啊

Rejected the alliance, huh?

我就呼吸不知道为什么是

I just breathe, I don't know why.

员工

Employee

员工培训卖掉咋的

How to sell employee training?

orchestral

orchestral

年轻人吗

Are you a young person?

Sigh.

对啊

Yeah.

老白比较年轻

Old Bai is relatively young.

旅游也跟韩因为以前可以了好几把理速的了啊

Traveling has also become possible with Korea because it used to be able to speed up several times before.

我只是起

I just woke up.

怖也是最最老老弟

Scared is also the oldest brother.

接下来一个这个这些了

Next one of these.

Sketch

Sketch

我不知道应该可能是他现在连锁化了之后

I don't know, it could be that he has gone into franchising now.

Никkei跟所有餐厅都会面临的一个境况

Nikkei faces a situation that all restaurants will encounter.

就是你一旦开出了连锁之后

Once you start a chain,

你一定要规范化操作

You must standardize your operations.

不然的话他没有办法达成品牌的口碑

Otherwise, he won't be able to achieve the brand's reputation.

Um.

这个是一个的

This is one.

还有一个地点

There is one more location.

我现在不太记得是哪个店,但是大家可以找个方法找到它,就是,我以前吃过一碗红烧牛肉面

I don't quite remember which restaurant it is now, but everyone can find a way to locate it. I had a bowl of braised beef noodles there before.

所以我一直吃鸽灯米的时候,我帮个老伯介绍一帮我帮,红烧牛肉面是有个协会的

So when I was eating pigeon lamp rice, I helped an elderly man introduce a group to help me, and the braised beef noodles have an association.

我吃到的是红烧牛肉面协会副会长开的店

I ate at the restaurant run by the vice president of the braised beef noodle association.

所以我问一问,根本那会长开了啥地方呢?

So I want to ask, where did the president open up in the first place?

因为鸽灯米已经有两年了,我记得我是老青少年

Because the pigeon lamp rice has been around for two years, I remember that I was an old teenager.

我记得说到,就是,上海红烧牛肉面一直有协会的

I remember mentioning that the Shanghai braised beef noodles have always had an association.

大概是某个社区尽量引导个会长或者副会长开的面

It is probably a community trying to guide a president or vice president to lead a meeting.

严重怀疑是海博

Seriously suspect it is Haibo.

海博啊?海博大家知道吧?

Haibo, right? Everyone knows Haibo, right?

你是比较老的红烧牛肉面

You are a relatively old braised beef noodle.

海博是差的吗?

Is Haibo bad?

有一个红烧米店叫海博

There is a red-braised rice shop called Haibo.

来了五年了,五年了...

It's been five years, five years...

中华路

Zhonghua Road

中华路面的面

Chinese pavement surface

因为05米的就老青了

Because the 0.5-meter one has aged.

所以我吃了一口就觉得饿了嘛,点一下海博

So I felt hungry after taking a bite, so I ordered at Haibo.

蛮好吃的

Pretty delicious.

半筋半肉面

Half noodle, half meat dish

对对对

Exactly, exactly!

推荐大家半筋半肉

I recommend everyone to try the half muscle, half fat.

那我们先来一波互动吧

Let's have a round of interaction first.

有的大家不知道,在大众点评里面隐藏菜单

Some people don't know that there is a hidden menu in Dianping.

各位现场的观众都知道我说什么了

The audience present all know what I'm talking about.

你们都看不懂我说什么

You all can't understand what I'm saying.

我说我今天说了一百六十斤,现在两百一十斤

I said I weighed one hundred sixty pounds today, now it's two hundred ten pounds.

你没有辜负岁月

You have not lived in vain.

我帮大家推荐一个老名,叫玉陕坊

I would like to recommend a well-known place called Yushanfang.

玉陕坊,玉是玉林军的玉

Yushanfang, "yu" refers to the jade of the Yulin Army.

陕是陕西的陕,坊就是土字旁一个坊

"Shan" is the "Shan" of Shaanxi, and "fang" is represented by the character that has the radical for earth (土) combined with the character for "fang."

这家店的话是吃陕西美食的

This store serves Shaanxi cuisine.

他们家的面特别好吃

The noodles at their place are especially delicious.

因为我身份比较得知了

Because I have learned about my identity.

我是一个知青子女

I am a child of an educated youth.

我娘是西域人,我爹是西域人

My mother is from the Western Regions, and my father is from the Western Regions.

我小时候在西域当读

When I was a child, I studied in the Western Region.

所以我对西域的美食比较的敏感一些

So I am more sensitive to the cuisine of the Western Regions.

而且比较知道什么样的东西是好吃的

And also have a better understanding of what kinds of things are delicious.

所以刚才

So just now

所以我想大家推荐这个家底

So I want to recommend this family background to everyone.

因为我觉得一直等了三天最好吃的西安美食店

Because I think it's best to wait three days for the most delicious food in Xi'an.

但是就稍微远一点

But it's just a little further away.

西安美食,以及面食,评价的标准有几个

There are several criteria for evaluating the cuisine of Xi'an and its wheat-based dishes.

阿拉塔,你比如说汤底,酱油底,面体是怎么样的口感

Arata, how would you describe the texture of the soup base, soy sauce base, and the noodles?

你相信西安人对面的评价标准肯定是不太一样的嘛

Do you believe that the evaluation standards of the people across from Xi'an are definitely different?

对吧

Right?

如果是个别的,以后好了啥地方

If it's an individual issue, it will be better in the future.

我觉得西安面食的最大的一个特点还是面的口感

I think the biggest characteristic of Xi'an noodles is the texture of the dough.

就是本身面的口感

It's the texture of the noodles itself.

就是说你比如说扯面,油泼扯面,这是最基本的

That is to say, for example, hand-pulled noodles, oil-splashed hand-pulled noodles, this is the most basic.

那它其实它的原材料其实非常的简单

The raw materials are actually very simple.

它只是面,上面放一些葱,放一些辣椒,然后用油来泼它

It's just noodles, topped with some scallions and chili, then drizzled with oil.

其实它没有更多的像上海的面的一些焦头

Actually, it doesn't have more of the crispy edges like the noodles from Shanghai.

但是它的那个香味其实就是那个辣椒激发出来的

But the aroma actually comes from the chili.

带着那个面的那个本身的那个味道

Bringing the original flavor of that noodle itself.

那个碳水的味道,我觉得是非常好的

I think the taste of that carbohydrate is really good.

谢谢

Thank you.

我看他们家还是上海油泼菜品第一名

I think their family's Shanghai oil-splashed dishes are the best.

小朋友你有什么珍藏的

What treasures do you have, little friend?

你最喜欢吃的上海的餐厅

Your favorite restaurant in Shanghai.

我最喜欢吃的上海的菜是那个红松鸟

My favorite dish from Shanghai is that red松鸟.

Oh.

今天一楼像啊,而且人比一楼像啊

Today, the first floor seems lively, and there are more people than on the first floor.

而且一面脚劲啊

And one side is strong with the foot.

哈哈哈哈

Hahaha

脚劲高来了是吧

The strength in your legs has increased, right?

Hmm.

根本三年煮红松鸟最好吃

Three years of cooking the red pine bird is the most delicious.

嗯,我爱煮红松鸟最好吃

Well, I love to cook the most delicious red pine birds.

哦,爷爷

Oh, grandpa.

Hmm.

哦,家里家里爷爷少

Oh, there are fewer grandfathers at home.

我把我老养了嘛,干啥

I raised my old man, what are you doing?

哈哈哈哈

Hahaha

哇塞

Wow!

哈哈哈哈

Hahaha

还有啊还有啊,不如让大家可以分享一个

Also, why not let everyone share one?

还有什么绝手好店

Are there any other great shops?

有啊

Yes.

Sigh.

哦,我推荐一个这个个五金啊

Oh, I recommend this hardware.

一个叫五粮哈逼问的

A thing called Wulianghabi.

一个楼上的中国上海哈逼问的

A Chinese person on the upper floor in Shanghai is talking.

五粮

Five Grains

对啊

Yeah.

就是因为以前是叫零号粉

It's because it used to be called Zero Powder.

就是碱面

It is alkaline noodles.

Hmm.

它没有那个加增白的那个

It doesn't have that whitening enhancer.

Oh

华粮

Hua Liang

五粮

Five grains

五粮五粮

Wuliang Wuliang

哦五粮来广东路

Oh, the five grains come to Guangdong Road.

对啊

Yeah.

那有自己一个就是营业荣光啊

Having one's own business is the glory of operating.

一压到楼底中就归他了

Once it's pressed to the bottom of the building, it belongs to him.

过瘾底

Thrilling.

说明过瘾底

Explain in detail.

Sigh.

一直好像营业历史啊

It always seems to have a history of operation.

我可以告诉你像蒋伯国下个年

I can tell you about Jiang Bo Guo next year.

啥老早自来

What old thing has come early?

路也去

The road is also gone.

一边啥地

Where is it?

人们都安眠得起

People can all sleep well.

哈逼问的

What are you asking?

Oh.

对啊

Yeah.

哈逼问的老好吃啊

Wow, this food is really delicious!

这就是比较早的

This is relatively early.

那个叫就是其实是三菱

That thing called is actually Mitsubishi.

Hmm.

最早

Earliest

Uh

这样其实家里包的

Actually, this is taken care of at home.

三菱家里包的混沌

Mitsubishi's homemade dumplings.

那么是你的家乡菜吗

Is that your hometown dish?

对对

Yes, yes.

普通啊

Ordinary.

普通还独立些呀

It's usually a bit more independent.

哈哈哈哈

Hahaha

三菱

Mitsubishi

Uh

金桥

Golden Bridge

都算是本帮菜的一个重要发展

It is considered an important development of local cuisine.

是是是

Yes, yes, yes.

所以就是

So it is.

你本帮菜我听说

I heard that you are from the local cuisine.

需要你普通吃的

You need to eat normally.

Oh

你普通也

You are just ordinary too.

那么你

So you

推荐一下

Recommend something.

尽量尽量发挥尽量发挥

Try your best, try your best.

吃到的

Eaten.

你多说一点

You can say a little more.

Correct.

因为

Because

讲到这个

Speaking of this.

港普

Port Mandarin

港普端外

Port Chinese dialect end outside

哈哈哈哈

Hahaha

因为

Because

因为刚到本地

Because I just arrived locally.

本帮菜啊

This is local cuisine.

本帮菜

Benbang cuisine

本帮菜才刚老在

This local cuisine has just become old-fashioned.

有一个设计要搞你设计啊

There is a design that needs your creativity.

对吧

Right?

设计啊

Design啊

设计

Design

大推您

Highly recommend you.

本帮菜就很好

This local cuisine is very good.

Oh.

大大推你

Highly recommend you.

因为

Because

标准标准

Standard standard

因为

Because

老普通

Ordinary old person

这个迪士尼米朗啊

This Disney Mulan.

有这

There is this.

你开始要打给

You should start calling.

就啥

What is it?

我毛巾他

I towel him.

明是毛巾她的

Ming is her towel.

哈哈哈

Hahaha

那我讲本地语你讲起来好利索一点啊

Then I speak the local language, and you can speak more fluently, right?

那应该基本上努力听听啊

Then you should basically try to listen more.

听得懂啊

I can understand it.

那我这保证录制之后

Then I guarantee that after the recording...

你还是讲本地语去

You should still speak the local language.

小朋友听得懂啊

The little child understands.

你都让我听得懂啊

You make it understandable for me.

很可能说明你讲的不是很标准

It likely indicates that what you're speaking is not very standard.

真的太可爱了

So cute!

那么

So.

刚刚讲本地语

Just spoke the local language.

Correct.

本地语

Local language

如果我想表达一个

If I want to express一个

爸爸妈妈说

Dad and mom said.

或者像长辈说

Or like the elders say.

本地语

Local language

肯定是老水通了

It must be the old water that has flowed through.

我自己说

I'll say it myself.

比如说有阿龄也曾经过来

For example, Ah Ling has also come over before.

因为我可以跟我讲

Because I can talk to myself.

比如说我的

For example, mine.

去种什么

What to plant?

什么

What?

网泥乱

The mesh is a mess.

黑菜农

Black vegetable farmer

你觉得是什么东西吧

What do you think it is?

不是生意东西

It's not a business thing.

你得讲

You have to talk.

应该是生意东西

It should be business-related things.

不是生意

Not a business.

不是漱花

Not rinsing flowers.

黑菜

black vegetable

现菜梗

Current vegetable stems

安徽菜

Anhui cuisine

现菜梗

Current vegetable stems

但是它是发酵的

But it is fermented.

臭到一定程度的

Smells to a certain extent.

这是安徽菜

This is Anhui cuisine.

就是我爱要去

I just love to go.

爱要来

Love is coming.

我爱去去

I love to go.

阿里亚玛又会去

Aliyama will go again.

去种什么

What to plant?

这个

This

这一哈

This one.

这个什么字

What word is this?

所以我喜欢吃什么

So what do I like to eat?

无名

Nameless

其实王一博拍了这无名

In fact, Wang Yibo filmed this unnamed production.

一般吃个什么

What do you usually eat?

枪户嘛

Gun household, right?

吃个董粥

Eat Dongzhou porridge.

我说什么

What did I say?

什么

What?

什么什么

What what

什么枪户啊

What kind of gun owner?

什么东啊

What is it?

东东东东

Dong Dong Dong Dong

弄啥

What are you doing?

哈哈哈

Hahaha

弄啥你

What are you doing?

你比较喜欢过家常菜

You prefer home-cooked meals.

有哪些菜比较有特点

What are some dishes that are particularly distinctive?

因为我觉得

Because I think

像炖鸡个种吗

Is it like braised chicken?

就是这个

That's it.

猪的内脏这块东西

The intestines of the pig.

这个本地菜比较多

This local dish is quite abundant.

蛆子这种

Larva like this.

Correct.

对会比较多一点

It will be comparatively more.

炒的蛆子啊

Fried maggots.

但是我刚老在我

But I just keep getting older.

我里想做

I want to do it.

炒的蛆子比较少

There are fewer stir-fried maggots.

Um.

因为做炒的蛆子

Because of the fried maggots.

他们无味了

They have become dull.

Yes.

不好做

It's not easy.

这种菜呢

This kind of dish.

也是我的气味

It is also my scent.

地理上才比较多

There are relatively more in terms of geography.

Yes.

跟着我刚

Follow me closely.

我里想做个本帮菜嘛

I want to make some local cuisine.

我跟阿拉

I am with Allah.

我里想做的

What I want to do.

最最好吃的

The most delicious.

当初小八

At the beginning, Xiao Ba.

哇塞

Wow!

这是哇塞几张啊

Wow, how many pictures are there?

哇塞几张的

Wow, how many are there?

When

当初小八

At the beginning, Xiaoba.

一定要油把你弄

You must let oil get on you.

当把你弄

When you mess with me.

最后放弛

Finally relax.

Oh

好强

Very strong.

放小八了吗

Have you let Xiaoba go?

哈哈哈

Hahaha

哈哈哈哈

Hahaha

Good

煮小白

Boil Little White

不要小白

Don't be naive.

一定要油把你弄

You must get oiled up.

当把你弄

When I make you do it.

最后一干八吃

The last group ate.

那个

That.

哈哈哈哈

Hahaha

我懂我懂

I understand, I understand.

你看

You see.

当初小八

At first, Xiao Ba.

我都好强啊

I am really strong.

哎呀

Oh dear.

我帮

I help.

我帮弟弟演了

I helped my brother perform.

我女儿都好强啊

My daughter is really strong!

对吧

Right?

我女儿点了

My daughter ordered.

哎呀

Oh no!

能说服自己了

Convinced myself.

哎呀

Oh dear.

能领啊

Can lead it?

能领光了

Can you lead the light?

哈哈哈

Haha.

我女儿

My daughter

我女儿也想

My daughter also wants to.

哎呀

Oh dear!

我才觉得回去

I just feel like going back.

去各种

Go everywhere.

比方说

For example

飞个车子

Flying a car.

Ah

飞个车子

Fly a car.

哎呀

Oh dear.

晃荡了

Swung around.

对吧

Right?

也是

Also

能车子

Can the car?

飞个车子

Fly a car.

晃荡了

Swayed.

只要听人家

Just listen to others.

把那B站

That Bilibili

给我干

Give me a job.

要帮忙

Need help.

哎呀

Oh dear.

有个地域差异

There is a regional difference.

地域差异

Regional differences

这说不定

This could be.

也是个流量密码

It's also a traffic password.

流量密码

Traffic password

南北差

North-South difference

南北食品差一点

The food from the north and south is almost the same.

对对对

Yes, yes, yes.

这些人

These people

很想说

I really want to say.

吃青菜要放荡呀

Eating vegetables should be carefree.

Hmm.

对吧

Right?

要调细密

Need to finely adjust.

要调细密的

It needs to be adjusted finely.

对对对

Yes, yes, yes.

因为这是老度

Because this is the old degree.

Follow

我弟要搬一户

My younger brother wants to move to a new place.

就懂自己来吃吧

Just understand that you come to eat yourself.

贵干的

What are you doing?

谁放荡

Who is indulgent?

谁没谁放荡

Whoever is not here is indulgent.

对对对

Right, right, right.

Sigh.

我个

I am.

不像本地

Not like the locals.

Yes.

三江市也有

Sanjiang City also has.

牛鼻汤也有

There is also beef nose soup.

Sigh.

牛鼻汤也有

There is also beef nose soup.

但是牛鼻汤

But the beef nose soup.

我觉得

I think

我个也被

I was also affected.

吃得比较少了

Eating less now.

比较少

Relatively few

那两家车也比较多

Those two places have quite a few cars as well.

牛鼻汤

Beef Nose Soup

Yeah.

Ah.

一都是

It's all the same.

就是

That's it.

C4啊

C4 Ah

各种

Various

但是我个

But I...

一的

one's

2000的

2000's

朋友

Friend

一来吃两个种

First, eat two varieties.

C4啊

C4 ah

牛鼻汤也比较少了

The beef nose soup is also quite rare now.

我个可能是因为

It might be because of me.

那一家车

That car.

各种口味多了

There are more flavors available.

口味多了

More flavors.

这些会吃难

These will be hard to eat.

Correct.

Sigh.

刚刚

Just now.

刚刚个

Just now.

养老师会吃本帮菜

The teacher will eat local cuisine.

有啥理念

What are the ideas?

特别会吃车

Particularly good at eating cars.

你说店还是菜

Are you talking about the store or the dish?

Vegetable

先说菜

Let's talk about the dishes first.

Vegetables

菜的话我

As for the dish, I...

因为你是北方人嘛

Because you're from the north.

对对对

Yes, yes, yes.

你是那个

You are that.

山东人

Shandong people

山东哪里

Where in Shandong?

济南

Jinan

济南人

People from Jinan

然后待会儿

Then later.

也可以说说山东美食啊

You can also talk about Shandong cuisine.

就是你到上海来

It's just that you came to Shanghai.

觉得

feel

这种菜

This dish.

Just

就今年大学嘛

Just this year's university.

吃到这种本帮菜

Eating this kind of local cuisine.

你说哎

You say "ah."

这个还蛮

This is quite.

对我刚开始也是

It was the same for me at the beginning.

就是惊讶于

Just surprised by.

这个西红柿炒

This stir-fried tomato.

番茄炒蛋里面放糖

Add sugar to the tomato scrambled eggs.

然后觉得

Then feel.

哦太喜欢了

Oh, I like it so much!

你们放大葱啊

You guys are growing green onions, huh?

哈哈

Haha

AHAHAHAHA

AHAHAHAHA

听到了

Heard it.

你们喝咖啡啊

Do you drink coffee?

哈哈哈哈

Hahaha

了不起啊

Impressive!

番茄炒蛋放咖啡

Tomato scrambled eggs with coffee.

哈哈哈哈

Hahaha.

Wow

这这

This this.

我们放

We let go.

我们也放小葱

We also add small scallions.

解冻了

Thawed.

解冻了解冻了

Thawing has been completed.

哈哈哈哈

Hahaha

开玩笑开玩笑

Just kidding, just kidding.

原来说你不是上海人

It turns out you are not from Shanghai.

不会最生气

Won't be the angriest.

说你是山东人的

You say you are from Shandong.

一些刻板印象

Some stereotypes

Correct.

因为你代表家乡

Because you represent your hometown.

你要给家乡证明

You need to prove yourself to your hometown.

对对对

Exactly, exactly.

对对

Got it.

他要说一半

He wants to say half.

就是哪道菜特别

Which dish is special?

就是番茄炒蛋放糖

It means putting sugar in tomato and scrambled eggs.

你非常意外

You are very surprised.

我非常喜欢

I like it very much.

但是您接受了

But you accepted.

我自己也做

I will do it myself.

我自己做我也放糖

I put sugar in it myself.

或者我会加一些番茄酱

Or I might add some ketchup.

这个味道会会更好一点

This flavor will be slightly better.

然后我基本上锁定的几个本邦餐厅

Then I basically narrowed it down to a few local restaurants.

就是他们有什么

What do they have?

我就吃什么

I'll just eat whatever.

自己时令的烟都仙啊

The smoke of one's own season is so enchanting.

然后酱鸭啊

Then there's the soy sauce duck.

然后炝虾啊

Then stir-fried shrimp.

什么玫瑰酱方啊

What kind of rose jam is it?

这个我都喜欢

I like all of this.

因为我自己评价我自己的那个餐饮的那个

Because I evaluate my own dining experience.

那个餐饮的那个

The one about the catering.

品味格调不高

Taste and style are not sophisticated.

因为我喜欢吃肉

Because I like to eat meat.

就是

It is.

吃肉为什么品味格调不高

Why is eating meat considered to have low taste and style?

这个话伤害我

This comment hurts me.

刚才他已经说了那么多吃肉

He just said so much about eating meat.

对对

Correct, correct.

因为从这个鄙视链上来讲

Because from the perspective of this hierarchy of disdain

从吃海鲜的要比吃肉的还要高一点

The preference for eating seafood is slightly higher than that for eating meat.

那是那是

That is that is.

吃更清淡更素的

Eat lighter and more vegetarian.

那那个鄙视链就更高一点

Then that hierarchy of contempt goes even higher.

因为现在这种鄙视的越高的东西代表越贵嘛

Because the more you despise something now, the more expensive it represents.

Yes.

吃腿少的

Eat less meat.

这个也是一种

This is also a kind.

这是健康一点的讲法

This is a healthier way of saying it.

腿少的

Few legs

Correct.

就是两条腿的

It's just two legs.

比四条腿的健康

Better health than a four-legged creature.

一条比两条腿

One leg is better than two legs.

那最什么的

That is the most whatever.

那最差的是蜈蚣的

The worst one is the centipede.

他你完全可以说瞎的

You can completely say that he is talking nonsense.

你必须要说蜈蚣你腿多吗

You must say how many legs the centipede has.

蜈蚣就是入药

Centipedes are used in medicine.

入药

Medicinal use

老实说是流量命

To be honest, it's all about the traffic.

哈宁哈宁

Haining Haining

别汉宁

Don't be so cold.

ok

Okay.

Yes.

所以就是想什么

So what do you want to say?

姗丝ey

Shansi ey

Sigh.

下 réuss

Down succeed

Correct.

ciento

hundred

本涨

This increase.

我都看이트

I see it all.

巴巴 밤 genuinely

Baba night genuinely

还可以

It's okay.

红烧滑水

Braised slippery fish

不一般

Uncommon.

Oh

一般大饼卷重

Generally, a large pancake weighs heavily.

很喜欢

Really like it.

开始皮了

Starting to be cheeky.

我试过煎饼卷大葱里面放小油扇丝

I tried making pancakes with scallions and added shredded small oil mushrooms inside.

那好吃的

That delicious thing.

那倒过来

Then turn it over.

比如说你到上海快20年了

For example, you have been in Shanghai for almost 20 years.

至今不能接受的本帮菜

Dishes from this region that I still can't accept.

或者是至今不能接受上海的一些吃的东西是什么

Or what are some foods in Shanghai that you still cannot accept to this day?

有吗

Is there?

我其实最早比较纳闷的

I was actually quite puzzled at first.

就是上海早饭里面的资饭糕和资饭团

It's the rice cakes and rice balls from Shanghai breakfast.

就是碳水加碳水加碳水

It's just carbs plus carbs plus carbs.

对就是饭里面包着饭

Yes, it's rice wrapped in rice.

然后对

Then yes.

然后我就觉得就有点不太理解

Then I felt a bit confused.

然后就是昨天的剩饭卷

And then there are the leftover rice rolls from yesterday.

昨天的剩菜资饭团

Yesterday's leftover rice balls.

然后昨天的剩饭没有剩菜

Then there were no leftover dishes from yesterday's leftover rice.

就炸一炸变成了资饭糕

Just fry it a bit and it turns into a rice cake.

这个就我不是特别喜欢吃这个东西

I'm not particularly fond of eating this thing.

就早上不太喜欢吃那么多这种碳水

I don't really like to eat that much of this kind of carbohydrate in the morning.

对对对

Exactly, exactly!

其他的菜我倒比较能够接受

I can accept the other dishes more easily.

但是有一个菜我不太点

But there is one dish that I don't really order.

就是八宝鸭

It's the Eight Treasure Duck.

我觉得不是我的菜

I don't think it's my type.

因为我很喜欢吃鸭子

Because I really like eating duck.

但我觉得鸭子有那么多的烧法

But I think there are so many ways to cook duck.

你喜欢山东人就喜欢烤鸭

If you like Shandong people, you like roasted duck.

烤鸭烤鸭

Roast duck roast duck

对对烤鸭

Dui Dui Roast Duck

因为北京烤鸭最早是山东过去的吗

Is it true that Peking Duck originally came from Shandong?

其实考据一下的话

In fact, if we look into it.

南京更正宗一点

Nanjing is a bit more authentic.

在我北边走

Walk to the north of me.

没有一只鸭能活着离开南京

No duck can leave Nanjing alive.

Correct.

我很喜欢吃鸭子

I really like eating duck.

但是八宝鸭这个菜呢

But the dish Eight Treasure Duck...

就是我每次在菜单上看到

It's just that every time I see it on the menu.

我会皱一下眉头

I will furrow my brows.

你们去餐厅会点八宝鸭吗

Do you order Eight Treasure Duck when you go to the restaurant?

对吧

Right?

我会裹着八宝鸭

I will wrap the eight-treasure duck.

对因为八宝鸭

Regarding the Eight-Treasure Duck.

实际上它脱胎于八宝鸡

In fact, it is derived from Eight Treasure Chicken.

Yes.

然后呢就是

Then what?

本王菜硬要说

This king insists on saying.

我们要改良一下

We need to make some improvements.

硬要改良一下

Insist on making some improvements.

那么上海人又很喜欢吃鸭子

Shanghai people also really enjoy eating duck.

对对对

Yes, yes, yes.

那就把它改良成八宝鸭了

Then let's enhance it into Eight Treasure Duck.

但是我宁可去吃个酱鸭

But I would rather go eat some marinated duck.

长辈会去

Elders will go.

长辈喜欢

Elders like.

这个比较适合一些

This is more suitable for some.

大的活动

Large event

大多活动

Most activities

过年过节

Festival celebrations

有长辈的过年过节的

There are elders to celebrate the New Year and holidays.

那个聚餐

That gathering.

因为有个感觉

Because there is a feeling.

比较吉祥一点

A little more auspicious.

Correct.

比较有喜庆的那种东西

Something more festive.

那倒过来

Then turn it over.

比如说你是济南人

For example, you are from Jinan.

山东人

Shandong people

到了自己给自己

Arrived at giving it to myself.

证明的时刻了

It's time to prove it.

就是你觉得

It's just what you think.

上海人对于

Shanghai people regarding

山东料理

Shandong cuisine

山东菜

Shandong cuisine

有错误的刻板印象吗

Are there any misconceptions?

就是除了煎饼卷大葱

It's just the pancake wrapped with green onions.

你们还知道什么

What else do you know?

你们这些愚昧的上海人

You ignorant people of Shanghai.

九转大

Nine Turns Great

对对

Right, right.

九转大肠

Nine-turn big intestines

这是我们特别能拿得出来的

This is what we can particularly put forward.

九转大肠主要靠

The nine-turn large intestine mainly relies on

曹老师来做的

It was done by Teacher Cao.

推广的

Promotional

对对对

Exactly, exactly.

我在上海吃到过一家

I have eaten at a restaurant in Shanghai.

山东菜馆

Shandong Restaurant

做的九转大肠非常好吃

The nine-turn intestines made are very delicious.

哪一家

Which one?

老山东

Old Shandong

就叫老山东

Just call it Lao Shandong.

陆家嘴

Lujiazui

对啊

Yeah.

开了六个词

Opened six words.

对对对

Yes, yes, yes.

一个吹听的

A listener.

他已经退步了

He has already regressed.

已经退步了

Have already regressed.

我是去年吃的

I ate it last year.

跟二十年前比起来

Compared to twenty years ago

是退步了

It is a regression.

待会麦克风给你

The microphone will be given to you later.

退步了

Have regressed.

Yes.

或者说他从来都

Or in other words, he never does.

没怎么很好过

Not really living well.

那你觉得

So what do you think?

比如说我们现在

For example, let's say we are now...

去山东玩

Go to Shandong to have fun.

去济南玩

Go to Jinan for fun.

你推荐吃什么

What do you recommend eating?

九转大肠

Nine-turn intestines

真的

Really.

九转大肠

Nine-turn big intestine

对对对

Yes, yes, yes.

因为山东菜的

Because of Shandong cuisine.

构成比较复杂

The composition is relatively complex.

虽然说你听上去

Although it sounds like you are

它是什么八大菜系之首

What is the top of the eight major cuisines?

但是它其实分成

But it actually divides into

焦冬菜

Jiao Dongcai

那就是吃海鲜

That means eating seafood.

大的那个海鲜

The big seafood.

青岛那种

Qingdao kind.

贝类比较多一点

There are relatively more shellfish.

讲究烹饪

Emphasize cooking.

然后呢

And then?

咱们现在吃的

What we are eating now.

基本上是属于

Basically belongs to

济南菜的

Jinan cuisine.

这个官府菜

This official dish.

主要是咸鲜为主

Mainly salty and savory.

像葱烧海参

Braised sea cucumber with scallions.

也是比较招牌的菜

It is also a relatively signature dish.

然后呢

And then?

就是

Just is.

还有

And also

比如说

For example

孔府菜

Kongfu cuisine

我一直说就是

I've always said that.

孔子可能是最早的美食博主

Confucius might be the earliest food blogger.

因为他自己记录下来的

Because he recorded it himself.

一些对吃的观点和看法

Some views and opinions on food.

影响是非常多的

The impact is very significant.

规矩是特别多的

There are many rules.

无相不实

No form is not real.

对对对

That's right, that's right.

对没错

Yes, that's right.

然后呢

And then?

那个还有呢

What about that one?

就是山东菜里面

It's in Shandong cuisine.

还有像博山菜

There are also dishes like Boshancai.

什么

What

博山菜

Boshan cuisine

对就是滋博

Yes, that's Zibo.

滋博

Zhibo

博山菜

Boshan cuisine

烧烤吗

Barbecue?

就是滋博烧烤

It's Zibo barbecue.

红了这件事情

This matter has become popular.

对山东人来说

For people from Shandong

是很困惑的

It is very confusing.

Yes.

其实滋博烧烤

In fact, Zibo barbecue.

以前在山东市

In the past in Shandong City.

完全排不到位置的

Completely unable to get a spot.

济南的烧烤

Barbecue in Jinan

是非常厉害的

It's very impressive.

Correct.

所以如果你们去济南

So if you go to Jinan

真的可以找一家

You can really find a place.

就是如果你们能受得了

It's just that if you can tolerate it.

跟一群200斤以上的

With a group of people over 200 pounds.

光着膀子的大汉

A muscular man with bare shoulders.

一起吃烧烤的话

Let's have a barbecue together.

那一定会让你有

That will definitely make you have

非常好的味觉体验

A very good taste experience.

我觉得济南的烧烤

I think the barbecue in Jinan is great.

是很值得推荐的

It is highly recommended.

那上海有没有

Is there that in Shanghai?

值得推荐的

Worth recommending.

山东菜的菜馆

Shandong cuisine restaurant

There is/There are.

刚才他说了老山东

He just mentioned the old Shandong.

对对对

Exactly, exactly!

老山东我不推荐

I don’t recommend Laoshandong.

你有没有

Do you have it?

私厂

Private factory

我非常不推

I strongly do not recommend.

在上海

In Shanghai.

不要跟长辈

Don't argue with the elders.

不要跟长辈那个

Don't argue with the elders.

支气

Breath support

在上海吃山东菜

Eating Shandong cuisine in Shanghai.

完全取决于

Completely depends on

你想花多少钱

How much money do you want to spend?

上限很高的意思

The meaning of a very high upper limit.

如果你要花到

If you have to spend it.

人均1.5K以上

Per capita over 1.5K.

那就非卤彩莫属

Then it has to be marinated colors.

卤彩

Braised Color

对对对

Yes, yes, yes.

卤彩的菜

Braised colorful dishes

说实话我是真的

To be honest, I really am.

就是那个

It's that one.

彩色的菜

Colorful vegetables

陈鲁豫的那个卤

Chen Luyu's that marinated dish.

就山东那个卤

It's that braised dish from Shandong.

然后那个彩色的菜

Then that colorful vegetable.

Yes.

他是全上海最贵的山东菜

He is the most expensive Shandong cuisine in all of Shanghai.

也是唯一拿到黑珍珠的

Also the only one to obtain a black pearl.

对对对

Exactly, exactly.

就是你评的吧

It's what you evaluated, right?

不是

No.

我评的那一年

The year I was evaluated.

他还刚刚开

He just opened.

卤彩

Brine color

OK

OK

这个餐厅说实话

This restaurant, to be honest.

做的真的是不错

You did really well.

但是确实贵

But it is indeed expensive.

确实贵

Indeed expensive.

他有点像

He is a bit like...

往新荣记那个方向

Towards the direction of Xinrong Restaurant.

然后全国各地都开了餐厅

Then restaurants opened all over the country.

那他敢从北京开始

Then he dares to start from Beijing.

最后把餐厅开回济南

Finally, bring the restaurant back to Jinan.

我算他是条汉子

I consider him a real man.

Hmm.

,如果你花到一百五以上

If you spend over 150.

Hmm.

刚刚那个老哥你推荐哪家餐厅

Which restaurant did the guy just now recommend?

卤菜羊肉馆在浦东是吗

Is the marinated lamb restaurant in Pudong?

对对对

Yes, yes, yes.

我去过

I have been there.

那就很远很远

Then it's very far away.

那家超好吃

That place is super delicious.

对那个那个那个也是好吃

That one is also delicious.

而且又便宜

And it's cheap too.

Yes.

那个那个就是更人均低一点

That one, that one is just lower per capita.

那家我真吃过

I've really eaten at that place.

那那家我也点赞的

That place I also like.

以前吃饺子

Used to eat dumplings.

那家叫在在现在在国金叫叫什么来着

What is that restaurant called, the one that is now in Guojin?

你啊你问我我忘了我忘了哎呀就是我我能理解你就是餐厅的名字想不起来没事你你慢慢找我们到那个下一下一趴那个话题啊因为呃我会留一点时间给大家那个互动我们到一个下面一个大的话题就是说

You asked me and I forgot, oh dear, I can understand you forgetting the name of the restaurant. It's okay, you can take your time to find it. Let's move on to the next topic because I will leave some time for everyone to interact. Now let's get to a bigger topic.

就几张先问你啊就西门农农果的已经高吗的

Just a few pictures to ask you, has the Ximen farmer's fruit already matured?

因为现在关于美食之都这个话题啊

Because the topic of the food capital is currently being discussed.

其实各个城市都有各个城城市的梗能不能刚昂泽现在杭州自认我身边很多杭州人和在杭州的新杭州人都已经默认说杭州最好吃的是麦当劳肯德基了

In fact, every city has its own quirks. Right now, many locals and new residents in Hangzhou have already come to accept that the best food in Hangzhou is McDonald's and KFC.

就成为一个梗了

It has become a meme.

对吧

Right?

然后你说北京也是经常会被说美食荒漠吗

Then you said that Beijing is often said to be a food desert, right?

对吧

Right?

什么乾隆白菜啊

What is the Qianlong cabbage?

对吧

Right?

那些话题

Those topics

广州基本上是以美食自居的

Guangzhou basically prides itself on its cuisine.

对吧

Right?

但是呢

But then

广州又分说顺德人觉得自己最牛逼的吧

Guangzhou people say that the Shunde people think they are the best.

或者怎么样怎么样

Or how about this or that?

上海

Shanghai

是不是

Is it so?

美食之都这个话题其实很也会应该有点流量的

The topic of food capitals should actually generate some traffic.

一般都会讨论

Generally, it will be discussed.

你们的角度

Your perspective.

就几张几张先说

Just a few pages to start with.

你觉得从农国到农国上海水吧

Do you think the water bar in Shanghai is from the agricultural country to the agricultural country?

美食之都

City of Gastronomy

美的自度啊

The beauty of self-identity.

Ah.

我觉得算了

I think it's better to let it go.

我觉得上海你的你的标准是什么

I think what are your standards in Shanghai?

我觉得标准

I think it's standard.

我觉得上海作为海美食之都最大的特色确实是海纳百川

I think the greatest feature of Shanghai as the capital of seafood cuisine is indeed its inclusiveness.

Hmm.

这个这个词啊

This word, ah.

虽然很大啊

Although it is quite big.

但我觉得这是事实

But I think this is a fact.

格子客观事实

Grid objective facts

我觉得

I think.

也就是在上海

That is also in Shanghai.

我能找到很多很多在其他城市吃不到的料理

I can find a lot of dishes here that I can't find in other cities.

包括很多异国料理也好

Including many exotic cuisines is fine too.

然后很多小众料理也好

Then many niche cuisines as well.

你吃到最小众的是啥

What is the most niche thing you've eaten?

实验性和先锋性的餐厅都会开在上海

Experimental and avant-garde restaurants will be opened in Shanghai.

你吃到最小众的是啥

What is the most niche thing you have eaten?

很小众的

Very niche.

比方说尼泊尔菜

For example, Nepalese cuisine.

巴基斯坦菜

Pakistani cuisine

Yes.

然后这个

Then this

黎巴嫩菜

Lebanese cuisine

黎巴嫩菜就进了

Lebanese cuisine has arrived.

Sigh.

这里附近

Near here

不是不是

No, no.

这里有一家那个

There is a place here.

这边上就是我们现在是479号

We are currently at number 479 over here.

有那个人民大舞台嘛

Is there that People’s Grand Stage?

往南京东路这边走

Walk towards East Nanjing Road.

Yes

that 往九江路那边方向走

Walk towards the direction of Jiujiang Road.

人民大舞台

People's Grand Stage

人民大舞台九江路马路对过

People's Grand Stage is across the road from Jiujiang Road.

有一家黎巴嫩菜蛮好吃的

There is a Lebanese restaurant that is quite delicious.

那个

That.

一方面是全国

On one hand is the whole country.

全世界各地的菜

Dishes from all over the world.

全国各地的菜有

Dishes from all over the country include

Yes.

并且其实

And in fact

但它也是风景游人

But it is also a scenic tourist destination.

就是你说你不想吃那么大的馆子

It's just that you said you didn't want to eat at such a big restaurant.

那上海有很多什么弄堂里面的菜馆啊

There are many restaurants in the alleys of Shanghai.

面馆也有

There are also noodle shops.

所以说我觉得这个是上海作为美食制度最大的特点

So I think this is the biggest characteristic of Shanghai as a culinary system.

因为我觉得有些城市是

Because I think some cities are

它把某一个菜系经验的特别好

It specializes particularly well in a certain cuisine.

你比方说顺德

For example, Shunde.

那可能

That might be possible.

虽然广州处处奉承

Although Guangzhou is full of flattery.

它确实把顺德菜这一路做到很尖

It indeed takes Shunde cuisine to a very high level.

但是当地菜确实是

But the local cuisine is indeed

但做得非常好

But did very well.

那成都可能就是小吃或者是香辣

Then Chengdu might just be about snacks or spicy food.

这种休闲感松弛感做到头

This sense of leisure and relaxation is taken to the extreme.

那我觉得上海作为美食制度最大的优势

I think that Shanghai's greatest advantage as a culinary hub is...

真的就是海纳百川

It truly is as vast as the ocean, embracing all rivers.

啥都有

Everything is here.

Hmm.

Oh

对我同意

I agree with you.

杨老师你有不同的角度来想这个问题吗

Teacher Yang, do you have a different perspective on this issue?

Uh

我觉得首先还是多样性

I think diversity is the most important thing.

你你在上海永远能找到新的

You can always find something new in Shanghai.

然后就是更迭的速度也是最快的

Then the speed of change is also the fastest.

Hmm.

然后呢

And then?

Uh

有句港语啊

There is a saying in Cantonese.

就是上海的食客很难伺候

Customers in Shanghai are very hard to please.

比较掉

Comparatively drop.

Yes.

就是性价比

It's all about cost performance.

然后口味

Then the flavor.

Uh-huh.

然后环境服务情怀

Then the sentiment of environmental services.

你都要照顾到这个餐厅才能有生命力

You have to take care of this restaurant in order for it to thrive.

几张几张才会去拍

How many sheets will you take to shoot?

Correct.

你拍了以后才能给他做背书做证明

You can only provide him with a testimonial after you take the photo.

对吧

Right?

Uh

我觉得一个城市一定要有懂吃挑剔的时刻

I think a city must have moments of discerning taste for food.

这个城市一定要有懂吃挑剔的时刻

This city must have moments of picky eaters who know good food.

这个城市才有可能有好的味道

This city is the only place that might have a good smell.

如果这个城市里的人吃东西都跟凡叔一样就特凑合

If the people in this city eat like Uncle Fan, it would be quite a compromise.

他刚才说什么

What did he just say?

他在一个面馆点了外卖

He ordered takeout at a noodle shop.

Ah

这种事情能接受吗

Is this kind of thing acceptable?

就是如果一个城市所有的人都在点外卖去点一碗面的话

It means if everyone in a city is ordering takeout for a bowl of noodles.

那这个城市不会有好吃

Then this city will not have good food.

是这样的

That's how it is.

就是我我嘴也叼

I also have a big mouth.

但是我又要性格比叼更严重

But I have to say my personality is more serious than that.

就懒

Just lazy.

Ah

真实面对自己

Truly face oneself.

明白明白

I understand, I understand.

那因为我很想聊这个问题

That's because I really want to talk about this issue.

这个话题还有一个下面一个点

This topic also has the following point.

就你们怎么来看

It depends on how you all see it.

比如说北京跟杭州

For example, Beijing and Hangzhou.

照理说我是觉得杭州我很意外啊

To be honest, I was quite surprised by Hangzhou.

你说鱼米之乡江南水乡

You said the land of fish and rice, the water town of Jiangnan.

照理说

In theory

对吧

Right?

但现在很多人跟我说什么西湖醋鱼就难吃死了

But now many people tell me that West Lake vinegar fish is really awful.

这也是流量密码

This is also a traffic code.

对吧

Right?

就是你觉得为什么会有这样的很多城市每年会有这样的那种讨论杭州到底算不算美食荒漠的一个地方

Why do you think there are so many discussions every year about whether Hangzhou can be considered a food desert?

对啊

Yeah.

你看讲讲看就是杭州肯定是有好吃的东西的啊

You see, there are definitely delicious things to eat in Hangzhou.

然后标准那么低的杭州肯定是有好吃的东西

Then with such a low standard, Hangzhou must have good food.

而且是非常好吃的东西

And it is something very delicious.

他不管是餐厅甚至西餐都有能跟上海掰手腕的

He can compete with Shanghai in both restaurants and even Western cuisine.

根本韦萨韦德有的荒漠

There is simply a desert of fundamental chaos.

这个说法你觉得很简单

You think this statement is very simple.

就是经济发展太快了

It's just that the economic development is too rapid.

然后城市建设跟不上

Then the urban development is lagging behind.

尤其是服务业啊

Especially in the service industry.

整个现在江浙湖年轻人奔向最多的地方流入的肯定是杭州

Currently, the place that the most young people from Jiangsu and Zhejiang are flocking to is definitely Hangzhou.

对然后依托互联网经济大发展

Relying on the rapid development of the internet economy.

那地方年轻人消费能力又强

The young people there have strong消费能力.

然后呢

And then?

人勇气的又多

The courage of people is abundant.

Sigh.

所以那些餐厅就是他相应的呢

So those restaurants are his correspondents.

你开店成本就变高了

The cost of opening your store has increased.

Hmm.

那些本来服务于社区的餐厅就开不下去了

Those restaurants that were originally serving the community can no longer operate.

精致小店就没了

The exquisite little shop is gone.

Yes.

我在上大学的时候

When I was in college

我们还经常去跑到杭州专门去吃烧烤小黄鱼

We often run to Hangzhou just to eat grilled small yellow croaker.

那时候是有很多这种街巷美食都很好

At that time, there were many street food options that were very good.

但现在难觅踪迹

But now it's hard to find traces.

因为你看今天我们找到一个活的网红

Because you see, today we found a living internet celebrity.

活的网红

Living internet celebrity

这个不是特别容易的

This is not particularly easy.

对吗

Is that right?

你也不用那么配合

You don't need to cooperate that much either.

但是

But

但是你在

But you are.

杭州

Hangzhou

对吧

Right?

就一墙倒了以后

After just one wall collapsed.

九个砸死

Nine killed by being smashed.

九个都是网红

All nine are internet celebrities.

所以店都不够碳了

So the stores don’t have enough carbon.

哎呀

Oh dear.

还好我已经买过保险

Fortunately, I have already purchased insurance.

店已经不够碳了

The shop is running low on carbon.

所以在这种环境之下呢

So in this kind of environment.

就很难保证

It's hard to guarantee.

Uh-huh.

还有就说北京是美食荒漠

Also, they say that Beijing is a food desert.

那就是华天下之大气

That is the grandeur of China under heaven.

北京怎么可能是美食荒漠

How could Beijing possibly be a culinary desert?

Hmm.

北京呢

What about Beijing?

确实就是不挑的人有点多

Indeed, there are quite a few people who are not picky.

懒的人

Lazy person

奇怪的吃的东西也比较多

There are also a lot of strange foods.

所以被大家当成一个梗

So it has become a meme among everyone.

Hmm.

我现在去

I am going now.

因为我也有不少那个北京的朋友

Because I also have quite a few friends from Beijing.

北京的好朋友是比如说美食作者啊什么的

Beijing's good friends are, for example, food writers and so on.

Uh.

他们每次带我吃餐厅都很惊讶

They are always surprised when they take me to a restaurant.

很惊艳

Very stunning.

Hmm.

比如说很多的卤菜的传统的烧法

For example, many traditional cooking methods of braised dishes.

远远的超过于山东

Far exceeds Shandong.

Oh

Correct.

就北京最好吃的是卤菜

The best food in Beijing is braised dishes.

Uh

卤菜本身能够好

Braised dishes can be good in themselves.

就是因为当年北京的八大楼

It's precisely because of the Eight Great Buildings in Beijing from back in the day.

然后八大楼所有请到的师傅都是山东过去的师傅

Then all the masters invited to Building Eight are masters from Shandong.

Hmm.

Uh

所以呢

So, what?

卤菜在当年是整个北方是具有统治性的语系的

Braised dishes were the dominant culinary genre in the northern regions back in the day.

也是作为官府菜的一个代表

It is also a representative of official cuisine.

对对

Yes, yes.

他比较精致嘛

He is relatively refined.

那个时候

At that time

Uh

八大菜

Eight Great Cuisines

Yes.

所谓职守嘛

What is called duty.

对对

Yes, yes.

是这么个道理

It is such a reason.

Uh

但是上海能够远远超过他们呢

But Shanghai can far surpass them.

有一个很重要的原因

There is a very important reason.

Uh.

就我们叫毛细血管效应

This is what we call the capillary effect.

就是你去北京

It’s just that you are going to Beijing.

你会发现一个很有意思的现象

You will find a very interesting phenomenon.

就是我要去马路对面

I want to go across the street.

是很难的

It's very difficult.

走半天

Walk for half a day.

Yes.

走半天

Walk for half a day.

因为

Because

古代的都城横平竖直

The ancient capital was square and straight.

你像我老家济南

You are like my hometown Jinan.

现在你去问路还经常有经济为己路

Now when you ask for directions, there are often economic considerations for you.

就是经纬经纬对城市建设是和平竖直

It is the latitude and longitude that are vertically aligned in urban construction.

那横平竖直的路就都是大路

That straight and level road is all a main road.

大路呢

Where is the main road?

就催生

Just give birth.

就是说我到这个地方来停车也不一定方便

That means it's not necessarily convenient for me to park in this place.

Uh

电又很贵

Electricity is also very expensive.

交通不便

Transportation is inconvenient.

就很难衍生出像上海

It's difficult to develop something like Shanghai.

尤其上梧桐区

Especially in Shangwutong District.

这么好的一个生态环境

Such a good ecological environment.

那在这个像小路有的有的时候

Then at times like this, on a path.

我们可能本地的司机也需要开导航

Our local drivers may also need to use navigation.

才能认识这些路

Only by doing so can we understand these paths.

还有很多线是单行线

There are still many lines that are single lines.

但是大路旁边这些小路就像主血管旁边的这个毛细血管

But these small paths beside the main road are like the capillaries next to the main blood vessel.

Hmm.

这些血管能够含纳住很多的小店

These blood vessels can accommodate many small shops.

然后这些小店是滋养一个城市美食和文化非常非常重要的

Then these small shops are very, very important for nurturing a city's food and culture.

Hmm.

一点

A little bit.

我觉得因为有了这样的城市规划

I think that because of such urban planning.

所以呢

So, what?

上海就一直会有这样的生态存在

Such an ecosystem will always exist in Shanghai.

有道理

Makes sense.

几张觉得呢

What do you think?

我觉得这回答太深刻了

I think this answer is too profound.

我就想鼓掌了

I just want to applaud.

刚才鼓吧

Just beat the drum.

快点记

Hurry up and remember.

快点记一下

Quickly make a note.

杨老师真的回答到

Teacher Yang really answered.

下次写到文案里面

Next time, include it in the copy.

Yes.

下次我下一个视频就这么说

Next time I’ll say it like this in my next video.

Good

没问题

No problem.

然后我的观点是这样

Then my point of view is like this.

我觉得像比方说北京杭州他们是美食荒漠之类的

I think places like Beijing and Hangzhou are food deserts, for example.

Ah

我觉得它是一个话题

I think it is a topic.

但不是一个问题

But it's not a problem.

Hmm.

Ah

就是你说这些它是不是美食荒漠

Is what you said a food desert?

就如果你把它当一个问题看待

Just if you view it as a question.

就说明这地方真的没啥吃的

It just shows that there really isn't much to eat in this place.

Hmm.

对吧

Right?

但是这个回答很必须啊

But this answer is very necessary.

你知道

Do you know?

但是但是你回

But but you return.

你在这个里头

You are inside this.

我觉得真的就是各种叠加

I think it really is just a combination of various factors.

它是一个话题

It is a topic.

Hmm.

对吧

Right?

就话题

About the topic.

所谓话题就是大家都愿意说

The so-called topic is something that everyone is willing to talk about.

我发觉那是干啥

I realized what that was for.

还有一个比较真人

There is also a more realistic one.

对啊

Yeah.

因为普通人

Because ordinary people.

有个营业

There is a business.

Ah

能感觉到是用

Can feel it being used.

用用用本地人干

Use the locals to do it.

Sigh.

对对

Right, right.

我本地人我讲了一个

I am a local, and I spoke one.

哈哈哈

Hahaha

我发觉本地人我一听就很好吃

I think the local food sounds really delicious as soon as I hear it.

Yes.

试试看试试看

Give it a try, give it a try.

no

no

哈哈哈

Hahaha

你是一个

You are a

五弟

Fifth brother

你是一个五弟

You are a fifth younger brother.

本地

Local

Sigh.

item

I

Oh

Ah

Oh.

Ah

Uh

Uh-huh.

warning

警告

zieć

It seems like the text provided might not be in Chinese. If you're looking for a translation of a specific Chinese phrase or word, please provide it, and I'll be happy to help!

to sham or to deceive

idence

Evidence

tang

之前

Before

Arrive

It.

很多人说

Many people say

alternative

alternative

it

Thai

word

Thai

Book

Love

Hey

Luo

Love

It

推荐好吃的了

I recommend some delicious food.

所以我说很多时候大家讨论

So I say that many times everyone discusses

它是一个话题

It is a topic.

不是一个问题

Not a problem.

还是好吃的东西

It’s still delicious food.

另外一个我觉得就是因为

Another reason I think is because

还有一个就是也是跟

There is also one that is related to.

可能跟我们自媒体有关

It may be related to our self-media.

因为你比方说

Because you, for example,

我身在杭州对吧

I am in Hangzhou, right?

我能看到全世界所有的美食

I can see all the delicious foods from around the world.

各种餐厅

Various restaurants

那我可能就抱着对这种期待

Then I might just hold on to this expectation.

去吃我当地的馆子了

I went to eat at a local restaurant.

但是基于城市发展的不一样

However, based on the differences in urban development.

就像这个话

Just like this saying.

城市发展不一样

Urban development is different.

可能餐厅服务各种区域

The restaurant may serve various areas.

确实是有

Indeed there is.

那你抱着那种期待去吃

Then you go eat with that kind of expectation.

你身边的小馆

The small restaurant near you.

它体验就确实不一样

The experience is indeed different.

所以我觉得这些都有关

So I think all of these are related.

我觉得沿着那个几张

I think along that several pictures.

刚才说的那个网红那个话题

The topic about that internet celebrity we just talked about.

因为都提到网红

Because all mention internet celebrities.

我只敢说经历过的个子

I can only speak about the experiences I've gone through.

像跟网红有关系

It seems to be related to internet celebrities.

就是跟我到杭州去逛过几趟

They have been to hang out with me in Hangzhou a few times.

因为过去应该

Because the past should be.

比如跟特殊的意义

For example, with special meaning.

有啥交流对吧

What kind of communication is there, right?

因为人家老土财是新杭州人

Because someone is an old rich person, they are a new resident of Hangzhou.

就是两两年不到杭州去

It's been less than two years since I went to Hangzhou.

然后呢

And then?

搬来聊天

Move here to chat.

我有个规则就是跟

I have a rule that is to follow.

杭州这个城市

The city of Hangzhou.

跟杭州上海

With Hangzhou and Shanghai

你老族的规则已经比特了

The rules of your old tribe have already been breached.

我喜欢说

I like to talk.

让我来到杭州

Let me come to Hangzhou.

我认为杭州有一个

I think Hangzhou has a.

阿里亚学的姑娘

The girl studying at Aliyah.

她是杭州人

She is from Hangzhou.

她说一天一天到杭州上课

She said she goes to Hangzhou for class day by day.

一天是礼拜天到杭州

One day is Sunday in Hangzhou.

然后没有礼拜五一天

Then there is no Friday.

我也要杭州

I also want Hangzhou.

一天一天

Day by day.

只要到杭州后面

As long as you arrive in Hangzhou later.

车车到杭州地铁过来

The car has arrived at the Hangzhou subway.

你感觉到杭州的路

You feel the roads of Hangzhou.

所有的地方都比较宽

All the places are relatively spacious.

因为杭州的人

Because of the people in Hangzhou.

就像

Just like

高年级的杭州人

Senior residents of Hangzhou.

生活起来就是老美老美

Life is all about the Americans.

但是隔二十年

But twenty years later.

杭州现有新的领克

Hangzhou now has new Lynk & Co vehicles.

就新年轻人

Regarding the new young people.

去计算杭州

Go to calculate Hangzhou.

非常夸张

Very exaggerated.

就你在杭州的城市里

Just in your city of Hangzhou.

像领克比例是比上海

The proportion of Lynk & Co is larger than that of Shanghai.

有我刚纽圈吧

There’s just my new ring, right?

就是刚从比例过来

Just came over from the proportion.

就是所谓新杭州

This is what is called the new Hangzhou.

我这样隔近三年年

I have been like this for almost three years.

你来移民到杭州

You come to immigrate to Hangzhou.

你个比例是非常高

Your proportion is very high.

Correct.

隔多少年

How many years apart?

就是杭州没有闲人

There are no idle people in Hangzhou.

或者闲人很少

Or there are very few idle people.

不养闲人

No idlers are supported.

Yes.

闲人的比例很低

The proportion of idlers is very low.

刚刚你说的

What you just said.

隔年年

Every other year

隔三年

Every three years.

有的不认识杭州企业

Some people do not know Hangzhou businesses.

是去搞钱的

It's about making money.

Yes

前一波是互联网

The previous wave was the Internet.

阿里这种的

This kind of Alibaba.

后一波直播

The next wave of live streaming.

就那种网红

Just that kind of internet celebrity.

这种

This kind

是叫威亚吧

It's called Weiya, right?

Correct.

是叫威亚

It is called Weiya.

大吃的

Feasting

就是杭州企业年轻

That is, the enterprises in Hangzhou are young.

你刚刚说年轻人很多

You just said there are many young people.

墙倒下来

The wall has fallen down.

十个里边

Among ten.

九个是网红

Nine of them are internet celebrities.

但是我观察这批年轻的网红

But I observe this group of young internet celebrities.

他们对于吃

Their attitude towards eating.

其实没有那么讲究的点

Actually, it's not that important.

他们就是功能性

They are functional.

要不我是美食探店

How about I become a food explorer?

那我就是到哪里

Then where do I go?

拍拍拍拍拍

Clap clap clap clap

然后或者说

Then perhaps say.

我就是卷

I am just rolling.

卷别的东西

Roll up other things.

晚上就吃个宵夜

Let's have a late-night snack tonight.

就是垫补两口火锅

It's just to make up for two hotpots.

就饱了

I'm full.

他们也忙

They are also busy.

一是忙

One is busy.

第二个就是

The second one is

他们没有这种空闲的时间

They do not have this kind of free time.

去品味美食文化这件事情

To savor the culture of food.

这就导致什么

What does this lead to?

就是闲人比例那么低

It's just that the proportion of idlers is so low.

你这个东西就养不活

You can't keep this thing alive.

就是

Just so.

口气应该品质那么的养不活

The tone should be of such quality that it cannot sustain itself.

我非常认识吉森东

I know Jisengdong very well.

东东经常为的博多

Dongdong often goes to Hakata.

预复了七次不中选题

Selected topics failed seven times in advance.

好就好吧

Fine, that's fine.

就是刚刚

Just now.

李八周中

Li Bazhoubin

李八两个预备

Li Ba has two preparations.

三年来了

It has been three years.

预备了七次不中选题

Prepared seven times without selecting a topic.

这是我从小的一个疑问

This has been a question I've had since I was young.

有一次我上小学的时候

Once when I was in elementary school

有一次我那个书本没带

One time, I forgot to bring my book.

然后老师就说

Then the teacher said.

你没带回家拿去

You didn't bring it home to take it.

我就真的回家拿了

I really went home to get it.

走在路上

Walking on the road.

我就看马路上全是车

I saw that the road was full of cars.

我就很纳闷

I'm quite puzzled.

他们是谁

Who are they?

他们既不上班也不上学

They neither go to work nor attend school.

他们在马路上干什么

What are they doing on the road?

然后这个疑问一直到现在

Then this doubt has persisted until now.

Yes.

但是我经常亏意

But I often suffer losses.

给咱们死兵

Give us dead soldiers.

耳朵得标上

The ears need to be marked.

就是上海是有很多

There are many things in Shanghai.

所谓的打引号的闲人

The so-called "idle people"

Correct.

这样的闲人阶层很多了之后

After there are many idle people in this class.

他写在身上了

He wrote it on himself.

非常难说

Very difficult to say.

这样的闲人其实养活了

Such idlers actually sustain themselves.

比如公路商店的这种生态

For example, the ecology of roadside shops.

咖啡馆的很多生态

Many ecosystems of the coffee shop.

很多小餐厅的那种生态

The kind of ecosystem found in many small restaurants.

我觉得这种美食文化

I think this kind of food culture.

就是

That's it.

修闲文化吧

Leisure culture repair.

是真的要靠有修闲

It really depends on having leisure and downtime.

这个精力来修闲的人

This energy is for those who cultivate leisure.

养起来的

Raised up.

像杭州跟深圳就明显

The differences between Hangzhou and Shenzhen are quite obvious.

我觉得杭州就是小深圳

I think Hangzhou is just a small Shenzhen.

就卷钱

Just roll up the money.

不是卷钱逃跑

It's not about running away with the money.

卷搞钱

Make money.

搞钱

Making money.

搞投票

Conduct a vote.

高效率的城市

Efficient city

一切都是为了搞钱

Everything is for making money.

这个是非常快的

This is very fast.

上海有一个

There is a Shanghai.

就闲情逸致这个阶层

Regarding the leisure and casual lifestyle of this class.

有一批人的

A group of people.

爱情神话没有瞎拍

The myth of love isn't shot randomly.

叫老白老巫

Call Old Bai Old Witch.

真的有这样的人

There really are people like this.

我都认识很多这样的一批人

I know a lot of people like that.

这样一批人

A group of people like this.

把上海整个城市的一些

Some parts of the entire city of Shanghai.

所谓的一些调性

The so-called tonalities.

就维持在那个地方

Just stay in that place.

这个我觉得是有用的

I think this is useful.

那话说回来

That being said.

为什么这个跟网红有关呢

Why is this related to internet celebrities?

就要讨论个话题

We are going to discuss a topic.

我今天这个标题起的时候

When I came up with this title today

上海既是美食之都

Shanghai is a capital of cuisine.

又是美食博主之都

Once again, the capital of food bloggers.

那么两位来

So the two of you come here.

刚刚捆绝的刚

Just tied up tightly.

博主泛滥这件事情

The issue of bloggers becoming overwhelming.

我这刚现在到处都是博主

I just arrived, and there are bloggers everywhere.

因为人家B站都在上海

Because Bilibili is in Shanghai.

小红书也在上海

Xiaohongshu is also in Shanghai.

Hmm.

我知道很多网红

I know a lot of internet celebrities.

是搬到上海来了

I moved to Shanghai.

就是因为平台都在这边

It's just because the platforms are all here.

对吧

Right?

博主多了之后

After there are more bloggers

对于整个

For the whole.

就是比如说

For example,

休闲文化吧

Leisure culture bar.

我们以美食为主的

We focus on food.

那种休闲文化

That kind of leisure culture.

到底是好还是不好

Is it good or bad after all?

能不能有人就说

Can someone just say it?

不是刚刚武康

Not just Wu Kang just now.

武康哪的

Where is Wukang?

几只小红书带起来的

A few little red books brought along.

Yes

对吧

Right?

这个流量带起来的

This traffic was brought about by this.

但有的人现在也说

But some people are also saying now

就是至少给上海

At least give it to Shanghai.

多了一个吸引人的一个地方

There is one more attractive place.

就缺逢年过节

Just lacking during the holidays.

罗多尼韦的旗

The flag of Rodoniqi.

所谓打卡啊

What is called clocking in?

或者说

Or rather

就是怎么说

So how do you say it?

拔草啊

Pulling out weeds!

这种说法

This statement

对吧

Right?

但是美食的那个

But the food one.

那个探店博主也是一样

That store exploration blogger is the same.

我有一次到一个餐厅

I went to a restaurant once.

也是聚碌碌那边

It's also over there at Ju Lul.

我随便进了一家

I casually walked into a place.

新开的大概日料店

A newly opened Japanese restaurant.

我坐下来非常诡异

I sat down very strangely.

我说怎么身边的人

I said, why are the people around me...

没有人吃饭

No one is eating.

都在拍东西

Everyone is taking pictures.

后来一打听

Later, upon inquiry.

就是开业前三天啊

It's just three days before the opening.

就老板就请一堆博主来拍

The boss just invited a bunch of bloggers to take photos.

就是我请你可以吃

It means "I invite you to eat."

但是你要帮我拍一下

But you need to help me take a photo.

宣传什么的

What is being promoted?

就这就成为

This thus becomes.

因为某一种

Because of a certain kind.

你在上海开餐厅的某种规则了

There are certain rules for opening a restaurant in Shanghai.

或者对吧

Or maybe, right?

这个会不会对于你们原来

Will this be a concern for you originally?

想象当中美食文化啊

Imagine the culinary culture.

或者说各种修宪文化的一种伤害

Or one might say a kind of harm caused by various constitutional amendment cultures.

那这个是比较有

Then this is relatively more.

你要几张讲有点尖锐啊

How many sharp ones do you want?

你几张先等等

You wait a moment.

你要养老死起岗

You want to work until you die.

我觉得这个事情就是

I think this matter is...

没有办法

There's no way.

他一定会是这样

He must be like this.

因为我们第一

Because we are the first

就是上海的这个餐饮市场足够大

The food and beverage market in Shanghai is large enough.

大家现在也很少有其他的

Everyone now has very few other options.

没有负担的消费了

Spent without any burden.

就是对

That's right.

因为你那听懂了吗

Because you understood that?

那听懂了吗

Did you understand that?

大家种多了

Everyone has planted more.

就吃不上了

Then I won't be able to eat it.

你也只能吃吃饭

You can only eat.

但是五千八吃不起的

But I can't afford five thousand eight.

你五千八吃不起

You can't afford 5,800.

五十八吃得起

Fifty-eight can afford it.

对吧

Right?

你在上海你还能吃到五块八的

You can still get a meal for 5.80 in Shanghai.

反正就是总归每个人都能找到自己的赛道

Anyway, everyone can find their own path.

而且呢

And also,

上海这个地方

The place called Shanghai.

你说是食客的天堂

You said it is a paradise for food lovers.

是博主的天堂

It is the blogger's paradise.

但是对于开店的人来说

But for those who open a store

那就是一念天堂一念地狱

That is a thought of heaven and a thought of hell.

上海每个月新开的餐厅不计其数

There are countless new restaurants opening in Shanghai every month.

为什么会有那么多餐厅新开

Why are there so many new restaurants opening?

因为很多餐厅倒了

Because many restaurants have closed down.

倒闭的餐厅

Closed restaurant

我前两天看个看个报道

A couple of days ago, I read a report.

现在有个职业叫餐厅收尸者

There is now a profession called restaurant corpse collector.

你知道是干嘛的吧

You know what it's for, right?

资产重组嘛

Asset restructuring, right?

餐厅倒了之后

After the restaurant turned over.

你有很多造具

You have a lot of tools.

厨具

Cookware

一些固定资产

Some fixed assets.

我去廉价收掉

I will go and collect it at a low price.

稍微

A little bit.

因为很多都半成薪

Because many are semi-finished products.

甚至七八成薪

Even 70 to 80 percent of the salary.

包装一下卖给下一波开餐厅的人

Pack it up and sell it to the next wave of restaurant owners.

就是餐饮界的多抓鱼

It's like the "More Catch Fish" of the catering industry.

对吧

Right?

对对对

Yes, yes, yes.

循环商店嘛

Circular store, right?

是是

Yes, yes.

循环商店

Circular store

就有这种行业的

There are such industries.

有这种行业

There is such an industry.

而且

Moreover

谁都老后啊

Everyone grows old.

谁都老后

Everyone gets old.

因为能识得铺

Because it can recognize the pavement.

能这样随便吃里头

Can you eat inside like this casually?

能思考

Able to think

思考一搜位

Think about a position.

大家都弄

Everyone is doing it.

马八仙也拼

Ma Baxian is also putting in effort.

Correct.

是有这个行业的

There is indeed this industry.

你现在去搜一些相关业内的数据

You should now search for some relevant industry data.

就每个月能给你推出来的

It can be pushed out to you every month.

就可拍的这种餐厅的店

This kind of restaurant where you can take photos.

不下二十家

No less than twenty.

那你作为一个全职博主的话

Then as a full-time blogger, you...

你哪怕总是探新店

Even if you always explore new stores.

你也有挖掘不完的选题和宝藏

You also have endless topics and treasures to explore.

所以这个生态就带来了

So this ecosystem has brought about.

这个首先

This first.

这个现象呢

This phenomenon.

池子够大

The pool is big enough.

然后第二呢

Then the second one is...

流量够大

The traffic is large enough.

因为同样的

Because the same

还是你消费不太较其他的东西

Or you don't consume much compared to other things.

那吃

Then eat.

我们每个人总是要吃的嘛

We all have to eat, after all.

那么我们也都在网上会去关注一下

Then we will all pay some attention to it online.

我们现在就更追求什么呢

What are we pursuing even more now?

性价比

Cost-performance ratio.

就是我去之前

It's just before I go.

我要先看看他是怎么说的

I want to see what he has to say first.

然后呢

And then?

内容一多起来的话呢

If the content increases.

以后呢

What about later?

大家就喜欢站队

Everyone just likes to take sides.

比如说你骂了一家我不喜欢的餐厅

For example, you cursed a restaurant that I don't like.

我就感觉到

I just feel that.

太舒服了

So comfortable!

你看

Look.

世界上所有的人都说他是割韭菜了

Everyone in the world says he has been harvested like leeks.

对不对

Right or wrong?

那我就跟着你一起骂

Then I'll curse along with you.

就很爽

It's very enjoyable.

然后呢

And then?

这就形成了一个赛道

This has formed a track.

所以你说好还是坏

So do you think it's good or bad?

没有办法

There's no way.

生态就是这个样子

This is how ecology is.

就是而且呢

That's right, and also...

我又要开赌了

I'm going to gamble again.

就是美食博主

It's just a food blogger.

是在在

It is indeed.

门槛太低了

The threshold is too low.

不能更低了

It can't be lower.

就是你自己想想看

Just think about it yourself.

就在座的各位

Everyone present here

大家可以做一个思维实验

Everyone can do a thought experiment.

如果我们没有工作

If we don't have work.

我不是针对你啊

I'm not targeting you.

就是如果我们现在没有工作了

That is, if we don't have a job now.

你去想一想

You think about it.

你能做什么

What can you do?

Yes

可能还在前三的美食博主

Possibly still among the top three food bloggers.

为什么呢

Why is that?

因为你看了

Because you looked.

某一些美食博主的那个视频之后

After that video from a certain food blogger.

你一定会萌生一个想法

You will definitely come up with an idea.

这个我也行

I can do this too.

他能干

He is capable.

我也能干的

I can do it too.

就这对吧

That's right.

你一定会这么想

You must be thinking so.

所以

So

而且呢

Moreover,

这个确实是一个大的流量池

This is indeed a large traffic pool.

就我刚刚跟几张在台下的时候

Just now, I was with a few people while backstage.

我们也在交流

We are also communicating.

你基本上你做吃的本地的

You basically cook local food.

然后价格相对便宜一点的一直会有流量

Then the ones that are relatively cheaper will always have traffic.

Yes.

一直会有

There will always be.

不管是平台的倾斜还是大家的关注

Whether it is the platform's bias or everyone's attention.

就一直会有

It will always exist.

所以这就会会越来越多

So it will become more and more.

但是也会越来越卷

But it will also become more and more competitive.

也看到了哲学家过来当探店博主

I also saw the philosopher come over to be a store review blogger.

然后米其林的大厨

Then the Michelin chef

过来做美食视频

Come over to make food videos.

就是你说卷进来

It's just that you said to roll in.

几张自己来了

A few came by themselves.

我突然我折磨了一张

I suddenly tortured a sheet.

刚刚三个敏感词嘛

Just three sensitive words, right?

刚刚敏感词

Just sensitive words.

博主警告

Blogger warning

场内博主浓度过高

The concentration of bloggers in the venue is too high.

一自己来了

I came by myself.

我突然有节目理想刚够这里

I suddenly have an ideal program just enough for here.

我说我老好笑

I said I'm really funny.

一刚跟金刚老鱼

Just now with Golden Old Fish.

你还记得吧

Do you remember?

就是摩天轮

It's the Ferris wheel.

金刚老鱼摩天轮

Diamond Old Fish Ferris Wheel

自己推出过一张法餐的course

I once推出了一张French course.

最去上道车

The last one to get on the bus.

然后一起跑了

Then ran away together.

跑好之后一门

After running well, a door.

应该工作人员

Should be staff.

那个上一号吧

That would be the previous number.

一刚可以马他两次

Once he can horse him twice.

我说也是博主

I also said I am a blogger.

真的

Really.

我以为一下哈萨

I thought for a moment.

可能就是博主卷到这种程度

It might just be that the blogger has rolled up to this extent.

就是互相之间

It's just between each other.

抢素材这种感觉

The feeling of snatching materials.

对对对

Yes, yes, yes.

来你来赶赶快

Come on, hurry up!

好接下来我来回答了

Okay, now I will answer.

Okay

期待已久

Long awaited.

我证明一下

I will prove it.

我先叠个假

I’ll pretend for a while first.

我先说一下

Let me start by saying.

五千八这种是我们的工作

This is our work, fifty-eight hundred.

你不要把我宣扬成个高消费的人

Don't portray me as a high-spending person.

对这个是我们拍摄经费

This is our filming budget.

我这个正常消费的人

I am a normal consumer.

这个我先叠个假

Let me pretend for a moment.

我们不宣扬高消费

We do not advocate high consumption.

这个我们很害怕的

This is something we are very afraid of.

然后其次呢

Then next,

就美食博主呢

As for food bloggers.

确实相对来说

Indeed, relatively speaking.

我也觉得说门槛没有那么高

I also think the threshold isn't that high.

因为第一谁不吃饭

Because first, who doesn't eat?

第二大家都有手机

Everyone else has a mobile phone too.

对吧

Right?

那么你只要吃饭

Then you just need to eat.

你又拍一下

You take another photo.

理论上来说

In theory,

每个人都是朋友圈里的美食博主

Everyone is a food blogger in their circle of friends.

对吧

That's right.

那么接下来我要觉得

Then I will feel next.

我一直我就做我做自媒体那么久呢

I have been doing self-media for so long.

我认为自媒体这件事情

I believe that the matter of self-media

其实某种意义是他表达的永远是偏见

In a certain sense, what he expresses is always prejudice.

这就是我为什么我们一家店可以看七八个人去吃

This is why our family shop can accommodate seven or eight people to eat.

一个故事

A story

我们可以听七八个人去讲

We can listen to seven or eight people speak.

是因为每个人在表达的都是他自己的偏见

It's because everyone is expressing their own biases.

对吧

Right?

那这个时代

Then this era.

当然你要说政见

Of course, you have to express your political views.

那政见我们都听多了

We've heard that political opinion many times.

我们就是需要有些

We just need some.

偏见或者来挑剔

Prejudice or criticism.

或者来补充

Or come to supplement.

这是一点

This is a point.

那么接下来你说从大的范围上面来说

Then you said from a broader perspective.

有上海作为你说博主之都也好

Having Shanghai as you said the capital of bloggers is fine too.

是好还是不好

Is it good or bad?

这件事情

This matter.

我觉得跳出好和不好来说

I think it's about stepping beyond the notions of good and bad.

这是一个趋势的必然

This is an inevitable trend.

不愧是学法律的

No wonder you study law.

就是就是跳出这个逻辑

That's it, just break out of this logic.

就是他不按照我们这个逻辑来走的

He just doesn't follow our logic.

你看到吧

Did you see it?

这个条文第三十条

This Article Thirty.

跳出这个事儿

Get out of this matter.

确实是这是一个必然

Indeed, this is inevitable.

就是因为每个人都已经接受了屏幕上

It is precisely because everyone has already accepted what is on the screen.

人手一块屏幕这件事情

The fact that everyone has a screen.

Yes.

所以他就

So he just

就变成了跟我们以往的

It has become similar to what we had in the past.

他其实就是以前的电视上的

He is actually the same as before on television.

他的那些同事们

His colleagues.

网播里面的同事们

Colleagues in the online broadcast.

只是说可能现在新的形式

Just saying that it might be a new form now.

所以出现这么多博主

That's why so many bloggers have appeared.

那你说好还是不好

So, do you think it's good or bad?

我觉得还是有很多好的地方在的

I still think there are many good things here.

好的地方就是因为确实有很多人

The good thing is that there are indeed many people.

比方说我们其实说探店这个领域内部

For example, we are actually talking about the internal field of store exploration.

我们也分很多的

We also have a lot of divisions.

前面说高文林随便像这种大师

Earlier it was mentioned that Gao Wenlin casually resembles this kind of master.

他们是专业探店

They are professional store reviewers.

人家就是大厨出身

They are just a professional chef.

看什么看的就专业

What are you looking at? Just be professional.

是像我们这种什么的

It's like something like us.

我们主打插科打魂的

We focus on jokes and entertainment.

对吧

Right?

表达自己的人格

Expressing one's personality.

对看我们就图个乐

We just want to have some fun by watching each other.

那我觉得这个是好处

Then I think this is an advantage.

对于观众来说

For the audience

看的东西多

Seeing a lot of things.

对于餐厅来说

For the restaurant.

其实餐厅有压力的

Actually, the restaurant is under pressure.

我觉得其实现在很多餐厅的

I think many restaurants nowadays...

真的他比以前更紧张了

He is really more anxious than before.

营业起来

Start operating.

他不知道你会不会拍他

He doesn't know if you will take a picture of him.

所以他我觉得从大的面上来说

So I think from a broader perspective.

还是他会要去往好的做的

Or he will want to go to do good things.

是有督促作用的

It has a supervisory effect.

当然我们不排除

Of course, we do not rule out.

现在确实也有很多博主

There are indeed many bloggers now.

就是靠骂

It's just relying on scolding.

碰词

Colliding words.

他就想说靠这个我就博流量

He just wants to say that he'll rely on this to gain traffic.

他这个不是考虑别人

He is not considering others in this matter.

他就觉得自己

He just feels that he himself.

所以你说

So you are saying.

美食之都这个事好不好

Is being a gourmet capital a good thing?

我觉得整体上还是利大于弊的

I think the overall benefits outweigh the drawbacks.

整体上我觉得还是利大于弊的

Overall, I think the benefits outweigh the drawbacks.

我补充两点

I would like to add two points.

首先我需要这个补充

First, I need this supplement.

跟几张的一点

A little bit with a few sheets.

就是我刚刚说的不是很全面

What I just said is not very comprehensive.

我说这个

I said this.

我没有这个意思

I didn't mean that.

这个门槛

This threshold.

这个门槛很低

The threshold is very low.

其实不是

Actually, it's not.

你们两个人交流方式

The communication style between the two of you.

就充分体现的

It is fully embodied.

就是山东官场那种感觉

It's that kind of feeling from the political scene in Shandong.

今天这个座位排的就不太好

Today's seating arrangement is not very good.

主座

Main seat

我想说的是

What I want to say is

其实门槛没有那么低的

In fact, the threshold is not that low.

为什么呢

Why?

我觉得他对于这个博主的性格

I think his personality towards this blogger.

是很有要求的

It has high standards.

我就做不好一个探店博主

I'm just not good at being a store review blogger.

为什么呢

Why?

因为我是个哀人

Because I am a sorrowful person.

我虽然现在扮演了一个很好的一个艺人

Although I am currently playing the role of a very good artist.

但你知道吗

But do you know?

我去探店拍东西

I went to explore the store and take some pictures.

就四个字

Just four characters.

偷感很重

The feeling of stealing is very heavy.

就我去了以后呢

As for after I went there, well...

我一拿这个手机

As soon as I pick up this phone

人家就问说

Someone asked.

你在拍什么

What are you filming?

人家可能就会问

People might ask.

你在拍什么

What are you filming?

我说记录下生活

I said to record life.

然后呢

And then?

你就放在那个地方

Just put it in that place.

然后呢

And then?

就我要把

I just want to take.

我往往都是要找一个角落里

I often need to find a corner.

然后坐下来

Then sit down.

偷偷的

Secretly

架在这个地方

Set up in this place.

甚至是放个帽子在上面

Even putting a hat on top.

然后呢

And then?

我有一个同事

I have a colleague.

他是我们公司的

He is from our company.

三年啊

Three years, huh?

一个阿姨

An aunt.

那个阿姨呢

Where is that aunt?

是一个超级的艺人

He is a super artist.

社交艺人

Social artist

社牛

Social butterfly

Yes

超级大社牛

Super Big Social Cow

社恐分子

Social anxiety individuals

然后呢

And then?

他负责呢

He is responsible.

直播端

Live streaming end

就是我们的视频号是直播的

Our video channel is live streaming.

我吃饭的时候是直播的

I was live streaming while eating.

然后呢

And then?

我负责是录一些视频剪辑的

I am responsible for recording some video edits.

那么这阵仗就略微有点大了

Then this situation is slightly exaggerated.

两个人两部机器要架在那个地方

Two people and two machines need to be set up in that location.

然后呢

And then?

我到了那个地方之后

After I arrived at that place.

就是去了之后呢

So what happens after going there?

人家说哎

People say, "Hey."

你们在拍什么啊

What are you guys filming?

你们是是干嘛的

What are you guys doing?

我说啊

I said ah.

记录生活

Recording life

然后阿姨说说哎

Then the aunt said, "Oh."

我们是上海交通广播啊

We are Shanghai Traffic Radio.

他是很有名的主持人

He is a very famous host.

我们正在直播

We are live streaming.

你看哎

Look!

这个地方就播出去了

This place has been broadcasted.

我连打电话

I even make phone calls.

你想死了吧

Do you want to die?

Correct.

我连打电话

I can call.

那个连线

That connection.

我都要跑出去

I want to run out.

因为我觉得在人家店里面说

Because I feel that talking in someone else's shop...

评价这个有点不礼貌

It's a bit impolite to evaluate this.

然后呢

And then?

我又觉得

I feel again.

我又很受不了那种

I can't stand that kind of thing again.

你知道挨人是那种

Do you know what it means to be scolded by someone?

受不了大家

Can't stand everyone.

凝视的目光

Gaze.

凝视

Gaze

然后就

Then just

no no no

No no no

不要不要

No, no.

然后我说

Then I said.

我说黄阿姨

I said Aunt Huang.

咱们下次低调

Let's keep a low profile next time.

低调

Low-key

Sigh.

对这个这个

This this.

对对对

Exactly, exactly.

因为这个阿姨姓黄

Because this aunt's surname is Huang.

对对对

Yes, yes, yes.

他说啊

He said.

好的知道了

Got it.

下次不能大声讲了

Next time, I can't speak loudly.

就弄得我很尴尬

It made me very awkward.

所以这其实是个门槛

So this is actually a threshold.

好的性格

Good character.

对吧

Right?

然后吃不胖的体质

Then a body type that doesn't gain weight.

良好的表达能力

Good communication skills

是一个你能做好

It is something you can do well.

美食博主的一个

A food blogger's one

但你其实

But you actually...

因为您当的是评委嘛

Because you are a judge.

不不

No, no.

但是我是觉得

But I feel that

因为现在生态够丰富

Because the ecosystem is rich enough now.

你即便任何样的性格的人

No matter what kind of person you are.

都有适合你的拍摄方法

There is a shooting method suitable for you.

Yes

跟剪辑方法

Editing methods

其实透感很重

In fact, the transparency is very strong.

我也蛮想看的

I also really want to see it.

就是

It is.

都是这样子

It's always like this.

对对对

Exactly, exactly.

几张你其实也算挨作异吧

A few of them actually count as making a difference, right?

不是

No.

我是什么呢

What am I?

我们是啊

We are.

我们其实是

We are actually

也是在角落里拍的

It was also taken in the corner.

但我说你

But I said you.

我虽然不是透感很重的

Although I don't have a strong sense of perception.

你NBT还是什么

What is your NBT?

我是ENFJ

I am an ENFJ.

Oh.

所以呢

So, well...

Uh

我不是

I am not.

那透感那么重

That sense of transparency is so strong.

但是我也觉得尴尬

But I also feel awkward.

我其实我也觉得尴尬

Actually, I feel embarrassed too.

所以我们拍

So we take photos.

而且你是会

And you will.

更被很多人认出来的

More recognized by many people.

Uh

这有一点点

This is a little bit.

一种可能

A possibility.

但还有

But there is still...

享受这种目光的洗礼

Enjoy the baptism of this gaze.

ENF肯定享受的

ENF will definitely enjoy it.

Ah

还是紧张的

Still nervous.

对对对

Yes, yes, yes.

我每次被人

Every time I am被人

就是叫出名字的时候

It's when you call out the name.

像我刚才没有乱扔垃圾吧

I didn't throw trash around just now, did I?

哈哈哈

Hahaha

我都很紧张

I'm very nervous.

紧张归紧张

Nervousness is just nervousness.

享受归享受嘛

Enjoy it, just enjoy it!

Ah

对行

Sure.

透明快乐什么

What is transparent happiness?

当然还有点

Of course, there's a little bit more.

因为大家如果拍视频了

Because if everyone records a video

其实像我们还有很大的机会

In fact, people like us still have a great opportunity.

就是我们不能把别人拍进去

We just can't include others in the shot.

对啊

That's right.

或者如果说你要把别人拍进去了

Or if you want to include someone else in the shot.

后期打码这个活特别烦

The work of blurring in the later stages is particularly annoying.

Ah

很累很辛苦

Very tired and difficult.

所以为了减轻同事们压力

So in order to reduce the pressure on my colleagues.

我们都是

We all are.

我们也是找一个角落

We are also looking for a corner.

Hmm.

有包间就有包间

If there are private rooms, there are private rooms.

是吧

Is that so?

在包间里说坏话

Talking behind someone's back in a private room.

他们也不管

They don't care either.

那我问一个问题

Then I will ask a question.

You

你们会受

You will be punished.

因为你们那个长枪短炮

Because of your long guns and short cannons.

Oh.

不不不

No, no, no.

我们就一部手机

We just have one mobile phone.

Ah

所以我刚才还想说

So I was just thinking to say.

你有压力

You have stress.

我能理解

I can understand.

因为你们有两个机器在那边

Because you have two machines over there.

Correct.

我们一个手机在那边就

We have a phone over there.

进去了

Went in.

哈哈哈

Hahaha

Sigh.

我走了

I am leaving.

那那那那那我换句话吧

Then let me rephrase that.

Uh

就是你不一样

It's just that you are different.

你是大网红嘛

Are you a big internet celebrity?

然后

Then

不敢不敢不敢

I dare not, I dare not, I dare not.

餐厅会给你特别的优待吗

Does the restaurant give you special treatment?

Uh

餐厅会不会给我特别的

Will the restaurant give me something special?

我们遇到过的

We have encountered.

有的

Some.

Hmm.

但不是因为说我是

But it’s not because I say I am.

在餐厅认识我

Get to know me in the restaurant.

餐厅也不认识我

The restaurant doesn't recognize me either.

Hmm.

只是说他

Just saying that he.

餐厅谁也不认识的

Nobody knows each other in the restaurant.

餐厅就看

Just look at the restaurant.

你是不是拿着机器来拍了

Did you take the photos with a camera?

Yes.

他有的时候看你在拍摄

Sometimes he watches you while you're filming.

他确实会觉得说

He would indeed feel that way.

Sigh.

就可能像送你一两个小菜啊

It might be like sending you one or two small dishes.

或者说对你服务

Or I can serve you.

美颜极居啊

Beauty is the ultimate pursuit.

独生戏器一点

Only one piece of single child’s play equipment.

对对对

Exactly, exactly!

Ah

我觉得这是个客观情况

I believe this is an objective situation.

Hmm.

确实会的

It will indeed.

因为

Because

我们也会调侃说

We also joke and say.

大家下去吃饭啊

Everyone go down to eat!

带个相机什么的

Bring a camera or something.

Yes.

因为为什么会有匿名评审

The reason for anonymous review is...

包括米其林的评审机制

Including the Michelin review mechanism.

永远肯定是匿名的

Eternity is definitely anonymous.

就是你去了餐厅会有压力

It means you will feel pressure when you go to a restaurant.

餐厅有压力

The restaurant is under pressure.

他就会优待

He will treat (someone) preferentially.

然后他的优待

Then his preferential treatment.

就会让你吃到

It will let you taste.

跟消费者不一样的东西

Things that are different from consumers.

那么对于评价来说

So regarding the evaluation...

那就是有失公允的吧

That would be unfair, right?

Hmm.

我觉得会有这样的问题

I think there will be such a problem.

Good.

我觉得这个其实可开放的

I think this can actually be open.

就是博主这个话题

It's just this topic of the blogger.

其实开放题

In fact, an open question.

好和不好

Good and bad.

其实没有好和不好

In fact, there is neither good nor bad.

Yes.

就像我个人来讲

As for me personally

就像你刚才说的

Just like you said earlier.

就是它是一个趋势

It is a trend.

Correct.

未来就会变成这个样子

The future will become like this.

Yes.

我们要去在里边

We want to go inside.

如何去适应它

How to adapt to it.

Yes.

只不过你今天的

It's just that your (something) today.

比如说找的我们

For example, looking for us.

是美食爱好者

Is a food enthusiast.

美食博主

Food blogger

然后你的话题是美食博主

Then your topic is food blogging.

但实际上

But in reality

人人都用手机

Everyone uses a mobile phone.

去表达这件事情

To express this matter.

是未来的趋势了

It is the trend of the future.

Yes.

它在各个领域

It is in various fields.

都可以单独拿出来说

All can be discussed separately.

你要问我

You want to ask me.

我与我个人而言

As for me personally

我非常讨厌

I really hate it.

Yes.

I

不好意思

I'm sorry.

Yes.

我真的

I really do.

你真的

You really do.

我真的

I really do.

我真的非常讨厌

I really hate it.

N4铁链开达

N4 iron chain open reach

你们想一想

Think about it.

你们自己去吃饭

You all go eat by yourselves.

然后店家会说

Then the store owner will say.

稍微小心

Be a little careful.

那里面有人在拍动

Someone is拍动 inside there.

你烦不烦

Are you annoying or not?

你当然烦了

Of course you're annoyed.

对不对

Right or wrong?

然后你看上去

Then you look like

就是哪一家

Which one is it?

不是

No.

我要辩解了

I want to defend myself.

我们都是很轻声细语的

We all speak very softly and gently.

几张是这样

A few are like this.

是的

Yes.

你是为数不多的清流

You are one of the few clear streams.

但是人多了

But there are more people.

就会鱼龙混杂

It will become a jumble of fish and dragons.

有好的

There is something good.

一定会有

There will definitely be.

一个好的

A good one.

一定会带十个

Will definitely bring ten.

不怎么好的

Not very good.

然后不是很专业的

Then it's not very professional.

Yes.

也会催生出来

It will also be born out.

以拍摄作为要挟

Using filming as blackmail.

去跟人家

Go with someone.

Go

有的

Some.

这些纠葛的

These entanglements.

这些

These

我觉得这都不一定是好的

I don't think this is necessarily a good thing.

Okay.

还有一点

One more thing.

Good.

不让我做ending

Don't let me do the ending.

以往的米其林的评价

Previous Michelin evaluations

黑珍珠的评价

Evaluation of the black pearl.

是以菜服务环境

It is a service environment for vegetables.

作为它的唯一评判标准的

As its only criterion.

那么

Then

这个评判标准

This evaluation criterion.

实际上是从消费者的角度

In fact, it is from the consumer's perspective.

去说的

Go say it.

因为你在这里享受到

Because you enjoy it here.

就是这些

That's all.

但是

But

网红多了以后

After there are more internet celebrities

大家都看网红了以后

Everyone has started to watch internet celebrities.

这个菜

This dish.

餐厅就会往

The restaurant will go towards.

好拍

Good shot.

就是好看

It's just good-looking.

好看

Good-looking.

这个上面去多下功夫

Put more effort into this.

所以现在为什么有网红餐厅

So why are there internet celebrity restaurants now?

网红菜品

Internet celebrity dishes

超级爆款

Super hot-selling product

就这种东西

Just this kind of thing.

就会越来越多

It will become more and more.

我觉得从一定范围上

I think within a certain range.

是会干扰

It will interfere.

你正常去享受美食这件事情

You normally enjoy the matter of food.

高布云提

Gao Buyun提

他的最老实的话

His most honest words.

最后说出来了

Finally said it.

刚才绕了那么大一个圈子

Just took such a big detour.

来来

Come, come.

跌甲

Nail loss

Good.

而来

And come

留个拥光帮大家

Leave a glow to help everyone.

说我要交流一下

I want to communicate a bit.

我想是第一个

I want to be the first.

点一个

Order one.

我认识的一个观众

A viewer I know.

交流一下

Let's communicate.

因为他的职业比较特殊

Because his profession is quite特殊.

那个

That one.

我们的那个专车

Our special car.

专车司机

Dedicated car driver

因为刚才讲到那个

Because we just talked about that.

专车司机不会不认识我吧

The private car driver shouldn't not know me, right?

那我工作太失败了

Then I have failed too much at work.

刚才讲到那个

Just now mentioned that.

不是说那个面馆什么的

Not talking about that noodle shop or anything.

我想到其实现在有一些餐厅在消失

I realize that some restaurants are disappearing now.

是针对出租车司机

It is aimed at taxi drivers.

那个专车司机

That private car driver.

早年会有一些

There were some in the early years.

比如说出租车是严选

For example, the taxi service is carefully selected.

Yes.

哪个餐厅

Which restaurant?

哪个面馆

Which noodle shop?

他的司机选出来的肯定是亚联物美

The driver he chose must be Yalian Wumei.

对对

Yes, yes.

对吧

Right?

那个

That.

我想我们

I think we.

可是我自称天佑了

But I call myself the one blessed by heaven.

我想在党都够业最初

I want to be the best in my career from the very beginning.

那是工作委员都出过来了

The work committee has all come out.

谁是伍队

Who is Team Wu?

You

我想我已经三代了嘛

I think I have already been through three generations.

因为他伍队伍队都够了

Because his team is enough.

能够严选吗

Can it be strictly selected?

我以来也别想

I never thought about it.

也考虑还是顶出职

Also considering to push through with the position.

顶出职

Top-out position

因为我顶出职

Because I pushed out my position.

我就没有计划

I don't have any plans.

我顶出职

I am a top performer.

因为顶出职的地方越来越多

Because the places of extrusion jobs are increasing.

越来越少

Less and less

往昔

The past.

因为那时候

Because at that time

像上德路在澳洲

Like Shangde Road in Australia.

那时候以来是往昔

Since that time, it has been the past.

我顶不了

I can't handle it.

我以来想顶出职就是

I have always wanted to achieve my dream job, which is...

没有可能

Not possible.

就是我想

I just want.

我想确保就是

I want to make sure that it is...

第一目标就是行顶出位

The primary goal is to establish a position at the top.

就顶一位才行顶出位

Just one person can make it work.

第二目标就是行顶出位的地方

The second objective is the location of the summit exit.

就好选不好选

It's easy to choose but hard to choose.

好选不好选就是自由了

Whether it's easy to choose or not, that is freedom.

第二目标就是去上海

The second goal is to go to Shanghai.

顶出位

Pushing position

只不过是递包作弊

It's just passing a package to cheat.

因为那时候我最没土气了嘛

Because that was when I was the least down-to-earth.

所以我来澳洲

So I came to Australia.

反而是想去泰铁比较多

Instead, I want to go to Thailand more.

一老回西来上海

An old man returns to Shanghai.

横着横着载好票到那里去旅游

Go sideways with the ticket to travel there.

Yes.

这是很好

This is very good.

Uh-huh.

是的

Yes.

澳洲民爱的是啥呢刚刚

What do Australians love?

Um.

Um.

因为我老头死了

Because my old man died.

绑铺没得

There are no tying shops.

绑铺啊

Tied shop.

Hmm.

第一闸

First gate

Um.

老头门了

The old man is gone.

第一闸我要讲一讲

I want to talk about the first gate.

因为第一闸跟门嘛

Because the first gate is connected to the door.

以来不是老头各种连锁嘛

Isn't it just various chains from the old man?

Hmm.

其实以自己一个老阿姨

Actually, as an old aunt by myself.

老阿姨太太的厨子

The old aunt's chef.

就是买了一个炸鸡腿撒炸门

I just bought a fried chicken leg and sprinkled fried salt on it.

最好的就是一个辣酱

The best thing is a spicy sauce.

就是吃

It's just eating.

要吃就是吃一个辣酱

If you want to eat, just have some hot sauce.

但是以来一个礼数之后

But after a period of etiquette.

一个米刀就已经跟老头不一样了嘛

A rice knife is already different from the old man's.

Hmm.

因为有一个绑鱼就是一种小

Because having a fish bind is a kind of smallness.

绑铺第一扎

Tie the first knot of the binding.

呃绑铺第一扎才多嘛

Uh, how much does the first binding cost?

Hmm.

就一就是一推的推的就是那个

What is one is one, and what is pushed is pushed.

Hmm.

一个小绑铺

A small binding shop.

Hmm.

绑铺有啥特质吧

What are the special characteristics of a binding workshop?

我经常去瞧嘛就是虎林面馆

I often go to take a look at the Hulin Noodle Shop.

Ah

虎林面馆

Hulin Noodle Restaurant

在虎林路上

On Hulin Road.

啊那两个字啊老虎的虎

Ah, those two characters, the tiger in "tiger."

老虎的虎

The tiger's tiger.

林子的林

Forest

林子虎林路啊

Linzi Tiger, Lin Road ah.

嗯虎林面馆

Hmm, Hulin Noodle Restaurant

虎林面馆

Hulin Noodle Shop

点是在好处是在吧

The point is that there are benefits, right?

它以前是非常的无人家连

It used to be very uninhabited.

但是一整个搞了之后呢

But after doing it all in one go...

稍微过了呢

It's a little overdue.

但是也能

But it can also.

所以能就是有文明的

So being able means having civilization.

给三十块左右

Give about thirty yuan.

你这三十块这也可以

These thirty bucks can do too.

因为一个地就有吧

Because there should be one place.

可能像市中心那样子搞的嘛

Maybe it can be done like in the city center.

Yes.

Hmm.

还有最近我七个月就搞一个

Also, recently I managed to do one in just seven months.

就是以来

It is coming.

串红的一家

A family of串红.

那个面馆就是

That noodle shop is точно.

我我本来以为

I originally thought that

我还以为一只米骨

I thought it was a rice bone.

Um.

对对对对对

Yes yes yes yes yes.

就是那个贡富海鲜面

It's that Gongfu seafood noodles.

贡富海鲜面

Gongfu Seafood Noodles

对对对

Right, right, right.

Hmm.

一米是当了是贡富海鲜面

One meter is a tribute to Gongfu seafood noodles.

咋子点着一起

How did it catch fire together?

这是个哑巴档

This is a mute file.

我也惊奇

I am also amazed.

哈罗维多条

Hello, many ways.

一有好几个厅

There are several halls.

把就这厅了吧

Let's just keep it at this hall then.

一这厅就有三几个位置

This hall has three or four seats.

Hmm.

好像是几个骑摩托车的

It seems to be a few people riding motorcycles.

那个网红最早

That internet celebrity is the earliest.

对对对

Right, right, right.

流量很大

The traffic is very high.

就是也是你们

It's also you.

你们同事带出来的

Brought out by your colleagues.

同行吧同行吧

Let's go together, let's go together.

嗯他他一碗面平均是

Well, his bowl of noodles is on average...

一百多块

More than a hundred dollars.

对对对

Yes, yes, yes.

他都是海鲜

He is all seafood.

对对对

Yes, yes, yes.

好都是海鲜

All good seafood.

Hmm.

Good

这以前

This before.

以前那个出租车驾驶员的

The previous taxi driver’s.

那个严选

That strict selection.

呃凯旋路

Uh, Kaixuan Road.

Ah.

虎阳路

Huyang Road

就是都是因为我我我

It's all because of me, me, me.

我熟的是我们电台

I am familiar with our radio station.

电台

Radio

电台附近的

near the radio station

对对对

Yes, yes, yes.

以前的那个长得路西康路

The previous one that looked like Luxi Kang Road.

那边不是有

Isn't there over there?

经常会办

Often will hold

那个一

That one.

他那边有伊斯伊斯兰

He has Islam over there.

那个

That one.

那个那个

That one, that one.

周五嘛

It's Friday.

就是那个周五

It's that Friday.

那边就是伊斯兰的菜

Over there is Islamic food.

比较那个

Compare that.

逛逛集

Strolling through the market.

肉啊什么的

Meat and such.

就比较比比较

Just comparatively.

那个逛逛集

That shopping event.

我也经常吃

I also eat it often.

逛逛集好吃

Strolling around the market is great for food.

好吃好吃

Delicious, delicious.

逛逛集吃过吧

Have you been to the market to eat?

逛逛集

Stroll through the market.

大家一定要去吃啊

Everyone must go eat!

逛逛集

Browse the market.

手抓羊肉

Hand-pulled lamb

我觉得上海

I think Shanghai.

我觉得这逛逛集太好吃了

I think the food at this market is really delicious.

Yes.

羊肉串

Lamb skewers

疫情期间有人

During the pandemic, some people

逛逛集

Strolling through the market.

就在附近

Right nearby.

就在这边附近

Right nearby.

浙江路

Zhejiang Road

疫情

Pandemic

疫情之后嘛

After the pandemic, right?

就没有您

Then there is no you.

当过厨子

Used to be a cook.

Hmm.

当过厨子

Used to be a chef.

当你送到

When you deliver it.

甕郊

Wengjiao

甕郊啊

Wengjiao ah

就车

Just the car.

Car

我这厨子

My chef.

开到甕郊送给你

Drive to the outskirts of the city to deliver it to you.

Ah.

就逛逛集

Just browse the market.

当到甕郊

When we arrive at the village.

啊对对对

Ah yes yes yes.

OK

OK

Good.

小杨

Little Yang

Good.

同种

Same type

看泡啤

Watch泡啤

泡啤

Draft beer

开 corporate 游客

Open corporate tourist

游客

Tourist

店园

Store Garden

� sinn

The text provided appears to have characters that may not be Chinese or may be incorrectly displayed. Please provide a clear Chinese text for translation.

有点 —

A bit —

聗了

I understand.

真的

Really.

有那么慢

So slow.

То

That

在这 —

Here —

穿上

Put on.

帅太大 —

Too handsome.

太帅了

So cool!

太高了

Too high.

……

Please provide the text you would like translated.

Good.

但是

However

今天

Today

几个人

Several people

小剧场是什么

What is a small theater?

我们帮大家告诉一下

We help everyone to inform.

这个是我们早期的时候

This is from our early days.

我们那个

Our that.

跟东哥

With Dong Ge.

对对跟东哥

Dui Dui and Brother Dong.

那个时候什么

What was that time?

我们编导

Our director and choreographer.

就是很喜欢周星驰

I really like Stephen Chow.

就是想编排一些

Just want to arrange some things.

无厘头的内容在里边

There is nonsensical content inside.

然后就在那个探店

Then at that store visit.

探到一半的时候

When I was halfway through exploring.

会突然跳出来

Will suddenly jump out.

一个无厘头的小剧场

A nonsensical little theater.

我在那边

I am over there.

几音挂桑

Several sounds hang on the mulberry.

就得到了四方

Then you will have gained the four directions.

就落K星了

It just dropped to K star.

就像个

Just like a

猛猎物那种

The kind of fierce prey.

但你刚才听

But you just heard.

比如说

For example.

最有这问题

Most have this problem.

刚刚

Just now

就美食博主这件事情

Regarding the matter of food bloggers.

看上去门槛不高

It looks like the threshold is not high.

但其实也是有一些挑战的

But there are actually some challenges as well.

因为我说的意义在来

Because the meaning of what I said has arrived.

小红书直播的

Little Red Book live broadcasting

因为老多做HR

Because Lao does a lot of HR work.

教人家怎么投简历的

Teaching people how to submit a resume.

聊笑招的

Chatting and laughing are engaging.

这是你现在选择跑道

This is the runway you choose now.

你会不会想过

Have you ever thought about it?

武汤这些美食类的探店

Wutang's exploration of food-related shops.

什么的

What kind of thing?

因为我自己的感觉就是

Because my own feeling is that...

我觉得就是

I think it's just that.

美食博主

Food blogger

首先他会吃

First, he will eat.

会表达

Can express

就是把自己的一些专业的东西

It's about putting some of one's professional things.

通过一些方式展现出来

Displayed in some way.

然后看看能不能说

Then see if you can say it.

因为我也刚失业

Because I just lost my job too.

然后中年焦虑

Then middle-aged anxiety.

然后想说

Then I want to say.

能不能把自己以前的一些经验

Can you share some of your past experiences?

能够在新的一个自媒体的平台上

Able to exist on a new self-media platform.

去试着尝试一下

Go try it out.

就是纯真这样体验

It is just an experience of purity.

然后白天

Then during the day.

因为现在就是给自己的

Because now is just for myself.

就是白天我

It's just that during the day I...

那个朋友开专丑

That friend is opening a special show.

我开专丑

I start a special ugliness.

我开顺风车

I drive a rideshare.

真的可以

Really can.

就是我现在的目的就是

My current goal is just to...

每天顺风车

Daily rideshare

把自己每天的吃饭和一些日常开销

Record your daily meals and some daily expenses.

给转出来

Give it to me.

转回来

Turn back.

就是什么告诉家里人

It's just telling the family.

我上班去了

I went to work.

然后以为还在做

Then thought they were still doing it.

其实开顺风车开到公司

Actually, I take a ride-sharing service to get to the company.

再回来图书馆

Come back to the library again.

就大家不要聊那么心酸的故事了

Let's not talk about such heartbreaking stories anymore.

好吧

Okay.

而且你会发现就是

Moreover, you will find that...

我现在接顺风车

I'm now taking a ride with a rideshare service.

反正接了快两个多礼拜

Anyway, it's been almost two weeks since I took over.

就是你发现在不同时间段

It means you find it at different time periods.

接到人的类型会很相似

The types of people receiving will be very similar.

比如说早上

For example, in the morning.

给这五笔

Give this five-stroke input method.

八笔

Eight strokes

我过得可以另起一行的

I can start a new line in my life.

对吧

Right?

能动过作为我嘉宾

Can you act as my guest?

就是事业代表人士的

It is a representative of the business sector.

开玩笑

Making a joke.

那个当时就读不起

At that time, I couldn't afford to study.

好吧

Alright.

Sigh.

这印象

This impression.

一个

One

Sigh.

不是刚进座

Didn’t just take a seat?

我觉得应该有的几张个粉丝

I think there should be a few individual fan photos.

对吧

Right?

比如像过于交流

For example, like overly communicating.

不会没有吧

It can't be nonexistent, right?

他那么多

He has so much.

你在你在你在点谁

Who are you pointing at?

有很多杨老师的庆重吧

There are many celebrations for Teacher Yang.

那就刚好来

Then just in time.

那就刚好

Then it's just right.

那下门呢

What about the back door?

就我今天会几张

Just today, I can do a few sheets.

几张

A few sheets.

这个视频吧

This video.

Alas.

原来是原来又忙一个就是

It turns out that being busy is just the way it is.

因为呢

Because

他有一个cp

He has a partner.

Oh.

我们搭档是吧

We are partners, right?

我们摄影师是吧

Are we the photographers?

Ah

现在很多美食美食博主吧

Now there are many food bloggers.

现在都搞起炼粥

Now everyone is getting into cooking porridge.

Ah.

哈哈哈

Hahaha

对对对对

Yes, yes, yes, yes.

很卷的

Very competitive.

现在

Now

就是加加一个什么元素啊

It's just adding a certain element.

像我我一直声音听到你是在那个

I always hear your voice over there.

几个班

Several classes

但是哦

But you know.

你的面孔

Your face.

我是在这个

I am in this.

那个啊

That one, ah.

离婚

Divorce

离婚后恋爱的视频里

In the video about dating after divorce.

王师傅什么吗

What does Master Wang mean?

Oh

我们

We

他们比你还熟悉你自己

They understand you better than you understand yourself.

对对对

Yes, yes, yes.

你去过什么

What have you been to?

不不不

No, no, no.

离婚恋宗

Divorce Love Sect

你结婚婚了都已经

Are you already married?

这是一个梗

This is a meme.

这个是我们当时合作的一个嘉宾嘛

This is a guest we collaborated with at that time.

我们当时合作一个嘉宾

We collaborated with a guest at that time.

然后这个王师傅和小毛毛

Then this Master Wang and Xiao Maomao.

然后他们俩是这个离婚了

Then the two of them got divorced.

离婚了

Divorced.

但是依旧在一起做节目

But they are still doing the show together.

Ah

两个人都很好

Both people are very good.

也都是朋友

They are also friends.

然后我们就是一起合拍嘛

Then we will take photos together, right?

Ah

对对对啊

Yes, yes, yes!

你是先听到的节目

You are the program that you heard first.

你在里边担任什么角色啊

What role do you play in there?

拆散他们的那个人吗

Is it the person who broke them apart?

不是那个离婚律师

Not that divorce lawyer.

他不是学法律的吗

Isn't he studying law?

法律咨询

Legal consultation

OK OK OK OK

OK OK OK OK

现在越来越往这个

Now it's increasingly heading towards this.

就是

Just是

不正经的方向走的吧

Are you heading in the wrong direction?

另辟蹊径的方法

A different approach.

另辟蹊径

Taking an unconventional approach.

我是准备说

I was about to say.

健身健就好

Just stay fit and healthy.

以后就是探店的时候

After that will be the time to visit the store.

上身不穿了

Not wearing anything on the upper body.

你进你进你进你进不进去

Are you coming in or not?

进不进不到

Cannot get in or cannot get to.

这带道已经很卷了

This belt has already been very twisted.

尽力报

Strive to repay.

那个三个什么吃不饱三兄弟

Those three brothers who can never get enough to eat.

那个很厉害

That’s impressive.

那个大家看过吧

Everyone has seen that, right?

吃不饱三兄弟是什么

What is the "Three Brothers Who Can't Get Full"?

吃不饱三战士

The Three Soldiers Who Can't Get Enough to Eat

他们就是搞健身的

They are into fitness.

然后超级大肌肉棒子

Then the super big muscle stick.

就像牛蛙一样

Just like a bullfrog.

冲到冲到店里面去

Rush into the store.

然后他们就去吃各种自助餐

Then they went to eat various buffets.

然后和粉丝请客

Then treat the fans.

就是一顿饭可能三万五万的

It's just a meal that could cost thirty thousand or fifty thousand.

我知道我知道

I know, I know.

我好像知道

I seem to know.

狂吃狂吃

Eat wildly and recklessly.

然后就就是这个赛道

Then it's this racetrack.

你要走这个赛道

You need to take this track.

我努力吧

I will do my best.

我努力吧好吧

I'll do my best, okay?

终于跳到这个赛道了

Finally jumped onto this track.

其实那个美食博主的赛道分的

In fact, that food blogger has their own niche.

很多很多

A lot, a lot.

现在有一个就是我都心动了的一个赛道

Now there is a track that has moved my heart.

就是二创

It's a derivative work.

就是比如说那个

For example, that...

比如说几张是做菜博主

For example, several of them are cooking bloggers.

他的教做菜不火

His cooking class is not popular.

我学他教做菜

I learn to cook from him.

一边放他的视频

Play his video on one side.

我一边做

I do it while...

我的视频比他火的多

My videos are much more popular than his.

就比如刚刚王刚做菜

For example, just now Wang Gang was cooking.

然后我再去来一个

Then I'll go and get one more.

从王刚做菜那个菜单里面

From the menu of dishes that Wang Gang made.

Yes.

那个复原一下这个菜

Let's restore this dish.

而且呢你越失败流量越好

Moreover, the more you fail, the better the traffic.

Ah.

所以这个太卷了

So this is too competitive.

太卷了

Too intense.

大家喜欢看翻车的翻车

Everyone enjoys watching failures of failures.

对翻车也是流量密码的

The traffic code is also about flipping the car.

但不是你啊

But it's not you.

你的工作是稳稳当当的

Your job is steady and secure.

Wow

你真的主持一点问题没有还能Q回来

You really have no issues hosting and can still come back with a Q.

哈哈哈

Hahaha

所以看得出未来新方向了

So it can be seen that there is a new direction for the future.

对吧

Right?

不是我之前一直说

Isn't it what I've been saying all along?

我说他是生错时代了

I said he was born in the wrong era.

Hmm.

他但凡早生个二十年

If he had been born twenty years earlier.

就是传统媒体里边的主持人了

It's just the host in traditional media.

对就是那种训练

Yes, that's the kind of training.

好像自我训练过一样的那种东西

It seems like something that has been self-trained.

是吧

Is that so?

但是呢

But then

就是

Just is.

还是要加强一些网感

Still need to strengthen some online awareness.

你个你个你个你个你个你个你个你个

You you you you you you you you.

哈哈哈

Hahaha

来来来还有啊

Come, come, come, there is still more!

There is/There are.

有啊

Yes.

有人想跟那个杨老师沟通一下

Someone wants to communicate with that Teacher Yang.

几张老师聊一聊

A few teachers have a chat.

有人想跟杨老师聊一聊的吗

Does anyone want to have a chat with Teacher Yang?

Ah.

我点的已经很明确了啊

What I've ordered is already very clear.

你你这样会让我很难下来

You doing this makes it very hard for me to calm down.

这样的话我会自己先下来

In that case, I will come down by myself first.

因为比比较黑

Because it's a bit darker.

因为时间也也不走了啊

Because time won't move on anymore.

那这样那个我们啊

Then what about us?

好来

Okay.

我要我要跟杨老师沟通两句

I want to communicate with Teacher Yang for a moment.

因为那个杨老师去那个就是1057以后就是

Because that Teacher Yang went to that place after 1057, it's just...

Uh

他的节目七七不落

His show is consistently on schedule without fail.

Oh

谢谢你

Thank you.

我每天上新粉在这儿

I gain new followers here every day.

对上上下班都要

Need to go to work both in the morning and evening.

还要都要听吗

Do you still want to hear them all?

但是后来有个情况就是

But later there was a situation where

今年好像你们就是另外的主持人回来以后改版了

This year, it seems like you all have revised the program after the other hosts returned.

对对对

Yes, yes, yes.

就去四五了

Just went for four or five.

Yes.

然后四五正好撞倒了东亚观察局

Then, at four or five o'clock, it happened to crash into the East Asia Observation Bureau.

Ah

我们会撞吗

Will we collide?

周五周五上线的是吧

It's going live on Friday, right?

你一定要吃那口新鲜的吗

Do you really have to eat that fresh bite?

我们是录播节目

We are a recorded program.

无所谓的

It doesn't matter.

你什么时候听都可以的

You can listen whenever you want.

我要吃那口新鲜的

I want to eat that fresh one.

所以就是你早上那个周五

So it was you on that Friday morning.

早上那个时间段就有两难了

The early morning time has already posed a dilemma.

对听他还是听我

Listen to him or listen to me?

对对

Correct.

是的

Yes.

那实际呢

What about reality?

实际上就是因为呃

In fact, it is because uh.

就是还是听了东亚

Just listened to East Asia after all.

Yes.

肯定的

Definitely.

哎呀

Oh dear.

但是谢谢你今天能来

But thank you for coming today.

这个被我抓到了

This was caught by me.

这个被我抓到了啊

I caught this!

然后因为之前的那个播客节目

Then because of the previous podcast episode.

就是还在下面回复了一些

Just replied to some below.

就是呃

It's just, uh...

就是那些什么装小学生学经济学的一些一些内容吗

Is it that kind of content about elementary school students learning economics?

后来那个佳佳和杨周就把那个节

Later, Jia Jia and Yang Zhou just had that festival.

环节好像是

The link seems to be.

做了改版

Made a revision.

做了升级啊

Upgraded!

对吧

Right?

然后然后我后来去想那个可能阻止了一个小学生的成长

Then I thought about what could have hindered the growth of an elementary school student.

是不是要去那个柯南的留论坛下面再去留言一下

Do you want to go to that Conan forum and leave a message?

以前的一些小单元

Some small units from before.

OK

OK

但是也变相说明传统电台节目的内容不抓人啊

But it also indirectly indicates that the content of traditional radio programs is not engaging.

不是不抓了一个吗

Isn't it because we didn't catch one?

但是他一个算一个

But every one of them is counted.

他跟我们我们撞的时候

When he collided with us.

他会听东亚观察局确确实如此

He will definitely listen to the East Asia Observatory.

那个是这样的

That is the way it is.

就是如果是一到五都是扬州呢

If it’s Yangzhou from Monday to Friday, then...

可能就形成了一种收听惯性

It may have created a kind of listening habit.

Hmm.

但是跟跟领导提一提对吧

But it's good to mention it to the leader, right?

但是你每天早班我也有点心疼

But I feel a bit sorry for you having to work the early shift every day.

你这个你这个你这个圆的有点屁你勉强

You, you, you, this round is a bit of a joke, you're forcing it.

你说还可以

You said it was all right.

但我能接受

But I can accept it.

也能接受了

I can accept that as well.

对对对

Exactly, exactly.

好感谢感谢感谢感谢

Thank you, thank you, thank you, thank you.

所以你只看只听他们不看我

So you only look at them and listen to them, not me.

对吧

Right?

未来可以

In the future, it is possible.

你就随便看看

You can just take a look.

行行行

Alright, alright.

那个几个镜头可可接五滴奶丝

That few shots can add five drops of milk silk.

我非常领子想逗啊

I really want to joke around.

因为刚刚跟我面子嘛

Because I just wanted to save face.

因为有的这样的大up主啊

Because there are some big content creators like this.

大主持人

Great host

在的话我过来

I'll come over if you're there.

哎美好

Oh, wonderful.

可不可以打个威厌

Can I call on WeChat?

你今天非常我过来

You came over very well today.

你要做有收尾

You need to bring it to a conclusion.

你就是几张

How many are you?

干嘛有这么刚

Why are you being so tough?

帮你爱我个张厅

Help you love me a Zhang Ting.

哈哈哈哈

Hahaha

啊那有的

Ah, there is some.

是开门了

The door is open.

跑来啊

Come over here!

哎呀真啊

Oh my goodness!

断锅帮动什么

What is the Broken Pot Gang doing?

我嘎吼

I roar.

Ah.

我过来

I am coming over.

那你很多粉丝会比较惊讶

Many of your fans will be quite surprised.

就是反插盟那种感觉

It's that feeling of being backstabbed by allies.

就才来了

Just arrived.

因为大家能感觉到我讲上海话

Because everyone can feel that I speak Shanghainese.

我会明显被封印住

I will clearly be sealed.

Ah

对吧

Right?

我就是不太

I just don't really.

我不知道怎么转过来啊

I don't know how to turn it around.

所以讲普通话和本地话

So speaking Mandarin and the local dialect.

哎那是可以舞蹈啊

Oh, that can dance!

你就是去普通

You are just going to be ordinary.

却在农家一百年那个店

But at the farmhouse shop for a hundred years.

农村都到底刚本年我

The rural area has just started this year for me.

刚本年我

This year I

Sigh.

你这个

You this

没问题

No problem.

对啊

That's right.

然后对

Then yes.

我觉得这个本地话

I think this local dialect.

这个垮劲

This sense of collapse.

好像可以垮劲

It seems to be able to collapse.

都要这样

It all has to be like this.

嘎吼

Roar

你这

What about you?

哎呀呀

Oh dear!

那个很适合唱rap

That is very suitable for rap.

就rap的

Just rap.

他会让一个菜

He will make a dish.

好像会变得更好吃

It seems to become more delicious.

对啊

Yeah.

而且有烟火气

And it has a sense of liveliness.

对对对

Yes, yes, yes.

有烟火气

There is a sense of liveliness.

以新赛道又找到了

Found again on a new track.

可以考虑一下

You can consider it.

好啊

Sure!

那我们今天非常

Then we are very today.

大家掌声感谢一下

Let's give a round of applause to express our gratitude.

今天这两位嘉宾啊

Today, these two guests...

我觉得是我意想之外的化学反应

I think it's a chemical reaction that I didn't expect.

还蛮蛮蛮有意思的啊

It's actually quite interesting!

下次有机会

Next time there is a chance.

我们再到棚里边录录别的一些

Let's go back to the studio and record some other things.

好的好的

Okay, okay.

期待希望这两位老师

Looking forward to these two teachers.

在上海的美食界能够

In the culinary world of Shanghai, it is possible to...

什么叫美食界

What is the gastronomic world?

有这个店吗

Is there this store?

明明是交通广播主持人啊

Clearly, he is a traffic radio host.

反正在自己的美食道路上的

On the road of my own culinary journey.

越那个越走越顺

The more you go, the smoother it becomes.

对吧

Right?

如果以后即便

Even if in the future

即便那个跨跨到别的赛道里边去

Even if that crosses over to another track.

我觉得这些美食方面的一些

I think some of these delicacies are

积淀也是会有价值的那种东西的

Accumulation can also be something of value.

Ah

Good.

那我们今天节目就到这边

Then that's it for today's program.

然后感谢大家的一个参与

Then thank everyone for their participation.

我们应该是会有一个合影的一个阶段

We should have a stage for a group photo.

对吧

Right?

然后我们先让那个工作人员场灯

Then we let the staff turn on the lights.

可以开

Can be opened.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.