殘酷二選一!AI出題能不能難倒人類?| 青春抬槓097

消化餅/小部

青春愛消遣

殘酷二選一!AI出題能不能難倒人類?| 青春抬槓097

青春愛消遣

秉持着我们无心插柳都会

Holding on to the belief that we unintentionally plant willows everywhere.

比较获得好的成绩

Comparatively achieve good results.

的一个状态

a state of

所以这一集我们也要做个新的尝试

So in this episode, we are going to make a new attempt.

Yes

要做什么事情呢

What do you want to do?

青春爱消遣

Youth is a distraction from love.

我是小花瓶

I am a small vase.

我是小布

I am Xiao Bu.

差点忘记自我介绍

Almost forgot to introduce myself.

请AI

Please, AI.

来问我们一些很残酷的二选一的问题

Come ask us some very brutal either-or questions.

Yes

我们也要看看我们能不能够

We should also see if we can.

怎么样

How is it?

好像也不能怎么样

It seems there's nothing much that can be done.

也不能怎么样

Can't do much about it either.

就是聊一聊我们

It's just a chat about us.

应该说看一下我们

It should be said to take a look at us.

其实应该对比一下

In fact, it should be compared.

我们当年选的

What we chose back then.

跟现在选的有没有一样

Is it the same as the one chosen now?

不行

Not possible.

我们会没有长进

We will not make any progress.

我都知道

I know everything.

跟听众朋友解释一下

Explain it to the audience friends.

因为他

Because of him

小花瓶在提说

The small vase is speaking.

我们要玩这个的时候

When we want to play this.

他一直说我们之前做过

He kept saying that we did it before.

然后小布这边

Then over here with Xiao Bu

就是脑袋一片空白

It's just a blank mind.

我想说做过什么东西

I want to say what I have done.

什么二选一

What is the choice between two options?

我完全不记得有这回事

I don't remember this at all.

然后后来他才提

Then later he brought it up.

小花瓶来提了一个关键词

The little vase mentioned a keyword.

那就是YouTube频道

That is the YouTube channel.

我们曾经

We once

是想要

I want it.

跻身YouTube一线网红的行列

Join the ranks of top YouTube influencers.

好丢脸

So embarrassing.

一线YouTube

Frontline YouTube

Yes.

然后就是你看

Then there is what you see.

哇我们连这个也试过

Wow, we've even tried this!

然后也是那个惨败受伤

Then it was that tragic defeat and injury.

有趣挺有趣的

It's quite interesting.

对我们那时候

For us at that time.

有玩过类似的事情

Have you ever played something similar?

Yes

但是我们在Podcast上面

But we are on the podcast.

没有玩过嘛

Haven't you played before?

所以我们可以把它当作

So we can take it as

是一个新的体验

It is a new experience.

再加上AI的成分进来之后

After adding the component of AI,

我们也顺便检视一下

Let's take a look at it as well.

AI在出这种

AI is producing this.

两难的情境

Dilemma situation

它是不是能够出得很好

Is it able to perform well?

Good

对因为我记得

Because I remember.

我们上次玩的时候

When we played last time.

我之后就有大抱

I will have a big hug later.

大complain说

Big complaint said.

因为那个我记得

Because I remember that.

因为你就是不知道

Because you just don't know.

从哪

Where from

扣来的

扣下来的

Yes.

还蛮无聊的问题

It's quite a boring question.

就是很好选

It's really easy to choose.

对啊很好选

Yes, it's very easy to choose.

没有什么为难的点

There is nothing difficult to deal with.

Yes.

Good.

那我们现在就跟

Then we will go with...

GPT来讲上话吧

Let's have a conversation with GPT.

说吧说吧

Go ahead and speak.

ChatGPT你好

Hello ChatGPT.

我想要你出残酷二选一

I want you to give me a cruel choice between two options.

意思就是请你一题一题问我

It means please ask me one question at a time.

两个很难抉择的选项

Two difficult options to choose from.

一个情境

A scenario

让我们来回答

Let us answer.

好的这听起来很有趣

Alright, that sounds very interesting.

那我们开始吧

Then let's get started.

第一题

Question one

你宁愿一辈子只能听一种音乐类型

Would you rather only listen to one type of music for the rest of your life?

还是一辈子不能再听你最喜爱的音乐类型

Still unable to listen to your favorite music genre for a lifetime.

他是说一辈子只能听一种跟不能再听你最喜欢的

He means that he can only listen to one kind for a lifetime and can no longer listen to what he likes the most.

Correct.

那应该还是蛮好选的吧

That should still be pretty easy to choose, right?

你会选哪个

Which one would you choose?

我应该会选那个只听一种啊

I should choose the one that only listens to one.

对啊

That's right.

那个就是你喜欢的啊

That's what you like, isn't it?

对啊

That's right.

就可能你不用选

You might not need to choose.

你可能你现在就是只做这种事了

You might just be doing this kind of thing right now.

也只会听那一种音乐

I can only listen to that kind of music.

也只会听那一种啊

I'll only listen to that kind.

那你说什么

Then what are you saying?

Correct.

对啊

Yeah.

你就喜欢的类型蛮固定

You have a pretty fixed type that you like.

我们年纪大了嘛

We are getting older, aren't we?

喜欢的东西都很固定

The things I like are quite fixed.

没错

That's right.

对啊

That's right.

你只要一个spotify playlist给我

All you need is a Spotify playlist for me.

Correct.

我只要2000年代华语西洋流行金曲

I just want the pop hits of the 2000s in Mandarin and Western music.

跟我差不多

About the same as me.

就他妈的重

It's just fucking heavy.

每一首我都跟着唱

I sing along with every song.

ktv开起来

KTV is starting up.

好丢脸

So embarrassing.

你要我余生就那个playlist循环播放

You want me to have that playlist on repeat for the rest of my life.

好想听啊

I really want to listen.

那也可以嘛对不对

That could work, right?

也可以

That's fine too.

我也是啊我也是

Me too, me too.

为什么他一定要有ABC腔啊

Why does he have to have an ABC accent?

是你调教的吗请问

May I ask if you trained it?

不是哦

Not really.

他本身内建的

It is built-in.

ok

Okay

第二题

Question two

你宁愿一辈子只能看同一部你最喜欢的电影

Would you rather only be able to watch your favorite movie for the rest of your life?

还是一辈子不能再看电影

Still can't watch movies for a lifetime.

不能再看电影

Can't watch movies anymore.

为什么

Why?

为什么不能再看电影耶

Why can't we watch movies anymore?

这就很严重了

This is very serious.

好残酷

So cruel.

可是我看也只能看我最喜欢的那一部

But I can only watch my favorite one.

可是我最喜欢的一部是

But my favorite one is

我最喜欢的一部是

My favorite one is

有很多欸这样是个bug吗

There are a lot, is this a bug?

不行啊

No way.

只能七一部

Only seven parts.

一个是说

One is to say

你只能看一部

You can only watch one.

就是你最爱那一部

It's the one you love the most.

然后就只能看那个

Then we can only look at that.

Yes.

然后一个是你就都不能看

Then one is that you can't see any of them.

你连你最爱那一部都看不到

You can't even watch the one you love the most.

对啊

Yeah.

那就

Then let's do it.

当然还是要看啊

Of course, it still needs to be watched.

对啊

Yeah.

还是得看一下啊

Still need to take a look.

虽然都好像就是你可能看坏你

Although it seems like you might be viewing it negatively.

你不是不喜欢他了吗

Didn't you say you didn't like him anymore?

但还是有得看嘛

But there's still something to see.

对嘛

That's right!

对啊

Yeah.

就是淡忘的时候可以拿出来再回忆一下

It's something you can take out and recall when you've forgotten.

尤其是像小花瓶这种

Especially for things like small vases.

对啊

Yeah.

看完电影基本上等于没看的人嘛

Basically, watching the movie is the same as not watching it at all.

对啊 看完电影基本上等于没看的人嘛

Yeah, basically, after watching the movie, it’s like someone who hasn’t watched it at all.

有鲸鱼脑的部分

Part of the whale's brain.

对啊

Yeah.

就可以时不时回忆一下

You can recall it from time to time.

不会啦

No way.

你最爱的一定会记得啊

You will definitely remember what you love the most.

那也要我看过很多遍我才会有

I need to see it many times before I can have it.

对啊

Yeah.

你看就还是要一直看啊

You see, you still have to keep watching.

我是

I am.

对啦

That's right!

可以

Sure.

可以一直看

Can keep watching.

因为我现在已经有很多部片都是这个状态

Because I now have many films in this state.

就是我已经看了

I have already seen it.

十几遍

more than a dozen times

为什么呢

Why is that?

是因为我每一年都要播给我的学生看

It's because I have to show it to my students every year.

一次就要四个班

You need four classes at once.

所以我那一年就会在一个礼拜里面

So that year I would be within a week.

很密集的看

Look very intently.

看四个班

Watch four classes.

看四次

See four times.

那你可以更新你的片单啊

Then you can update your movie list.

我是想啊

I was thinking.

可是因为近十年片会太难看啦

But the movies in the past ten years have been too hard to watch.

所以我只能

So I can only...

stick to我那个VVM传下来的

Stick to what I've inherited from VVM.

我们高中的片单这样子

Our high school's playlist is like this.

旧片单这样子

The old playlist is like this.

Correct.

我现在有点苦恼这个部分

I'm a bit frustrated with this part right now.

不过也没关系

But it's okay.

反正我现在要开家教班了

Anyway, I am going to start a tutoring class now.

家教班

tutoring class

电影也看腻了

I'm tired of watching movies too.

我也不要再复航了

I don't want to resume navigation anymore.

我只想看我想看的那一部

I just want to watch the one I want to see.

下一题

Next question.

第三题

Question three

你宁愿永远不离开

You would rather never leave.

不能再养宠物

Cannot keep pets anymore.

还是一辈子只能养同一只宠物

Still, I can only raise the same pet for a lifetime.

不都一样的吗

Aren't they all the same?

只是东西换了而已啊

It's just that things have changed.

对啊

That's right.

他怎么回事啊

What's wrong with him?

不如我骂他

Why don't I just scold him?

你赶快赶快骂他骂他

Hurry up and scold him, scold him!

你的这些题目

Your questions.

选项都很好选

All the options are easy to choose.

没有给人一种

Did not give people a sense of.

有趣又难抉择的感觉

A feeling that is both interesting and hard to decide.

明白了

Understood.

我会让选项更有挑战性

I will make the options more challenging.

下一题

Next question

你宁愿永远不能再听音乐

Would you rather never be able to listen to music again?

还是一辈子

Still a lifetime.

不能再听音乐

Cannot listen to music anymore.

不能再看电影和电视节目

Cannot watch movies and TV shows anymore.

困在音乐跟电影电视剧

Trapped in music and movies/TV shows.

就对了是吗

That's right, isn't it?

还是因为他听到我们的对话

It's still because he heard our conversation.

就这么肤浅啊

So superficial, huh?

好像我们不会说

It seems like we won't say it.

我们不会看书一样

We won't look at it the same way as books.

对我们不会做其他事

We won't do anything else.

好像对AI来说

It seems for AI

这是终极的一个惩罚

This is the ultimate punishment.

他觉得人类

He feels that humanity

就是只会做这三样事

It can only do these three things.

是没错啊

That's right.

那我怎么办

What should I do?

可以不做

It can be not done.

不要出跟音乐电影电视

Don't go out with music, movies, and TV.

有关的题目吗

Is there a related topic?

我们希望一个有情境的题目

We hope for a context-rich topic.

好的明白了

Got it, understood.

下一题

Next question.

你宁愿每次说话都必须大喊

Would you rather have to shout every time you speak?

还是一辈子只能用耳语说话

Still only able to speak in whispers for a lifetime.

Oh.

好啦比较有一点

Alright, a little bit more.

耳语啊

Whisper.

你会选耳语哦

You can choose to whisper.

你会大喊

You will shout loudly.

我会大喊啊

I will shout loudly!

我现在就在你下面

I am right below you now.

我现在在大喊啊

I am shouting right now!

耳语不行啊

Whispering is not allowed.

我今天耳背耶

I'm hard of hearing today.

可是我没有想要跟其他人

But I don’t want to be with anyone else.

沟通的意思啊

The meaning of communication, huh?

所以

So

我只要在帅哥旁边耳语就好了

I just want to whisper next to the handsome guy.

我每天早上睡觉

I sleep every morning.

跟我耳语就好了

Just whisper to me.

耳病肆墨

Ear disease rampant.

我们在床上说一些dirty talk

We say some dirty talk in bed.

OK那不需要大声喊

OK, then there’s no need to shout.

对那个大声喊就会

Just shout loudly at that.

情调就没了

The mood is gone.

对啊该硬的地方就

Yeah, the places that need to be firm are...

软掉

Softening up

因为难说

Because it's hard to say.

搞不好有人喜欢

Maybe someone likes it.

哦你要大声责骂的部分

Oh, the part where you need to scold loudly.

对那种对啊

That's right.

baby有人爱啊

Baby, someone loves you.

喜欢那种

I like that kind.

对啊

Yes.

我也不是没有碰过啦

I've also had some experience with it.

谢谢啊

Thank you!

大事

Major event

讲开心的也要是不是

Talking about happy things also requires some seriousness.

开玩笑啦

Just kidding!

就他软大声喊

He shouted loudly.

好那我们就

Okay, then let's do it.

那干脆我们来出

Then let's just go for it.

算这个算了

Forget it then.

我是想说一方面你看

I want to say on one hand, you see...

大喊是蛮丢脸的啦

Shouting is quite embarrassing.

但我觉得我有时候

But I feel that sometimes I

还真的在做一些

Still really doing something.

就是蛮丢脸的事情

It's quite embarrassing.

而且我就可以转行去

And I can switch to a different career.

当那个ASMR

When that ASMR

Oh.

对不对

Is that right?

那说不定在台湾

Maybe in Taiwan.

我觉得也很少

I think it's also quite rare.

说不定这

Maybe this.

这一位大红

This one is a big red.

OK

Okay

我觉得我是做不到啦

I don't think I can do it.

对你这个人天生

You are inherently like this as a person.

我就可能没办法

I might not be able to do it.

天生大嗓门

Born with a loud voice

哈哈哈

Hahaha

下一题

Next question.

你宁愿每天在炎热的沙漠中

Would you rather be in the scorching desert every day?

走五公里

Walk five kilometers.

还是在寒冷的北极中

Still in the cold Arctic.

待一整天

Wait for a whole day.

寒冷北极待一整天

The cold Arctic waits all day.

我没有办法忍受沙漠

I can't stand the desert.

谢谢

Thank you.

我觉得我现在就在沙漠

I feel like I am in the desert right now.

还五公里

Five more kilometers.

我走五百公尺

I walk five hundred meters.

我就快死了好不好

I'm about to die, okay?

你叫我台北走五公里

You told me to walk five kilometers in Taipei.

哈哈

Haha

对啊已经是

Yes, it already is.

对啊

That's right.

我不管春夏秋冬

I don't care about spring, summer, autumn, or winter.

我都不想走五公里

I don't even want to walk five kilometers.

对啊

Yeah.

跟你讲礼拜五的时候

I'll tell you on Friday.

我们有一个那个什么户外活动

We have a certain outdoor activity.

然后他就带我们去走那什么

Then he took us to walk that whatever.

宜兰的

Yilan's

对一个什么植物园

About a certain botanical garden.

然后就在这种天气底下哦

Then, in this kind of weather...

oh no

哦不

然后要我们走

Then they want us to leave.

还好他没有硬性规定说

Fortunately, he didn't set a hard rule saying so.

一定要走到就是最高的那个位置

You must reach the highest position.

所以你就走五百公尺是不是

So you just walk five hundred meters, right?

我大概就

I guess I just...

我应该差不多吧

I should be about right.

哈哈哈

Hahaha

应该不到一百

It should be less than a hundred.

大概不到一公里

About less than a kilometer.

我只能这么说

I can only say this.

不到一公里啦

Not even a kilometer away.

因为我真的已经汗如雨下

Because I am really sweating profusely.

我已经快整块死掉了

I'm almost completely dead.

那你就脱队哦

Then you'll fall out of the team.

没有

No.

还有几个跟我一样老弱残兵

There are a few others who are weak and old like me.

哈哈哈

Hahaha

Oh

我们就大家就一起往回走啦

Let's all go back together.

哎大家好

Hey everyone!

我后来发现很多人都没有到最顶好不好

I later found that many people haven't reached the top, okay?

只是可能比我们走的前面

It's just that it might be ahead of us.

但是也是三分之一就就回来了

But it also came back one-third.

反正你走到那边不会加薪

Anyway, you won't get a raise when you get over there.

而且没有腰液

And there is no waist fluid.

你就是要顶

You just have to hold on.

你以为有什么景观

What kind of scenery do you think there is?

nothing我跟你讲

Nothing, let me tell you.

就是个游客中心

It's just a visitor center.

hello

Hello

台湾的景点都这样啊

Are all the attractions in Taiwan like this?

都长一样啊

They all look the same.

就是厕所跟游客中心

It's just the restroom and the visitor center.

没有什么别的不同的地方好吗

Is there really no other difference?

就你会觉得你好像付出很多的体力

You might feel like you have put in a lot of physical effort.

会有很美景的收获

There will be beautiful scenery to be gained.

no

no

对所以不需要

So there is no need.

北极现在全球暖化

The Arctic is currently experiencing global warming.

搞不好也没那么冷啊

It might not be that cold after all.

对不对

Right or wrong?

对啊

Yeah.

哈哈哈哈

Hahaha

北极熊都死掉了

The polar bears are all dead.

应该应该

Should be should be

对啊应该蛮适合人居了吧

Yes, it should be quite suitable for living.

哈哈哈

Hahaha

适合人居了

Suitable for habitation.

说不定一年两货了

Maybe it will take a year or two.

哈哈哈

Hahaha

一年两货

Two goods a year.

哇靠

Wow!

哎地球很好哎

Ah, the Earth is really nice!

哈哈哈

Hahaha

你宁愿一辈子只能吃你最讨厌的食物

Would you rather eat your least favorite food for the rest of your life?

还是每个月都要吃

Still have to eat every month.

一整天的食物

Food for the whole day.

还是每个月都要吃一整天的食物

Still have to eat a whole day's worth of food every month.

你完全不知道成分的神秘料理

The mysterious dish where you have no idea about the ingredients.

哈哈哈哈

Hahaha

你完全不知道成分的神秘料理

The mysterious dish whose ingredients you have no idea about.

这个也蛮好选的吧

This one is pretty easy to choose, right?

这个很好

This is very good.

他前面是说

He was saying in front.

你只能吃你最讨厌的食物

You can only eat the food you hate the most.

对啊

Yes.

只能哎

Only can.

Oh.

那我一定还是选一个月一次

Then I will definitely choose once a month.

神秘料理

Mystery cuisine

神秘料理啊

Mysterious cuisine, huh?

因为完全不知道成分

Because I have no idea about the ingredients.

不见得难吃啊

It doesn't necessarily mean it's bad.

Yes.

对啊搞不好OK啊

Yeah, it might be okay!

而且你一个月才吃

Moreover, you only eat once a month.

而且不知道的时候

And when you don't know.

你就会不知道吗

You won't know, will you?

对啊

Yeah.

你知道了可能就很可怕

What you know might be very scary.

对没错没错

Yes, that's right, that's right.

你不知道可能觉得

You might feel that you don't know.

哦哦哦也还好

Oh oh oh, that's still acceptable.

所以

So

你可以吃之前先把自己灌醉啊

You can get yourself drunk before eating.

就是你知道味觉已经没有

It's just that you know that the sense of taste is already gone.

已经丧失了

Already lost.

你也不知道是什么东西啊

You don't know what it is either.

天比胃管差下去

The sky is worse than the stomach tube.

Yes.

也可以

That's fine too.

这一口闷了

This mouthful is suffocating.

对不对

Right or wrong?

这个问题的选择很有趣

The choice of this question is very interesting.

那下一题

Then the next question.

你宁愿每年只能喝一次

Would you rather drink only once a year?

你的最爱的饮料

Your favorite drink.

还是每天都必须喝一杯

Still need to drink a cup every day.

你最讨厌的饮料

The drink you hate the most.

我没有讨厌的饮料啊

I don't have any drinks that I dislike.

哦真的吗你都喝哦

Oh really, you drink it all?

饮料会有什么讨人厌的饮料吗

Are there any annoying drinks?

那什么果汁类的啊

What kind of juice is that?

你都喝哦

You drink too.

对啊

That's right.

好像都还好

It seems to be alright.

都还好

Everything is fine.

那你就可以选那个啊

Then you can choose that one.

每天喝你讨厌

Drinking every day is annoying.

你就反正你没有讨厌

You just don't hate it anyway.

我没有讨厌的

I don't have anything I dislike.

那我可以一年喝一次

Then I can drink once a year.

我最喜欢的

My favorite.

我选那个

I choose that one.

你宁愿每年只能喝一次

Would you rather only be able to drink once a year?

你最爱的饮料

Your favorite drink.

还是每天都必须喝一杯

Still must drink a cup every day.

你最讨厌的饮料

The drink you hate the most.

那那我要一年只喝一次啊

Then I can only drink once a year.

你宁愿每次出门都遇到下雨

Would you rather encounter rain every time you go out?

还是一辈子不能再出远门旅行

Still unable to travel far for the rest of my life.

一辈子

A lifetime

诶这个有点欧阳

Eh, this is a bit Ouyang.

好像有点可以

It seems to be a bit okay.

激起小布的兴趣了是不是

Did it pique Little Bu's interest?

一辈子都不能

Cannot last a lifetime.

因为我其实没有很爱出门旅行

Because I actually don't really love to travel.

所以小布的选择就是

So Xiao Bu's choice is

一辈子不出门

Never go out in a lifetime.

没有啊只是说旅行啊

No, I was just talking about traveling.

啊你出门可以做别的事啊

Ah, you can do other things when you go out.

还是可以出门不是吗

Isn't it still possible to go out?

不是吧

No way!

你都不能出门哦

You can't go out at all.

对我们要把它推到extreme

We want to push it to the extreme.

extreme哦就是你只能待在家里

Extreme means you can only stay at home.

Yes.

Huh?

就被你待在家待到死

Just stay at home until you die.

蛤这样好像不太行啦

Hmm, that doesn't seem quite right.

这样不行

This won't work.

因为每次出门都会下雨哦

Because it rains every time I go out.

下大雨哦

It's raining heavily.

倾盆大雨哦

It's pouring rain!

没差啦

It doesn't matter.

现在也没差

It doesn't matter now.

台北也都是这样

Taipei is like this too.

对啊没有差别啊

Yeah, there’s no difference.

因为台北每天都下倾盆大雨

Because it rains heavily in Taipei every day.

所以我要选下大雨

So I want to choose a heavy rain.

这是个合理的选择

This is a reasonable choice.

下一题

Next question.

你宁愿每次上课时都被学生打断

Would you rather be interrupted by students every time during class?

还是一辈子不能和学生互动

Still can't interact with students throughout my life.

这题是冲着我来是不是

Is this question aimed at me?

对啊哇塞他很厉害耶

Yeah, wow, he's really impressive!

我一辈子上课都要被学生打断

I will be interrupted by students during class my entire life.

还是说不能跟学生互动

Or is it said that interaction with students is not allowed?

那当然是被打断啊

Of course, it was interrupted.

哦你想要被打断哦

Oh, you want to be interrupted.

最好是

It would be best.

可被打断你就教不下去耶

If you can be interrupted, then you won't be able to teach.

我觉得这个就回到我

I think this goes back to me.

我本身

I myself.

Yes.

有一个理想的我

There is an ideal version of me.

跟一个实际的我

With a real me.

Yes

理想的我

The ideal me

就是我本身的我

It's just me, myself.

我会觉得我要认真的把课程都教完

I feel that I need to seriously finish teaching all the courses.

Yes.

但实际的我其实只想跟学生聊天

But in reality, I just want to chat with the students.

哦原来是这样哦

Oh, so that's how it is.

然后呢

And then?

对这样很好

That's very good.

薪水少偷

Low salary leads to stealing.

学位素餐

Degree vegetarian meal

对我也觉得蛮好的

I also think it’s quite good.

我一直做不到这件事情

I have always been unable to do this thing.

如果今天是

If today is

ChaiGPT逼我

ChaiGPT is forcing me.

Hmm.

得要一直跟学生

Must keep in touch with the students.

被打断

Interrupted

一直聊天

Keep chatting.

我们不做正事的话

If we don't do proper business, then...

你觉得很好

You think it's very good.

正合我意

Just to my liking.

那个就是有一个借口可以推脱

That's just an excuse to procrastinate.

对你看

Look at you.

家长也不要来怪我

Parents shouldn't blame me either.

都没有认真上课

None of them took the class seriously.

Yes

ChaiGPT告诉我的

ChaiGPT told me.

Hmm.

你必须这么做

You have to do this.

我必须这么做

I have to do this.

你就跟ChaiGPT理论

You just argue with ChaiGPT.

这为什么可以这么正正要有词啊

Why can this be so legitimate and have words?

我跟你相反

I am the opposite of you.

可能因为我没有当老师吧

Maybe it's because I haven't been a teacher.

你不喜欢被打断

You don't like to be interrupted.

对我不想跟学生互动

I don't want to interact with the students.

你不想跟学生互动

You don't want to interact with the students.

我不想跟人互动

I don't want to interact with people.

in general

in general

我就他妈的很讨厌跟别人聊天啊

I really fucking hate chatting with others.

我就很烦耶

I'm really annoyed.

我就赶快把课送完

I quickly finished the class.

早下课早下班啊

Get off class and work early!

Oh.

我管他临时有没有想

I don't care whether he thought of it temporarily or not.

我这一趴我教完我老娘下课

After I finish this segment, I'll take my mom after class.

哈哈哈哈

Hahaha

用那个火速的把课文念完

Finish reading the text quickly with that.

然后那个火速的全部文法教完

Then all the grammar was taught quickly.

火速的句子全部教完

All the sentences in a hurry have been taught.

然后下课

Then class is over.

听众不要在下面投诉小布这样没有责任感

Listeners should not complain below about Xiaobu's lack of responsibility.

不会他这样才是有责任感的体现

It's actually a manifestation of responsibility for him to behave this way.

对不对

Correct or not?

对啊

Yeah.

我跟你讲学生才爱我这种我跟你说

Let me tell you, only students love people like me.

Yes.

他们也不想跟你瞎聊好不好

They don't want to chat with you aimlessly either, okay?

Yes.

他们只想要课赶快结束

They just want the class to end quickly.

我有跟你讲过吗

Have I told you before?

怎么样怎么样

How is it? How's it going?

对啊就是我现在只要一瞎聊

Yeah, I can just chat randomly now.

他们就开始那个吗

Did they start that?

他们开始算数学啊

They start doing math.

Oh

因为他觉得不重要嘛

Because he thinks it's not important.

他觉得不重要

He thinks it's not important.

Yes.

我现在好不容易我放下身段

I finally let go of my pride.

嗯要跟他们

Um, I need to communicate with them.

我跟你瞎聊了

I was just chatting with you casually.

放下身段

Lower one's stance.

你这是什么心态啊

What kind of mindset do you have?

你还不好好听

You still don't listen well.

Hmm.

你还不好好跟我闲聊

You still don't chat with me properly.

Yes.

你还给我就算数学

You still give me math.

怎么数学比我有趣吗

Why is math more interesting than me?

哈哈哈哈

Hahaha

我这个说的严重的侮辱

What I'm saying is a serious insult.

哈哈哈哈

Hahaha

这也是我

This is also me.

现在不想在学校教书的原因

Reasons for not wanting to teach at school now.

很重要的原因

Very important reason

因为学生不想跟你闲聊

Because the student does not want to chat with you.

Correct.

真的很好笑

It's really funny.

我觉得我比较适合现在的那个

I think I am more suited for the one I have now.

教学体制

Teaching system

对对对

Exactly, exactly.

这个general

This general.

我比较适合

I am more suitable.

Correct.

大家就是各司其职

Everyone is doing their own job.

不要再谈一些工作以外的事情

Don't talk about things outside of work anymore.

哈哈哈哈

Hahaha

表面功夫做完之后

After doing the surface work.

我们就喷屁股走人

We'll just spray and walk away.

大家都很冷漠

Everyone is very indifferent.

哈哈哈哈

Hahahaha

没有要跟你拔干净的啦

I'm not trying to be completely done with you.

好不好

Is it good or not?

现在年轻人不吃这一套

Young people today don't buy into this anymore.

一开口看就会觉得

As soon as you open your mouth, you'll feel it.

哎呦

Oh dear.

长辈又要来跟我攀谈了

The elder is going to come and chat with me again.

对啊

That's right.

他们也很累

They are also very tired.

哈哈哈哈

Hahaha

没有啦

No, there isn't.

我就是公事公办型的啦

I’m just someone who handles things in a business-like manner.

我以前也曾经想要

I used to want to.

有吗

Is there?

就当过

Just pretend.

类似当过助教的时候吧

It was similar to when I worked as a teaching assistant.

Oh

也是有想要

There is also a desire to have.

因为好像是可悲

Because it seems to be悲伤.

就是比较

It's just a comparison.

熟一点

Cook a little more.

或是瞎聊一下

Or just chat casually.

但我就是一个

But I am just a.

不会开话题的人嘛

Someone who doesn't know how to initiate a conversation.

你又不是不知道

You know it very well.

我也不知道要讲什么

I don't know what to say either.

然后我自己背课

Then I will study the lesson on my own.

也没有背得很认真

I didn't memorize it very seriously either.

就是上课也上

It's just that we are still having class.

哩哩啦啦的

Chattering or babbling.

就是

Just.

有点不好意思

A little embarrassed.

在开口闲聊什么东西

Talk about anything casually.

Uh-huh.

那就是保持一贯

That is to maintain consistency.

就是速战速决

It’s all about a quick resolution.

助教会被

The teaching assistant will be.

薛青墨有评估吗

Is there an assessment for Xue Qingmo?

好像有耶

It seems like there is.

好像有啊

It seems that there is.

当然有

Of course there is.

应该蛮低的吧

It should be quite low, right?

哈哈哈哈

Hahaha

因为我们那个课很特别啦

Because our class is very special.

是大学的

It is university-related.

Oh.

我念那个生科研究的时候

When I was studying that biomedical research.

那个是我们的

That is ours.

必须课

Required course

我们要去带大一的实验课

We are going to teach the freshman laboratory class.

Hmm.

然后它是一个那个

Then it is that one.

那叫什么来着

What’s that called again?

群课

Group class

就是很多组助教上去

It means that many groups of teaching assistants went up.

上一个小单元的那种课

The kind of class from the previous small unit.

所以它

So it

它等于会遇到很多个助教

It is equivalent to encountering many teaching assistants.

它最后只是给个评语

It just gives a comment in the end.

还是什么的吧

Or something like that.

所以可能也不会是

So it might not be.

针对你

Against you.

Yes.

可能有

There may be.

可以

Sure.

它可以针对某一个

It can target a specific one.

比如说我上了某一个单元

For example, I completed a certain unit.

它可以把那个单元的名字

It can rename that unit.

写上去嘛

Just write it down.

大家这样

Everyone is like this.

叫那个单元的怎么样怎么样

How is that unit doing?

总之你就是

In short, you are just...

可是对我们的成绩

But for our grades

好像没有什么

It seems like nothing is happening.

太大的影响

Too great an impact.

你就是没有看

You just didn't look.

Correct.

我忘了

I forgot.

好像没

It seems there isn't any.

没做

Did not do.

因为我觉得一定很糟啊

Because I think it must be very bad.

因为我那个单元也很

Because my unit is also very...

我叫那个单元非常的无聊

I think that unit is very boring.

然后我也不知道

Then I don't know either.

我自己在说什么

What am I saying myself?

所以我觉得

So I think.

我要是他们

If I were them.

给我很低

Give me very low.

我可以接受啊

I can accept it.

我就

I will.

要是我给很低啊

If I give very low...

但是

But

我要讲

I want to speak.

我不知道我之前有没有讲过

I don't know if I mentioned it before.

Hmm.

我非常生气的一件事情

Something that makes me very angry.

就是因为它一定

It is precisely because it must.

强迫我们

Forcing us.

因为我们的那个

Because of our that.

备课的材料

Teaching materials

跟要出了什么作业

What homework is due?

都是你知道

It's all you know.

今年累月下来

After a long time this year.

大家有个算是公版嘛

Is there a public version for everyone?

Uh-huh.

都一模一样的

All exactly the same.

所以我们也没办法

So we have no way to do anything either.

做任何的

Do anything.

跟动

Follow the movement

所以大家就是

So everyone is just

消完这一课

After finishing this lesson.

就是出一样的作业

It's just to assign the same homework.

然后我就

Then I just

就一样嘛

It's the same.

就assign作业给大家写

Just assign homework for everyone to write.

然后下一堂课

Then the next class.

大家收嘛

Everyone, receive it!

他去的时候

When he went.

有一个

There is one.

你知道吗

Do you know?

我就觉得很不爽

I just feel very unhappy.

他给我一张纸

He gave me a piece of paper.

就算了

Forget it.

就是他是那种

He is the kind of person who...

手写的

Handwritten

算了

Forget it.

我接受

I accept.

你知道他背面

Do you know about his back?

就是另外一个

It's another one.

比如说另外一个课的

For example, another class.

什么

What?

讲义

Handout

讲义之类的

Handouts and the like.

他等于是用

He essentially used

那一堂课的

That class's

废纸的背面

The back side of waste paper.

交给我作业

Give me the homework.

Uh-huh.

我有讲过吧

I have mentioned it before, right?

我有讲过吗

Have I mentioned it?

There is/are.

对吗

Is that right?

我有讲过了

I have already mentioned it.

Hmm.

我觉得超不尊重我的耶

I feel it's really disrespectful to me.

虽然我教得很烂

Although I teach very poorly.

但你好歹给我一张

But at least give me one.

白纸吧

A blank sheet of paper.

就是你知道一个

It's just that you know one.

完整的纸给我

Give me the complete paper.

你不能拿

You can't take it.

别的课的废纸的

Waste paper from other classes.

背面给我耶

Give me the back side.

我觉得哇

I think wow.

这现在真是

This is really something now.

而且我还跟他说

And I also told him.

你确定要教这样给我吗

Are you sure you want to teach me like this?

他还说

He also said.

对啊这样很好啊

Yes, this is great!

环保

Environmental protection

我整个火都上来了耶

I'm on fire right now!

我想说你也太不尊重了吧

I want to say that you are really disrespectful.

大家评评理

Everyone, let's judge fairly.

是我的问题吗

Is it my problem?

是我太old fashion了吗

Am I too old-fashioned?

Hmm.

是吗

Is that so?

Hmm.

你有学生这样

Do you have students like this?

教作业给你

Teach you the homework.

他们都用阅历纸的背面啊

They all use the back of the newsprint.

真的还假的

Is it really true or false?

阅历纸的背面

The back of the experience paper.

你是认真的

Are you serious?

阅历纸背面给你

The back of the experience paper is given to you.

Yes.

你没有觉得很

Don't you feel very...

to receive; to bear; to suffer; to accept

侮辱吗

Is it an insult?

对啊

That's right.

都不会

Neither will.

为什么

Why?

环保啊

Environmental protection!

你是

You are.

你他妈的认真啊

Are you fucking serious?

好不好

Good or not?

真的还假的

Is it really true or not?

你们之前没有跟我讲过

You didn't tell me before.

真的还假的

Is it really true or false?

阅历纸耶

Experience paper, indeed.

他们为什么会有

Why do they have it?

阅历纸这种东西啊

Experience paper is such a thing.

可能去年

Maybe last year.

家里剩下的吧

It's the leftovers at home.

真的还假的啊

Is it really true or false?

那你OK哦

Then you are okay.

你真的没有觉得

Do you really not feel that way?

任何的

any

offended或什么

offended or something

我没有啊

I don't have it.

就跟他们

Just like them.

在课堂上狂吃东西

Eating wildly in class.

跟什么

What to follow?

我觉得不一样

I think it's different.

不一样吗

Isn't it different?

我觉得不

I don't think so.

我的感受不一样

My feelings are different.

上课吃东西

Eating during class

我没有觉得

I didn't feel that.

我没有觉得不一样

I don't feel any difference.

你上课聊天我也OK

It's fine for you to chat during class.

你甚至不听我的课

You don't even attend my class.

我都OK

I'm fine with it all.

但你这个书面东西

But this written thing of yours

这样交一张

This way, hand in one.

等于是交一张废纸给我

It's like handing me a piece of useless paper.

我觉得有点太过分了

I think it's a bit too much.

你们都没感觉

You all don't feel anything.

好好好

Good, good, good.

是我太那个吗

Am I being too much?

不会啊

No way.

老顽固

stubborn old man

我就觉得很生气耶

I feel really angry.

不会啊

No way.

我觉得我很佩服

I think I admire it a lot.

这些有自我坚持的老师

These teachers have self-determination.

怎么会

How could it be?

我觉得我超生气

I feel extremely angry.

然后我还

Then I also

唠下一句话说什么

What to say next?

你给我这样的东西

You gave me something like this.

我就给你相应的成绩哦

I will give you the corresponding grade.

Wow

然后我会以为

Then I would think

他会怕就是

He will be scared.

可能就怪我

Maybe it's my fault.

怪怪收回去

Strange, take it back.

他没有对不对

He is not right, is he?

他没有

He does not have.

根本不屌我

I don't care at all.

靠腰勒

What the heck!

根本不屌我

I don't care at all.

妈的

Damn it.

我就觉得

I just feel that.

你还以为你绕了一个狠话

You still think you made a strong point.

Correct.

一直在那边说

Always talking over there.

没错

That's right.

这就是老师的日常

This is a teacher's daily life.

没错

That's right.

我以为我绕了一个狠话

I thought I made a strong statement.

妈的

Damn it.

根本不鸟你好不好

I really don't care about you, okay?

我快笑死了

I'm about to die of laughter.

学生根本没有办法意会

Students have no way to comprehend at all.

你的脑路程度

Your level of brain capacity.

完全没有意会到

Completely didn't realize.

我在绕狠话

I am speaking harshly.

他就觉得

He just feels.

他好像还耸个进来什么

He seems to have come in with something.

就OK啊随便

That's fine, whatever.

Dry

那时候其实就没差几岁

At that time, there really wasn't much of an age difference.

那时候他们大一嘛

At that time, they were in their freshman year.

大概差个

About a difference of...

才四五岁吧

Just four or five years old, right?

就已经这么大的代沟了

There is already such a big generation gap.

所以你看我现在面对这一群

So you see, I am now facing this group.

十几岁的代沟

The generation gap of teenagers.

我就觉得你很厉害

I think you are really impressive.

我就觉得

I just feel that.

哇 what the fuck

Wow, what the fuck.

所以我才选那个

That's why I chose that one.

不要跟学生互动

Do not interact with the students.

I don't care

I don't care.

你给我叫废纸就算了

It’s fine if you call me worthless paper.

就算了

Just let it go.

我给你打F

I will give you an F.

你敢叫废纸

How dare you call it waste paper?

给我给个F

Give me an F.

休息一下

Take a break.

进广告吧

Let's go to the advertisement.

本节目由

This program is brought to you by

恰恰

Just right.

风雨

Wind and rain

关羽

Guan Yu

Emma宝贝

Emma baby

Lina Chen

Lina Chen

新加坡的小静

Little Jing from Singapore.

雷克B

Lei Ke B

Cooper

Cooper

Melody

旋律

Vic

Vic

Ginny

Ginny

小布的乌鸦

Little Bu's Crow

Pine

赞助播出

Sponsored broadcast

故事

Story

颠进入全然的放松

Enter a state of complete relaxation.

让你开始期待

Let you start to look forward to it.

每一次入睡的宁静时分

The tranquil moments before falling asleep.

你会发现入睡原来这么简单

You will find that falling asleep is actually so simple.

身心灵放松的感觉这么舒适

The feeling of relaxation in the body, mind, and spirit is so comfortable.

给忙碌的大人

For busy adults

现代生活的心灵礼物

The spiritual gift of modern life

请上Apple Podcast

Please go to Apple Podcast.

Spotify

Spotify

KKBOX搜寻

KKBOX search

给大人的床边故事

Bedtime Stories for Adults

你的英文快乐永远只会用happy

Your English happiness will always only use "happy."

悲伤只有sad可以用吗

Can only "sad" be used for sadness?

如果你觉得词汇力不够

If you feel that your vocabulary is insufficient.

欢迎收听英文词丛课工队

Welcome to the English Vocabulary Team Course.

跟着一眼老师

Follow the teacher with a glance.

让你的英文表达更加多彩多姿

Make your English expression more colorful and vivid.

每期节目中

In each episode

一眼老师将会介绍十个实用的单字

The teacher will introduce ten practical single characters.

搭配生动的对话和深入的解说

Featuring lively dialogue and in-depth commentary.

只需短短15分钟

Just need a short 15 minutes.

就能有效提升你的单字实用

It can effectively enhance the practicality of your vocabulary.

别再让词丛困扰你的英文表达

Don't let the word clusters hinder your English expression anymore.

就让英文词丛特工队

Let the English Word Task Force.

成为你的秘密武器

Become your secret weapon.

让每一个单字都信手拈来

Let every single word come easily to hand.

现学现卖

Learn it now and sell it now.

快来加入我们

Come and join us!

让你的英文沟通更加自信流畅

Make your English communication more confident and fluent.

请上Apple Podcast

Please go to Apple Podcast.

Spotify

Spotify

或者是KKBOX搜寻

Or search for it on KKBOX.

英文词丛特工队

English Word Squad

加入我们

Join us.

订阅

Subscribe

按赞

Like

收听

Listen

就能随时随地

can do it anytime and anywhere

收听英文词丛特工队

Listen to the English Vocabulary Task Force.

提升你的英文实力哦

Improve your English skills!

Sharp Opinions

Sharp Opinions

Meet Puns

Meet Puns

Harmony

Harmony

With Collide

With Collide

In this

In this

Oprian's Joyride

Oprian's Joyride

你宁愿每次吃饭都只能吃同一道菜

Would you rather eat the same dish every meal?

还是一辈子不能再吃你最喜欢的食物

Still unable to eat your favorite food for a lifetime.

你刚才出过类似的题目了

You just had a similar question.

很无聊

Very boring.

我这样会不会伤你的心啊

Will this hurt your feelings?

抱歉

Sorry.

我会再努力提出更有趣的问题

I will strive to come up with more interesting questions.

下一题

Next question

你宁愿每次去外面都穿上同样的衣服

Would you rather wear the same clothes every time you go out?

还是一辈子都不能穿

Still can never wear it for a lifetime.

你最喜欢的衣服

Your favorite clothes.

我以为一辈子都不能穿衣服

I thought I would never be able to wear clothes for a lifetime.

这个比较难

This is relatively difficult.

我们自己改题目好了

Let's change the title ourselves.

他说出去不穿衣服哦

He said he won't wear clothes when he goes out.

是吧

Is that so?

这个意思吧

This is what it means, right?

好可怕

So scary.

那当然还是只能就选那个

Of course, it can only be that one.

只能穿一种出去啊

You can only wear one kind when going out.

不穿很严重耶

It's quite serious not to wear it.

会被罚钱耶

Will be fined, you know.

除非我是在一个理想的世界

Unless I am in an ideal world.

在我理想世界里面

In my ideal world

大家都裸奔

Everyone is running naked.

是哦

Oh, I see.

你确实理想世界吗

Do you really have an ideal world?

不是什么春梦吧

It's not a spring dream, is it?

对你刚一讲完

As soon as you just finished speaking.

我突然发现那个是春梦

I suddenly realized that was a spring dream.

不是

No.

你认真想一下

Think seriously about it.

如果大家真的都裸体走上街

If everyone really walks naked on the street.

那其实不好看

That's actually not good-looking.

对呀我这样说

Yes, that's what I mean.

我觉得很可怕耶

I think it's very scary.

其实很可怕

It's actually very scary.

我很怕看到

I am very afraid to see.

我蛮怕看到说

I'm quite afraid to see it say.

就是大家的裸体

It's everyone's nakedness.

我有点害怕

I am a bit scared.

我是说真的

I mean it.

所以我很讨厌去那种大众池啊

So I really hate going to those public pools.

我非常害怕

I am very afraid.

我不喜欢看到任何人的

I don't like seeing anyone's.

就即使他是什么帅哥什么的

Even if he is some kind of handsome guy or something.

我也没有想看到他的

I don't want to see him either.

全部

All

Correct.

我没有想看到他的全部

I don't want to see all of him.

Correct.

对除非你现在在拍什么

Unless you're filming something right now.

夏日咖啡男友

Summer Coffee Boyfriend

那个才需要是吧

That one is needed, right?

对那大家就裸体交友

Then everyone can make friends while naked.

我觉得就合理这样

I think it's reasonable this way.

我们今天不是讨论过吗

Didn't we discuss this today?

不是有一个节目

Isn't there a show?

就裸体相亲

Naked matchmaking.

对啊对啊裸体相亲啊

Yeah, yeah, naked matchmaking!

我知道啊

I know.

那个也蛮因果的嘛

That's quite causal, isn't it?

很疯啊对啊

It's really crazy, right?

没错

That's right.

那也蛮实际的啦

That's quite practical, isn't it?

就你看你都可以忍受到

Just look at you, you can endure it all.

你都可以忍受他最丑陋的一面

You can tolerate his ugliest side.

你应该

You should

其他应该都可以接受了吧

The rest should be acceptable, right?

对啊

Yeah.

我以为那个是最美好的一面

I thought that was the best side.

有是最美好的吗

Is there anything that is the most beautiful?

OK

OK

就你看到他最真实的一面

You see the most authentic side of him.

这样好了

That's fine.

不要说好或不好

Don't say whether it's good or bad.

我们都不希望

We all don't hope.

最后是从惊喜变惊吓

Finally, it turned from surprise to fright.

拆盲盒拆盲盒

Unboxing blind boxes, unboxing blind boxes.

对对对

Yes, yes, yes.

对啊所以啊

Yeah, exactly.

这其实在某方面来说

This actually, in a certain way,

还蛮实际的啦

It's actually quite practical.

实用实用

Practical and useful.

没错没错

That's right, that's right.

下一题

Next question.

我想要有一些比较

I want to have some comparisons.

道德上面的一些两难

Some moral dilemmas.

明白了

Understood.

下一题

Next question.

你宁愿救一只快要灭绝的动物

Would you rather save an animal on the verge of extinction?

还是帮助一百个需要帮助的人

Or help a hundred people who need help.

我后悔了

I regret it.

你出一些有趣的题目吧

Come up with some interesting topics.

哈哈哈

Hahaha

不会啊

No way.

那个蛮有趣的

That's pretty interesting.

让我们回到有趣的题目

Let's return to the interesting topic.

你宁愿每次打开门

Would you rather open the door each time?

都有一只迷你恐龙迎接你

There is a mini dinosaur welcoming you.

还是每次打开冰箱

Still every time I open the refrigerator.

都有一只小型外星人在里面

There is a small alien inside.

哈哈哈

Hahaha

for what

for what

对啊

That's right.

好没意义哦

Oh, how meaningless.

他不理我

He ignores me.

你宁愿每次打开门

Would you rather open the door every time?

都遇到一只

I encountered one too.

迷你恐龙

Mini dinosaur

还是每次打开冰箱

Still every time I open the fridge.

都发现里面有一只小型外星人

They all found a small alien inside.

冰箱

Refrigerator

我不要这一题

I don't want this question.

我要下一题

I want the next question.

你宁愿能够飞行

You would rather be able to fly.

但只能离地面一米高

But it can only be one meter above the ground.

还是能够隐形

Still able to be invisible.

但每次只能维持十秒钟

But each time it can only last ten seconds.

这还不错

This is not bad.

离地一公分吗

Is it one centimeter off the ground?

是飞行的话

If it's flying.

一米哦

One meter, oh.

其实一米还蛮有用的啊

Actually, a meter is quite useful.

不是吗

Isn't it?

隐形十秒

Invisible for ten seconds

你知道上好那个时间

Do you know when is the best time?

我觉得

I think.

更刺激

More exciting

哈哈哈

Hahaha

你想

What do you want?

你想做什么

What do you want to do?

隐形本身就已经够刺激的了

Being invisible is exciting enough on its own.

如果再加上时间限制的话

If a time limit is added...

你想干嘛

What do you want to do?

这就是时间暂停器那个情节

This is the plot of the time pause device.

两个加在一起嘛

Add the two together.

叠加叠加

Overlay overlay

接下来是超能力题目

Next is the superpower question.

你宁愿拥有独心术

You would rather have mind control.

但无法关闭

But cannot be turned off.

还是能够预知未来

Still able to foresee the future.

但只能看到一分钟以后的事情

But can only see things one minute in the future.

因为你知道我想到什么吗

Because do you know what I am thinking?

预知未来一分钟

Foresee the future one minute ahead.

Hmm.

这有点tricky

This is a bit tricky.

因为我如果想要预知

Because if I want to foresee

当天要开奖的号码

The numbers to be drawn on that day.

Correct.

我只需要那一分钟不是吗

I just need that one minute, right?

那我要在那一分钟

Then I want to be there in that minute.

我们又买不到彩票

We still can't buy a lottery ticket.

对啊

That's right.

独心术关不掉

The mind control technique can't be turned off.

我觉得其实没差

I think it actually doesn't matter.

哈哈哈

Hahaha

我超不行

I'm really not doing well.

我绝对不会选独心术

I will never choose mind-reading.

真的吗

Really?

为什么你觉得要听到很可怕的心声呢

Why do you think you need to hear those terrifying inner voices?

Correct.

我这个人只听好话的

I am a person who only listens to good things.

哦我没差啊

Oh, I don't mind.

反正我心里想的已经更糟了

Anyway, what I'm thinking in my heart is already worse.

哈哈哈

Haha!

我知道这个世界很糟糕

I know this world is very bad.

I don't mind

I don't mind.

我知道啊

I know.

因为他如果我知道他可能对我可能表面还好

Because if I know he might be good to me on the surface.

但内心然后骂我骂得很难听嘛

But inside, they cursed me in a very unpleasant way.

对啊你就会听到那些难听的话

Yes, you'll hear those unpleasant words.

没关系啊

It's okay.

因为我一定我对他一定是比他骂我更难听还难听

Because I'm sure that what I say to him would be much harsher and uglier than him cursing at me.

哈哈哈

Hahaha

所以就来比方说他在心里想的时候

So let's say when he is thinking in his heart.

然后比方说他就说小布你今天穿的好好看哦

Then, for example, he said, "Xiao Bu, you look really good in what you're wearing today."

他没有骂出口

He didn't curse out loud.

可是你听到了

But you heard it.

对啊他心里想说靠要穿跟流浪汉没什么两样

Yeah, he thinks to himself that wearing this is no different from looking like a homeless person.

Yes.

我觉得OK啊

I think it's okay.

然后你就会突然

Then you will suddenly

我心里穿太丑了这样

I feel too ugly inside like this.

我又不会脱口了

I won't blurt it out again.

我心里可能遇到他那一瞬间

The moment I might encounter him in my heart.

我可能我心里就已经你知道

I might already know in my heart.

都已经先想好了

It's already been thought out in advance.

骂的该骂完了

The scolding should be over.

他今天也穿的很难

He dressed very badly today as well.

对他该不想该骂都骂完了

He must have been scolded enough, whether it was right or wrong.

所以我应该觉得还好啦

So I should feel pretty good about it.

OK的啦

Alright then.

欸你知道这个设定你最近有

Hey, do you know about this setting? Have you had it recently?

最近吗

Recently?

之前有一部韩剧叫做虽然不是英雄

There was a Korean drama called "Although I'm Not a Hero."

我不晓得

I don't know.

你可以看一下完全就是刚刚讲的这个

You can take a look; it’s exactly what I just mentioned.

就是有里面有个

There is one inside.

他算主角

He is considered the main character.

好算主角

Good to be the main character.

是主角的女儿

She is the protagonist's daughter.

他就是一个国中生小女生

She is just a middle school girl.

嗯他就是一个国中生小女生

Well, she is just a middle school girl.

他就是读心术

He is a mind reader.

他唯一能观的就是戴眼镜

The only thing he can observe is wearing glasses.

他不要跟人眼睛视线对焦

He doesn't want to make eye contact with others.

交错

Intertwined

对他就可以

It's fine with him.

他就可以听不到

He won't be able to hear.

但他就是只要你拿掉眼镜

But he just wants you to take off your glasses.

然后跟人就是

Then with people it's just

他就会听到他的心声

He will hear his inner voice.

然后就是你就像你讲的那样

Then it's just like you said.

受到很多创伤

Suffered a lot of trauma.

就大家就是你知道

Well, everyone, you know.

心口不一啊

Actions and words don't match.

Ah

被朋友背叛

Betrayed by a friend.

又三小就很多

Again, there are many small ones.

这种创伤啦

This kind of trauma.

Hmm.

你觉得你不会被创伤到

Do you think you won't be traumatized?

我觉得是因为我没有真的听到

I think it's because I didn't really hear it.

心声啦

Inner voice.

也许还是会被创伤到

Maybe I will still be traumatized.

但我认为不会像他那么受伤啦

But I don't think it will hurt as much as he does.

Uh-huh.

可能还是会有受伤

There may still be injuries.

但是不会那么难过吧

But it wouldn't be that sad, right?

年纪比较大了吗

Are you getting older?

比较有点心理防备啦

A bit psychologically guarded.

Oh

应该这么说

It should be said like this.

储备不精

Insufficient reserves.

可以

Okay.

应该说比较不要脸的啦

I should say it's quite shameless.

just

我觉得是

I think so.

没有什么脸皮你知道

There's no shame, you know.

就你骂我随便

You can curse me as you wish.

有时候可能还觉得

Sometimes you might still feel that way.

Eh.

我觉得你说的有道理

I think what you said makes sense.

可是我就很好奇啦

But I'm really curious.

Um.

既然如果你

Since if you

比较想选读心术的话

I would prefer to choose mind-reading skills.

那表示你一定有想要读的心啊

That means you definitely have a desire to read.

你会想要读什么心

What kind of heart would you want to read?

不知道可以窃取什么商业机密之类的吧

I don't know what kind of trade secrets could be stolen or anything like that.

你有什么商业需要窃取机密

What business needs you to steal secrets?

不知道啊

I don't know.

就可以当什么商业间谍啊

Then you can become a commercial spy.

就是去听别人的商业机密

It's about listening to other people's business secrets.

然后就去转卖给别人什么的

Then it was resold to others or something like that.

那你要先当上那个诶

Then you have to become that first.

不用啊

No need.

就当他的

Just consider it his.

你去当保洁的都可以听得到

You can hear it even if you go to work as a cleaner.

你只要碰到他就可以听得到啊

You just have to touch him to hear it.

这不就是他的能力所在吗

Isn't this precisely where his abilities lie?

你不需要去当他的秘书

You don't need to be his secretary.

或是当他的助理

Or be his assistant.

或是当他的属下啊

Or be his subordinate.

你只要跟他有碰到

You just need to encounter him.

你就听得到他的心声不是吗

You can hear his voice in your heart, right?

大楼的那个心声啊

The voice of that building.

那个什么管理员保安啊

That what, the administrator or the security guard?

你可能听到什么内线交易

You may have heard about insider trading.

我正要讲内线交易

I am about to talk about insider trading.

股票给他大赚一笔

The stocks made him a big profit.

那一分钟我觉得有点

At that moment, I felt a bit...

讲到这个我很推荐大家去看一部片

Speaking of this, I highly recommend everyone to watch a film.

那部片是日本片

That movie is a Japanese film.

它叫超越无限两分钟

It is called "Beyond Infinite Two Minutes."

超越无限两分钟

Beyond Infinity in Two Minutes

他就是在一间咖啡店

He is in a coffee shop.

然后呢

And then?

他就打烊了嘛

He just closed down, right?

然后老板回到他住在二楼的那个地方

Then the boss returned to the place where he lived on the second floor.

然后突然他打开那个电脑萤幕

Then suddenly he turned on the computer screen.

然后电力灯萤幕就

Then the power light screen just

自己对着他讲话

Talk to him yourself.

然后那个是两分钟后的自己

Then that is the self two minutes later.

Oh

他就能知道两分钟后发生的事情

He can know what will happen in two minutes.

Yes

他就可以回去

He can go back.

警告两分钟之前

Warning two minutes ago.

你要做什么事情这样子

What do you want to do like this?

对对对

Yes, yes, yes.

就有这个时差

That's the time difference.

然后他们就希望

Then they hope.

可以不断延伸这个两分钟

This two minutes can be continuously extended.

然后看可不可以

Then see if it works.

Yes.

我预见未来一分钟

I foresee the next minute.

我可以预见什么事情

I can foresee something.

地震

Earthquake

Oh

有有地震还蛮有帮助的

Having an earthquake can actually be quite helpful.

有没有

Is there?

就是我有遇到地震

I did experience an earthquake.

有没有有地震还蛮有帮助的

Is there anything that is quite helpful during an earthquake?

有没有遇到地震的

Have you experienced an earthquake?

Correct.

我就可以当先知

I can be a prophet.

哈哈哈

Hahaha

那个先知可能

That prophet might.

印度神童吗

Indian prodigy?

无法传播到哪里

Cannot spread anywhere.

就地震就来了

The earthquake just happened.

哈哈哈

Hahaha

好烂哦

So bad!

Yes.

要事后诸

After the fact.

给大家回去看说

Let everyone go back and take a look.

Hmm.

对对对

Yes, yes, yes.

一分钟前

One minute ago.

警告大家

Warning to everyone.

Hmm.

我就可以以此为神

I can take this as my God.

Yes

神迹的体现

The manifestation of miracles.

对啊对啊对啊

Yes, yes, yes.

语音交谈已结束

The voice conversation has ended.

好那我们直接

Okay, then let's go straight to it.

哈哈哈

Hahaha

直接顺势的

Directly in line with the trend.

顺势结束了

It ended smoothly.

None

毫无意义的单元

Meaningless unit

不知所云的一个单元

A unit that is incomprehensible.

好哦

Okay.

开头跟结束都很茫然

Both the beginning and the end are very confusing.

哈哈哈

Hahaha

好啦不过他刚刚还要给我两题啊

Alright, but he just wanted to give me two more questions.

对啊

Yes.

把两题讨论完好了

Let's finish discussing both questions.

Good

第二题是你宁愿拥有超强的力量

The second question is whether you would prefer to have super strength.

但是没有办法控制你的力度

However, there is no way to control your strength.

Yes.

或者是瞬间移动的能力

Or the ability to teleport.

但每次移动都会延迟几秒

But every time I move, there is a delay of a few seconds.

都会有几秒的delay

There will always be a few seconds of delay.

那当然是几秒我可以接受啊

Of course, a few seconds is something I can accept.

瞬间移动几秒ok啊

Instant transmission for a few seconds is okay.

对啊

That's right.

这有什么好选的啊

What's there to choose from?

我不选

I don't choose.

我要超强力量干嘛

What do I need super strength for?

对啊而且还不能控制

Yeah, and it can't be controlled either.

感觉很可怕耶

It feels really scary.

对啊

Yeah.

一下世界就毁灭了这样

Then the world will be destroyed like this.

Yes

世界毁灭到

The world is destroyed to.

还好啦

It's all good.

是你毁不了你还要赔很多钱耶

You can't ruin it, and you still have to pay a lot of money.

我想的是这个

What I'm thinking is this.

就是你只要每

You just need to every

每瞬间移动一次就会

Every time you teleport, you will...

累加上去你的delay

Add up your delay.

可是几秒也没差啊

But a few seconds don't matter.

对啊

That's right.

即使累加到一分钟也没差

It doesn't matter even if it adds up to a minute.

哈哈哈

Hahaha

对啊

Yeah.

你宁愿拥有治愈别人伤痛的能力

Would you rather have the ability to heal others' pain?

但无法治愈自己

But unable to heal oneself.

还是能够瞬间学会任何技能

Still able to learn any skill instantly.

但只能保持一天

But it can only last for one day.

那我应该会选第一个吧

Then I should probably choose the first one.

Ah

为什么

Why?

你可以练踩啊

You can practice stepping.

第二个只能保持一天能干嘛

What can the second one do if it can only last for a day?

人家盛川葵都不需要都可以做到了

Even Sheng Chuan Kui doesn't need to do it, and yet it has been accomplished.

你已经不特别啦

You are no longer special.

Oh

对啊人家就不需要超能力都做到了

Yeah, they don't need superpowers to achieve it.

你还需要这

You still need this.

超能力

Superpower

被low掉了

Sidelined.

第一个又可以去当邪教

The first one can also become a cult.

对啊

Yeah.

而且这不算邪教

Moreover, this does not count as a cult.

我们是真的有移除他的伤痛

We really have removed his pain.

我们有真材实料耶

We have solid materials!

我们没有诈骗耶

We didn't commit fraud.

我们等于是一样最厉害的医生的概念

We are essentially the concept of being the best doctors.

魔法师

Magician

魔法师耶

Wizard yes!

HP回复这样

HP responded like this.

是啊多好啊

Yes, how wonderful!

Hmm.

HP回复都讲得出来

HP's response can all be articulated.

你最近打很多游戏哦

You've been playing a lot of games lately, huh?

你真的

You really do.

越来越宅耶

Getting more and more reclusive.

老子在看迷宫饭啦

I'm watching Maze Food.

哈哈

Haha

我不能每天学同一个技能吗

Can’t I learn the same skill every day?

Oh

上次以后再

Next time after that.

再学嘛

Study again?

然后再保持住

Then keep it.

对每天学会炒股技能

Learn stock trading skills every day.

Oh

对不对

Correct or not?

这也是一个技能哦

This is also a skill!

我以为那只是一个

I thought that was just one.

虾妈碰上石头子而已啊

It's just that the shrimp mom ran into a stone.

好像也是

It seems so.

我不觉得那是技能啊

I don't think that's a skill.

那技能好像就还好

That skill seems to be just okay.

因为技能我觉得我都学的会啊

I think I can learn all the skills.

Oh.

这么厉害哦

That's so amazing!

只要

As long as

原子习惯加上刻意练习

Atomic habits combined with deliberate practice.

原子习

Atomic Habit

抱持着成长型的思维

Embracing a growth mindset.

再加上很毅力

Add some persistence.

Hmm.

我的天啊

My God!

我们就可以

We can do it.

事事顺心

May everything go smoothly.

吸引力的法则

The Law of Attraction

Ah.

好的真的是可以结束了

Alright, it really can beended.

好了

Alright.

好啦那最后就

Alright, then that's it.

祝我的新书大卖吧

Wishing my new book great sales!

欸对啊我都没有

Eh, yeah, I don't have any.

你现在已经出来了吗

Are you out now?

我忘记问你耶

I forgot to ask you.

听众知道吗

Do the audience know?

听众有在发我这件事情吗

Is the audience sending me this matter?

没有啊

No.

那你不跟大家讲一下啊

Then why don't you tell everyone about it?

哦就是我可能会出新书

Oh, I might be coming out with a new book.

也不是可能

It's not possible either.

它已经在

It is already at

在印了吗

Is it printed?

没有啦还不至于啦

Not really, it’s not that serious.

但我的意思是说我的稿

But what I mean is my draft.

已经

already

几乎是完成了

Almost done.

哦稿完成了

Oh, the draft is finished.

那你要

Then you want.

你要去联络就是出版还是

Do you want to contact the publisher or...?

印书的厂商或什么的吗

Are you asking about printing manufacturers or something else?

都还没

Not yet.

我觉得那个就是

I think that is it.

后面就会水到渠成的事情

What comes next will happen naturally.

只要你把稿子写好

As long as you write the manuscript well.

后面都是

The back is all there.

最后一里路了

The last mile.

我们不犯跟小布一样的错误

We won't make the same mistakes as Little Bu.

我这样

I am like this.

我就知道你要讲这个

I knew you were going to talk about this.

Yay!

你那个很难保

It's hard to guarantee that.

我们是站在巨人的肩膀上

We stand on the shoulders of giants.

我的天啊

Oh my god!

算了我懒得说

Forget it, I'm too lazy to say anything.

随便的

Casual.

我会再跟大家通知啦

I will inform everyone again.

新书出版的讯息

News about the publication of a new book.

请大家到我们的IG

Please everyone go to our IG.

或到我们的这个

Or to our this

就IG啦就IG

Just Instagram, just Instagram.

就IG

Just IG

好像还有什么很多一样

It seems there are many similar things.

因为Threads我也没办啦

I haven't signed up for Threads either.

哦对啊Threads你没有办

Oh right, you didn't set up Threads.

好累哦

So tired.

你不是说你一直什么

Didn't you say you always...อะไร?

大家很红啊

Everyone is very popular.

对啊你一直什么

Yeah, what have you been doing all this time?

卸载又那个

Uninstall again that.

又再重新安装

Reinstall again.

然后又删掉又安装

Then uninstall and reinstall again.

很烦耶

So annoying!

Hmm.

对对对

Yes, yes, yes.

好啦

Alright.

总之我们就IG见啦

In short, see you on IG.

就这样

Just like that.

Correct.

拜拜

Goodbye.

中文字幕提供

Subtitles provided.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.