家狱囚徒胡佳 电话独白 - 3月 17日,2024年

美国之音

新闻及采访音频 - 美国之音

家狱囚徒胡佳 电话独白 - 3月 17日,2024年

新闻及采访音频 - 美国之音

Hello

顾佳你好

Hello, Gu Jia.

电话接不了

The phone can't be answered.

现在可以

Now it is possible.

Hello

可以听到是吧

You can hear it, right?

你好

Hello

Hello

老毛病

Old habit.

听得见吗

Can you hear me?

又是

Again is

我什么都听不见

I can't hear anything.

您那边的话

What you said over there.

也许能听到我的声音

Maybe you can hear my voice.

我可以听得见

I can hear it.

Hello

我可以听得见你

I can hear you.

我不知道您是谁

I don't know who you are.

号码是01202

The number is 01202.

Yes.

这个号码是哪儿的

Where is this number from?

美国加拿大的号码

Numbers in the United States and Canada.

你好

Hello

我是叶冰

I am Ye Bing.

不知道你是谁

I don't know who you are.

听得见吗

Can you hear me?

您既然给我打电话

Since you called me

而且刚才好多次

And it happened many times just now.

都是我收到短信提示

It's all because I received a text message prompt.

但是没有接听的界面

But there is no interface for answering.

到了这次

This time has arrived.

我能够把这接起来

I can connect this.

也很不容易

It's not easy either.

这样的话

In that case

也许您在那边

Maybe you are over there.

能听到我说话

Can you hear me speaking?

对 我能听到

Yes, I can hear.

我就是判定您是想

I just determine that you want to.

知道我现在

Do you know me now?

到底怎么状态

What is the situation exactly?

就是说现在在国内情况如何

So, what is the situation like in the country now?

我告诉你

I tell you.

我刚从外地回来

I just returned from out of town.

因为这个

Because of this.

养晦方面的事

Matters related to keeping a low profile.

所以说

So speaking.

这个会议结束的话

The end of this meeting.

我才回到北京了

I just returned to Beijing.

回到自己的家里面

Back to one's own home.

然后

Then

我觉得养晦应该是

I think cultivating obscurity should be

那种安保的那个方式

That kind of security method.

应该是过去了

It should have passed.

但是呢

But then.

还维持着

Still maintaining.

一如既往的

As always.

长年的

Long-term

到今年7月20号

By July 20 of this year.

就长达20年的

For as long as 20 years.

疫情

Pandemic

这种

This kind.

针对个体的管控当中吧

Let's focus on the control of individuals.

就一直是楼下有人的

There have always been people downstairs.

这样的状态

Such a state.

而且我所有的电话

And all my calls.

短信

Text message

微信

WeChat

都是被监听监控的

All are being monitored and surveilled.

我在外地期间

During my time away.

我的唯一的一个可用的微信

My only available WeChat.

又被封号了

My account has been banned again.

这样的

Like this.

这是在半年之内的

This is within six months.

第六个

The sixth one.

微信

WeChat

我现在发不了朋友圈

I can't post on my Moments right now.

然后的话

Then

进不了群聊

Unable to join the group chat.

任何的信息

Any information

就是说

That is to say.

如果我们没有

If we don't have it.

不翻墙的话

If you don't bypass the wall.

不能出去

Cannot go out.

不受管控的情况下

In an uncontrolled situation.

我用的这些

These are the ones I use.

就是说社交媒体

That is to say, social media.

或者是通讯的渠道的话

Or if it's a channel of communication.

我就一个字都说不出来

I can't say a single word.

这样的

Like this.

而且特别有趣的是

And what's particularly interesting is

我的微信被封号

My WeChat account has been banned.

我在外地的时候

When I am away.

我想要去

I want to go.

就是再办一个手机卡

Just apply for another mobile phone card.

然后呢

And then?

再开一个微信

Open another WeChat.

这样的话

In that case

我可以加入群聊

Can I join the group chat?

可以发朋友圈

Can post on Moments.

可以有一个基本的

It can have a basic one.

社交功能的话

Speaking of social functions.

结果就是说

So the result is that...

我头天傍晚被封

I was banned the evening before.

第二天的上午

The morning of the next day.

我想去当地去办的时候

I want to go to handle it locally.

当地的那个服务

The local service.

就是说

That is to say.

当地的那个服务商告诉我

The local service provider told me.

说当地上午开过会

It is said that a meeting was held in the morning locally.

通知所有想要办的

Notice to all who want to办理.

外地来的人

People from outside.

都必须有在这个地区的

Must all be in this area.

工作方面的证明

Proof of employment.

才可以开

Only then can it be opened.

那就意味着

That means

我刚到那第二天

I just arrived there the day before.

被封了以后的话

Words after being banned

那么这之后的这些天

So, in the days that followed this.

我是束手无策

I am at a loss.

根本也别想开微信号

Don't even think about opening a WeChat account.

根本也没有什么

There is really nothing at all.

我就在那里

I am right there.

就像一个空洞似的

Like an empty void.

微信整个都是

WeChat is all about this.

静悄悄的那种状态

A quiet and still state.

我真的是天落地亡

I really feel like I'm falling to my death.

知道吗

Do you know?

我就是生活在这个国家的话

If I just lived in this country.

你没有办法想象

You can't imagine.

它总能比你早先提前一步的去做

It can always take a step ahead of you.

封死你的这种措施

Such measures seal you off.

永远它都是掌控的

It is always in control.

叫什么

What is it called?

滴水不漏了

Not a drop is leaking.

现在我跟通话时候也是这样嘛

Now I am like this when I am on the phone too.

我不知道你是谁

I don't know who you are.

我没办法知道您找我干嘛

I have no way of knowing what you are looking for me to do.

我只能向您诉诉苦

I can only complain to you.

现在回来了

Now back.

家里边这个状态

The situation at home.

如果没有人打电话来的话

If no one calls.

一年365天都是静悄悄的

The entire year of 365 days is quiet.

因为我只能一个人待着

Because I can only be alone.

没有社交

No social interaction.

没有任何的这种

There is none of this.

就是说参与的活动

That is to say, the activities being participated in.

这些通通的没有

None of these exist.

当然我承认我比

Of course, I admit that I am better than...

我比现在在牢狱中的

I am better than I am in prison now.

许志勇 丁家喜 李翘楚

Xu Zhiyong, Ding Jiaxi, Li Qiaochu

比这些我的好朋友们

Better than these are my good friends.

要强很多了

Much stronger now.

至少我还能接听电话呢

At least I can still answer the phone.

也比失踪了多年的高盛律师

Also more than the Goldman Sachs lawyer who has been missing for many years.

好多了

Much better.

现在也都不知道

I still don't know now.

活不见人死不见尸的这种状态

The state of being alive without seeing the person and dead without seeing the body.

已经好多年了

It has been many years.

也比那些还没有走到

Also better than those who have not yet arrived.

这个光明的时候就已经

This brightness has already...

别离城市的

Leaving the city.

像高晓杰医生啊

Like Dr. Gao Xiaojie.

蒋英勇教授啊

Professor Jiang Yingyong啊

前天吧就是他的一周年

The day before yesterday was his one-year anniversary.

还包括我的父母

It also includes my parents.

57年的老右派

Old rightist from '57

也没有能够看到这种

I also couldn't see this kind of thing.

历史的破晓时分

The dawn of history.

这些通通没有

None of these exist.

我比他们还是强多了

I am much stronger than they are.

我觉得我还算幸运

I think I am pretty lucky.

我们只能说

We can only say

一天天的就看着这里

Every day, I just watch here.

把这个社会变得越来越牢笼

Make this society become more and more like a cage.

你疫情结束以后

After the pandemic ends, you...

你觉得会有一个什么

What do you think there will be?

这个大大的那种复原复兴

This big kind of restoration and revival.

这种回归吧

This kind of return.

但是其实社会的管控

But in fact, social control

它变了别的形式

It has taken on a different form.

又变本加进的来了

It has come back even worse.

这样呢

Like this.

总不会让你感觉到

It will never make you feel.

这个春天的萌芽

The芽 of this spring.

对普通人来讲的话

For ordinary people来说。

对他们最好的这种方案就是论

The best solution for them is negotiation.

现在论学论术

Now discussing learning and skills.

已经成为国内

Already become domestic

就是被提及最多

It is the most mentioned.

然后的话交流的最多

Then, the most communication happens.

而且实践的最多

And it is the most practiced.

哪怕是不好的手段

Even if it involves bad means.

哪怕是去走线

Even if it's to lay the wires.

也要去完成的

Also need to be completed.

这样的话

In that case

那么这个是我们实实在在的

So this is our tangible reality.

我看到每个人的时候

When I see everyone.

我都祝福他们

I wish them all the best.

成功

Success

任何时候出去

Anytime going out.

那么成功的早

So successful early on.

对于你们来讲的话

For you all to say.

那么我都祝福

Then I wish you all the best.

全都这个祝福

All this blessing.

因为你们选择是

Because your choice is

是非常非常正确的

It is very, very correct.

这样

Like this.

那对于像像我这种人

So for someone like me

出不去也不想出去

Can't go out and don't want to go out.

就只能在这用这种方式吧

Then I can only use this method here.

我哪怕是在这种家喻中的话

Even if I am in such a commonly known situation.

我也

Me too.

我也是在抗抗争的

I am also struggling against it.

我也是在跟你这顶着牛的

I'm also struggling with the pressure like you.

这样的话

In that case

我也没有用任何形式的

I have not used any form of it either.

说我在这里

Say I'm here.

就是想你妥协的这样的一种

It's a kind of compromise that I just want from you.

一种状态

A state.

没有从来也没有过

Never has there ever been.

以后也不会有

There won't be any in the future either.

除非说有一天我死了

Unless I say one day I died.

这样的话

In that case.

那那没有办法

There’s nothing that can be done.

一片实现一片寂静

A piece of realization, a piece of silence.

对于我个体来讲的话

For me as an individual,

但是我觉得这个社会的话

But I think this society...

仍然仍然的话

Still still words.

就是说你这种积累

That's to say, your kind of accumulation.

社会压力的方式

Ways of social pressure

你有没有将

Do you have it?

你有没有知道

Do you know?

你在每天往火药桶里

You are adding to the powder keg every day.

去去去添加火药呢

Go, go, go, add gunpowder.

Ah.

其他的也

The others too.

没什么特定的这种

There's nothing specific about this.

反正

Anyway

这是一个常态嘛

Is this a norm?

不是新常态

Not the new normal.

是常态

It is the norm.

这个东西就是在那

This thing is right there.

你看到的所有的荒谬的

All the absurdities you see.

那些荒诞的事情

Those absurd things.

每天都在发生

Happening every day.

当你看到

When you see

每座立阁过街天桥上面

On top of each elevated pedestrian bridge.

都有保安把手

There are security guards to handle everything.

而且有时候不止一个的时候

Moreover, sometimes there is more than one time.

Ah

Bridge

怎么都成了这种状态了

How did it end up like this?

这样

Like this.

然后你看到北京的

Then you see Beijing's

有些地名消失了

Some place names have disappeared.

那他妈四通桥没了

Then that damn Sitong Bridge is gone.

查不着了

Can't find it.

个个的手机软件里面

In everyone's mobile apps.

搜不到这个位置的时候

When you can't find this location.

你觉得真的

Do you really think so?

你说真的强大吗

Do you really think it's powerful?

还是说你

Or are you talking about yourself?

你就是业不能卖

You just can't sell karma.

你这种

You like this.

你就是已经震惨到那种极点了

You have already been shocked to that extreme point.

就胆怯到极点了

Just completely scared.

你才把它

You just put it.

还要求把某个地名去抹去

It also requires to erase a certain place name.

没法说这些东西

Can't talk about these things.

如果我要每天就是

If I want to do it every day, then...

思维里都是就滚动着这些的话

These words are constantly rolling around in my mind.

那真的

That's really it.

那我真的就会短命了

Then I will really have a short life.

我还想活得长

I want to live a long life.

我还想

I still want.

我就活到长的程度

I live to the extent of my length.

就说那他把

Just say that he takes it.

把这个东西看的

Look at this thing.

我给他多活一天

I give him one more day to live.

我要看到他的结束

I want to see his end.

看到这个历史的破晓时分的到来

Witnessing the arrival of this historic dawn.

就是这样

That's it.

这个社会真的太压抑了

This society is really too oppressive.

中国大陆的境内真的是

The situation within mainland China is really...

太压抑了

It's too depressing.

而且我们

And we

我们非常的怕某一天

We are very afraid that one day...

我们怕的是什么

What are we afraid of?

怕的是为了解决这种国内的压抑

What is feared is that in order to solve this domestic oppression.

和分崩离析

And crumble to pieces.

以及国内的这种矛盾的话

And this kind of contradiction domestically.

有一天他会发动对海外

One day he will launch an attack overseas.

对于海峡对岸战争

Regarding the war across the strait.

那个太可怕了

That is too scary.

真的

Really.

那海峡对岸就是下一个乌克兰了

The other side of the strait will be the next Ukraine.

这样的

Like this.

而且我在

And I am here.

我不论是在外面

I don't care if I'm outside.

我是在任何时候

I am at any time.

我看到一个年轻的

I saw a young one.

中国的穿着军装的人

People in military uniforms in China.

我都不能

I can't either.

其他我不能多说

I can't say much more about it.

因为他现在效忠了共产党

Because he is now loyal to the Communist Party.

所以的话

So, what I'm saying is...

对我来讲那就是党卫军

To me, that is the SS.

这样的

Like this.

那么就说

Then let's say.

但是不管怎么样

But no matter what.

那些那些就是年轻的那种那种面孔

Those are the kind of faces that are youthful.

然后的话

Then

我经过去的两年被压抑在家里

I have been suppressed at home for the past two years.

我看了有几千条各种各样俄乌战争的视频

I've watched thousands of videos of all kinds related to the Russia-Ukraine war.

那种就是现实的杀戮

That is the kind of killing that is reality.

我这些都看得清清楚楚的

I see all of this very clearly.

那种那种比如说穿越机的那种轰击

That kind of bombardment, like that of a drone, for example.

要爆然了

It's going to explode.

然后的话这种讯报啊这些

Then, these reports and such.

还有那种比如说抓到的俘虏

And there are also those, for example, captured prisoners.

包括我心目中的那个英雄

Including the hero in my mind.

那个乌克兰的人

That Ukrainian person.

当他说

When he said

我这个荣耀属于乌克兰的时候

This glory of mine belongs to Ukraine.

被被被乱枪扫倒的那种样子

The kind of appearance of being shot down by a chaotic barrage of bullets.

所以说

So, it can be said that.

我真的不希望这样的悲剧在海峡两岸之间发生

I really do not wish for such a tragedy to occur between the two sides of the Taiwan Strait.

不管是海峡对岸的任何一个穿着军装的人

Anyone in military uniform on the other side of the Strait.

还是他们平民

They are still civilians.

还是说在中国大陆这边的穿着军装的年轻人

Or are we talking about the young people in military uniforms in mainland China?

为此为为某个暴君的这种这种一意孤行

This is the stubbornness of a certain tyrant.

或者转化社会矛盾

Or transform social contradictions.

而而这个怎么说呢

Well, how should I say this?

付出他的鲜血和生命

He gave his blood and life.

那种悲剧的话

That kind of tragedy.

真就因为你看到乌克兰和和乌克兰

Really just because you saw Ukraine and Ukraine.

和和俄罗斯界

Harmony and the Russian sphere.

甚至我有时候都怜悯俄罗斯的那些士兵

Sometimes I even feel pity for those soldiers in Russia.

讲的更不要说乌克兰的

Let alone Ukraine.

这样那么就不想在中国发生这样的

In that case, I don't want such things to happen in China.

这样的事情

Such things

这样我觉得这个事情真的是非常非常的举足轻重

I think this matter is really very, very crucial.

而且他应该就说

And he should just say.

关键而且确确实实是迫在理解的

The key thing is that it is indeed urgent to understand.

因为你所有的判断的话

Because of all your judgments.

那个觉得说都不可能发生

That feels like it could never happen.

因为因为制裁已经全球已经给已经告诉你的

Because the sanctions have already been informed to you globally.

如果你对一个民主体制

If you have a democratic system

对一个国家发动这种这种悍然发动侵略的话

Launching such brazen aggression against a country.

你可以得到什么样的制裁

What kind of sanctions can you receive?

但问题是如果那个国家

But the problem is if that country...

如果这个发动战争的国家

If this country that started the war

他是个暴君体制呢

He is a tyrant system.

就有一一条

There is just one.

他就可以解你的千万条的这种理由

He can resolve your countless reasons for this.

那种理智的东西

That kind of rational thing.

就你理智在这个面前完全是毫无招架之力

In the face of this, your rationality is completely powerless.

就像当年毛泽东这个把把中国人推进韩战的漩涡一样

Just like how Mao Zedong once pushed the Chinese people into the whirlpool of the Korean War.

这样的话

In that case

以后的会比那个更加惨烈

The future will be even more tragic than that.

这样的话

In that case.

而且整个中国

Moreover, the whole of China.

还有中国的国民费付出的代价十分的巨大

The cost paid by the Chinese people is extremely high.

我们倒退十几年几十年的这些东西

We are regressing these things by decades or even more than a decade.

你就就天天生活在这个国家的时候

When you live in this country every day.

你越来越体现到

You are increasingly embodying.

因为你就像你在一个水里吧

Because you are like you're in the water, right?

你知道那个水它在暗流与动

Do you know that the water is moving in the undercurrent?

你知道那个水的温度是是它在慢慢加温

Do you know that the temperature of the water is slowly increasing?

就是就是说要要冒起气泡要沸腾了

It means that the water is about to start bubbling and boiling.

还是说它冰冻到那种那种就快已经冰水混合

Or do you mean it's frozen to the point where it’s nearly mixed with ice water?

就明天已经产生冰茶

Ice tea will be made tomorrow.

你都会看到

You will see everything.

你不能亲身的感觉到

You cannot feel it personally.

你深深的就是怎么说呢

How do you deeply say it?

不是恐惧

It's not fear.

而是说非常非常的这种这种就是心急如焚的

But rather, it's very, very much a feeling of being anxious and burning with impatience.

不想让这种这种事情真的真的出现真的发生

I don't want this kind of thing to really happen.

这样的话

In that case

我那种被被炸弹炸的就是血肉横飞的样子

I felt like I was blown apart by a bomb, with flesh and blood everywhere.

这过去的两年都真是见到过很多很多次了

I have seen it many times over the past two years.

那种无情的杀戮啊这些

That kind of ruthless slaughter, ah these.

不管是怎么说

No matter how you put it.

我当我看到一个普通的中国

I thought I saw an ordinary Chinese person.

大陆款式的军装的年轻人

Young people in mainland-style military uniforms.

因为在火车上见过

Because I have seen it on the train.

然后在大街上也见过

Then I have also seen it on the street.

我住的同州区的这里面都有好几个军事驻扎的点

There are several military outposts here in the Tongzhou District where I live.

那种还带着钢盔战略那边的哨兵啊什么都见过

That kind of sentry wearing a steel helmet has seen everything over there in the strategy.

我不愿意他们任何一个人被炸的

I do not wish for any of them to be bombed.

就是说这个身体四分五裂血肉横飞的这样的样子

It means that the body is in a state of being shattered and bloodied.

但是谁在把这个就是说达摩克里斯基县悬到头顶

But who is the one hanging this, that is to say, the sword of Damocles, over the head?

只有一个人

Only one person.

只有一个人这样的话

Only one person talks like this.

那么如何阻止这种事情呢

So how can we prevent such things?

真的是现在我最切记最关心的事情

This is really the thing I remember and care about the most right now.

因为他某一天的话

Because of something he said one day.

中国国内社会矛盾到一定程度的时候

When social contradictions within China reach a certain level

就会拿那个作为一种解除社会矛盾

It will be used as a way to resolve social conflicts.

然后加强社会管控

Then strengthen social control.

所谓您什么什么国家凝聚力的那种方式

The so-called way of national cohesion of yours.

这真的不是说我们在危言所听

This is truly not to say that we are speaking alarmist words.

真的不是那样的

It's really not like that.

你可以看到这些

You can see these.

他总能作为这种加强社会管控的

He always serves as a means to strengthen social control.

加速的状态

Accelerated state

加速的走向这种深渊

Accelerating towards this abyss.

加速的走向

Accelerated direction.

还有三年的疫情已经验证过

The pandemic that has lasted for three years has already been proven.

我不用多说

I don't need to say much.

许许多的人

Many people

如果只要他不傻

As long as he's not foolish.

他就体验到了

He experienced it.

哪怕是说作为普通人的

Even if it's said as an ordinary person.

这些在我楼下去执行命令

These are executing orders downstairs from me.

常年呆在这的那批人

The group of people who have been staying here for many years.

那边穿着便衣的人

The person over there in plain clothes.

他们也一样

They are the same too.

他们的上级的上级的上级的上级也一样

Their superior's superior's superior's superior is the same.

也知道那是一种什么样的情况

I also know what kind of situation that is.

但是所有人

But everyone

都无法回答

Unable to answer.

违背一个人的这种命令

Disobeying such an order from a person.

因为每个人都命悬一线在上面

Because everyone is hanging by a thread on it.

我觉得确确实实

I truly believe so.

尽其所能吧

Do your best.

不管你是

No matter who you are

就不管作为我

Just don’t care about me.

作为一个囚徒

As a prisoner

一个朝廷的心腹大腕

A trusted insider of the court.

然后作为一个普通的中国公民

Then, as an ordinary Chinese citizen.

在我的家喻中怎么样

How is it in my family?

还是说在大街上那些

Or should we talk about those on the street?

那些皮笨命的996的人

Those poor souls working 996.

还是你用一定的这种社会地位

Or you use a certain social status.

在经济领域

In the economic field.

在政府机关

In government agencies.

你不管在哪里

No matter where you are.

都好好想清楚

Think it through carefully.

都看看这个国家的方向

Let's all take a look at the direction of this country.

然后的话

Then what?

你可以不相互通气

You can not communicate with each other.

但你自己要心里明白

But you need to understand it in your heart.

然后要有所作为

Then we must achieve something.

某一天真的有什么契机来发生的时候

When a certain day really comes with an opportunity to happen.

你要知道你想要什么

You need to know what you want.

要想为这个国家有什么

If you want to have something for this country.

为你的亲人

For your loved ones.

为你爱的人要什么

What does the person you love want?

不能让这个国家走向深渊

We cannot allow this country to sink into the abyss.

就是我觉得

I think that...

现在每一个人

Now everyone

哪怕你道路移动

Even if you move along the road.

你自己心里面也应该想清楚的东西

You should also think clearly about things in your own heart.

我觉得我也没什么话可说了

I feel like I don't have anything to say anymore.

其实我也不知道您是谁

Actually, I don't know who you are either.

你找我什么目的

What do you want to find me for?

这样的话

In that case.

那我堵了这么长时间

Then I've been stuck for such a long time.

尤其是开狗屁会的时候

Especially when having pointless meetings.

堵了这么长时间

It's been such a long time stuck in traffic.

我也算一次情绪的先谢吧

I'll consider this a preliminary thank you for my emotions.

反正如果您能听得到的话

Anyway, if you can hear this.

那就谢谢你的聆听

Thank you for your listening.

祝你好运吧

Wish you good luck.

祝我们台海两岸和平

Wishing for peace across the Taiwan Strait.

缘起刀兵

The origin of conflict lies in weapons.

这是我到每一个寺庙去

This is where I go to every temple.

在每一次祈祷中

In every prayer.

所重复的话

The words that are repeated.

谢谢您

Thank you.

我不多说了

I won't say much more.

拜拜

Goodbye

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.