蔡李佛拳

RTHK.HK

香港電台︰文化長河(網上版)

蔡李佛拳

香港電台︰文化長河(網上版)

MING PAO CANADA // MING PAO TORONTO

MING PAO CANADA // MING PAO TORONTO

彩禮佛是藍拳的一種拳

Cai Li Fo is a type of boxing in the Blue Fist style.

是由我們村的陳響創立的

It was established by Chen Xiang from our village.

他從七歲學功夫一直學到三十歲

He learned martial arts from the age of seven until he was thirty.

拜過好道師傅陳遠護

Worshipped the esteemed master Chen Yuanhu.

教他佛家拳

Teach him Buddhist martial arts.

最後一個李友山

The last Li Youshan.

就是李家拳的重始人

It is the founder of Li Family Boxing.

最後在羅河山學習彩禮佛

Finally, learn about the bridal price Buddha at Luohe Mountain.

學功夫十多年

Practiced martial arts for over ten years.

下山後將明言所學編了一個教藏

After descending the mountain, I compiled the teachings I learned into a collection.

那本書名為甚麼

What is the title of that book?

他就命名是《彩禮佛》

He named it "The Bride Price Buddha."

所以《彩禮佛》的由來就是這樣

So the origin of "Cai Li Fo" is like this.

陳師傅你好

Hello, Master Chen.

你好

Hello

我是文恩懲

I am Wen Encheng.

我是來拜師學藝的

I am here to apprentice and learn the craft.

多多指教

Please give me your guidance.

謝謝

Thank you.

好了陳師傅

Alright, Master Chen.

我預備好和你拜師學藝了

I am ready to apprentice and learn from you.

我第一樣要學甚麼呢

What should I learn first?

先學基本的

First learn the basics.

你用虎形

You use a tiger shape.

用拔箱

Use a jack box.

用豹形

Use leopard shape

用拔的箱

Use the box to pull.

用蛇形

Using a snake shape

用掌或是用發一

Use the palm or use a punch.

拔的箱

The box of pulling.

師傅有沒有一些招式

Does the master have any techniques?

可能比較適合女生

It may be more suitable for girls.

平時遇到危險時可以用到

Can be used in times of danger.

都有的

Both have it.

可以介紹比較簡單的兩招

Can you introduce two simpler techniques?

好像這樣

It seems like this.

有點像拖鞋的拖鞋嗎

Is it a bit like a slipper?

像你的手那樣

Like your hand.

很簡單

Very simple.

一拖就可以

Just drag it.

用自己身體的力量一拖

Use the strength of your own body to drag.

拖過去一上就打

Pull it over and hit it as soon as it's on.

這樣解決

This solves it.

而且攻擊

And attack

打得好像別人那樣

Hit like someone else does.

沙士

Sarsaparilla

你就這樣

You are like this.

用自己身體的力量

Using the power of one's own body.

一拖就打

Pull and hit.

那就用到你了

Then it's up to you.

那就不用用很多力

Then there's no need to use a lot of effort.

很簡單

Very simple.

用自己本身身體的力量

Use the strength of your own body.

順著他的力量

Follow his strength.

一順著他的力量

Following his strength.

男生立刻不敢走過來

The boy immediately didn't dare to come over.

Yes.

戰士中毒

Warrior poisoned.

飲水思源

When drinking water, think of its source.

是塞里佛的根本

It is the essence of Selif.

恃而不捨就是塞里佛的精神

To rely on it and not let go is the spirit of Seliv.

南美

South America

加拿大

Canada

美國附近的國家

Countries near the United States

塞里佛比較人都學

Everyone learns compared to Seirifu.

有些人因為他喜歡中國文化學

Some people study because they like Chinese culture.

有些人因為他學了塞里佛

Some people have learned Cyrillic.

就喜歡中國文化

Just love Chinese culture.

塞里佛陳響松

Sirius Chen Xiangsong

他說權為子要用

He said that power must be used for the sake of the son.

是可以用

Can be used.

但主要的目的就是強身健體

But the main purpose is to strengthen the body and improve health.

其次就是

Secondly, it is...

抵義外貌

Defy appearance

就是不要被外人嚇

Just don't be scared by outsiders.

就這樣

Just like that.

阿佛

Alva

國地

National territory

About

那你會不會把塞里佛

So will you bring up the Celestial Emperor?

傳揚光大發揚他這樣

Promote and carry forward in this way.

Can.

Go.

會不會繼續學到很大

Will you continue to learn a lot?

學到老

Learning never stops.

有可能啊

It is possible.

好 加油

Okay, keep going!

加油

Keep going!

Good

你現在總共有多少個學生

How many students do you have in total now?

小朋友

Little friend

現在說我的生命

Now talk about my life.

大概有一千個小朋友

There are approximately one thousand children.

有些學校集派的

Some schools are affiliated with sects.

好像我們那個訓練場

It seems like our training ground.

那裡有一百多個學生

There are more than a hundred students there.

一種優秀的傳統文化

An excellent traditional culture.

是不會很容易去丟失或者失傳的

It will not be easily lost or passed down.

只會向前發展

Will only move forward.

或者更加豐富的內容

Or even richer content.

所以我希望我們塞里佛南郊

So I hope we can stay in the southern suburbs of Serifo.

好像其他台前大學之類

It seems like other universities in the forefront.

成為國際性的一個運動學部

Become an internationally recognized department of kinesiology.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.