Episode 9 The Fall of Hong Kong

RTHK.HK

香港電台︰香港歷史系列

Episode 9 The Fall of Hong Kong

香港電台︰香港歷史系列

中文字幕志愿者 李宗盛

Subtitle Volunteer: Li Zongsheng

中文字幕——YK

Chinese subtitles - YK

市面是蕭條,營商環境是差了

The market is bleak, and the business environment has deteriorated.

但市場仍然是運作的

But the market is still operational.

另外食物方面當時已經有配給

In addition, there were already rations for food at that time.

包括米、糖、油、鹽和柴

Including rice, sugar, oil, salt, and firewood.

是有配給的

There are rations.

為何英國這樣重視要收復香港這個只是帝國外圍的一個小據點呢

Why does Britain place such importance on recovering Hong Kong, which is just a small outpost on the periphery of the empire?

其實它要收復,我想主要有兩個原因

In fact, it aims to recover, and I think there are two main reasons.

第一就是

The first is

這是大英帝國自美國獨立之後

This is after the British Empire following the independence of the United States.

第一個被人以軍事力量奪走的殖民地

The first colony to be taken away by military force.

如果它不將這個殖民地收回來的話

If it does not reclaim this colony.

在英國軍事史上,軍隊上的榮辱是有損

In British military history, the honor and disgrace within the army are detrimental.

第二個更加重要的考慮就是

The second, more important consideration is

如果帝國沒有本事將它第一個被人侵佔的屬土收回

If the empire has no ability to reclaim the first territory it lost to invasion.

它就會放出一個

It will release one.

一個訊息給帝國裏面知道說

A message to inform the empire.

帝國已經沒有能力去將帝國維持整個帝國的完整性

The empire can no longer maintain the integrity of the entire empire.

伊斯里斯大戰後,伊斯里斯大戰的大戰

The Great War of Isris after the War of Isris.

在香港地區上造成一個影響

Causing an impact in the Hong Kong area.

伊斯里斯大戰的大戰的影響

The impact of the Great War of Isris.

不僅是在伊斯里斯大戰上的動機

Not only the motivation in the war against Isris.

但也在伊斯里斯大戰後的動機

But also the motivation after the Great War of Isris.

伊斯里斯大戰的大戰的主要影響

The main impact of the great war of Isilis.

是因為伊斯里斯大戰的重大影響

It is because of the significant impact of the Battle of Isis.

它是一個重大影響

It is a significant impact.

影響就是中國在二次大戰結束的時候

"The impact is that China at the end of World War II."

冒升成為五強之一

Rising to become one of the top five.

而冒升成為五強之一在蔣介石領導下的中國政府

And rose to become one of the top five under the leadership of Chiang Kai-shek's Chinese government.

很明顯地希望可以收回中國以前失去的領土

It is clear that there is a hope to reclaim the territories that China previously lost.

包括香港在內

Including Hong Kong.

英國政府是非常了解到蔣介石政府是有意收回香港

The British government is very aware that Chiang Kai-shek's government intends to reclaim Hong Kong.

所以他在香港重剛之後

So after he was reestablished in Hong Kong.

他整個政策上都是以如何避免香港會被中國收回作出一個準備

His entire policy is geared towards preparing for how to prevent Hong Kong from being reclaimed by China.

除此之外,中國和英國的軍事行動也很穩妥

In addition, the military actions of China and the UK are also very steady.

他們決定要在香港承受共產黨的承諾

They decided to uphold the Communist Party's commitment in Hong Kong.

在第二次世界大戰期間,香港落入了中國決定的戰爭區

During World War II, Hong Kong fell into a war zone decided by China.

蔣介石領導下的戰爭區是必須被解決的

The war zone under Chiang Kai-shek's leadership must be resolved.

但英國決定要在任何情況下重新控制香港

But the UK has decided to regain control of Hong Kong under any circumstances.

當英國和英國的談判繼續進行

As negotiations between the UK and the UK continue.

英國軍事組織的一名軍事部隊員

A military personnel from a British military organization.

被派去聯絡法蘭克林·金森

Sent to contact Franklin Kinson.

在戰爭前是香港的軍事部長

Before the war, he was the military minister of Hong Kong.

金森被日本軍事部隊捕捉在史丹利入殯營

Jinsen was captured by Japanese military forces at the Stanley internment camp.

英國政府期望金森能夠馬上重新執行共產黨的執行

The British government expects Gimson to immediately resume the execution of the Communist Party.

直到英國軍隊能夠到達

Until the British army is able to arrive.

英國軍事部隊的軍事部隊員

Personnel of the British military forces.

在金森的記錄中

In Kinson's records.

金森告訴了他

Jinsen told him.

當金森知道日本軍事部隊的完結

When Kinsem learned of the end of the Japanese military forces.

和日本軍事部隊的將來

The future of the Japanese military forces.

金森感到驕傲,願意承擔未來的權力

Jinsen feels proud and is willing to take on power in the future.

金森說

Kinsen said.

香港政府的首席官員

Chief Executive of the Hong Kong Government

我請求重新執行香港軍事部隊

I request the reactivation of the Hong Kong military forces.

日本軍事部隊回應了

The Japanese military responded.

say

他們不確定

They are not sure.

香港會否依然依然屬於英國軍事部隊

Will Hong Kong still belong to the British military?

然而,在英國軍隊到達前

However, before the arrival of the British troops

金森已經取回了香港的主權

Jinsen has already reclaimed sovereignty over Hong Kong.

金森的執政部長

The Minister of Governance of Jin Sen.

金森的執政部隊長

The governor's military commander Jin Sen.

我看了很多外交部的檔案

I have looked at many files from the Ministry of Foreign Affairs.

殖民地部的檔案

Colonial Office files

負責香港的官員

Officials responsible for Hong Kong

每次都提及這件事

Every time this matter is mentioned.

就是他們做了多少事

It's just how much they have done.

英國人以香港自豪這件事

The pride of the British in Hong Kong.

其實已經是很深的藏在當時的英國政府的心裡

In fact, it was already deeply hidden in the hearts of the British government at that time.

他們其實是有一個很深厚的情意結

They actually have a very deep emotional connection.

所以當時的首相邱吉爾就很特別了

So the Prime Minister at that time, Churchill, was very special.

對於這件事

Regarding this matter.

他直接說香港對他來說是一個憂慮

He directly said that Hong Kong is a concern for him.

他是很迷戀香港的

He is very infatuated with Hong Kong.

他絕對不會讓人拿了香港去

He will never let anyone take Hong Kong away.

在談論關於的拒絕時

When discussing rejections regarding...

當時被認為中國應該要舉行這項禮儀

At that time, it was believed that China should hold this ceremony.

因為香港是在中國戰爭區

Because Hong Kong is in a war zone in China.

但美國卻很明顯地說

But the United States has clearly stated.

他們並沒有反對

They did not oppose.

英國在香港領取香港的權力

The United Kingdom's power to administer Hong Kong.

在1945年7月27日

On July 27, 1945.

中國戰爭區的領導人

Leaders of the war zones in China

陳凱錫在一領執行中

Chen Kaixi is in an execution.

承諾由後國務卿

Promise made by the former Secretary of State.

薩瑟·哈庫爾

Sasser Hakur

擔任香港軍事政府的首相

Prime Minister of the Hong Kong Military Government.

從日本領導香港

Leading Hong Kong from Japan.

為了陳凱錫和英國政府

For Chen Kaixi and the British government.

英國並沒有承諾

The UK has not made a commitment.

也沒有反對

There is also no opposition.

中共在香港的軍事戰爭中

The Chinese Communist Party in the military war in Hong Kong.

封鎖了日本軍事戰爭

Blocked the Japanese military war.

在那領執行上

In that region of execution.

他們跟國務卿薩瑟·哈庫爾

They are with Secretary of State Sather Hakur.

一起不斷過著做任何的行動

Continuously living together while taking any actions.

他們已在香港的軍事戰爭中

They are already in the military war in Hong Kong.

在中國政權中

In the Chinese regime.

不斷為中共軍事戰爭的一領

Continuously for the CCP's military war.

他們將軍事戰爭的起源

They will discuss the origins of military warfare.

和日本軍事戰爭的前提

The premise of the military war with Japan.

都在美國與英國的軍事戰爭中

All in the military war between the United States and the United Kingdom.

分拆了

Split up.

在美國的軍事戰爭中

In the military wars in the United States.

他們同時同時和英國軍事戰爭

They are simultaneously engaged in military war with the UK.

分拆了

Split up.

中國的軍事戰爭

China's military wars

在日本軍事戰爭中

In the Japanese military war.

他們都提升了

They have all improved.

他們的軍事戰爭的前提

The premise of their military war.

蔣介石任命夏谷去收回香港

Chiang Kai-shek appointed Xia Gu to reclaim Hong Kong.

而英國方面來說

As for the British side

我們任命夏谷去收回香港

We appoint Xiagu to recover Hong Kong.

我們又不聽蔣先生的命令

We are not following Mr. Jiang's orders again.

不過我們又不公開說我們反蔣先生的命令

However, we do not publicly state that we oppose Mr. Chiang's orders.

為何英國人要這樣去爭最後一回事呢

Why are the British fighting for this last matter?

如果夏谷是受命於

If Xiagu is commanded by

中國戰區的長官

Commander of the China Theater.

來接收香港的話

Come to receive Hong Kong's message.

接收了香港 接受了日本人投降之後

After receiving Hong Kong and accepting the surrender of the Japanese.

盟軍駐港最高

Allied Forces in Hong Kong.

長官夏谷

Director Xiagu.

就要受命於中國戰區最高長官

To be commanded by the highest commander of the China Theater.

蔣介石

Chiang Kai-shek

而英國人不希望有這個情況發現到

The British do not wish to see this situation revealed.

所以他才死口都不肯接受這個

That's why he stubbornly refuses to accept this.

中國戰區長官的命令

Order of the Commander of the China Theater.

這個是英文所謂的

This is what is referred to in English as

agreeing to disagree

agreeing to disagree

大家同意去

Everyone agrees to go.

將不同意的東西

Disagreeable things.

不說了

No more talking.

今天文獻1945年8月

Today is documented as August 1945.

當時英軍重奪香港的時候

When the British forces reclaimed Hong Kong at that time.

登陸在我後面這一帶的海軍船塢

The naval dockyard located in the area behind me.

當時第一個登陸的是一個華人的海軍長官

The first to land at that time was a Chinese naval commander.

帶領一小隊登陸了海軍船塢

Led a small team to land on the naval dock.

這個是華人的海軍長官羅威廉

This is the Chinese naval commander William Law.

他是一個加拿大的土生華人

He is a Canadian-born Chinese.

在羅威廉身上我們看到幾個元素

In Roy William, we see several elements.

他是一個精通中文和英文的華人

He is a Chinese person proficient in both Chinese and English.

第二他本身是一個加拿大人

Secondly, he himself is a Canadian.

事實上加拿大在香港保衛戰

In fact, Canada is involved in the defense of Hong Kong.

亦都付出了沉重的代價

It also paid a heavy price.

第三他是一個皇家海軍的軍官

Thirdly, he is an officer of the Royal Navy.

皇家海軍來講可能已經代表了英國那個所謂的軍事或者政治的強威

The Royal Navy may have already represented the so-called military or political power of Britain.

羅威廉作為

As William Law

一個加拿大土生華人

A Canadian-born Chinese.

又是一個軍官

Another officer.

成為第一個踏足香港

Become the first to set foot in Hong Kong.

的人來講

For people.

那當時究竟這個是歷史的

So at that time, what exactly was this in history?

巧妙的

Clever.

是一個巧合還是一個

Is it a coincidence or a...

較為巧妙的安排我相信大家是需要深思的

I believe that a more clever arrangement requires everyone to think deeply.

除了剩餘的創造基礎

Except for the remaining creative foundation.

也能找到日本的影響來自

You can also find the influence from Japan.

當時的政府屋

The government building at that time.

當時的建築屋是由日本的建築師

The building at that time was designed by a Japanese architect.

修復的

Repaired

其他建築屋

Other buildings

是由日本建築師

It is designed by a Japanese architect.

設計的

designed

例如長窗

For example, a long window.

和窗戶

And the window.

在日本的城堡中

In the castles of Japan.

是一種常見的

It is a common type of.

特色

Features

在建築屋上找到的黑玫瑰圖案

Black rose pattern found on the building roof.

是採用了

It has adopted.

克里桑菰

Krisan mushroom

除了

Except for

變化

Change

這位在殖民時代的權力中的前中心

The former center of power during the colonial era.

採取了大量的改變

Made a lot of changes.

在香港後的戰爭上的管治方式

The governance style after the war in Hong Kong.

在1946年

In 1946.

在當時的管治履歷後

After the governance experience at that time

馬克·楊

Mark Yang

立即提出了一系列的

Immediately proposed a series of

政治改革

Political reform

他的改革計劃

His reform plan.

可從他的

Can come from his

首次講話中

In the first speech.

他提出了政治改革

He proposed political reforms.

和更多的

And more.

民主的參與

Democratic participation

在管治過程中

During the governance process

他提出了一個很重要的改革

He proposed a very important reform.

在二次大戰亦都因為對大英帝國

During World War II, it was also due to the British Empire.

戰無不勝的神馬打破了之後

The undefeated divine horse broke through afterward.

他發覺如果要令到香港可以不讓中國收回的話

He realized that if Hong Kong was to avoid being reclaimed by China...

英國政府一定要令到香港人選擇留在大英帝國裏面

The British government must ensure that the people of Hong Kong choose to remain within the British Empire.

而當時

At that time

戰後的第一任

The first post-war term.

總督楊無奇先生

Governor Yang Wuqi

要令到香港人

To make Hong Kong people...

可以支持英國的統治

Can support the rule of the United Kingdom.

就是在香港作出一個政治上的改革

It is to make a political reform in Hong Kong.

令到香港人覺得他們有辦法可以

Make Hong Kong people feel that they have a way to.

參與當地政府的

Participate in the local government.

政策決定

Policy decision

決定了他們自己的前途

Decided their own future.

他們才有可能選擇

They are the ones who might have a choice.

成為帝國的一部分

Become part of the empire.

而不回歸中國

but do not return to China

他們根本就不回歸英國

They simply do not return to the UK.

也不回歸英國

Also won't return to the UK.

了解了每個前鋒

Understood every forward.

和即時勢數的問題

The problem of immediate circumstances and conditions.

這就是

This is it.

爲什麼

Why?

我們要放輕鬆

We need to relax.

和說明

And explanation

這個

This

不是

No.

一套

a set

一大表演

A grand performance.

我們要作這麼一套

We want to make a set like this.

我們要做

We want to do.

一套

a set

大設的

Overall design

Come

給美國人

For Americans.

夢想

Dream

想像

Imagination

想想想

Think, think, think.

字幕志愿者 杨栋梁

Subtitle Volunteer Yang Dongliang

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.